diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po
index 3095043177..d9061b6130 100644
--- a/translation/pofiles/fr.po
+++ b/translation/pofiles/fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-08 19:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-16 13:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-16 13:46+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: jp-charras\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgid "Reload time %.3f s"
msgstr "Temps de rechargement %.3fs"
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961 eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:421 eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:602 eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:306 eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:286 eeschema/symbol_library.cpp:533 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:345 pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:151
-#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:115 pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:74 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2420 pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:504
+#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:115 pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:74 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2427 pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:504
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Chargement %s..."
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Rendu de la vue en cours en utilisant le Raytracing"
msgid "KiCad 3D Viewer"
msgstr "Visionneuse 3D KiCad"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:666 eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:666 eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1626
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgid "Information"
msgstr "Information"
#: common/confirm.cpp:376 common/confirm.cpp:379 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:131 eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:198 eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:94 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:577 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1102 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:450 pcbnew/zone_filler.cpp:730
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:571 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1102 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:450 pcbnew/zone_filler.cpp:730
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 common/lib_tree_model_adapter.cpp:135 common/lib_tree_model_adapter.cpp:137 common/lib_tree_model_adapter.cpp:147 common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289
+#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 common/lib_tree_model_adapter.cpp:135 common/lib_tree_model_adapter.cpp:137 common/lib_tree_model_adapter.cpp:147 common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 eeschema/sch_symbol.cpp:1907 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "Variables d'Environnement"
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:56 common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:32 common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:98 common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:88 eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:196 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:40 eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375
-#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_pin.cpp:1191 eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 eeschema/sch_symbol.cpp:1911 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
+#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_pin.cpp:1191 eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1869 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:985 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:419 pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/zone.cpp:637 pcbnew/zone.cpp:1632
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr ""
msgid "Override Locks"
msgstr "Passer Outre les Verrouillages"
-#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:56
+#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:56 kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:53
msgid ""
"Override locks and apply the operation on all the items selected.\n"
"Any locked items will remain locked after the operation is complete."
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "Prévisualisation Document"
msgid "Preview Title Block Data"
msgstr "Prévisualisation du Cartouche"
-#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:146 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:183 pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:296
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:146 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:183 pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:297
msgid "Page Settings"
msgstr "Ajustage opt Page"
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgid "Option"
msgstr "Option"
#: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:44 cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:89 eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:135 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:61 eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:66 eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75
-#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:376 eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/sch_symbol.cpp:1858 eeschema/sch_symbol.cpp:1908 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:598 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2564 eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
+#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:376 eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 eeschema/sch_symbol.cpp:1916 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:598 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2564 eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:55 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:420 pcbnew/footprint.cpp:3414 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138 pcbnew/pcb_dimension.cpp:406
#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90
msgid "Value"
@@ -3324,6 +3324,39 @@ msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Souris"
msgid "Reset to Trackpad Defaults"
msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Trackpad"
+#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:17 common/eda_base_frame.cpp:1164 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:165 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:53 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:125 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:209
+#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:30
+msgid "Check for KiCad updates on startup"
+msgstr "Vérifier les mises à jour de KiCad au démarrage"
+
+#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:40 kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:34 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186
+msgid "Plugin and Content Manager"
+msgstr "Gestionnaire de Plugin et de Contenu"
+
+#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:53
+msgid "Check for package updates on startup"
+msgstr "Vérifier les mises à jour des paquets au démarrage"
+
+#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:63
+msgid "Library package handling"
+msgstr "Gestion des paquetages de librairie"
+
+#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:76
+msgid "Automatically add installed libraries to global library table"
+msgstr "Automatiquement ajouter les librairies installées à la table de librairie globale"
+
+#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:80
+msgid "Automatically remove uninstalled libraries"
+msgstr "Suppression automatique des librairies désinstallées"
+
+#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:87
+msgid "Library nickname prefix:"
+msgstr "Préfixe de nom logique de librairie:"
+
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:90 common/eda_shape.cpp:1894 common/stroke_params.cpp:36 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 eeschema/sch_bus_entry.cpp:638 eeschema/sch_line.cpp:1057 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 pcbnew/footprint.cpp:3375 pcbnew/pad.cpp:1903 pcbnew/pcb_textbox.cpp:655 pcbnew/zone.cpp:641 pcbnew/zone.cpp:1563
msgid "Solid"
@@ -3422,11 +3455,11 @@ msgstr "Nets correspondant à '%s' :"
msgid "Netclasses:"
msgstr "Classes d'Equipots:"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106
msgid "Clearance"
msgstr "Isolation"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261
msgid "Track Width"
msgstr "Largeur Piste"
@@ -3466,9 +3499,9 @@ msgstr "Épaisseur de Bus"
msgid "Line Style"
msgstr "Style de Ligne"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1893 common/pgm_base.cpp:89 common/stroke_params.cpp:208 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:560 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1893 common/pgm_base.cpp:89 common/stroke_params.cpp:208 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:584 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 eeschema/lib_field.cpp:554 eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_bus_entry.cpp:637 eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1200 eeschema/sch_line.cpp:1056 eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:450 include/stroke_params.h:73
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2278 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_text.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:367 pcbnew/pcb_textbox.cpp:654
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2295 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_text.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:367 pcbnew/pcb_textbox.cpp:654
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
@@ -3733,7 +3766,7 @@ msgstr "Souris et Pavé Tactile"
msgid "Hotkeys"
msgstr "Raccourcis"
-#: common/eda_base_frame.cpp:1084 kicad/project_tree_pane.cpp:980
+#: common/eda_base_frame.cpp:1084 kicad/project_tree_pane.cpp:985
msgid "Version Control"
msgstr "Contrôle de Version"
@@ -3785,7 +3818,7 @@ msgstr "Origines et Axes"
msgid "Default Values"
msgstr "Valeurs par Défaut"
-#: common/eda_base_frame.cpp:1152 common/hotkey_store.cpp:74 common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1672 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281
+#: common/eda_base_frame.cpp:1152 common/hotkey_store.cpp:74 common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1720 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281
msgid "PCB Editor"
msgstr "Éditeur de PCB KiCad"
@@ -3793,11 +3826,6 @@ msgstr "Éditeur de PCB KiCad"
msgid "Action Plugins"
msgstr "Plugins d'Action"
-#: common/eda_base_frame.cpp:1164 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:165 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:53 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:125 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:254 kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:17 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:209
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571
-msgid "General"
-msgstr "Général"
-
#: common/eda_base_frame.cpp:1165
msgid "Realtime Renderer"
msgstr "Rendu temps réel"
@@ -3818,9 +3846,9 @@ msgstr "Options Excellon"
msgid "Drawing Sheet Editor"
msgstr "Editeur de Feuille de dessin"
-#: common/eda_base_frame.cpp:1207 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186
-msgid "Plugin and Content Manager"
-msgstr "Gestionnaire de Plugin et de Contenu"
+#: common/eda_base_frame.cpp:1207
+msgid "Packages and Updates"
+msgstr "Paquets et Mises à Jour"
#: common/eda_base_frame.cpp:1293
#, c-format
@@ -3902,7 +3930,7 @@ msgstr "pouces"
msgid "mils"
msgstr "mils"
-#: common/eda_draw_frame.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:427 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1467
+#: common/eda_draw_frame.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:427 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1467
msgid "Units"
msgstr "Unités"
@@ -3918,7 +3946,7 @@ msgstr "Nouvelle Librairie"
msgid "Screen"
msgstr "Ecran"
-#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1896 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pcb_shape.cpp:468 pcbnew/pcb_text.cpp:220 pcbnew/plot_board_layers.cpp:94
+#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1904 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pcb_shape.cpp:468 pcbnew/pcb_text.cpp:220 pcbnew/plot_board_layers.cpp:94
msgid "Footprint"
msgstr "Empreinte"
@@ -3970,7 +3998,7 @@ msgstr "Ligne de repère"
msgid "Target"
msgstr "Mire"
-#: common/eda_item.cpp:362 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723
+#: common/eda_item.cpp:362 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
@@ -4124,7 +4152,7 @@ msgid "Points"
msgstr "Points"
#: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_text.cpp:1207 eeschema/lib_field.cpp:668 eeschema/lib_text.cpp:543 eeschema/sch_bitmap.cpp:231 eeschema/sch_field.cpp:1395 eeschema/sch_text.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:517 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1031 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1489 pcbnew/pcb_track.cpp:1519
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1915 pcbnew/pad.cpp:1031 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1489 pcbnew/pcb_track.cpp:1519
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
@@ -4145,11 +4173,11 @@ msgstr "Départ X"
msgid "Start Y"
msgstr "Départ Y"
-#: common/eda_shape.cpp:1925 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:672 pcbnew/pcb_track.cpp:1499
+#: common/eda_shape.cpp:1925 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2307 pcbnew/pcb_textbox.cpp:672 pcbnew/pcb_track.cpp:1499
msgid "End X"
msgstr "Fin X"
-#: common/eda_shape.cpp:1929 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 pcbnew/pcb_textbox.cpp:673 pcbnew/pcb_track.cpp:1502
+#: common/eda_shape.cpp:1929 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2313 pcbnew/pcb_textbox.cpp:673 pcbnew/pcb_track.cpp:1502
msgid "End Y"
msgstr "Fin Y"
@@ -4187,7 +4215,7 @@ msgid "Bold+Italic"
msgstr "Gras+Italique"
#: common/eda_text.cpp:1159 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:575 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 eeschema/lib_field.cpp:562 eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:922
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2276
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2293
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
@@ -4197,7 +4225,7 @@ msgid "Center"
msgstr "Centrer"
#: common/eda_text.cpp:1161 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:577 eeschema/fields_grid_table.cpp:719 eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/lib_text.cpp:438 eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:924
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2277
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2294
msgid "Right"
msgstr "Droite"
@@ -4219,7 +4247,7 @@ msgid "Text Properties"
msgstr "Propriétés du Texte"
#: common/eda_text.cpp:1181 eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:99 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1200
-#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_text.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:367 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274
+#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_text.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:367 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:267
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
@@ -4513,6 +4541,7 @@ msgid "Failed to perform checkout operation."
