diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 3095043177..d9061b6130 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-08 19:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-16 13:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-16 13:46+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" "Language: fr_FR\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Temps de rechargement %.3fs" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961 eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:421 eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:602 eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:306 eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:286 eeschema/symbol_library.cpp:533 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:345 pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:151 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:115 pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:74 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2420 pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:504 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:115 pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:74 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2427 pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:504 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Chargement %s..." @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Rendu de la vue en cours en utilisant le Raytracing" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visionneuse 3D KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:666 eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:666 eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1626 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgid "Information" msgstr "Information" #: common/confirm.cpp:376 common/confirm.cpp:379 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:131 eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:198 eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:94 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:577 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1102 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:450 pcbnew/zone_filler.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:571 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1102 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:450 pcbnew/zone_filler.cpp:730 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 common/lib_tree_model_adapter.cpp:135 common/lib_tree_model_adapter.cpp:137 common/lib_tree_model_adapter.cpp:147 common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 common/lib_tree_model_adapter.cpp:135 common/lib_tree_model_adapter.cpp:137 common/lib_tree_model_adapter.cpp:147 common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 eeschema/sch_symbol.cpp:1907 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:56 common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:32 common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:98 common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:88 eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:196 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:40 eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_pin.cpp:1191 eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 eeschema/sch_symbol.cpp:1911 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_pin.cpp:1191 eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1869 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:985 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:419 pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/zone.cpp:637 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "" msgid "Override Locks" msgstr "Passer Outre les Verrouillages" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:56 kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:53 msgid "" "Override locks and apply the operation on all the items selected.\n" "Any locked items will remain locked after the operation is complete." @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "Prévisualisation Document" msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Prévisualisation du Cartouche" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:146 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:183 pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:296 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:146 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:183 pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:297 msgid "Page Settings" msgstr "Ajustage opt Page" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgid "Option" msgstr "Option" #: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:44 cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:89 eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:135 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:61 eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:66 eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:376 eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/sch_symbol.cpp:1858 eeschema/sch_symbol.cpp:1908 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:598 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2564 eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:376 eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 eeschema/sch_symbol.cpp:1916 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:598 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2564 eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:55 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:420 pcbnew/footprint.cpp:3414 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138 pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -3324,6 +3324,39 @@ msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Souris" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Trackpad" +#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:17 common/eda_base_frame.cpp:1164 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:165 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:53 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:125 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:30 +msgid "Check for KiCad updates on startup" +msgstr "Vérifier les mises à jour de KiCad au démarrage" + +#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:40 kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:34 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +msgid "Plugin and Content Manager" +msgstr "Gestionnaire de Plugin et de Contenu" + +#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:53 +msgid "Check for package updates on startup" +msgstr "Vérifier les mises à jour des paquets au démarrage" + +#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:63 +msgid "Library package handling" +msgstr "Gestion des paquetages de librairie" + +#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:76 +msgid "Automatically add installed libraries to global library table" +msgstr "Automatiquement ajouter les librairies installées à la table de librairie globale" + +#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:80 +msgid "Automatically remove uninstalled libraries" +msgstr "Suppression automatique des librairies désinstallées" + +#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:87 +msgid "Library nickname prefix:" +msgstr "Préfixe de nom logique de librairie:" + #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:90 common/eda_shape.cpp:1894 common/stroke_params.cpp:36 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 eeschema/sch_bus_entry.cpp:638 eeschema/sch_line.cpp:1057 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 pcbnew/footprint.cpp:3375 pcbnew/pad.cpp:1903 pcbnew/pcb_textbox.cpp:655 pcbnew/zone.cpp:641 pcbnew/zone.cpp:1563 msgid "Solid" @@ -3422,11 +3455,11 @@ msgstr "Nets correspondant à '%s' :" msgid "Netclasses:" msgstr "Classes d'Equipots:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 msgid "Clearance" msgstr "Isolation" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Track Width" msgstr "Largeur Piste" @@ -3466,9 +3499,9 @@ msgstr "Épaisseur de Bus" msgid "Line Style" msgstr "Style de Ligne" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1893 common/pgm_base.cpp:89 common/stroke_params.cpp:208 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:560 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1893 common/pgm_base.cpp:89 common/stroke_params.cpp:208 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:584 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 eeschema/lib_field.cpp:554 eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_bus_entry.cpp:637 eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1200 eeschema/sch_line.cpp:1056 eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:450 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2278 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_text.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:367 pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2295 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_text.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:367 pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Default" msgstr "Défaut" @@ -3733,7 +3766,7 @@ msgstr "Souris et Pavé Tactile" msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis" -#: common/eda_base_frame.cpp:1084 kicad/project_tree_pane.cpp:980 +#: common/eda_base_frame.cpp:1084 kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Version Control" msgstr "Contrôle de Version" @@ -3785,7 +3818,7 @@ msgstr "Origines et Axes" msgid "Default Values" msgstr "Valeurs par Défaut" -#: common/eda_base_frame.cpp:1152 common/hotkey_store.cpp:74 common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1672 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 +#: common/eda_base_frame.cpp:1152 common/hotkey_store.cpp:74 common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1720 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Éditeur de PCB KiCad" @@ -3793,11 +3826,6 @@ msgstr "Éditeur de PCB KiCad" msgid "Action Plugins" msgstr "Plugins d'Action" -#: common/eda_base_frame.cpp:1164 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:165 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:53 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:125 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:254 kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:17 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571 -msgid "General" -msgstr "Général" - #: common/eda_base_frame.cpp:1165 msgid "Realtime Renderer" msgstr "Rendu temps réel" @@ -3818,9 +3846,9 @@ msgstr "Options Excellon" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editeur de Feuille de dessin" -#: common/eda_base_frame.cpp:1207 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 -msgid "Plugin and Content Manager" -msgstr "Gestionnaire de Plugin et de Contenu" +#: common/eda_base_frame.cpp:1207 +msgid "Packages and Updates" +msgstr "Paquets et Mises à Jour" #: common/eda_base_frame.cpp:1293 #, c-format @@ -3902,7 +3930,7 @@ msgstr "pouces" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:427 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1467 +#: common/eda_draw_frame.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:427 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1467 msgid "Units" msgstr "Unités" @@ -3918,7 +3946,7 @@ msgstr "Nouvelle Librairie" msgid "Screen" msgstr "Ecran" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1896 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pcb_shape.cpp:468 pcbnew/pcb_text.cpp:220 pcbnew/plot_board_layers.cpp:94 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1904 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pcb_shape.cpp:468 pcbnew/pcb_text.cpp:220 pcbnew/plot_board_layers.cpp:94 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" @@ -3970,7 +3998,7 @@ msgstr "Ligne de repère" msgid "Target" msgstr "Mire" -#: common/eda_item.cpp:362 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: common/eda_item.cpp:362 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 msgid "Zone" msgstr "Zone" @@ -4124,7 +4152,7 @@ msgid "Points" msgstr "Points" #: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_text.cpp:1207 eeschema/lib_field.cpp:668 eeschema/lib_text.cpp:543 eeschema/sch_bitmap.cpp:231 eeschema/sch_field.cpp:1395 eeschema/sch_text.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:517 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1031 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1489 pcbnew/pcb_track.cpp:1519 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1915 pcbnew/pad.cpp:1031 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1489 pcbnew/pcb_track.cpp:1519 msgid "Width" msgstr "Largeur" @@ -4145,11 +4173,11 @@ msgstr "Départ X" msgid "Start Y" msgstr "Départ Y" -#: common/eda_shape.cpp:1925 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:672 pcbnew/pcb_track.cpp:1499 +#: common/eda_shape.cpp:1925 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2307 pcbnew/pcb_textbox.cpp:672 pcbnew/pcb_track.cpp:1499 msgid "End X" msgstr "Fin X" -#: common/eda_shape.cpp:1929 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 pcbnew/pcb_textbox.cpp:673 pcbnew/pcb_track.cpp:1502 +#: common/eda_shape.cpp:1929 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2313 pcbnew/pcb_textbox.cpp:673 pcbnew/pcb_track.cpp:1502 msgid "End Y" msgstr "Fin Y" @@ -4187,7 +4215,7 @@ msgid "Bold+Italic" msgstr "Gras+Italique" #: common/eda_text.cpp:1159 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:575 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 eeschema/lib_field.cpp:562 eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:922 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2276 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2293 msgid "Left" msgstr "Gauche" @@ -4197,7 +4225,7 @@ msgid "Center" msgstr "Centrer" #: common/eda_text.cpp:1161 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:577 eeschema/fields_grid_table.cpp:719 eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/lib_text.cpp:438 eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:924 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2277 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2294 msgid "Right" msgstr "Droite" @@ -4219,7 +4247,7 @@ msgid "Text Properties" msgstr "Propriétés du Texte" #: common/eda_text.cpp:1181 eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:99 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1200 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_text.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:367 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 +#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_text.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:367 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:267 msgid "Font" msgstr "Fonte" @@ -4513,6 +4541,7 @@ msgid "Failed to perform checkout operation." msgstr "Échec de l'opération d'extraction." #: common/git/git_pull_handler.cpp:212 +#, c++-format msgid "Could not lookup commit '{}'" msgstr "Impossible de rechercher le commit '{}'" @@ -4553,27 +4582,27 @@ msgstr "Impossible d'envoyer sur le dépôt distant" msgid "Received %u of %u objects" msgstr "Réception de %u des %u objets" -#: common/git/kicad_git_common.cpp:442 +#: common/git/kicad_git_common.cpp:446 #, c-format msgid "* [updated] %s..%s %s" msgstr "* [mis à jour] %s..%s %s" -#: common/git/kicad_git_common.cpp:446 +#: common/git/kicad_git_common.cpp:450 #, c-format msgid "* [new] %s %s" msgstr "* [nouveau] %s %s" -#: common/git/kicad_git_common.cpp:466 +#: common/git/kicad_git_common.cpp:470 #, c-format msgid "Writing objects: %d%% (%d/%d), %d bytes" msgstr "Écriture d'objets : %d%% (%d/%d), %d octets" -#: common/git/kicad_git_common.cpp:481 +#: common/git/kicad_git_common.cpp:485 #, c-format msgid "* [rejected] %s (%s)" msgstr "* [rejeté] %s (%s)" -#: common/git/kicad_git_common.cpp:486 +#: common/git/kicad_git_common.cpp:490 #, c-format msgid "[updated] %s" msgstr "[mis à jour] %s" @@ -4682,7 +4711,7 @@ msgstr "Copier" msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copier les cellules sélectionnées dans le Presse papier" -#: common/grid_tricks.cpp:358 common/tool/actions.cpp:224 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2046 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:852 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:126 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1031 +#: common/grid_tricks.cpp:358 common/tool/actions.cpp:224 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2075 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:852 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:126 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1031 msgid "Paste" msgstr "Copie des éléments sauvegardés" @@ -4690,7 +4719,7 @@ msgstr "Copie des éléments sauvegardés" msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Copier les cellules sauvées dans le presse-papier dans la cellule courante" -#: common/grid_tricks.cpp:360 common/tool/actions.cpp:269 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:357 kicad/project_tree_pane.cpp:913 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:127 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2217 +#: common/grid_tricks.cpp:360 common/tool/actions.cpp:269 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:357 kicad/project_tree_pane.cpp:918 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:127 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2217 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -4764,7 +4793,7 @@ msgstr "Erreur: %s" msgid "API Response: %s" msgstr "Réponse de l'API : %s" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:372 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:368 #, c-format msgid "API responded with error code: %s" msgstr "L'API a répondu avec un code d'erreur : %s" @@ -4865,7 +4894,7 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de l'éditeur." msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Impossible de changer de langage en %s" -#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:248 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:257 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:266 +#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:250 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:259 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 msgid "undefined" msgstr "indéfini" @@ -5005,7 +5034,7 @@ msgstr "Ancres" msgid "Helper items" msgstr "Eléments d'aide" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:64 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2482 gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:64 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2511 gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Grid" msgstr "Grille" @@ -5186,7 +5215,7 @@ msgstr "Désactiver le drapeau visible" msgid "Library settings for %s..." msgstr "Paramètres de la librairie pour %s..." -#: common/lib_tree_model.cpp:142 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:559 eeschema/lib_item.cpp:57 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: common/lib_tree_model.