msgstr "Échec de l'opération d'extraction."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:212
+#, c++-format
msgid "Could not lookup commit '{}'"
msgstr "Impossible de rechercher le commit '{}'"
@@ -4553,27 +4582,27 @@ msgstr "Impossible d'envoyer sur le dépôt distant"
msgid "Received %u of %u objects"
msgstr "Réception de %u des %u objets"
-#: common/git/kicad_git_common.cpp:442
+#: common/git/kicad_git_common.cpp:446
#, c-format
msgid "* [updated] %s..%s %s"
msgstr "* [mis à jour] %s..%s %s"
-#: common/git/kicad_git_common.cpp:446
+#: common/git/kicad_git_common.cpp:450
#, c-format
msgid "* [new] %s %s"
msgstr "* [nouveau] %s %s"
-#: common/git/kicad_git_common.cpp:466
+#: common/git/kicad_git_common.cpp:470
#, c-format
msgid "Writing objects: %d%% (%d/%d), %d bytes"
msgstr "Écriture d'objets : %d%% (%d/%d), %d octets"
-#: common/git/kicad_git_common.cpp:481
+#: common/git/kicad_git_common.cpp:485
#, c-format
msgid "* [rejected] %s (%s)"
msgstr "* [rejeté] %s (%s)"
-#: common/git/kicad_git_common.cpp:486
+#: common/git/kicad_git_common.cpp:490
#, c-format
msgid "[updated] %s"
msgstr "[mis à jour] %s"
@@ -4682,7 +4711,7 @@ msgstr "Copier"
msgid "Copy selected cells to clipboard"
msgstr "Copier les cellules sélectionnées dans le Presse papier"
-#: common/grid_tricks.cpp:358 common/tool/actions.cpp:224 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2046 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:852 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:126 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1031
+#: common/grid_tricks.cpp:358 common/tool/actions.cpp:224 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2075 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:852 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:126 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1031
msgid "Paste"
msgstr "Copie des éléments sauvegardés"
@@ -4690,7 +4719,7 @@ msgstr "Copie des éléments sauvegardés"
msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell"
msgstr "Copier les cellules sauvées dans le presse-papier dans la cellule courante"
-#: common/grid_tricks.cpp:360 common/tool/actions.cpp:269 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:357 kicad/project_tree_pane.cpp:913 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:127 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2217
+#: common/grid_tricks.cpp:360 common/tool/actions.cpp:269 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:357 kicad/project_tree_pane.cpp:918 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:127 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2217
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -4764,7 +4793,7 @@ msgstr "Erreur: %s"
msgid "API Response: %s"
msgstr "Réponse de l'API : %s"
-#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:372
+#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:368
#, c-format
msgid "API responded with error code: %s"
msgstr "L'API a répondu avec un code d'erreur : %s"
@@ -4865,7 +4894,7 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de l'éditeur."
msgid "Unable to switch language to %s"
msgstr "Impossible de changer de langage en %s"
-#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:248 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:257 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:266
+#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:250 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:259 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268
msgid "undefined"
msgstr "indéfini"
@@ -5005,7 +5034,7 @@ msgstr "Ancres"
msgid "Helper items"
msgstr "Eléments d'aide"
-#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:64 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2482 gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350
+#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:64 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2511 gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
@@ -5186,7 +5215,7 @@ msgstr "Désactiver le drapeau visible"
msgid "Library settings for %s..."
msgstr "Paramètres de la librairie pour %s..."
-#: common/lib_tree_model.cpp:142 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:559 eeschema/lib_item.cpp:57 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274
+#: common/lib_tree_model.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:583 eeschema/lib_item.cpp:57 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
@@ -5233,16 +5262,14 @@ msgid "Missing units for '%s'| (%s)"
msgstr "Unités manquantes pour '%s'| (%s)"
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1156
-#, c-format
msgid "Type mismatch between '%s' and %lf"
msgstr "Non correspondance de type entre '%s' et %lf"
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1162
-#, c-format
msgid "Type mismatch between %lf and '%s'"
msgstr "Non correspondance de type entre %lf et '%s'"
-#: common/notifications_manager.cpp:90
+#: common/notifications_manager.cpp:90 kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:63
msgid "View Details"
msgstr "Voir Détails"
@@ -5507,7 +5534,7 @@ msgstr "Longueur de ligne dépassée"
msgid "Grouped By Value"
msgstr "Groupés par Valeur"
-#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 common/settings/bom_settings.cpp:156 eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1854 eeschema/sch_symbol.cpp:1906 pcbnew/footprint.cpp:3411
+#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 common/settings/bom_settings.cpp:156 eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1862 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 pcbnew/footprint.cpp:3411
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
@@ -5515,7 +5542,7 @@ msgstr "Référence"
msgid "Grouped By Value and Footprint"
msgstr "Groupés par Valeur et Empreinte"
-#: common/settings/bom_settings.cpp:156 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/sch_symbol.cpp:2600 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:561 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:646 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180
+#: common/settings/bom_settings.cpp:156 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/sch_symbol.cpp:2608 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:561 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:646 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 pcbnew/footprint.cpp:3428
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
@@ -5728,8 +5755,8 @@ msgid "Delete clicked items"
msgstr "Supprimer les éléments cliqués"
#: common/tool/actions.cpp:290
-msgid "Cycle arc editing mode"
-msgstr "Commuter mode d'édition de l'arc"
+msgid "Cycle Arc Editing Mode"
+msgstr "Commuter Mode d'Edition de l'Arc"
#: common/tool/actions.cpp:291
msgid "Switch to a different method of editing arcs"
@@ -6399,11 +6426,11 @@ msgstr "Mise en miroir pour l’axe des Y n'est pas encore supporté"
msgid ""
msgstr ""
-#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1829 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669
+#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1837 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669
msgid "Board"
msgstr "Circuit Imprimé"
-#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1882 eeschema/sch_symbol.cpp:1886 eeschema/sch_symbol.cpp:1921 eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273
+#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 eeschema/sch_symbol.cpp:1894 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273
msgid "Library"
msgstr "Librairie"
@@ -6411,7 +6438,7 @@ msgstr "Librairie"
msgid "Footprint not found."
msgstr "Empreinte non trouvée."
-#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:60
+#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:63
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr "Chargement Librairies d'Empreintes"
@@ -6515,7 +6542,7 @@ msgstr "Trier Alphabétiquement"
msgid "recent searches"
msgstr "recherches récentes"
-#: common/widgets/lib_tree.cpp:929
+#: common/widgets/lib_tree.cpp:934
msgid "Select Columns"
msgstr "Sélection Colonnes"
@@ -6779,11 +6806,11 @@ msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Archives standard"
msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files"
msgstr "Fichiers EasyEDA (JLCEDA) Pro"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:288
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289
msgid "KiCad printed circuit board files"
msgstr "Fichiers circuits imprimés KiCad"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:298
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:299
msgid "KiCad footprint files"
msgstr "Fichiers d'empreinte KiCad"
@@ -6992,7 +7019,7 @@ msgstr "Les liens symboles/empreintes ont été modifiés. Sauver les changement
msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "'%s' n’est pas une empreinte valide."
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/sch_symbol.cpp:1901 eeschema/sch_symbol.cpp:2408 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3424 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 eeschema/sch_symbol.cpp:2416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3424 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118
msgid "Keywords"
msgstr "Mots Clés"
@@ -7054,7 +7081,7 @@ msgstr ""
msgid "Project file: '%s'"
msgstr "Fichier de projet: '%s'"
-#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 kicad/project_tree_pane.cpp:994
+#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 kicad/project_tree_pane.cpp:999
msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one."
msgstr "Pas d'éditeur défini dans KiCad. Veuillez en sélectionner un."
@@ -7954,7 +7981,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 eeschema/sch_symbol.cpp:2418
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 eeschema/sch_symbol.cpp:2426
msgid "Symbols"
msgstr "Symboles"
@@ -8366,7 +8393,7 @@ msgstr "Taille texte:"
msgid "Color:"
msgstr "Couleur:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209
+#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196
msgid "Position X:"
msgstr "Position X:"
@@ -8623,7 +8650,7 @@ msgstr "Propriétés du Label Hiérarchique"
msgid "Label can not be empty."
msgstr "Le label ne peut pas être vide."
-#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:746 include/project.h:42
+#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42
msgid "untitled"
msgstr "untitled"
@@ -8673,7 +8700,7 @@ msgid "V Align"
msgstr "Alignement V"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:95 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:918 eeschema/sch_label.cpp:1206 eeschema/sch_text.cpp:415
-#: eeschema/sch_text.cpp:499 eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/sch_textbox.cpp:521 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332
+#: eeschema/sch_text.cpp:499 eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/sch_textbox.cpp:521 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1338
msgid "Text Size"
msgstr "Taille du Texte"
@@ -8873,7 +8900,7 @@ msgstr "Créer symbole comme symbole d'alimentation"
msgid "Exclude from schematic bill of materials"
msgstr "Exclure de la liste du matériel"
-#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671
+#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671
msgid "Exclude from board"
msgstr "Exclure du circuit imprimé"
@@ -8946,11 +8973,11 @@ msgstr "Commun à tous les &styles de corps (De Morgan)"
msgid "%s Properties"
msgstr "Propriétés %s"
-#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:636
+#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637
msgid "References must start with a letter."
msgstr "Les références doivent commencer par une lettre."
-#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421
+#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421
msgid "Fields must have a name."
msgstr "Les champs doivent avoir un nom."
@@ -8975,7 +9002,7 @@ msgstr "Le symbole doit avoir un nom."
msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'."
msgstr "Le nom de symbole '%s' existe déjà en librairie '%s'."
-#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:852
+#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853
msgid "Edit Symbol Properties"
msgstr "Editer Propriétés du Symbole"
@@ -8984,7 +9011,7 @@ msgstr "Editer Propriétés du Symbole"
msgid "The name '%s' is already in use."
msgstr "Le nom '%s' est déjà utilisé."
-#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:954 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683
+#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683
#, c-format
msgid "The first %d fields are mandatory."
msgstr "Les %d premiers champs sont obligatoires."
@@ -9028,7 +9055,7 @@ msgstr ""
"symboles racine."
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:170
-msgid "Number of Units:"
+msgid "Number of units:"
msgstr "Nombre d'unités:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:172
@@ -9117,7 +9144,7 @@ msgstr "Marge entre la position du nom de la pin et le corps du symbole."
msgid "units"
msgstr "unités"
-#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86
msgid "Exclude from simulation"
msgstr "Exclure de la simulation"
@@ -9233,7 +9260,7 @@ msgstr "Migration des Bus"
msgid "Alternate Pin Name"
msgstr "Nom de Pin Alternatif"
-#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:356
+#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357
msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols."
msgstr "Les affectations alternatives de pins ne sont pas disponibles pour les symboles De Morgan."
@@ -10366,37 +10393,37 @@ msgstr "Aucun modèle nommé '%s' dans la librairie."
msgid "Failed to read simulation model from fields."
msgstr "Échec de la lecture du modèle de simulation à partir des champs."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497
msgid "Component:"
msgstr "Composant:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
msgid "Model:"
msgstr "Modèle:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:533
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557
#, c-format
msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
msgstr "Sauver le paramètre '%s (%s)' dans le champ Valeur"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:541
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565
msgid "Save primary parameter in Value field"
msgstr "Sauver le paramètre primaire dans le champ Valeur"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:558 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325
msgid "Parameter"
msgstr "Paramètre"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:561 eeschema/lib_item.cpp:50 eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1877 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1068 pcbnew/pcb_track.cpp:1135 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1871 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1068 pcbnew/pcb_track.cpp:1135 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:720
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744
msgid "Not Connected"
msgstr "Non Connecté"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1142
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155
msgid "Browse Models"
msgstr "Examiner les Modèles"
@@ -10445,6 +10472,7 @@ msgid "Code"
msgstr "Code"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:206
+#, c++-format
msgid "Save {} in Value field as \"{}\""
msgstr "Enregistrer {} dans le champ Valeur comme \"{}\""
@@ -10464,7 +10492,7 @@ msgstr "Pin de Modèle"
msgid "Pin Assignments"
msgstr "Affectation de Pin"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.h:123
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.h:124
msgid "Simulation Model Editor"
msgstr "Éditeur de Modèle de Simulation"
@@ -10472,28 +10500,28 @@ msgstr "Éditeur de Modèle de Simulation"
msgid "Choose Symbol"
msgstr "Choisir Symbole"
-#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63
+#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:67
msgid "Choose Power Symbol"
msgstr "Choisir Symbole d'Alimentation"
-#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:56 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:131
+#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:69 eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:61 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:136
#, c-format
msgid " (%d items loaded)"
msgstr " (%d items chargés)"
-#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70
+#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74
msgid "Place repeated copies"
msgstr "Placer des copies répétées"
-#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71
+#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:75
msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks."
msgstr "Garder le symbole sélectionné pour les clics suivants."
-#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73
+#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:77
msgid "Place all units"
msgstr "Placer toutes les unités"
-#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74
+#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:78
msgid "Sequentially place all units of the symbol."
msgstr "Placez séquentiellement toutes les unités du symbole."
@@ -10541,7 +10569,7 @@ msgstr "Ajouter Champ"
msgid "Field must have a name."
msgstr "Le champ doit avoir un nom."
-#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:881
+#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882
#, c-format
msgid "Field name '%s' already in use."
msgstr "Nom de champ '%s' déjà existant."
@@ -10792,7 +10820,7 @@ msgstr "Montrer les n° des pin"
msgid "Show pin names"
msgstr "Montrer noms des pin"
-#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208
+#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208
msgid "Exclude from bill of materials"
msgstr "Exclure de la liste du matériel"
@@ -11886,7 +11914,7 @@ msgstr "Impossible de copier le fichier '%s' car il sera écrasé par le nouveau
msgid "Error loading drawing sheet."
msgstr "Erreur lors du chargement de feuille de dessin."
-#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1069
+#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1075
#, c-format
msgid "Error loading drawing sheet '%s'."
msgstr "Erreur de chargement de la feuille de dessin '%s'."
@@ -11932,7 +11960,7 @@ msgstr "Tracé du symbole '%s' unité %d sur '%s'\n"
msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n"
msgstr "Tracé du symbole '%s' sur '%s'\n"
-#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:813 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:883 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:817
+#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:813 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:883 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:762 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823
msgid "Unable to load library\n"
msgstr "Impossible de charger la librairie\n"
@@ -11940,7 +11968,7 @@ msgstr "Impossible de charger la librairie\n"
msgid "There is no symbol selected to save."
msgstr "Pas de composant sélectionné à sauver."
-#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:891 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:741
+#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:891 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747
msgid "Output path must not conflict with existing path\n"
msgstr "Le chemin de sortie ne doit pas entrer en conflit avec un chemin existant\n"
@@ -11956,7 +11984,7 @@ msgstr "La librairie de symboles n'a pas été mise à jour\n"
msgid "Running ERC...\n"
msgstr "Exécution ERC...\n"
-#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:989 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:998
+#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:989 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1004
#, c-format
msgid "Found %d violations\n"
msgstr "Violations trouvées %d\n"
@@ -11975,7 +12003,7 @@ msgstr "Rapport ERC sauvegardé en %s\n"
msgid "Net Navigator"
msgstr "Navigateur de Net"
-#: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:309 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1580
+#: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:309 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
@@ -12619,11 +12647,11 @@ msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être supprimé\n"
msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
msgstr "La suppression manuelle sera nécessaire pour le(s) fichier(s) ci-dessus."
-#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1878
+#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1886
msgid "Derived from"
msgstr "Dérivé de"
-#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201
+#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:519 eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:578 eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201
#, c-format
msgid "Error loading symbol %s from library '%s'."
msgstr "Erreur lors du chargement du symbole %s de la librairie %s."