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:583 eeschema/lib_item.cpp:57 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 msgid "Unit" msgstr "Unité" @@ -5233,16 +5262,14 @@ msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Unités manquantes pour '%s'| (%s)" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1156 -#, c-format msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Non correspondance de type entre '%s' et %lf" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1162 -#, c-format msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Non correspondance de type entre %lf et '%s'" -#: common/notifications_manager.cpp:90 +#: common/notifications_manager.cpp:90 kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:63 msgid "View Details" msgstr "Voir Détails" @@ -5507,7 +5534,7 @@ msgstr "Longueur de ligne dépassée" msgid "Grouped By Value" msgstr "Groupés par Valeur" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 common/settings/bom_settings.cpp:156 eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1854 eeschema/sch_symbol.cpp:1906 pcbnew/footprint.cpp:3411 +#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 common/settings/bom_settings.cpp:156 eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1862 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 pcbnew/footprint.cpp:3411 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -5515,7 +5542,7 @@ msgstr "Référence" msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Groupés par Valeur et Empreinte" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/sch_symbol.cpp:2600 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:561 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:646 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 +#: common/settings/bom_settings.cpp:156 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/sch_symbol.cpp:2608 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:561 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:646 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 pcbnew/footprint.cpp:3428 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" @@ -5728,8 +5755,8 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Supprimer les éléments cliqués" #: common/tool/actions.cpp:290 -msgid "Cycle arc editing mode" -msgstr "Commuter mode d'édition de l'arc" +msgid "Cycle Arc Editing Mode" +msgstr "Commuter Mode d'Edition de l'Arc" #: common/tool/actions.cpp:291 msgid "Switch to a different method of editing arcs" @@ -6399,11 +6426,11 @@ msgstr "Mise en miroir pour l’axe des Y n'est pas encore supporté" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1829 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1837 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Circuit Imprimé" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1882 eeschema/sch_symbol.cpp:1886 eeschema/sch_symbol.cpp:1921 eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 eeschema/sch_symbol.cpp:1894 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "Librairie" @@ -6411,7 +6438,7 @@ msgstr "Librairie" msgid "Footprint not found." msgstr "Empreinte non trouvée." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:60 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:63 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Chargement Librairies d'Empreintes" @@ -6515,7 +6542,7 @@ msgstr "Trier Alphabétiquement" msgid "recent searches" msgstr "recherches récentes" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:929 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:934 msgid "Select Columns" msgstr "Sélection Colonnes" @@ -6779,11 +6806,11 @@ msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Archives standard" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "Fichiers EasyEDA (JLCEDA) Pro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Fichiers circuits imprimés KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:299 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Fichiers d'empreinte KiCad" @@ -6992,7 +7019,7 @@ msgstr "Les liens symboles/empreintes ont été modifiés. Sauver les changement msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' n’est pas une empreinte valide." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/sch_symbol.cpp:1901 eeschema/sch_symbol.cpp:2408 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3424 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 eeschema/sch_symbol.cpp:2416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3424 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Mots Clés" @@ -7054,7 +7081,7 @@ msgstr "" msgid "Project file: '%s'" msgstr "Fichier de projet: '%s'" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 kicad/project_tree_pane.cpp:994 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 kicad/project_tree_pane.cpp:999 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Pas d'éditeur défini dans KiCad. Veuillez en sélectionner un." @@ -7954,7 +7981,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 eeschema/sch_symbol.cpp:2418 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 eeschema/sch_symbol.cpp:2426 msgid "Symbols" msgstr "Symboles" @@ -8366,7 +8393,7 @@ msgstr "Taille texte:" msgid "Color:" msgstr "Couleur:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 msgid "Position X:" msgstr "Position X:" @@ -8623,7 +8650,7 @@ msgstr "Propriétés du Label Hiérarchique" msgid "Label can not be empty." msgstr "Le label ne peut pas être vide." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:746 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "untitled" @@ -8673,7 +8700,7 @@ msgid "V Align" msgstr "Alignement V" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:95 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:918 eeschema/sch_label.cpp:1206 eeschema/sch_text.cpp:415 -#: eeschema/sch_text.cpp:499 eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/sch_textbox.cpp:521 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: eeschema/sch_text.cpp:499 eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/sch_textbox.cpp:521 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1338 msgid "Text Size" msgstr "Taille du Texte" @@ -8873,7 +8900,7 @@ msgstr "Créer symbole comme symbole d'alimentation" msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Exclure de la liste du matériel" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "Exclure du circuit imprimé" @@ -8946,11 +8973,11 @@ msgstr "Commun à tous les &styles de corps (De Morgan)" msgid "%s Properties" msgstr "Propriétés %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:636 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "Les références doivent commencer par une lettre." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Les champs doivent avoir un nom." @@ -8975,7 +9002,7 @@ msgstr "Le symbole doit avoir un nom." msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Le nom de symbole '%s' existe déjà en librairie '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Editer Propriétés du Symbole" @@ -8984,7 +9011,7 @@ msgstr "Editer Propriétés du Symbole" msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Le nom '%s' est déjà utilisé." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:954 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Les %d premiers champs sont obligatoires." @@ -9028,7 +9055,7 @@ msgstr "" "symboles racine." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:170 -msgid "Number of Units:" +msgid "Number of units:" msgstr "Nombre d'unités:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:172 @@ -9117,7 +9144,7 @@ msgstr "Marge entre la position du nom de la pin et le corps du symbole." msgid "units" msgstr "unités" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Exclure de la simulation" @@ -9233,7 +9260,7 @@ msgstr "Migration des Bus" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nom de Pin Alternatif" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "Les affectations alternatives de pins ne sont pas disponibles pour les symboles De Morgan." @@ -10366,37 +10393,37 @@ msgstr "Aucun modèle nommé '%s' dans la librairie." msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Échec de la lecture du modèle de simulation à partir des champs." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 msgid "Component:" msgstr "Composant:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "Modèle:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Sauver le paramètre '%s (%s)' dans le champ Valeur" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:541 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Sauver le paramètre primaire dans le champ Valeur" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:558 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Paramètre" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:561 eeschema/lib_item.cpp:50 eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1877 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1068 pcbnew/pcb_track.cpp:1135 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1871 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1068 pcbnew/pcb_track.cpp:1135 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:720 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 msgid "Not Connected" msgstr "Non Connecté" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1142 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 msgid "Browse Models" msgstr "Examiner les Modèles" @@ -10445,6 +10472,7 @@ msgid "Code" msgstr "Code" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:206 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "Enregistrer {} dans le champ Valeur comme \"{}\"" @@ -10464,7 +10492,7 @@ msgstr "Pin de Modèle" msgid "Pin Assignments" msgstr "Affectation de Pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.h:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.h:124 msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Éditeur de Modèle de Simulation" @@ -10472,28 +10500,28 @@ msgstr "Éditeur de Modèle de Simulation" msgid "Choose Symbol" msgstr "Choisir Symbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:67 msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Choisir Symbole d'Alimentation" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:56 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:69 eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:61 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:136 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " (%d items chargés)" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 msgid "Place repeated copies" msgstr "Placer des copies répétées" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:75 msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." msgstr "Garder le symbole sélectionné pour les clics suivants." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:77 msgid "Place all units" msgstr "Placer toutes les unités" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:78 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Placez séquentiellement toutes les unités du symbole." @@ -10541,7 +10569,7 @@ msgstr "Ajouter Champ" msgid "Field must have a name." msgstr "Le champ doit avoir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:881 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Nom de champ '%s' déjà existant." @@ -10792,7 +10820,7 @@ msgstr "Montrer les n° des pin" msgid "Show pin names" msgstr "Montrer noms des pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Exclure de la liste du matériel" @@ -11886,7 +11914,7 @@ msgstr "Impossible de copier le fichier '%s' car il sera écrasé par le nouveau msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Erreur lors du chargement de feuille de dessin." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1069 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1075 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Erreur de chargement de la feuille de dessin '%s'." @@ -11932,7 +11960,7 @@ msgstr "Tracé du symbole '%s' unité %d sur '%s'\n" msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Tracé du symbole '%s' sur '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:813 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:883 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:817 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:813 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:883 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:762 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Impossible de charger la librairie\n" @@ -11940,7 +11968,7 @@ msgstr "Impossible de charger la librairie\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Pas de composant sélectionné à sauver." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:891 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:741 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:891 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Le chemin de sortie ne doit pas entrer en conflit avec un chemin existant\n" @@ -11956,7 +11984,7 @@ msgstr "La librairie de symboles n'a pas été mise à jour\n" msgid "Running ERC...\n" msgstr "Exécution ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:989 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:998 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:989 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1004 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Violations trouvées %d\n" @@ -11975,7 +12003,7 @@ msgstr "Rapport ERC sauvegardé en %s\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Navigateur de Net" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:309 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1580 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:309 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" @@ -12619,11 +12647,11 @@ msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être supprimé\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "La suppression manuelle sera nécessaire pour le(s) fichier(s) ci-dessus." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1878 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1886 msgid "Derived from" msgstr "Dérivé de" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:519 eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:578 eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement du symbole %s de la librairie %s." @@ -12824,11 +12852,11 @@ msgstr "Non Logique" msgid "Pin Name" msgstr "Nom Pin" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1675 eeschema/lib_shape.cpp:582 eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1675 eeschema/lib_shape.cpp:582 eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 eeschema/lib_shape.cpp:584 eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 eeschema/lib_shape.cpp:584 eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -12949,7 +12977,7 @@ msgstr "Exclure de la liste du matériel diffère." msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Le paramètre d'exclusion du PCB diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:559 eeschema/sch_symbol.cpp:484 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:114 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:559 eeschema/sch_symbol.cpp:492 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:114 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unité %s" @@ -13320,7 +13348,7 @@ msgstr "Bus" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type Entrée de Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 eeschema/sch_label.cpp:1230 eeschema/sch_line.cpp:960 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 pcbnew/pad.cpp:995 pcbnew/pcb_track.cpp:1163 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:591 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 eeschema/sch_label.cpp:1230 eeschema/sch_line.cpp:960 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1910 pcbnew/pad.cpp:995 pcbnew/pcb_track.cpp:1163 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "Resolved Netclass" msgstr "NetClasses Résolues" @@ -13349,7 +13377,7 @@ msgstr "Rechercher" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Sauver les changements en '%s' avant de fermer?" @@ -13379,11 +13407,11 @@ msgstr "L'appairage des empreintes nécessite un schéma complètement numérot msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 kicad/kicad_manager_frame.cpp:818 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1718 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non sauvé]" @@ -13405,8 +13433,8 @@ msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Sauver Symbole en Schématique" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2217 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 -msgid "Diff Symbol with Library" -msgstr "Différence de Symboles avec Librairie" +msgid "Compare Symbol with Library" +msgstr "Comparer le Symbole avec la Librairie" #: eeschema/sch_field.cpp:955 #, c-format @@ -13456,7 +13484,7 @@ msgstr "Pin de Hiérarchie" msgid "Justification" msgstr "Justification" -#: eeschema/sch_label.cpp:1305 eeschema/sch_line.cpp:898 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:983 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:398 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1912 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1660 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:262 +#: eeschema/sch_label.cpp:1305 eeschema/sch_line.cpp:898 