@@ -12824,11 +12852,11 @@ msgstr "Non Logique"
msgid "Pin Name"
msgstr "Nom Pin"
-#: eeschema/lib_pin.cpp:1675 eeschema/lib_shape.cpp:582 eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593
+#: eeschema/lib_pin.cpp:1675 eeschema/lib_shape.cpp:582 eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593
msgid "Position X"
msgstr "Position X"
-#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 eeschema/lib_shape.cpp:584 eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594
+#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 eeschema/lib_shape.cpp:584 eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594
msgid "Position Y"
msgstr "Position Y"
@@ -12949,7 +12977,7 @@ msgstr "Exclure de la liste du matériel diffère."
msgid "Exclude from board settings differ."
msgstr "Le paramètre d'exclusion du PCB diffère."
-#: eeschema/lib_symbol.cpp:559 eeschema/sch_symbol.cpp:484 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:114
+#: eeschema/lib_symbol.cpp:559 eeschema/sch_symbol.cpp:492 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:114
#, c-format
msgid "Unit %s"
msgstr "Unité %s"
@@ -13320,7 +13348,7 @@ msgstr "Bus"
msgid "Bus Entry Type"
msgstr "Type Entrée de Bus"
-#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 eeschema/sch_label.cpp:1230 eeschema/sch_line.cpp:960 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 pcbnew/pad.cpp:995 pcbnew/pcb_track.cpp:1163 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:591
+#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 eeschema/sch_label.cpp:1230 eeschema/sch_line.cpp:960 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1910 pcbnew/pad.cpp:995 pcbnew/pcb_track.cpp:1163 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:591
msgid "Resolved Netclass"
msgstr "NetClasses Résolues"
@@ -13349,7 +13377,7 @@ msgstr "Rechercher"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1080
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128
#, c-format
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Sauver les changements en '%s' avant de fermer?"
@@ -13379,11 +13407,11 @@ msgstr "L'appairage des empreintes nécessite un schéma complètement numérot
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 kicad/kicad_manager_frame.cpp:818 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715
msgid "[Read Only]"
msgstr "[Lecture Seule]"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1718
msgid "[Unsaved]"
msgstr "[Non sauvé]"
@@ -13405,8 +13433,8 @@ msgid "Save Symbol to Schematic"
msgstr "Sauver Symbole en Schématique"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2217 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63
-msgid "Diff Symbol with Library"
-msgstr "Différence de Symboles avec Librairie"
+msgid "Compare Symbol with Library"
+msgstr "Comparer le Symbole avec la Librairie"
#: eeschema/sch_field.cpp:955
#, c-format
@@ -13456,7 +13484,7 @@ msgstr "Pin de Hiérarchie"
msgid "Justification"
msgstr "Justification"
-#: eeschema/sch_label.cpp:1305 eeschema/sch_line.cpp:898 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:983 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:398 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1912 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1660 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:262
+#: eeschema/sch_label.cpp:1305 eeschema/sch_line.cpp:898 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:983 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:411 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1906 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1660 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255
#: pcbnew/zone.cpp:589 pcbnew/zone.cpp:1623
msgid "Net"
msgstr "Net"
@@ -13566,7 +13594,7 @@ msgstr "Marqueur ERC"
msgid "No Connect"
msgstr "Non Connexion"
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:213 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:425
+#: eeschema/sch_plotter.cpp:213 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431
#, c-format
msgid "Plotted to '%s'.\n"
msgstr "Tracé en '%s'\n"
@@ -13993,7 +14021,7 @@ msgid "library %s does not contain a symbol named %s"
msgstr "la librairie %s ne contient pas un alias %s"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:101 eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:309 eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154
-#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:118 pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:148 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2423 pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507
+#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:118 pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:148 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2430 pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507
msgid "Open cancelled by user."
msgstr "Lecture annulée par l’utilisateur."
@@ -14350,81 +14378,81 @@ msgstr "(Élément Supprimé)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Pins de Hiérarchie %s"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Exclure de la Liste du Matériel"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420
msgid "Excluded from board"
msgstr "Exclure du PCB"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1418
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426
msgid "Excluded from simulation"
msgstr "Exclus de la simulation"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 eeschema/sch_symbol.cpp:1832 pcbnew/footprint.cpp:1315
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1840 pcbnew/footprint.cpp:1315
msgid "DNP"
msgstr "DNP"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 eeschema/sch_text.cpp:407 eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1831 eeschema/sch_text.cpp:407 eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651
msgid "Simulation"
msgstr "Simulation"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1834
msgid "BOM"
msgstr "Liste du Matériel"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1838 eeschema/sch_text.cpp:407 eeschema/sch_textbox.cpp:448
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_text.cpp:407 eeschema/sch_textbox.cpp:448
msgid "Exclude from"
msgstr "Exclure de"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
msgid "Power symbol"
msgstr "Symbole d'alimentation"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874
msgid "flags"
msgstr "flags"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1871
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879
msgid "Missing parent"
msgstr "Parent manquant"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1886
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Non Défini!!!"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1902
msgid ""
msgstr ""
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1925
msgid "No library defined!"
msgstr "Pas de librairie définie!"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:1919
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1927
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Symbole non trouvé en '%s'!"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:2108
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:2116
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Symbole %s [%s]"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:2602
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:2610
msgid "Exclude From Board"
msgstr "Exclure du Circuit Imprimé"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:2605
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:2613
msgid "Exclude From Simulation"
msgstr "Exclure de la Simulation"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:2608 pcbnew/footprint.cpp:3435
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:2616 pcbnew/footprint.cpp:3435
msgid "Exclude From Bill of Materials"
msgstr "Exclure de la Liste du Matériel"
-#: eeschema/sch_symbol.cpp:2611 pcbnew/footprint.cpp:3438
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:3438
msgid "Do not Populate"
msgstr "Ne pas Mmonter"
@@ -15397,7 +15425,7 @@ msgstr "Erreur de chargement de la librairie de modèles de simulation '%s' : %s
msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
msgstr "Erreur de chargement du modèle de simulation : pas de champ '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1295
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1293
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@@ -16268,7 +16296,7 @@ msgstr "Fichier librairie de symboles '%s' sauvé."
msgid "Undefined!"
msgstr "Non Défini!"
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:329
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
@@ -16617,8 +16645,8 @@ msgid "Create a new symbol"
msgstr "Créer un nouveau symbole"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175
-msgid "Derive from existing symbol"
-msgstr "Dériver d'un symbole existant"
+msgid "Derive from Existing Symbol"
+msgstr "Dériver d'un Symbole Existant"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176
msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol"
@@ -16778,7 +16806,7 @@ msgstr "Ajout de Boite de Texte"
msgid "Add a text box item"
msgstr "Ajouté une boite de texte"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314
msgid "Add Lines"
msgstr "Ajouter Lignes"
@@ -17242,85 +17270,97 @@ msgstr "Éditer avec l'Éditeur de Symboles"
msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Éditer le symbole sélectionné dans d'Éditeur de Symboles"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888
+msgid "Exclude from Bill of Materials"
+msgstr "Exclure de la Liste du Matériel"
+
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889
msgid "Set the exclude from bill of materials attribute"
msgstr "Activer l'attribut exclure de la nomenclature"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894
-msgid "Include in bill of materials"
-msgstr "Inclure dans la nomenclature"
+msgid "Include in Bill of Materials"
+msgstr "Inclure dans la Liste du Matériel"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895
msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute"
msgstr "Effacer l'attribut exclure de la nomenclature"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900
-msgid "Toggle Exclude from BOM"
-msgstr "Inverser Exclure de la nomenclature"
+msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials"
+msgstr "Basculer Exclure de la Liste du Matériel"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute"
msgstr "Basculer l'attribut \"exclure de la nomenclature\""
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+msgid "Exclude from Simulation"
+msgstr "Exclure de la Simulation"
+
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907
msgid "Set the exclude from simulation attribute"
msgstr "Activer l'attribut exclure de la simulation"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912
-msgid "Include in simulation"
-msgstr "Inclure dans la simulation"
+msgid "Include in Simulation"
+msgstr "Inclure dans la Simulation"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913
msgid "Clear the exclude from simulation attribute"
msgstr "Effacer l'attribut exclure de la simulation"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918
-msgid "Toggle Exclude from simulation"
-msgstr "Basculer Exclure de la simulation"
+msgid "Toggle Exclude from Simulation"
+msgstr "Basculer Exclure de la Simulation"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919
msgid "Toggle the exclude from simulation attribute"
msgstr "Basculer l'attribut exclure de la simulation"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924
+msgid "Exclude from Board"
+msgstr "Exclure du Circuit Imprimé"
+
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925
msgid "Set the exclude from board attribute"
msgstr "Activer l'attribut exclure du circuit imprimé"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930
-msgid "Include on board"
-msgstr "Inclure sur circuit imprimé"
+msgid "Include on Board"
+msgstr "Inclure sur Circuit Imprimé"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931
msgid "Clear the exclude from board attribute"
msgstr "Effacer l'attribut exclure du circuit imprimé"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936
-msgid "Toggle Exclude from board"
-msgstr "Basculer Exclure du circuit imprimé"
+msgid "Toggle Exclude from Board"
+msgstr "Basculer Exclure du Circuit Imprimé"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937
msgid "Toggle the exclude from board attribute"
msgstr "Basculer l'attribut exclure du circuit imprimé"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942
-msgid "Set do not populate"
-msgstr "Activer ne pas monter"
+msgid "Set Do Not Populate"
+msgstr "Activer Ne Pas Monter"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943
msgid "Set the do not populate attribute"
msgstr "Activer l'attribut \"ne pas monter\""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948
-msgid "Unset do not populate"
-msgstr "Désactiver l'attribut \"ne pas monter\""
+msgid "Unset Do Not Populate"
+msgstr "Désactiver Ne Pas Monter"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949
msgid "Clear the do not populate attribute"
msgstr "Effacer l'attribut \"Ne pas remplir\""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954
-msgid "Toggle do not populate"
-msgstr "Basculer \"ne pas monter\""
+msgid "Toggle Do Not Populate"
+msgstr "Basculer Ne Pas Monter"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955
msgid "Toggle the do not populate attribute"
@@ -17427,26 +17467,34 @@ msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr "Exporter un fichier netliste dans un format parmi plusieurs"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051
-msgid "Generate BOM..."
-msgstr "Générer Liste du Matériel..."
+msgid "Generate Bill of Materials..."
+msgstr "Générer Liste du Matériel (BOM)..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr "Créer la liste de matériel de la schématique"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058
-msgid "Generate BOM (Legacy)..."
-msgstr "Générer Liste du Matériel (BOM) ancien format..."
+msgid "Generate Legacy Bill of Materials..."
+msgstr "Générer Liste du Matériel Ancienne (BOM)..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)"
msgstr "Générer une nomenclature (BOM) pour le schéma actuel (Générateur ancien)"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065
+msgid "Generate Bill of Materials (External)..."
+msgstr "Générer Liste du Matériel (Externe)..."
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066
+msgid "Generate a bill of materials for the current schematic using external generator"
+msgstr "Générer une nomenclature (BOM) pour le schéma actuel en utilisant un générateur externe"
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072
msgid "Export Symbols to Library..."
msgstr "Exporter Symboles vers Librairie..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073
msgid ""
"Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
"(does not remove other symbols from this library)"
@@ -17454,11 +17502,11 @@ msgstr ""
"Ajouter les symboles utilisés dans le schéma à une librairie de symboles existante\n"
"(ne supprime pas les autres symboles de cette librairie)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080
msgid "Export Symbols to New Library..."
msgstr "Exporter Symboles vers Nouvelle Librairie..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081
msgid ""
"Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
"(if the library already exists it will be replaced)"
@@ -17466,351 +17514,351 @@ msgstr ""
"Créez une nouvelle librairie de symboles en utilisant les symboles utilisés dans le schéma\n"
"(si la librairie existe déjà, elle sera remplacée)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088
msgid "Select on PCB"
msgstr "Sélectionner sur PCB"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089
msgid "Select corresponding items in PCB editor"
msgstr "Sélectionner les éléments correspondants dans l’éditeur de PCB"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Afficher les Pins Invisibles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096
msgid "Toggle display of hidden pins"
msgstr "Basculer affichage des pins invisibles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr "Afficher les Champs Cachés"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103
msgid "Toggle display of hidden text fields"
msgstr "Basculer l'affichage des textes de champ invisibles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108
msgid "Show Directive Labels"
msgstr "Montrer Label de Directive"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109
msgid "Toggle display of directive labels"
msgstr "Basculer l'affichage des labels de directive"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114
msgid "Show ERC Warnings"
msgstr "Monter Avertissements ERC"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115
msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
msgstr "Afficher les marqueurs pour les avertissements du vérificateur de règles électriques"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120
msgid "Show ERC Errors"
msgstr "Monter Erreurs ERC"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121
msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
msgstr "Afficher les marqueurs pour les erreurs de vérification des règles électriques"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126
msgid "Show ERC Exclusions"
msgstr "Monter Exclusions ERC"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127
msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
msgstr "Afficher les marqueurs pour les exclusions du vérificateur de règles électriques"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132
msgid "Show OP Voltages"
msgstr "Afficher les Tensions de point de fonctionnement"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133
msgid "Show operating point voltage data from simulation"
msgstr "Afficher les données de tension du point de fonctionnement issues de la simulation"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138
msgid "Show OP Currents"
msgstr "Afficher les Courants de point de fonctionnement"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139
msgid "Show operating point current data from simulation"
msgstr "Afficher les données de courant du point de fonctionnement issues de la simulation"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1144 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172
msgid "Line Mode for Wires and Buses"
msgstr "Mode de Ligne pour Fils et Bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145
msgid "Draw and drag at any angle"
msgstr "Dessins et glissements à n’importe quel angle"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154
msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
msgstr "Limiter le dessin et le glissement à des mouvements horizontaux ou verticaux"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163
msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle motions"
msgstr "Limiter le dessin et le glissement à des mouvements horizontaux, verticaux ou à un angle de 45 degrés"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173
msgid "Switch to next line mode"
msgstr "Commuter à mode de ligne suivant"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178
msgid "Annotate Automatically"
msgstr "Numérotation Automatique"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179
msgid "Toggle automatic annotation of new symbols"
msgstr "Basculer la numérotation automatique des nouveaux symboles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185
msgid "Repair Schematic"
msgstr "Réparer la Schématique"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
msgstr "Exécuter divers diagnostics et tenter de réparer la schématique"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336
msgid "Scripting Console"
msgstr "Console de Script"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr "Afficher la console de script Python"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202
msgid "Change Sheet"
msgstr "Change Feuille"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1196
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Changer par le contenu de la feuille fournie dans l'éditeur de schémas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Entrer dans Feuille"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210
msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Afficher le contenu de la feuille sélectionnée dans l'éditeur de schéma"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Quitter sous-feuille"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1212
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219
msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
msgstr "Afficher la feuille parente dans la fenêtre de l'éditeur de schéma"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226
msgid "Navigate Up"
msgstr "Naviguer vers le Haut"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1220
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227
msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
msgstr "Naviguer vers une feuille précédente dans la hiérarchie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234
msgid "Navigate Back"
msgstr "Naviguer vers l’Arrière"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1228
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235
msgid "Move backward in sheet navigation history"
msgstr "Reculer dans l’historique de navigation des feuilles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242
msgid "Navigate Forward"
msgstr "Naviguer vers l’Avant"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1236
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243
msgid "Move forward in sheet navigation history"
msgstr "Avancer dans l’historique de navigation des feuilles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250
msgid "Previous Sheet"
msgstr "Feuille Précédente"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1244
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251
msgid "Move to previous sheet by number"
msgstr "Passer à la feuille précédente par numéro"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258
msgid "Next Sheet"
msgstr "Feuille Suivante"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1252
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259
msgid "Move to next sheet by number"
msgstr "Passer à la feuille suivante par numéro"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266
msgid "Hierarchy Navigator"
msgstr "Navigateur de Hiérarchie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1260
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267
msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
msgstr "Montrer ou cacher le navigateur de hiérarchie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279
msgid "Add Wire"
msgstr "Ajouter Fil"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1273
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280
msgid "Add a wire"
msgstr "Ajouter des fils"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291
msgid "Add Bus"
msgstr "Ajouter Bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1285
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292
msgid "Add a bus"
msgstr "Addition de bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120
msgid "Unfold from Bus"
msgstr "Déplier du Bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr "Sortir un fil d’un bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1308
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1315
msgid "Draw graphic lines"
msgstr "Tracer des lignes graphiques"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333
msgid "Undo Last Segment"
msgstr "Défait Dernier Segment"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325
msgid "Walks the current line back one segment."
msgstr "Enlever le dernier segment de la linge en cours."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332
msgid "Switch Segment Posture"
msgstr "Commuter Position Segment"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333
msgid "Switches posture of the current segment."
msgstr "Change la position du segment actuel."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1345 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr "Déplace l'élément sélectionné"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383
msgid "Drag"
msgstr "Drag"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1348
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr "Drag l'élément sélectionné"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362
msgid "Align Elements to Grid"
msgstr "Aligner Eléments sur Grille"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370
msgid "Save Current Sheet Copy As..."