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:983 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:411 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1906 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1660 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/zone.cpp:589 pcbnew/zone.cpp:1623 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -13566,7 +13594,7 @@ msgstr "Marqueur ERC" msgid "No Connect" msgstr "Non Connexion" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:213 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:425 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:213 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Tracé en '%s'\n" @@ -13993,7 +14021,7 @@ msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la librairie %s ne contient pas un alias %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:101 eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:309 eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:118 pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:148 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2423 pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:118 pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:148 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2430 pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Lecture annulée par l’utilisateur." @@ -14350,81 +14378,81 @@ msgstr "(Élément Supprimé)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pins de Hiérarchie %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Exclure de la Liste du Matériel" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 msgid "Excluded from board" msgstr "Exclure du PCB" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Exclus de la simulation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 eeschema/sch_symbol.cpp:1832 pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1840 pcbnew/footprint.cpp:1315 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 eeschema/sch_text.cpp:407 eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1831 eeschema/sch_text.cpp:407 eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 msgid "Simulation" msgstr "Simulation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1834 msgid "BOM" msgstr "Liste du Matériel" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1838 eeschema/sch_text.cpp:407 eeschema/sch_textbox.cpp:448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_text.cpp:407 eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "Exclure de" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857 msgid "Power symbol" msgstr "Symbole d'alimentation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "flags" msgstr "flags" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1871 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 msgid "Missing parent" msgstr "Parent manquant" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1886 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "Undefined!!!" msgstr "Non Défini!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1902 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1925 msgid "No library defined!" msgstr "Pas de librairie définie!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1927 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbole non trouvé en '%s'!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2108 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2116 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbole %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2610 msgid "Exclude From Board" msgstr "Exclure du Circuit Imprimé" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2605 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2613 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Exclure de la Simulation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2608 pcbnew/footprint.cpp:3435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2616 pcbnew/footprint.cpp:3435 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Exclure de la Liste du Matériel" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2611 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:3438 msgid "Do not Populate" msgstr "Ne pas Mmonter" @@ -15397,7 +15425,7 @@ msgstr "Erreur de chargement de la librairie de modèles de simulation '%s' : %s msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Erreur de chargement du modèle de simulation : pas de champ '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1295 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1293 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -16268,7 +16296,7 @@ msgstr "Fichier librairie de symboles '%s' sauvé." msgid "Undefined!" msgstr "Non Défini!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:329 msgid "Parent" msgstr "Parent" @@ -16617,8 +16645,8 @@ msgid "Create a new symbol" msgstr "Créer un nouveau symbole" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 -msgid "Derive from existing symbol" -msgstr "Dériver d'un symbole existant" +msgid "Derive from Existing Symbol" +msgstr "Dériver d'un Symbole Existant" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" @@ -16778,7 +16806,7 @@ msgstr "Ajout de Boite de Texte" msgid "Add a text box item" msgstr "Ajouté une boite de texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 msgid "Add Lines" msgstr "Ajouter Lignes" @@ -17242,85 +17270,97 @@ msgstr "Éditer avec l'Éditeur de Symboles" msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Éditer le symbole sélectionné dans d'Éditeur de Symboles" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 +msgid "Exclude from Bill of Materials" +msgstr "Exclure de la Liste du Matériel" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Activer l'attribut exclure de la nomenclature" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 -msgid "Include in bill of materials" -msgstr "Inclure dans la nomenclature" +msgid "Include in Bill of Materials" +msgstr "Inclure dans la Liste du Matériel" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Effacer l'attribut exclure de la nomenclature" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 -msgid "Toggle Exclude from BOM" -msgstr "Inverser Exclure de la nomenclature" +msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" +msgstr "Basculer Exclure de la Liste du Matériel" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Basculer l'attribut \"exclure de la nomenclature\"" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 +msgid "Exclude from Simulation" +msgstr "Exclure de la Simulation" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Activer l'attribut exclure de la simulation" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 -msgid "Include in simulation" -msgstr "Inclure dans la simulation" +msgid "Include in Simulation" +msgstr "Inclure dans la Simulation" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Effacer l'attribut exclure de la simulation" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 -msgid "Toggle Exclude from simulation" -msgstr "Basculer Exclure de la simulation" +msgid "Toggle Exclude from Simulation" +msgstr "Basculer Exclure de la Simulation" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Basculer l'attribut exclure de la simulation" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 +msgid "Exclude from Board" +msgstr "Exclure du Circuit Imprimé" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Activer l'attribut exclure du circuit imprimé" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 -msgid "Include on board" -msgstr "Inclure sur circuit imprimé" +msgid "Include on Board" +msgstr "Inclure sur Circuit Imprimé" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Effacer l'attribut exclure du circuit imprimé" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 -msgid "Toggle Exclude from board" -msgstr "Basculer Exclure du circuit imprimé" +msgid "Toggle Exclude from Board" +msgstr "Basculer Exclure du Circuit Imprimé" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Basculer l'attribut exclure du circuit imprimé" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 -msgid "Set do not populate" -msgstr "Activer ne pas monter" +msgid "Set Do Not Populate" +msgstr "Activer Ne Pas Monter" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Activer l'attribut \"ne pas monter\"" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 -msgid "Unset do not populate" -msgstr "Désactiver l'attribut \"ne pas monter\"" +msgid "Unset Do Not Populate" +msgstr "Désactiver Ne Pas Monter" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Effacer l'attribut \"Ne pas remplir\"" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 -msgid "Toggle do not populate" -msgstr "Basculer \"ne pas monter\"" +msgid "Toggle Do Not Populate" +msgstr "Basculer Ne Pas Monter" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Toggle the do not populate attribute" @@ -17427,26 +17467,34 @@ msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exporter un fichier netliste dans un format parmi plusieurs" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 -msgid "Generate BOM..." -msgstr "Générer Liste du Matériel..." +msgid "Generate Bill of Materials..." +msgstr "Générer Liste du Matériel (BOM)..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Créer la liste de matériel de la schématique" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 -msgid "Generate BOM (Legacy)..." -msgstr "Générer Liste du Matériel (BOM) ancien format..." +msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." +msgstr "Générer Liste du Matériel Ancienne (BOM)..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Générer une nomenclature (BOM) pour le schéma actuel (Générateur ancien)" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 +msgid "Generate Bill of Materials (External)..." +msgstr "Générer Liste du Matériel (Externe)..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 +msgid "Generate a bill of materials for the current schematic using external generator" +msgstr "Générer une nomenclature (BOM) pour le schéma actuel en utilisant un générateur externe" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exporter Symboles vers Librairie..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -17454,11 +17502,11 @@ msgstr "" "Ajouter les symboles utilisés dans le schéma à une librairie de symboles existante\n" "(ne supprime pas les autres symboles de cette librairie)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exporter Symboles vers Nouvelle Librairie..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -17466,351 +17514,351 @@ msgstr "" "Créez une nouvelle librairie de symboles en utilisant les symboles utilisés dans le schéma\n" "(si la librairie existe déjà, elle sera remplacée)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Select on PCB" msgstr "Sélectionner sur PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Sélectionner les éléments correspondants dans l’éditeur de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Afficher les Pins Invisibles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Basculer affichage des pins invisibles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Afficher les Champs Cachés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Basculer l'affichage des textes de champ invisibles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Montrer Label de Directive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Basculer l'affichage des labels de directive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Monter Avertissements ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Afficher les marqueurs pour les avertissements du vérificateur de règles électriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Monter Erreurs ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Afficher les marqueurs pour les erreurs de vérification des règles électriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Monter Exclusions ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Afficher les marqueurs pour les exclusions du vérificateur de règles électriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Afficher les Tensions de point de fonctionnement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Afficher les données de tension du point de fonctionnement issues de la simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 msgid "Show OP Currents" msgstr "Afficher les Courants de point de fonctionnement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Afficher les données de courant du point de fonctionnement issues de la simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1144 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Mode de Ligne pour Fils et Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Dessins et glissements à n’importe quel angle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Limiter le dessin et le glissement à des mouvements horizontaux ou verticaux" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle motions" msgstr "Limiter le dessin et le glissement à des mouvements horizontaux, verticaux ou à un angle de 45 degrés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Commuter à mode de ligne suivant" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Numérotation Automatique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Basculer la numérotation automatique des nouveaux symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 msgid "Repair Schematic" msgstr "Réparer la Schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Exécuter divers diagnostics et tenter de réparer la schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "Console de Script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Afficher la console de script Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Change Sheet" msgstr "Change Feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Changer par le contenu de la feuille fournie dans l'éditeur de schémas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrer dans Feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Afficher le contenu de la feuille sélectionnée dans l'éditeur de schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Leave Sheet" msgstr "Quitter sous-feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Afficher la feuille parente dans la fenêtre de l'éditeur de schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Navigate Up" msgstr "Naviguer vers le Haut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1220 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Naviguer vers une feuille précédente dans la hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Back" msgstr "Naviguer vers l’Arrière" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Reculer dans l’historique de navigation des feuilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Navigate Forward" msgstr "Naviguer vers l’Avant" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1236 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Avancer dans l’historique de navigation des feuilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Previous Sheet" msgstr "Feuille Précédente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1244 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Passer à la feuille précédente par numéro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Next Sheet" msgstr "Feuille Suivante" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Passer à la feuille suivante par numéro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navigateur de Hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Montrer ou cacher le navigateur de hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Add Wire" msgstr "Ajouter Fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 msgid "Add a wire" msgstr "Ajouter des fils" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 msgid "Add Bus" msgstr "Ajouter Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1285 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 msgid "Add a bus" msgstr "Addition de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Déplier du Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sortir un fil d’un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1308 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1315 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Tracer des lignes graphiques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Défait Dernier Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Enlever le dernier segment de la linge en cours." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Commuter Position Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Change la position du segment actuel." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1345 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Déplace l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Drag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drag l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Aligner Eléments sur Grille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Sauver une Copie de la Feuille Courante Sous..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1371 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Enregistrer une copie de la feuille active dans un autre emplacement ou nom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Nouvel Onglet d'Analyse..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Open Workbook..." msgstr "Ouvrir Classeur de Travail..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 msgid "Save Workbook" msgstr "Sauver Classeur de Travail" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1402 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1409 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Sauver Classeur de Travail..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exporter Tracé Actuel en PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1421 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exporter Tracé Actuel en CSV.." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1427 msgid "Show Legend" msgstr "Afficher Légende" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1433 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Courant/Phase en Pointillé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "Dessinez la trace du signal secondaire (courant ou phase) avec une ligne pointillée" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1439 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Tracés en Mode Sombre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Dessiner des tracés avec un fond noir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Edition Onglet d'Analyse..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1439 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Éditer la commande SPICE et les options de tracé pour l'onglet d'analyse actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1453 msgid "Run Simulation" msgstr "Lancer la Simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Stop Simulation" msgstr "Stopper Simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Sonde de Schématique..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1460 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Ajouter une sonde de simulateur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Ajouter la Valeur Ajustée..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1475 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Sélectionner une valeur à ajuster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1481 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Signaux Définis par l'Utilisateur..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1475 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "Ajouter, modifier ou supprimer des signaux de simulation définis par l'utilisateur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1481 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Afficher Netliste SPICE" @@ -17831,7 +17879,7 @@ msgstr "Sélectionner un symbole pour le comparer à celui de la librairie." msgid "Symbol %s" msgstr "Symbole %s" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1489 msgid "Summary" msgstr "Résumé" @@ -17839,15 +17887,15 @@ msgstr "Résumé" msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Schématique / librairie diffère pour:" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:281 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:281 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1493 msgid "Library: " msgstr "Librairie: " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1488 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1494 msgid "Library item: " msgstr "Eléments de librairie: " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "La librairie n’est pas incluse dans la configuration actuelle." @@ -17855,20 +17903,20 @@ msgstr "La librairie n’est pas incluse dans la configuration actuelle." msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Gérer les Librairies de Symboles" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1514 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1520 msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "La librairie n’est pas activée dans la configuration actuelle." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:318 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:318 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1540 #, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "La librairie ne contient plus l'élément %s." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1540 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1546 msgid "No relevant differences detected." msgstr "Aucune différence significative détectée." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:341 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1542 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:341 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1548 msgid "Visual" msgstr "Visuel" @@ -18072,7 +18120,7 @@ msgstr "Pas de \"net\" sélectionné." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Le net doit être étiqueté pour être attribué à une netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1680 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18081,21 +18129,21 @@ msgstr "" "La feuille collée '%s'\n" "a été abandonnée parce que la destination contient déjà la feuille ou l’une de ses sous-feuilles en tant que parent." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2073 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2102 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Les symboles avec liens incorrects à la librairie de symboles ne peuvent pas être édités." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2442 pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2471 pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d Unique IDs dupliqués remplacés.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2449 pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2478 pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:619 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d problèmes potentiels réparés." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2456 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2485 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Aucune erreur trouvée." @@ -18123,7 +18171,7 @@ msgstr "Le bus n’a pas de membres" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Appuyez sur pour annuler le dessin." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1212 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1217 msgid "Draw Wires" msgstr "Tracer Fils" @@ -18172,7 +18220,7 @@ msgstr "Netliste SPICE" msgid "No symbol library selected." msgstr "Pas de librairie de symbole sélectionnée." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:643 msgid "No symbol selected" msgstr "Pas de symbole sélectionné" @@ -18245,23 +18293,23 @@ msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique %s" msgid "(page %s)" msgstr "(page %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:87 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:90 msgid "Recently Used" msgstr "Récemment Utilisés" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 msgid "Already Placed" msgstr "Déjà Placé" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:542 msgid "No footprint specified" msgstr "Aucune empreinte spécifiée" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:555 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Empreinte spécifiée invalide" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:204 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:204 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 msgid "Change property" msgstr "Modification propriété" @@ -18304,17 +18352,17 @@ msgstr "Effacer couche %d?" msgid "Active layer name:" msgstr "Nom de la couche active :" -#: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:38 -msgid "Offset X" -msgstr "Offset X" +#: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:38 pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:97 +msgid "Offset X:" +msgstr "Offset X:" -#: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:49 -msgid "Offset Y" -msgstr "Offset Y" +#: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:49 pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 +msgid "Offset Y:" +msgstr "Offset Y:" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:60 -msgid "Rotation CCW" -msgstr "Rotation CCW" +msgid "Rotate counterclockwise:" +msgstr "Rotation anti-horaire:" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 msgid "Active layer" @@ -18466,10 +18514,10 @@ msgstr "Désélectionner tout" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Sélection couche: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 pcbnew/board_item.cpp:338 pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 pcbnew/footprint.cpp:3400 pcbnew/footprint.cpp:3403 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1003 pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 pcbnew/zone.cpp:634 pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 pcbnew/board_item.cpp:339 pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 pcbnew/footprint.cpp:3400 pcbnew/footprint.cpp:3403 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1912 pcbnew/pad.cpp:1003 pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 pcbnew/zone.cpp:634 pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 msgid "Layer" msgstr "Couche" @@ -19505,9 +19553,9 @@ msgstr "Signaler toutes les violations du niveau d'avertissement de DRC, ce qui msgid "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other severity arguments" msgstr "Signaler toutes les violations exclues de DRC , ce qui peut être combiné avec les autres arguments de sévérité" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:77 -msgid "Return a exit code depending on whether or not violations exist" -msgstr "Renvoie un code de retour en fonction de l'existence ou non de violations" +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 +msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" +msgstr "Renvoie un code de sortie non zéro en cas de violation du DRC" #: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:214 kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:150 kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:108 kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:154 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:127 msgid "Invalid units specified\n" @@ -19574,12 +19622,12 @@ msgid "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default uni msgstr "Origine de la sortie spécifiée par l'utilisateur ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (par défaut mm)" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:143 -msgid "Output units; ascii or csv format only; valid options: mm, m, in, tenths" -msgstr "Unités de sortie ; format ascii ou csv uniquement ; options valides : mm, m, in, tenths" +msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" +msgstr "Unités de sortie ; options valables : mm, m, in, dixièmes" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 -msgid "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, the models will be embedded in main exported vrml file" -msgstr "Nom du dossier dans lequel créer et stocker les modèles 3D ; s'il n'est pas spécifié ou s'il est vide, les modèles seront incorporés dans le fichier vrml principal exporté" +msgid "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, the models will be embedded in main exported VRML file" +msgstr "Nom du dossier dans lequel créer et stocker les modèles 3D ; s'il n'est pas spécifié ou vide, les modèles seront incorporés dans le fichier VRML principal exporté" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:152 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" @@ -19858,21 +19906,25 @@ msgstr "Signaler toutes les violations de niveau avertissement de ERC, ce qui pe msgid "Report all excluded ERC violations, this can be combined with the other severity arguments" msgstr "Signaler toutes les violations exclues de ERC , ce qui peut être combiné avec les autres arguments de sévérité" +#: kicad/cli/command_sch_erc.cpp:77 +msgid "Return a nonzero exit code if ERC violations exist" +msgstr "Renvoie un code de sortie non zéro s'il existe des violations de l'ERC" + #: kicad/cli/command_sch_export.h:33 msgid "Export utilities (netlist, pdf, bom, etc)" msgstr "Utilitaires d'exportation (netlist, pdf, bom, etc)" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:35 -msgid "Generate a Bill of Material (BOM)" -msgstr "Générer Liste du Matériel (BOM)" +msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" +msgstr "Générer une Liste du Matériel (BOM)" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:177 kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:123 kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Le fichier schématique n'existe pas ou n'est pas accessible\n" #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:35 -msgid "Export a Netlist" -msgstr "Exporter une Netliste" +msgid "Export a netlist" +msgstr "Exporter une netliste" #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:40 msgid "Netlist output format, valid options: kicadsexpr, kicadxml, cadstar, orcadpcb2, spice, spicemodel" @@ -19907,7 +19959,7 @@ msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "L'option d'origine HPGL doit être 0, 1, 2 ou 3\n" #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:36 -msgid "Export the legacy bom xml format used in the schematic editor with python scripts" +msgid "Export the legacy BOM XML format used in the schematic editor with Python scripts" msgstr "Exporter l'ancien format BOM xml utilisé dans l'éditeur de schémas avec des scripts python" #: kicad/cli/command_sym.h:31 @@ -19978,6 +20030,43 @@ msgstr "Titre du Modèle de Projet" msgid "Project Template Selector" msgstr "Sélection de Modèle de Projet" +#: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:27 +msgid "Would you like to automatically check for updates on startup?" +msgstr "Voulez-vous vérifier automatiquement les mises à jour au démarrage ?" + +#: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:31 resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6 +msgid "KiCad" +msgstr "KiCad" + +#: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.h:45 +msgid "Check for Updates" +msgstr "Vérifier Mises à Jour" + +#: kicad/dialogs/dialog_update_notice.cpp:38 +#, c-format +msgid "KiCad %s is now available (you have %s). Would you like to download it now?" +msgstr "KiCad %s est maintenant disponible (vous avez %s). Voulez-vous le télécharger maintenant ?" + +#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:30 +msgid "A new version of KiCad is available!" +msgstr "Une nouvelle version de KiCad est disponible !" + +#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:52 +msgid "Skip this version" +msgstr "Sauter cette version" + +#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:60 +msgid "Remind me later" +msgstr "Rappelez-moi plus tard" + +#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:66 +msgid "Open Downloads Page" +msgstr "Ouvrir la Page de Téléchargement" + +#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.h:56 +msgid "Update Available" +msgstr "Mise à Jour Disponible" + #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Editer la schématique du projet" @@ -20134,53 +20223,45 @@ msgstr "Export SVG" msgid "prints version information and exits" msgstr "imprimer les informations de version et quitter" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:204 msgid "Project Files" msgstr "Fichiers projet" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:208 msgid "Editors" msgstr "Éditeurs" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:289 msgid "PCM Updates Available" msgstr "Mises à jour PCM disponibles" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:290 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "%d mise(s) à jour paquet(s) disponible(s)" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:740 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Éditer Fichier avec Editeur de Texte" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:822 msgid "[no project loaded]" msgstr "[aucun projet chargé]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projet: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:909 msgid "Restoring session" msgstr "Restauration de la session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:922 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Restauration '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 -msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" -msgstr "Voulez-vous vérifier automatiquement les mises à jour des plugins au démarrage ?" - -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 -msgid "Check for updates" -msgstr "Vérifier les mises à jour" - #: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Effacer Liste Projets Récents" @@ -20521,26 +20602,6 @@ msgstr "Montrer toutes les versions" msgid "Download" msgstr "Téléchargement" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:30 -msgid "Check for package updates on startup" -msgstr "Vérifier les mises à jour des paquets au démarrage" - -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:40 -msgid "Library package handling" -msgstr "Gestion des paquetages de librairie" - -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:53 -msgid "Automatically add installed libraries to global library table" -msgstr "Automatiquement ajouter les librairies installées à la table de librairie globale" - -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:57 -msgid "Automatically remove uninstalled libraries" -msgstr "Suppression automatique des librairies désinstallées" - -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:64 -msgid "Library nickname prefix:" -msgstr "Préfixe de nom logique de librairie:" - #: kicad/pcm/pcm.cpp:87 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -20556,12 +20617,12 @@ msgstr "Erreur lors du chargement du fichier \"schéma\": '%s'" msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Erreur lors du chargement de la liste des paquets installés : %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "Téléchargement de %lld/%lld Ko" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "Téléchargement trop grand." @@ -20795,268 +20856,268 @@ msgstr "Nom du répertoire :" msgid "Create New Directory" msgstr "Créer un nouveau Répertoire" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:829 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 msgid "Switch to this Project" msgstr "Basculer vers ce Projet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Fermer tous les éditeurs et basculer vers le projet sélectionné" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 msgid "New Directory..." msgstr "Nouveau Répertoire..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:843 msgid "Create a New Directory" msgstr "Créer un nouveau Répertoire" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 kicad/project_tree_pane.cpp:856 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:851 kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Révéler dans Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:852 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Révèle le répertoire dans une fenêtre Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:849 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Ouvrir le Répertoire dans l'Explorateur de Fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Ouvre le répertoire dans le gestionnaire de fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:862 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Affiche les répertoires dans une fenêtre Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Ouvrir les répertoires dans l'Explorateur de fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Ouvre les répertoires dans le gestionnaire de fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Ouvrir le fichier avec un Éditeur de texte" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:873 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Ouvrir les Tichiers dans l'Éditeur de Texte" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:875 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Éditer avec un Editeur de Texte" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:888 msgid "Rename File..." msgstr "Renommer Fichier..