msgstr "Sauver une Copie de la Feuille Courante Sous..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1364
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1371
msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
msgstr "Enregistrer une copie de la feuille active dans un autre emplacement ou nom"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385
msgid "New Analysis Tab..."
msgstr "Nouvel Onglet d'Analyse..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1386
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393
msgid "Open Workbook..."
msgstr "Ouvrir Classeur de Travail..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401
msgid "Save Workbook"
msgstr "Sauver Classeur de Travail"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1402
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1409
msgid "Save Workbook As..."
msgstr "Sauver Classeur de Travail..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415
msgid "Export Current Plot as PNG..."
msgstr "Exporter Tracé Actuel en PNG..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1421
msgid "Export Current Plot as CSV..."
msgstr "Exporter Tracé Actuel en CSV.."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1420
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1427
msgid "Show Legend"
msgstr "Afficher Légende"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1433
msgid "Dotted Current/Phase"
msgstr "Courant/Phase en Pointillé"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1427
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434
msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line"
msgstr "Dessinez la trace du signal secondaire (courant ou phase) avec une ligne pointillée"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1439
msgid "Dark Mode Plots"
msgstr "Tracés en Mode Sombre"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1433
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440
msgid "Draw plots with a black background"
msgstr "Dessiner des tracés avec un fond noir"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445
msgid "Edit Analysis Tab..."
msgstr "Edition Onglet d'Analyse..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1439
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446
msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab"
msgstr "Éditer la commande SPICE et les options de tracé pour l'onglet d'analyse actuel"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1453
msgid "Run Simulation"
msgstr "Lancer la Simulation"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459
msgid "Stop Simulation"
msgstr "Stopper Simulation"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466
msgid "Probe Schematic..."
msgstr "Sonde de Schématique..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1460
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467
msgid "Add a simulator probe"
msgstr "Ajouter une sonde de simulateur"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474
msgid "Add Tuned Value..."
msgstr "Ajouter la Valeur Ajustée..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1475
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr "Sélectionner une valeur à ajuster"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1481
msgid "User-defined Signals..."
msgstr "Signaux Définis par l'Utilisateur..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1475
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482
msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals"
msgstr "Ajouter, modifier ou supprimer des signaux de simulation définis par l'utilisateur"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1481
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488
msgid "Show SPICE Netlist"
msgstr "Afficher Netliste SPICE"
@@ -17831,7 +17879,7 @@ msgstr "Sélectionner un symbole pour le comparer à celui de la librairie."
msgid "Symbol %s"
msgstr "Symbole %s"
-#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483
+#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1489
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
@@ -17839,15 +17887,15 @@ msgstr "Résumé"
msgid "Schematic vs library diff for:"
msgstr "Schématique / librairie diffère pour:"
-#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:281 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1487
+#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:281 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1493
msgid "Library: "
msgstr "Librairie: "
-#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1488
+#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1494
msgid "Library item: "
msgstr "Eléments de librairie: "
-#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1506
+#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512
msgid "The library is not included in the current configuration."
msgstr "La librairie n’est pas incluse dans la configuration actuelle."
@@ -17855,20 +17903,20 @@ msgstr "La librairie n’est pas incluse dans la configuration actuelle."
msgid "Manage Symbol Libraries"
msgstr "Gérer les Librairies de Symboles"
-#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1514
+#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1520
msgid "The library is not enabled in the current configuration."
msgstr "La librairie n’est pas activée dans la configuration actuelle."
-#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:318 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1534
+#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:318 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1540
#, c-format
msgid "The library no longer contains the item %s."
msgstr "La librairie ne contient plus l'élément %s."
-#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1540
+#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1546
msgid "No relevant differences detected."
msgstr "Aucune différence significative détectée."
-#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:341 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1542
+#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:341 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1548
msgid "Visual"
msgstr "Visuel"
@@ -18072,7 +18120,7 @@ msgstr "Pas de \"net\" sélectionné."
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Le net doit être étiqueté pour être attribué à une netclass."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1680
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18081,21 +18129,21 @@ msgstr ""
"La feuille collée '%s'\n"
"a été abandonnée parce que la destination contient déjà la feuille ou l’une de ses sous-feuilles en tant que parent."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2073
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2102
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "Les symboles avec liens incorrects à la librairie de symboles ne peuvent pas être édités."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2442 pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2471 pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d Unique IDs dupliqués remplacés.\n"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2449 pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2478 pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:619 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d problèmes potentiels réparés."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2456 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2485 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Aucune erreur trouvée."
@@ -18123,7 +18171,7 @@ msgstr "Le bus n’a pas de membres"
msgid "Press to cancel drawing."
msgstr "Appuyez sur pour annuler le dessin."
-#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1212
+#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1217
msgid "Draw Wires"
msgstr "Tracer Fils"
@@ -18172,7 +18220,7 @@ msgstr "Netliste SPICE"
msgid "No symbol library selected."
msgstr "Pas de librairie de symbole sélectionnée."
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:643
msgid "No symbol selected"
msgstr "Pas de symbole sélectionné"
@@ -18245,23 +18293,23 @@ msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique %s"
msgid "(page %s)"
msgstr "(page %s)"
-#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:87
+#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:90
msgid "Recently Used"
msgstr "Récemment Utilisés"
-#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163
+#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173
msgid "Already Placed"
msgstr "Déjà Placé"
-#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503
+#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:542
msgid "No footprint specified"
msgstr "Aucune empreinte spécifiée"
-#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516
+#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:555
msgid "Invalid footprint specified"
msgstr "Empreinte spécifiée invalide"
-#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:204 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:217
+#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:204 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219
msgid "Change property"
msgstr "Modification propriété"
@@ -18304,17 +18352,17 @@ msgstr "Effacer couche %d?"
msgid "Active layer name:"
msgstr "Nom de la couche active :"
-#: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:38
-msgid "Offset X"
-msgstr "Offset X"
+#: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:38 pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:97
+msgid "Offset X:"
+msgstr "Offset X:"
-#: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:49
-msgid "Offset Y"
-msgstr "Offset Y"
+#: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:49 pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98
+msgid "Offset Y:"
+msgstr "Offset Y:"
#: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:60
-msgid "Rotation CCW"
-msgstr "Rotation CCW"
+msgid "Rotate counterclockwise:"
+msgstr "Rotation anti-horaire:"
#: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77
msgid "Active layer"
@@ -18466,10 +18514,10 @@ msgstr "Désélectionner tout"
msgid "Select Layer: %s"
msgstr "Sélection couche: %s"
-#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 pcbnew/board_item.cpp:338 pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 pcbnew/footprint.cpp:3400 pcbnew/footprint.cpp:3403 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1003 pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 pcbnew/zone.cpp:634 pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617
+#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 pcbnew/board_item.cpp:339 pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 pcbnew/footprint.cpp:3400 pcbnew/footprint.cpp:3403 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1912 pcbnew/pad.cpp:1003 pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 pcbnew/zone.cpp:634 pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617
msgid "Layer"
msgstr "Couche"
@@ -19505,9 +19553,9 @@ msgstr "Signaler toutes les violations du niveau d'avertissement de DRC, ce qui
msgid "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other severity arguments"
msgstr "Signaler toutes les violations exclues de DRC , ce qui peut être combiné avec les autres arguments de sévérité"
-#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:77
-msgid "Return a exit code depending on whether or not violations exist"
-msgstr "Renvoie un code de retour en fonction de l'existence ou non de violations"
+#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84
+msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist"
+msgstr "Renvoie un code de sortie non zéro en cas de violation du DRC"
#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:214 kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:150 kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:108 kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:154 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:127
msgid "Invalid units specified\n"
@@ -19574,12 +19622,12 @@ msgid "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default uni
msgstr "Origine de la sortie spécifiée par l'utilisateur ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (par défaut mm)"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:143
-msgid "Output units; ascii or csv format only; valid options: mm, m, in, tenths"
-msgstr "Unités de sortie ; format ascii ou csv uniquement ; options valides : mm, m, in, tenths"
+msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths"
+msgstr "Unités de sortie ; options valables : mm, m, in, dixièmes"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148
-msgid "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, the models will be embedded in main exported vrml file"
-msgstr "Nom du dossier dans lequel créer et stocker les modèles 3D ; s'il n'est pas spécifié ou s'il est vide, les modèles seront incorporés dans le fichier vrml principal exporté"
+msgid "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, the models will be embedded in main exported VRML file"
+msgstr "Nom du dossier dans lequel créer et stocker les modèles 3D ; s'il n'est pas spécifié ou vide, les modèles seront incorporés dans le fichier VRML principal exporté"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:152
msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file"
@@ -19858,21 +19906,25 @@ msgstr "Signaler toutes les violations de niveau avertissement de ERC, ce qui pe
msgid "Report all excluded ERC violations, this can be combined with the other severity arguments"
msgstr "Signaler toutes les violations exclues de ERC , ce qui peut être combiné avec les autres arguments de sévérité"
+#: kicad/cli/command_sch_erc.cpp:77
+msgid "Return a nonzero exit code if ERC violations exist"
+msgstr "Renvoie un code de sortie non zéro s'il existe des violations de l'ERC"
+
#: kicad/cli/command_sch_export.h:33
msgid "Export utilities (netlist, pdf, bom, etc)"
msgstr "Utilitaires d'exportation (netlist, pdf, bom, etc)"
#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:35
-msgid "Generate a Bill of Material (BOM)"
-msgstr "Générer Liste du Matériel (BOM)"
+msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)"
+msgstr "Générer une Liste du Matériel (BOM)"
#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:177 kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:123 kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51
msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n"
msgstr "Le fichier schématique n'existe pas ou n'est pas accessible\n"
#: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:35
-msgid "Export a Netlist"
-msgstr "Exporter une Netliste"
+msgid "Export a netlist"
+msgstr "Exporter une netliste"
#: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:40
msgid "Netlist output format, valid options: kicadsexpr, kicadxml, cadstar, orcadpcb2, spice, spicemodel"
@@ -19907,7 +19959,7 @@ msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n"
msgstr "L'option d'origine HPGL doit être 0, 1, 2 ou 3\n"
#: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:36
-msgid "Export the legacy bom xml format used in the schematic editor with python scripts"
+msgid "Export the legacy BOM XML format used in the schematic editor with Python scripts"
msgstr "Exporter l'ancien format BOM xml utilisé dans l'éditeur de schémas avec des scripts python"
#: kicad/cli/command_sym.h:31
@@ -19978,6 +20030,43 @@ msgstr "Titre du Modèle de Projet"
msgid "Project Template Selector"
msgstr "Sélection de Modèle de Projet"
+#: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:27
+msgid "Would you like to automatically check for updates on startup?"