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Rename file" msgstr "Renommer fichier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:888 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename Files..." msgstr "Renommer Fichiers..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 msgid "Rename files" msgstr "Renommer fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Effacer le fichier et son contenu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:901 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Effacer les fichier et leurs contenus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 msgid "Move to Trash" msgstr "Mettre à la Corbeille" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:933 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Ajouter Projet au Contrôle de Version..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:934 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Initialiser un nouveau dépot" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 msgid "Commit Project..." msgstr "Commit Projet..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:934 kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 kicad/project_tree_pane.cpp:953 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Enregistrer les modifications dans le dépot local" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 msgid "Push" msgstr "Pousser" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Transférer les modifications locales validées vers le dépot distant" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Pull" msgstr "Importer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "R'cupérer les modifications d'un dépôt distant dans le dépôt local" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 msgid "Commit File..." msgstr "Commit Fichier..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:962 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:967 msgid "Switch to branch " msgstr "Commuter à branche " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:967 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 msgid "Other..." msgstr "Autre..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:968 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Commuter à une autre branche" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Switch to Branch" msgstr "Commuter à Branche" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 msgid "Remove Version Control" msgstr "Supprimer le Contrôle de Version" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Supprimer tous les fichiers de contrôle de version du répertoire du projet." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1034 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Changer Nom Fichier: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Change filename" msgstr "Changer Nom Fichier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1371 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1376 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Chemin réseau : pas de suivi des modifications apportées au dossier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1376 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Chemin local : suivi des modifications du dossier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1535 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Le répertoire sélectionné est déjà un projet git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1546 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1551 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Échec de l'initialisation du projet git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1561 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 msgid "Set default remote" msgstr "Définir le dépôt distant par défaut" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1614 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1619 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Échec de la définition du dépôt distant par défaut." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 kicad/project_tree_pane.cpp:1667 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 kicad/project_tree_pane.cpp:1672 kicad/project_tree_pane.cpp:1692 msgid "Fetching Remote" msgstr "Recherche Dépot" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1693 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1698 msgid "Failed to push project" msgstr "Echec d'envoi du projet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1755 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1760 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Échec de recherche de la branche '%s' : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1772 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Échec de la recherche de tète de branche pour '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Échec de la commutation à la branche '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1789 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Échec de la mise à jour de la référence HEAD pour la branche '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1812 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le suivi git de ce projet ?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1829 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Échec de la suppression du répertoire git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2143 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Rejet du commit en raison d'un message de commit vide." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2144 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Rejet de commit en raison d'une sélection de fichiers vides." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2150 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2155 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Échec de la récupération de l'index du dépôt : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2158 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2163 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Échec de l'ajout d'un fichier à l'index : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2166 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2171 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Échec de l'écriture de l'index : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2178 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Échec de l'écriture de l'arbre : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2182 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Échec de la recherche de l'arbre : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Échec de l'obtention de la référence HEAD : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2197 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Échec de l'obtention du commit : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2213 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2218 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Échec de la création de la signature de l'auteur : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Échec de la création du commit: %s" @@ -21260,6 +21321,19 @@ msgstr "Échec du chargement de l’application:\n" msgid "Application cannot start." msgstr "L'application ne peut pas démarrer." +#: kicad/update_manager.cpp:164 +msgid "Update Check" +msgstr "Contrôle de Mise à Jour" + +#: kicad/update_manager.cpp:173 +msgid "Requesting update info" +msgstr "Demande info de mise à jour" + +#: kicad/update_manager.cpp:244 +#, c-format +msgid "Unable to parse update response: %s" +msgstr "Impossible d'analyser la réponse de mise à jour : %s" + #: kicad/widgets/filedlg_new_project.h:32 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Créer un nouveau répertoire pour le projet" @@ -21383,16 +21457,16 @@ msgid "Text height:" msgstr "Hauteur texte:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 -msgid "Max width:" -msgstr "Épaisseur max:" +msgid "Maximum width:" +msgstr "Largeur maximum:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:185 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Définir à 0 pour désactiver cette contrainte" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 -msgid "Max height:" -msgstr "Hauteur max:" +msgid "Maximum height:" +msgstr "Hauteur maximum:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 msgid "Set to 0 to use default values" @@ -21649,8 +21723,8 @@ msgid "Edit preview data for page size and title block" msgstr "Modifier les données de prévisualisation pour la taille de la page et le bloc de titre" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:119 -msgid "Show title block in preview mode" -msgstr "Montrer le bloc titre en mode prévisualisation" +msgid "Show Title Block in Preview Mode" +msgstr "Montrer le Bloc Titre en Mode Prévisualisation" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:120 msgid "" @@ -21661,8 +21735,8 @@ msgstr "" "Les textes avec format seront affichés avec ces formats remplacés par le texte de prévisualisation." #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:127 -msgid "Show title block in edit mode" -msgstr "Montrer le bloc titre en mode édition" +msgid "Show Title Block in Edit Mode" +msgstr "Montrer le Bloc Titre en Mode Edition" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:128 msgid "" @@ -21801,20 +21875,20 @@ msgid "Lines width" msgstr "Largeur des lignes" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:74 -msgid "Min clearance" +msgid "Minimum clearance" msgstr "Isolation minimum" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:75 -msgid "Via: (diam - drill)" +msgid "Via: (diameter - drill)" msgstr "Via: (diam - perçage)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:76 -msgid "Plated Pad: (diam - drill)" -msgstr "Pad métallisé: (diam - perçage)" +msgid "Plated Pad: (diameter - drill)" +msgstr "Pad Métallisé: (diam - perçage)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:77 -msgid "NP Pad: (diam - drill)" -msgstr "Pad non métallisé: (diam - perçage)" +msgid "NP Pad: (diameter - drill)" +msgstr "Pad Non Métallisé: (diam - perçage)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:95 msgid "AWG0000" @@ -23784,11 +23858,11 @@ msgstr "Autopalcement de composants" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Découpage des zone de cuivre..." -#: pcbnew/board.cpp:1487 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 +#: pcbnew/board.cpp:1487 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1488 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 +#: pcbnew/board.cpp:1488 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" @@ -23797,7 +23871,7 @@ msgstr "Vias" msgid "Track Segments" msgstr "Segments de Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1490 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1906 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 +#: pcbnew/board.cpp:1490 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1900 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nets" @@ -23853,20 +23927,20 @@ msgstr "Permet aux \"Teardrop\" de s’Etaler sur 2 Pistes" msgid "Max Width Ratio" msgstr "Rapport de Largeur Maximale" -#: pcbnew/board_item.cpp:124 +#: pcbnew/board_item.cpp:125 msgid "all copper layers" msgstr "toutes couches cuivre" -#: pcbnew/board_item.cpp:135 +#: pcbnew/board_item.cpp:136 msgid "and others" msgstr "et autres" -#: pcbnew/board_item.cpp:143 +#: pcbnew/board_item.cpp:144 msgid "no layers" msgstr "aucune couche" -#: pcbnew/board_item.cpp:340 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:499 pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" @@ -24316,27 +24390,27 @@ msgstr "(n'est pas une forme fermée)" msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(multiples contours du circuit non supportés)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:640 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:652 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Le rectangle a une taille nulle ou très petite : %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:657 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:669 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "(Le cercle a un rayon nul ou très faible : %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:677 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:689 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "(Le segment a une longueur nulle ou très faible : %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:700 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:712 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(L'arc a une taille nulle ou très petite : %d nm)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2444 msgid "Custom Rules" msgstr "Règles Utilisateur" @@ -25062,8 +25136,8 @@ msgid "Tolerance:" msgstr "Tolérance:" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 -msgid "Changes To Be Applied:" -msgstr "Modifications à Appliquer:" +msgid "Changes to be applied:" +msgstr "Modifications à appliquer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" @@ -25952,7 +26026,7 @@ msgstr "Exécuter DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC incomplet: impossible de compiler les règles de conception utilisateur." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 msgid "Show design rules." msgstr "Monter règles de conception." @@ -25979,8 +26053,8 @@ msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Exécuter l'inspection > Résolution des Contraintes" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 -msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" -msgstr "Lancer Inspect > Diff d'Empreintes avec Libraries" +msgid "Run Inspect > Compare Footprint with Library" +msgstr "Lancer Inspecter > Comparer Empreinte avec Librairie" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" @@ -26210,8 +26284,8 @@ msgid "Version:" msgstr "Version:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:82 -msgid "Compress Output" -msgstr "Compression de la Sortie" +msgid "Compress output" +msgstr "Compression de la sortie" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:83 msgid "Compress output into 'zip' file" @@ -26600,8 +26674,8 @@ msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "Chemin des modèles 3D de l'empreinte:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Options pour l'origine des coordonnées:" +msgid "Coordinate Origin Options" +msgstr "Options pour Origine des Coordonnées" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 msgid "User defined origin:" @@ -26615,10 +26689,6 @@ msgstr "mètre" msgid "0.1 Inch" msgstr "0,1 Pouce" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "VRML Units for Output Files" -msgstr "Unités VRML pour les fichiers de sortie" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 msgid "Copy 3D model files to 3D model path" msgstr "Copier les fichiers modèles 3D dans le répertoire 3D" @@ -27470,7 +27540,7 @@ msgstr "Sel. et Dépl. empreinte" msgid "Items to Delete" msgstr "Éléments à Effacer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:88 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" msgstr "Zones" @@ -27618,7 +27688,7 @@ msgstr "Permet à une \"teardrop\" de s’étaler sur 2 pistes si le premier seg msgid "Maximum track width:" msgstr "Largeur maximum de piste:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:155 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:335 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:155 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:335 msgid "" "Max pad/via size to track width ratio to create a teardrop.\n" "100 always creates a teardrop." @@ -27639,8 +27709,8 @@ msgid "Best length:" msgstr "Meilleure longueur:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 -msgid "Max length:" -msgstr "Longueur max:" +msgid "Maximum length:" +msgstr "Longueur maximum:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 msgid "Best height:" @@ -27702,11 +27772,11 @@ msgstr "Epaisseur de Ligne" msgid "Text Width" msgstr "Largeur Texte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:175 pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:432 pcbnew/pcb_textbox.cpp:370 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:175 pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:432 pcbnew/pcb_textbox.cpp:370 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 msgid "Text Height" msgstr "Hauteur Texte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:176 pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:368 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:176 pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:368 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 msgid "Text Thickness" msgstr "Épaisseur du Texte" @@ -28067,11 +28137,11 @@ msgstr "Utiliser coordonnées polaires" msgid "Move Item" msgstr "Déplacer Élément" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:983 pcbnew/netinfo_item.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:983 pcbnew/netinfo_item.cpp:89 msgid "Net Code" msgstr "Net Code" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:985 pcbnew/netinfo_item.