+msgstr "Voulez-vous vérifier automatiquement les mises à jour au démarrage ?"
+
+#: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:31 resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
+msgid "KiCad"
+msgstr "KiCad"
+
+#: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.h:45
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "Vérifier Mises à Jour"
+
+#: kicad/dialogs/dialog_update_notice.cpp:38
+#, c-format
+msgid "KiCad %s is now available (you have %s). Would you like to download it now?"
+msgstr "KiCad %s est maintenant disponible (vous avez %s). Voulez-vous le télécharger maintenant ?"
+
+#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:30
+msgid "A new version of KiCad is available!"
+msgstr "Une nouvelle version de KiCad est disponible !"
+
+#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:52
+msgid "Skip this version"
+msgstr "Sauter cette version"
+
+#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:60
+msgid "Remind me later"
+msgstr "Rappelez-moi plus tard"
+
+#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:66
+msgid "Open Downloads Page"
+msgstr "Ouvrir la Page de Téléchargement"
+
+#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.h:56
+msgid "Update Available"
+msgstr "Mise à Jour Disponible"
+
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130
msgid "Edit the project schematic"
msgstr "Editer la schématique du projet"
@@ -20134,53 +20223,45 @@ msgstr "Export SVG"
msgid "prints version information and exits"
msgstr "imprimer les informations de version et quitter"
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:204
msgid "Project Files"
msgstr "Fichiers projet"
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:208
msgid "Editors"
msgstr "Éditeurs"
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:289
msgid "PCM Updates Available"
msgstr "Mises à jour PCM disponibles"
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:290
#, c-format
msgid "%d package update(s) avaliable"
msgstr "%d mise(s) à jour paquet(s) disponible(s)"
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:740
msgid "Edit File in Text Editor"
msgstr "Éditer Fichier avec Editeur de Texte"
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:822
msgid "[no project loaded]"
msgstr "[aucun projet chargé]"
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865
#, c-format
msgid "Project: %s"
msgstr "Projet: %s"
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:909
msgid "Restoring session"
msgstr "Restauration de la session"
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:922
#, c-format
msgid "Restoring '%s'"
msgstr "Restauration '%s'"
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949
-msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?"
-msgstr "Voulez-vous vérifier automatiquement les mises à jour des plugins au démarrage ?"
-
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950
-msgid "Check for updates"
-msgstr "Vérifier les mises à jour"
-
#: kicad/menubar.cpp:57
msgid "Clear Recent Projects"
msgstr "Effacer Liste Projets Récents"
@@ -20521,26 +20602,6 @@ msgstr "Montrer toutes les versions"
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
-#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:30
-msgid "Check for package updates on startup"
-msgstr "Vérifier les mises à jour des paquets au démarrage"
-
-#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:40
-msgid "Library package handling"
-msgstr "Gestion des paquetages de librairie"
-
-#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:53
-msgid "Automatically add installed libraries to global library table"
-msgstr "Automatiquement ajouter les librairies installées à la table de librairie globale"
-
-#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:57
-msgid "Automatically remove uninstalled libraries"
-msgstr "Suppression automatique des librairies désinstallées"
-
-#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:64
-msgid "Library nickname prefix:"
-msgstr "Préfixe de nom logique de librairie:"
-
#: kicad/pcm/pcm.cpp:87
#, c-format
msgid "schema file '%s' not found"
@@ -20556,12 +20617,12 @@ msgstr "Erreur lors du chargement du fichier \"schéma\": '%s'"
msgid "Error loading installed packages list: %s"
msgstr "Erreur lors du chargement de la liste des paquets installés : %s"
-#: kicad/pcm/pcm.cpp:219
+#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110
#, c-format
msgid "Downloading %lld/%lld kB"
msgstr "Téléchargement de %lld/%lld Ko"
-#: kicad/pcm/pcm.cpp:246
+#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145
msgid "Download is too large."
msgstr "Téléchargement trop grand."
@@ -20795,268 +20856,268 @@ msgstr "Nom du répertoire :"
msgid "Create New Directory"
msgstr "Créer un nouveau Répertoire"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:829
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:834
msgid "Switch to this Project"
msgstr "Basculer vers ce Projet"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:830
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:835
msgid "Close all editors, and switch to the selected project"
msgstr "Fermer tous les éditeurs et basculer vers le projet sélectionné"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:837
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:842
msgid "New Directory..."
msgstr "Nouveau Répertoire..."
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:838
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:843
msgid "Create a New Directory"
msgstr "Créer un nouveau Répertoire"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 kicad/project_tree_pane.cpp:856
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:851 kicad/project_tree_pane.cpp:861
msgid "Reveal in Finder"
msgstr "Révéler dans Finder"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:847
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:852
msgid "Reveals the directory in a Finder window"
msgstr "Révèle le répertoire dans une fenêtre Finder"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:849
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:854
msgid "Open Directory in File Explorer"
msgstr "Ouvrir le Répertoire dans l'Explorateur de Fichiers"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997
msgid "Opens the directory in the default system file manager"
msgstr "Ouvre le répertoire dans le gestionnaire de fichiers"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:857
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:862
msgid "Reveals the directories in a Finder window"
msgstr "Affiche les répertoires dans une fenêtre Finder"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:859
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:864
msgid "Open Directories in File Explorer"
msgstr "Ouvrir les répertoires dans l'Explorateur de fichiers"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:860
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:865
msgid "Opens the directories in the default system file manager"
msgstr "Ouvre les répertoires dans le gestionnaire de fichiers"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:871
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:876
msgid "Open the file in a Text Editor"
msgstr "Ouvrir le fichier avec un Éditeur de texte"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:873
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:878
msgid "Open files in a Text Editor"
msgstr "Ouvrir les Tichiers dans l'Éditeur de Texte"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:875
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:880
msgid "Edit in a Text Editor"
msgstr "Éditer avec un Editeur de Texte"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:883
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:888
msgid "Rename File..."
msgstr "Renommer Fichier..."
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:884
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:889
msgid "Rename file"
msgstr "Renommer fichier"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:888
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:893
msgid "Rename Files..."
msgstr "Renommer Fichiers..."
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:889
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:894
msgid "Rename files"
msgstr "Renommer fichiers"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:899
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:904
msgid "Delete the file and its content"
msgstr "Effacer le fichier et son contenu"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:901
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:906
msgid "Delete the files and their contents"
msgstr "Effacer les fichier et leurs contenus"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:916
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:921
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mettre à la Corbeille"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:928
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:933
msgid "Add Project to Version Control..."
msgstr "Ajouter Projet au Contrôle de Version..."