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:985 pcbnew/netinfo_item.cpp:87 msgid "Net Name" msgstr "Nom Équipot" @@ -28099,7 +28169,7 @@ msgstr "Dist. Pad à Chip" msgid "Total Length" msgstr "Longueur Totale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:997 pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:997 pcbnew/netinfo_item.cpp:133 msgid "Net Length" msgstr "Longueur Net" @@ -28628,16 +28698,16 @@ msgstr "Forme Teardrop" msgid "Best length (L):" msgstr "Meilleure longueur (L) :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:732 -msgid "Max length (L):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:732 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:272 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:452 +msgid "Maximum length (L):" msgstr "Longueur max (L) :" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:752 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:283 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:463 msgid "Best width (W):" msgstr "Meilleure largeur (W) :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 -msgid "Max width (W):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:132 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:492 +msgid "Maximum width (W):" msgstr "Largeur max (W) :" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:833 @@ -29114,7 +29184,7 @@ msgstr "(DRC: %d violations connues; %d exclusions)" msgid "Trace gap must be greater than 0." msgstr "La distance entre pistes doit être plus grande que 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:699 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:781 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 msgid "user choice" msgstr "choix de l’utilisateur" @@ -29246,14 +29316,6 @@ msgstr "Réinitialisez à la distance actuelle par rapport à la position de ré msgid "Reset to the current angle from the reference position." msgstr "Réinitialisez à l’angle actuel par rapport à la position de référence." -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:97 -msgid "Offset X:" -msgstr "Offset X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 -msgid "Offset Y:" -msgstr "Offset Y:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:170 msgid "Reset to the current X offset from the reference position." msgstr "Réinitialiser le décalage X actuel à partir de la position de référence." @@ -29623,42 +29685,42 @@ msgstr "Modifie les propriétés de boite de texte" msgid "Border style:" msgstr "Style de bordure:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:548 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Changer le net mettra aussi à jour %s pad %s en %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:557 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Changer le net mettra aussi a jour %s pad %s et %s pad %s en %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:566 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Changer le net mettra aussi à jour %lu pads connectés à %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 msgid "Change Nets" msgstr "Change Nets" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Laisser Nets Inchangés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Le diamètre du trou de la via doit être plus petit que le diamètre de la via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Les couches de début et de fin ne peuvent pas être identiques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:799 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Éditer les propriétés des pistes/vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:864 msgid "Updating nets" msgstr "Mise à jour nets" @@ -29686,10 +29748,6 @@ msgstr "Utiliser largeur des net classes / règles utilisateur" msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Tailles pré-définies:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 -msgid "Pos X:" -msgstr "Pos X:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 msgid "Use net class / custom rule sizes" msgstr "Utiliser tailles de net classe / règle utilisateur" @@ -29758,7 +29816,7 @@ msgstr "Dimensions Pistes et Vias" msgid "Target skew: " msgstr "Décalage cible: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:84 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1978 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2000 pcbnew/pad.cpp:1076 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:84 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1972 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1994 pcbnew/pad.cpp:1076 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1493 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -29800,7 +29858,7 @@ msgstr "Style de coins:" msgid "Radius (r):" msgstr "Rayon (r) :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2396 msgid "Single-sided" msgstr "Simple face" @@ -29884,11 +29942,11 @@ msgstr "Conserver les points d'arrivée ou la direction du point de départ" msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Mode du drag des pistes à la souris:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Drag (mode 45 degrés)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (angle quelconque)" @@ -30135,7 +30193,7 @@ msgstr "Montrer sur pistes" msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Montrer sur pads et pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "Afficher les n° des pads" @@ -31662,14 +31720,6 @@ msgstr "Lignes droites" msgid "Curved" msgstr "Courbe" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:272 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:452 -msgid "Maximum length (L):" -msgstr "Longueur max (L) :" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:132 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:492 -msgid "Maximum width (W):" -msgstr "Largeur max (W) :" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:143 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:323 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:503 msgid "Curve points:" msgstr "Points de courbe:" @@ -31690,6 +31740,14 @@ msgstr "Propriétés des teardrops de piste à piste :" msgid "Maximum track width" msgstr "Largeur maximum de piste" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:512 +msgid "" +"Max track width ratio to create a teardrop.\n" +"100 always creates a teardrop." +msgstr "" +"Rapport maximum taille piste pour créer une \"teardrop\".\n" +"100 crée toujours une \"teardrop\"." + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:518 msgid "Tracks which are similar in size do not need teardrops." msgstr "Les pistes de taille similaire n'ont pas besoin de teardrops." @@ -31742,7 +31800,7 @@ msgstr "Distance de la paire différentielle non définie." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:1141 pcbnew/pcb_track.cpp:1522 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:1141 pcbnew/pcb_track.cpp:1522 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1058 msgid "Hole" msgstr "Trou" @@ -32561,11 +32619,11 @@ msgstr "(%s écart maximal %s ; réel %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Vérification des contraintes des zones d'interdiction et de rejet..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:148 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:156 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Vérification des isolations cuivre/contour de PCB..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:161 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Vérification marge sérigraphie/contour de PCB..." @@ -33622,7 +33680,7 @@ msgstr "Éditeur d'Empreintes KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Couches internes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:304 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:304 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de Sélection" @@ -33746,7 +33804,7 @@ msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule." msgid "Library %s already exists." msgstr "La librairie '%s' existe déjà." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2727 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2657 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2734 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule." @@ -33882,7 +33940,7 @@ msgstr "Documentation" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement de l'empreinte %s de la librairie '%s'." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:253 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:258 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2007 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:253 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:258 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2001 msgid "Tuning Pattern" msgstr "Modèles d'Ajustage" @@ -33890,131 +33948,131 @@ msgstr "Modèles d'Ajustage" msgid "Tuning Patterns" msgstr "Ajustage des Modèles" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:399 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:412 msgid "Tuning" msgstr "Ajustage" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1292 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1290 msgid "too long" msgstr "trop long" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1293 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1291 msgid "too short" msgstr "trop court" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1294 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1292 msgid "tuned" msgstr "ajusté" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1363 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1812 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1354 msgid "Edit Tuning Pattern" msgstr "Éditer Modèle d'Ajustage" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1853 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1847 msgid "current skew" msgstr "asymétrie courante" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1855 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1849 msgid "current length" msgstr "longueur actuelle" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1941 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1935 msgid "Routed Lengths" msgstr "Longueurs Routées" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1947 pcbnew/pcb_track.cpp:1093 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1941 pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Routed Length" msgstr "Longueur Routée" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1953 pcbnew/pad.cpp:2008 pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1947 pcbnew/pad.cpp:2008 pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dist. Pad à Chip" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1956 pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 pcbnew/pcb_track.cpp:1101 msgid "Full Length" msgstr "Long. Totale" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1968 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1962 #, c-format msgid "Target Skew: %s" msgstr "Décalage cible: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1969 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1991 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1963 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1985 msgid "(from tuning pattern properties)" msgstr "(à partir des propriétés du modèle d'ajustage)" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1977 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1971 #, c-format msgid "Skew Constraints: %s" msgstr "Contraintes de décalage : %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1990 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1984 #, c-format msgid "Target Length: %s" msgstr "Longueur Ciblée: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1999 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1993 #, c-format msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Contraintes de Longueur: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2195 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2191 msgid "Tune" msgstr "Ajustage" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2271 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2288 msgid "Single track" msgstr "Simple piste" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2272 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2289 msgid "Differential pair" msgstr "Paire différentielle" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2273 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2290 msgid "Diff pair skew" msgstr "Asymétrie de paire différentielle" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2287 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2304 msgid "Pattern Properties" msgstr "Propriétés du Modèle" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2319 msgid "Tuning Mode" msgstr "Mode d'Ajustage" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2325 msgid "Min Amplitude" msgstr "Amplitude Min" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2315 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2332 msgid "Max Amplitude" msgstr "Amplitude Max" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2322 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2339 msgid "Initial Side" msgstr "Côté Initial" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2328 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2345 msgid "Min Spacing" msgstr "Espacement Min" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2334 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2351 msgid "Corner Radius %" msgstr "Rayon du Coin %" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2356 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2373 msgid "Target Length" msgstr "Longueur de Cible" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2365 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2382 msgid "Target Skew" msgstr "Asymétrie de Cible" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2373 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2390 msgid "Override Custom Rules" msgstr "Passer Outre les Règles Utilisateur" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2385 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 msgid "Rounded" msgstr "Arrondi" @@ -34351,11 +34409,11 @@ msgstr "La forme n'a pas de points." msgid "Place microwave feature" msgstr "Place éléments micro-ondes" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 msgid "On Board" msgstr "Sur Pcb" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:139 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 msgid "In Package" msgstr "Dans Boîtier" @@ -34978,72 +35036,72 @@ msgstr "Editeur de PCB KiCad" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportation netliste utilisée pour mettre à jour les schémas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:420 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier PCB n'est pas sauvé" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1510 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "Board file is read only." msgstr "Le fichier du circuit imprimé est en lecture seule." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1545 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Les modifications du PCB ne sont pas sauvées" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "La schématique pour ce circiut imprimé ne peut pas être trouvée." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" "Ne peut pas mettre à jour le PCB, car l'éditeur de PCB est ouvert en mode autonome.\n" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer Kicad manager et créer un projet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1892 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netliste EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "Vous avez reçu une erreur lors de la lecture de netliste. Veuillez signaler ce problème à l’équipe KiCad à l’aide du menu Aide-> Signaler un bogue." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1930 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fichier schématique '%s' non trouvé." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1960 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema a échoué chargement." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2438 msgid "Edit design rules" msgstr "Editer règles de conception" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossible de compiler les règles de conception utilisateur." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2440 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2488 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporter au Format Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2492 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2540 msgid "Violation Report" msgstr "Rapport des Violations" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2502 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2550 msgid "Clearance Report" msgstr "Rapport sur Isolation" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2512 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2560 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapport sur Contraintes" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 -msgid "Diff Footprint with Library" -msgstr "Différence d'Empreintes avec Librairie" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 +msgid "Compare Footprint with Library" +msgstr "Comparer Empreinte avec Librairie" #: pcbnew/pcb_field.cpp:93 msgid "User Field" @@ -35245,11 +35303,11 @@ msgstr "Piste %s sur %s, long. %s" msgid "Via Properties" msgstr "Propriétés des Vias" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1525 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1525 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 msgid "Layer Top" msgstr "Couche Dessus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1527 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:256 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1527 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 msgid "Layer Bottom" msgstr "Couche Dessous" @@ -35326,7 +35384,7 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors du chargement de la table globale des librairies d'empreintes:\n" "SVP éditer cette table globale des librairies d'empreintes dans le menu Préférences." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:202 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:285 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:356 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:483 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:928 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:202 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:285 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:356 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:489 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:542 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:664 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:934 msgid "Loading board\n" msgstr "Chargement du PCB\n" @@ -35343,68 +35401,68 @@ msgstr "Erreur en exportation VRML" msgid "Successfully created svg file" msgstr "Le fichier svg a été créé avec succès" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:213 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:913 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:213 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 msgid "Error creating svg file" msgstr "Erreur de création du fichier svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:432 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:438 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Échec du traçage dans '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:544 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:550 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Échec de la création du répertoire de sortie\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:734 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:806 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:740 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:812 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Chargement de la librairie d'empreintes\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:772 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:778 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Sauvegarde de librairie d'empreintes\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:785 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:791 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Impossible de sauver la librairie\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:791 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "La librairie d'empreintes n'a pas été mise à jour\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:856 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:862 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "L'empreinte donnée n'a pas pu être trouvée pour être exportée." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:897 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:903 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Traçage de l'empreinte '%s' dans'%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:970 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:976 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Exécuter DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:988 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1001 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Trouvé %d éléments non connectés\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1003 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Trouvé %d problèmes de parité de schématique\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1017 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1023 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Impossible de sauvegarder le rapport DRC en %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Rapport DRC sauvegardé en %s\n" @@ -36189,12 +36247,12 @@ msgstr "Mot clé '%s' inconnu" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Element token contains %d parameters." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2771 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2778 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le dossier '%s'." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2779 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2786 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Le répertoire librairie '%s' a des sous-répertoires inattendus." @@ -36204,7 +36262,7 @@ msgstr "Le répertoire librairie '%s' a des sous-répertoires inattendus." msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé en librairie '%s'." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2816 pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2823 pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "La librairie d'empreintes '%s' ne peut pas être supprimée." @@ -36297,7 +36355,7 @@ msgstr "%d n'est pas un nombre de couches valide" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nom NETCLASS '%s' dupliqué dans le fichier '%s' ligne %d, offset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2988 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5325 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2988 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36309,12 +36367,12 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3132 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3150 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne peut gérer le texte d'empreinte type %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3898 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3916 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36327,7 +36385,7 @@ msgstr "" "ligne : %d\n" "offset : %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4572 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4590 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36338,7 +36396,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4591 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4609 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36349,7 +36407,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4892 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4910 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36362,7 +36420,7 @@ msgstr "" "ligne : %d\n" "décalage : %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5240 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5258 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36375,7 +36433,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36388,7 +36446,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5556 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5574 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36401,7 +36459,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6060 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6078 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -36409,7 +36467,7 @@ msgstr "" "L'ancienne stratégie de remplissage des zones n'est plus prise en charge.\n" "Les remplissages de zones seront convertis sur la base du meilleur effort." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6090 pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6108 pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -36451,26 +36509,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Sauver de Toute Façon" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1456 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "type pad inconnu: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2088 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2095 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "type via inconnu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2323 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "unknown zone corner smoothing type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2476 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Ce fichier ne contient pas de PCB." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -36479,31 +36537,31 @@ msgstr "" "La librairie '%s' n'existe pas.\n" "Voulez vous la créer?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2648 msgid "Library Not Found" msgstr "Librairie non trouvée" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2668 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2675 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nom de fichier d'empreinte '%s' non valide." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2674 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2681 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le fichier '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2753 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Impossible de remplacer le chemin librairie '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2798 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2805 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé dans le chemin de librairie '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:293 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 msgid "KiCad footprint file" msgstr "Fichier empreinte KiCad" @@ -36652,28 +36710,28 @@ msgstr "SVP sélectionner la piste dont vous voulez ajuster la longueur." msgid "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." msgstr "Impossible de trouver le net de la paire différentielle pour l'ajustage de longueur. Soyez sûr de nommer les nets appartenant à une paire différentielle pour qu'ils finissent par _N/_P ou +/-." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 pcbnew/router/router_tool.cpp:789 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:655 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 pcbnew/router/router_tool.cpp:789 msgid "board minimum clearance" msgstr "isolation minimum du PCB" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 pcbnew/router/router_tool.cpp:776 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:669 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:744 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 pcbnew/router/router_tool.cpp:776 msgid "board minimum track width" msgstr "c.i. largeur minimum de piste" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:753 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:676 pcbnew/router/router_tool.cpp:753 msgid "existing track" msgstr "piste existante" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697 msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclasse 'Défaut'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1245 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s est mal formé." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1248 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -36681,7 +36739,7 @@ msgstr "" "Cette zone ne peut pas être gérée par le routeur.\n" "SVP vérifier qu’il ne s’agit pas d’un polygone auto-intersectant." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1986 msgid "Routing" msgstr "Routage" @@ -37111,95 +37169,95 @@ msgstr "Via: utiliser la taille des netclasses" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:118 msgid "Locking" msgstr "Verrouillage" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:384 msgid "Specctra Session File" msgstr "Fichier Specctra Session" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Fichier Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:435 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exporter Netliste du PCB" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Fichiers netlistes de PCB KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:450 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Le chemin '%s' est en lecture seule." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:451 msgid "I/O Error" msgstr "Erreur d'Entrée/Sortie" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:546 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:547 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Net orphelin %s re-parenté.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:626 msgid "No board problems found." msgstr "Aucun problème trouvé sur le PCB." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Une mise à jour du PCB nécessite un schéma entièrement numéroté." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:650 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:651 msgid "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" "Ne peut pas mettre à jour le PCB, car Pcbnew est ouvert en mode autonome.\n" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer Kicad manager et créez un projet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1161 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 msgid "Place a footprint" msgstr "Ajouter une empreinte" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1272 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1277 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1272 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1277 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1306 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Les zones ne se chevauchent pas suffisamment pour fusionner." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1352 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Certaines zones n'ont pas le même net pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1358 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Certaines priorités de zone ne correspondent pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1364 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Certaines zones étaient des zones de règles et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Certaines zones n'ont pas les même couches pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1387 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Certaines zones n'intersectent pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1454 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Dupliquer Zone" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La sélection ne contient pas d'élément avec des nets nommés." @@ -37207,361 +37265,361 @@ msgstr "La sélection ne contient pas d'élément avec des nets nommés." msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Outils d'Inspection d'Equipotentielles (nets)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclasse %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Rapport incomplet: impossible de compiler les règles de conception." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Longueur On Couplée" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Résolution de longueur de paire différentielle non couplée pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:325 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:926 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Résolu longueur maximale non couplée: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1339 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Résolution de la hauteur du texte pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes de hauteur: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Résolution de l’épaisseur du texte pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes d'épaisseur: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur de piste pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes de largeur: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 msgid "Connection Width" msgstr "Largeur de Connexion" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur de connexion pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #, c-format msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Résolution largeur de connexion min : %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 msgid "Via Diameter" msgstr "Diamètre Via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Résolution de diamètre de via pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes de diamètre: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 msgid "Via Annulus" msgstr "Anneau sur Via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1298 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur d'anneau de via pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes de largeur d'anneau: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1318 msgid "Hole Size" msgstr "Taille Trou" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Résolution taille du trou pour :" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 #, c-format msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution contraintes de taille de trou: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 msgid "Hole Clearance" msgstr "Isolation de Trou" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation des trous pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Les objets appartiennent au même net. L’isolation est 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:474 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:838 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:980 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1048 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1077 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1145 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 #, c-format msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Isolation min résolue: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Résolution de marge physique des trous pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Aucune contrainte 'physical_hole_clearance' n’est définie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 msgid "Hole to Hole" msgstr "Trou à Trou" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1068 msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation trou à trou pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 msgid "Edge Clearance" msgstr "Isolation de Contour" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de contour pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:540 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Résolution de marge physique pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Aucune contrainte 'physical_clearance' n’est définie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:583 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1397 msgid "Assertions" msgstr "Assertions" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1398 msgid "Assertions for:" msgstr "Assertions pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:615 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Sélectionnez deux éléments pour un rapport de résolution d’isolation." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Impossible de générer un rapport d’isolation sur un groupe vide." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Impossible de générer un rapport d’isolation sur une empreinte sans pad." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a single pad." msgstr "Impossible de générer un rapport d’isolation sur une empreinte ayant plusieurs pads. Sélectionner un seul pad." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Résolution de connexion de zone pour :" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Résolution de marge de frein thermique pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Résolu marge de frein thermique: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur des rayons de frein thermique pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "Résolu largeur rayon de frein thermique: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" msgstr "Résolution compte min de rayons de frein thermiques pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:774 #, c-format msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Résolu compte min de rayons de frein thermiques: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:783 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de zone pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Isolation de zone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Remplacé par une plus grande isolation physique de %s;clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Remplacé par une marge physique de trous plus grande que %s; clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." msgstr "Les objets appartiennent au même net. Isolation min est 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 msgid "Min clearance is 0." msgstr "L'isolation min est 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Isolation résolue : %s ; l'isolation ne sera pas testée." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 msgid "Diff Pair" msgstr "Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Résolution de l’écart de paire diff pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes d'écart: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Résolution de longueur max de paire différentielle non couplée pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:919 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Aucune contrainte 'diff_pair_uncoupled' n’est définie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Note : %s est recouvert ; la marge ne sera appliquée qu'aux trous." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:962 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de sérigraphie pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:990 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de zone d'occupation pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Physical Clearances" msgstr "Isolations Physiques" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Sélectionner un élément pour un rapport de résolution de contraintes." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Résolu contraintes d'écart: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Résolu contraintes de diamètre: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Via Annular Width" msgstr "Largeur Anneaux de Vias" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1307 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Résolu contraintes de largeur d'anneau: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1328 #, c-format msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Résolu contraintes de taille des trous: min %s ; opt %s ; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1347 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Résolu contraintes d'écart: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1363 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Résolu contraintes d'épaisseur: min %s; pot %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1371 msgid "Keepouts" msgstr "Zones Interdites" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Résolution de zone interdite pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1376 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1382 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Le rapport peut être incomplet: quelques surfaces d'occupation sont mal formées." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1378 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1384 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1408 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Exécuter DRC pour une analyse complète." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Élément refusé à l’emplacement actuel." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1393 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Article autorisé à l’emplacement actuel." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1446 msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Sélectionner une empreinte pour la comparer à son équivalent dans la librairie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1464 msgid "Select a footprint for a footprint associations report." msgstr "Sélectionnez une empreinte pour un rapport sur les associations d'empreintes." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1491 msgid "Board vs library diff for:" msgstr "PCB / librairie diffère pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1508 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1514 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1522 msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Gérer les Librairies d'Empreintes" @@ -37847,15 +37905,15 @@ msgstr "Déplacer exactement" msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2740 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour la copie..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2753 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2741 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2758 msgid "Selection copied" msgstr "Sélection copiée" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2737 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2742 msgid "Copy canceled" msgstr "Copie annulée" @@ -38270,24 +38328,24 @@ msgid "Switch the arc posture" msgstr "Commuter la courbure de l'arc" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 -msgid "Snap to objects on the active layer only" -msgstr "Accrochage sur objets de la couche active uniquement" +msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" +msgstr "Accrochage sur Objets de Couche Active Uniquement" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "Active accrochage sur objets uniquement sur la couche active" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 -msgid "Snap to objects on all layers" -msgstr "Accrochage sur objets sur toutes les couches" +msgid "Snap to Objects on All Layers" +msgstr "Accrochage sur Objets sur Toutes Couches" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Active accrochage sur objets sur tous les couches visibles" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 -msgid "Toggle snapping between active and all layers" -msgstr "Basculer accrochage entre couche active et toutes les couches" +msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" +msgstr "Basculer Accrochage Entre Couche Zctive et Toutes les Couches" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" @@ -38862,7 +38920,7 @@ msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Génération de la netliste IPC-D-356" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 -msgid "BOM..." +msgid "Bill of Materials..." msgstr "Liste du Matériel..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 @@ -39133,6 +39191,10 @@ msgstr "Textes en Mode Contour" msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Afficher les textes sur empreintes en mode filaire" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +msgid "Show Pad Numbers" +msgstr "Montrer Numéros de Pad" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Dessiner Remplissages de Zones" @@ -39169,127 +39231,251 @@ msgstr "Cycle entre affichage zones remplies et, les contours de zones" msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Commuter à Couche Composant (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 +msgid "Switch to Inner Layer 1" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 1" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Sauter à la Couche Interne 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +msgid "Switch to Inner Layer 2" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 2" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Sauter à la Couche Interne 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 +msgid "Switch to Inner Layer 3" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 3" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Sauter à la Couche Interne 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 +msgid "Switch to Inner Layer 4" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 4" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Sauter à la Couche Interne 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 +msgid "Switch to Inner Layer 5" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 5" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Sauter à la Couche Interne 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 +msgid "Switch to Inner Layer 6" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 6" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Sauter à la Couche Interne 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +msgid "Switch to Inner Layer 7" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 7" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Sauter à la Couche Interne 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 +msgid "Switch to Inner Layer 8" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 8" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Sauter à la Couche Interne 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 +msgid "Switch to Inner Layer 9" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 9" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Sauter à la Couche Interne 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 +msgid "Switch to Inner Layer 10" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 10" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Sauter à la Couche Interne 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +msgid "Switch to Inner Layer 11" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 11" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Sauter à la Couche Interne 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 +msgid "Switch to Inner Layer 12" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 12" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Sauter à la Couche Interne 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 +msgid "Switch to Inner Layer 13" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 13" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Sauter à la Couche Interne 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 +msgid "Switch to Inner Layer 14" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 14" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Sauter à la Couche Interne 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +msgid "Switch to Inner Layer 15" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 15" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Sauter à la Couche Interne 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 +msgid "Switch to Inner Layer 16" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 16" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Sauter à la Couche Interne 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 +msgid "Switch to Inner Layer 17" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 17" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Sauter à la Couche Interne 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 +msgid "Switch to Inner Layer 18" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 18" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Sauter à la Couche Interne 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +msgid "Switch to Inner Layer 19" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 19" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Sauter à la Couche Interne 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +msgid "Switch to Inner Layer 20" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 20" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Sauter à la Couche Interne 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +msgid "Switch to Inner Layer 21" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 21" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Sauter à la Couche Interne 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +msgid "Switch to Inner Layer 22" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 22" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Sauter à la Couche Interne 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 +msgid "Switch to Inner Layer 23" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 23" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Sauter à la Couche Interne 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 +msgid "Switch to Inner Layer 24" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 24" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Sauter à la Couche Interne 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 +msgid "Switch to Inner Layer 25" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 25" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Sauter à la Couche Interne 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +msgid "Switch to Inner Layer 26" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 26" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Sauter à la Couche Interne 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 +msgid "Switch to Inner Layer 27" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 27" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Sauter à la Couche Interne 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 +msgid "Switch to Inner Layer 28" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 28" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Sauter à la Couche Interne 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 +msgid "Switch to Inner Layer 29" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 29" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Sauter à la Couche Interne 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 +msgid "Switch to Inner Layer 30" +msgstr "Sauter à la Couche Interne 30" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Sauter à la Couche Interne 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" +msgstr "Commuter à Couche Cuivre (B.Cu)" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Commuter à Couche Cuivre (B.Cu)" @@ -39450,16 +39636,16 @@ msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe vertical" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 -msgid "Keep arc center, adjust radius" -msgstr "Conserver le centre de l'arc, ajuster le rayon" +msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" +msgstr "Conserver Centre de l'Arc, Ajuster Rayon" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "Passez en mode d'édition d'arc pour garder le centre, ajuster le rayon et les points d'extrémité" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 -msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" -msgstr "Conserver les extrémités de l'arc ou la direction du point de départ" +msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" +msgstr "Conserver Extrémités de l'Arc ou la Direction du Point de Départ" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other point" @@ -39733,10 +39919,18 @@ msgstr "Essayer de router séquentiellement les pads sélectionnés." msgid "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Fractionne à la position du curseur le segment de piste en deux demis segments connectés." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 +msgid "Drag 45 Degree Mode" +msgstr "Drag Mode 45 Degrés" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drag le segment de piste en gardant les pistes connectées à 45 degrés." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 +msgid "Drag Free Angle" +msgstr "Drag Angle Quelconque" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Déplacer l'extrémité de piste la plus proche sans imposer un angle de piste." @@ -39765,11 +39959,11 @@ msgstr "Reconstruction des Générateurs Sélectionnés" msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "Reconstruit la géométrie du (des) générateur(s) sélectionné(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 msgid "Generators Manager" msgstr "Gestionnaire de Générateurs" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Afficher une boîte de dialogue pour les objets du Générateur" @@ -40558,7 +40752,7 @@ msgstr "Omettre nets" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Ne pas préfixer le chemin avec l’UUID de l'empreinte." -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:276 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:317 msgid "No footprint selected" msgstr "Aucune empreinte sélectionnée" @@ -40806,10 +41000,6 @@ msgstr "gerbview;PCB;Gerber ;" msgid "Projectmanager;" msgstr "Projectmanager;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6 -msgid "KiCad" -msgstr "KiCad" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "EDA Suite" msgstr "Suite CAO Electronique" @@ -40892,6 +41082,55 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "KiCad %s was released on %s" +#~ msgstr "Pad %s %s de %s sur %s" + +#~ msgid "Toggle Exclude from BOM" +#~ msgstr "Inverser Exclure de la nomenclature" + +#~ msgid "Generate BOM..." +#~ msgstr "Générer Liste du Matériel..." + +#~ msgid "Generate BOM (Legacy)..." +#~ msgstr "Générer Liste du Matériel (BOM) ancien format..." + +#~ msgid "Offset X" +#~ msgstr "Offset X" + +#~ msgid "Offset Y" +#~ msgstr "Offset Y" + +#~ msgid "Rotation CCW" +#~ msgstr "Rotation CCW" + +#~ msgid "Max width:" +#~ msgstr "Épaisseur max:" + +#~ msgid "Min clearance" +#~ msgstr "Isolation minimum" + +#~ msgid "VRML Units for Output Files" +#~ msgstr "Unités VRML pour les fichiers de sortie" + +#~ msgid "Max length:" +#~ msgstr "Longueur max:" + +#~ msgid "Max length (L):" +#~ msgstr "Longueur max (L) :" + +#~ msgid "Max width (W):" +#~ msgstr "Largeur max (W) :" + +#~ msgid "Pos X:" +#~ msgstr "Pos X:" + +#~ msgid "BOM..." +#~ msgstr "Liste du Matériel..." + +#~ msgid "Output units; ascii or csv format only; valid options: mm, m, in, tenths" +#~ msgstr "Unités de sortie ; format ascii ou csv uniquement ; options valides : mm, m, in, tenths" + #~ msgid "Zero format" #~ msgstr "Format des zéros"