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:929
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:934
msgid "Initialize a new repository"
msgstr "Initialiser un nouveau dépot"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:933
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:938
msgid "Commit Project..."
msgstr "Commit Projet..."
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:934 kicad/project_tree_pane.cpp:948
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 kicad/project_tree_pane.cpp:953
msgid "Commit changes to the local repository"
msgstr "Enregistrer les modifications dans le dépot local"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:937
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:942
msgid "Push"
msgstr "Pousser"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:938
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:943
msgid "Push committed local changes to remote repository"
msgstr "Transférer les modifications locales validées vers le dépot distant"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:941
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:946
msgid "Pull"
msgstr "Importer"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:942
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:947
msgid "Pull changes from remote repository into local"
msgstr "R'cupérer les modifications d'un dépôt distant dans le dépôt local"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:947
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:952
msgid "Commit File..."
msgstr "Commit Fichier..."
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:962
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:967
msgid "Switch to branch "
msgstr "Commuter à branche "
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:967
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:972
msgid "Other..."
msgstr "Autre..."
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:968
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:973
msgid "Switch to a different branch"
msgstr "Commuter à une autre branche"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:971
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:976
msgid "Switch to Branch"
msgstr "Commuter à Branche"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:975
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:980
msgid "Remove Version Control"
msgstr "Supprimer le Contrôle de Version"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:976
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:981
msgid "Delete all version control files from the project directory."
msgstr "Supprimer tous les fichiers de contrôle de version du répertoire du projet."
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:1034
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039
#, c-format
msgid "Change filename: '%s'"
msgstr "Changer Nom Fichier: '%s'"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041
msgid "Change filename"
msgstr "Changer Nom Fichier"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:1371
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:1376
msgid "Network path: not monitoring folder changes"
msgstr "Chemin réseau : pas de suivi des modifications apportées au dossier"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:1376
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381
msgid "Local path: monitoring folder changes"
msgstr "Chemin local : suivi des modifications du dossier"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:1535
msgid "The selected directory is already a git project."
msgstr "Le répertoire sélectionné est déjà un projet git."
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:1546
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:1551
msgid "Failed to initialize git project."
msgstr "Échec de l'initialisation du projet git."
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:1561
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566
msgid "Set default remote"
msgstr "Définir le dépôt distant par défaut"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:1614
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:1619
msgid "Failed to set default remote."
msgstr "Échec de la définition du dépôt distant par défaut."
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 kicad/project_tree_pane.cpp:1667 kicad/project_tree_pane.cpp:1687
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 kicad/project_tree_pane.cpp:1672 kicad/project_tree_pane.cpp:1692
msgid "Fetching Remote"
msgstr "Recherche Dépot"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:1693
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:1698
msgid "Failed to push project"
msgstr "Echec d'envoi du projet"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:1755
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:1760
#, c-format
msgid "Failed to lookup branch '%s': %s"
msgstr "Échec de recherche de la branche '%s' : %s"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:1767
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:1772
#, c-format
msgid "Failed to find branch head for '%s'"
msgstr "Échec de la recherche de tète de branche pour '%s'"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783
#, c-format
msgid "Failed to switch to branch '%s'"
msgstr "Échec de la commutation à la branche '%s'"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:1789
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794
#, c-format
msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'"
msgstr "Échec de la mise à jour de la référence HEAD pour la branche '%s'"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:1807
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:1812
msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le suivi git de ce projet ?"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:1824
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:1829
msgid "Failed to remove git directory"
msgstr "Échec de la suppression du répertoire git"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:2138
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:2143
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
msgstr "Rejet du commit en raison d'un message de commit vide."
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:2144
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
msgstr "Rejet de commit en raison d'une sélection de fichiers vides."
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:2150
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:2155
#, c-format
msgid "Failed to get repository index: %s"
msgstr "Échec de la récupération de l'index du dépôt : %s"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:2158
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:2163
#, c-format
msgid "Failed to add file to index: %s"
msgstr "Échec de l'ajout d'un fichier à l'index : %s"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:2166
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:2171
#, c-format
msgid "Failed to write index: %s"
msgstr "Échec de l'écriture de l'index : %s"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:2178
#, c-format
msgid "Failed to write tree: %s"
msgstr "Échec de l'écriture de l'arbre : %s"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:2182
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187
#, c-format
msgid "Failed to lookup tree: %s"
msgstr "Échec de la recherche de l'arbre : %s"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195
#, c-format
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
msgstr "Échec de l'obtention de la référence HEAD : %s"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:2197
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202
#, c-format
msgid "Failed to get commit: %s"
msgstr "Échec de l'obtention du commit : %s"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:2213
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:2218
#, c-format
msgid "Failed to create author signature: %s"
msgstr "Échec de la création de la signature de l'auteur : %s"
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228
#, c-format
msgid "Failed to create commit: %s"
msgstr "Échec de la création du commit: %s"
@@ -21260,6 +21321,19 @@ msgstr "Échec du chargement de l’application:\n"
msgid "Application cannot start."
msgstr "L'application ne peut pas démarrer."
+#: kicad/update_manager.cpp:164
+msgid "Update Check"
+msgstr "Contrôle de Mise à Jour"
+
+#: kicad/update_manager.cpp:173
+msgid "Requesting update info"
+msgstr "Demande info de mise à jour"
+
+#: kicad/update_manager.cpp:244
+#, c-format
+msgid "Unable to parse update response: %s"
+msgstr "Impossible d'analyser la réponse de mise à jour : %s"
+
#: kicad/widgets/filedlg_new_project.h:32
msgid "Create a new folder for the project"
msgstr "Créer un nouveau répertoire pour le projet"
@@ -21383,16 +21457,16 @@ msgid "Text height:"
msgstr "Hauteur texte:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183
-msgid "Max width:"
-msgstr "Épaisseur max:"
+msgid "Maximum width:"
+msgstr "Largeur maximum:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:185 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198
msgid "Set to 0 to disable this constraint"
msgstr "Définir à 0 pour désactiver cette contrainte"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500
-msgid "Max height:"
-msgstr "Hauteur max:"
+msgid "Maximum height:"
+msgstr "Hauteur maximum:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226
msgid "Set to 0 to use default values"
@@ -21649,8 +21723,8 @@ msgid "Edit preview data for page size and title block"
msgstr "Modifier les données de prévisualisation pour la taille de la page et le bloc de titre"
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:119
-msgid "Show title block in preview mode"
-msgstr "Montrer le bloc titre en mode prévisualisation"
+msgid "Show Title Block in Preview Mode"
+msgstr "Montrer le Bloc Titre en Mode Prévisualisation"
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:120
msgid ""
@@ -21661,8 +21735,8 @@ msgstr ""
"Les textes avec format seront affichés avec ces formats remplacés par le texte de prévisualisation."
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:127
-msgid "Show title block in edit mode"
-msgstr "Montrer le bloc titre en mode édition"
+msgid "Show Title Block in Edit Mode"
+msgstr "Montrer le Bloc Titre en Mode Edition"
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:128
msgid ""
@@ -21801,20 +21875,20 @@ msgid "Lines width"
msgstr "Largeur des lignes"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:74
-msgid "Min clearance"
+msgid "Minimum clearance"
msgstr "Isolation minimum"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:75
-msgid "Via: (diam - drill)"
+msgid "Via: (diameter - drill)"
msgstr "Via: (diam - perçage)"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:76
-msgid "Plated Pad: (diam - drill)"
-msgstr "Pad métallisé: (diam - perçage)"
+msgid "Plated Pad: (diameter - drill)"
+msgstr "Pad Métallisé: (diam - perçage)"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:77
-msgid "NP Pad: (diam - drill)"
-msgstr "Pad non métallisé: (diam - perçage)"
+msgid "NP Pad: (diameter - drill)"
+msgstr "Pad Non Métallisé: (diam - perçage)"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:95
msgid "AWG0000"
@@ -23784,11 +23858,11 @@ msgstr "Autopalcement de composants"
msgid "Tessellating copper zones..."
msgstr "Découpage des zone de cuivre..."
-#: pcbnew/board.cpp:1487 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45
+#: pcbnew/board.cpp:1487 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45
msgid "Pads"
msgstr "Pads"
-#: pcbnew/board.cpp:1488 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 pcbnew/netinfo_item.cpp:122
+#: pcbnew/board.cpp:1488 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 pcbnew/netinfo_item.cpp:123
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41
msgid "Vias"
msgstr "Vias"
@@ -23797,7 +23871,7 @@ msgstr "Vias"
msgid "Track Segments"
msgstr "Segments de Piste"
-#: pcbnew/board.cpp:1490 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1906 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151
+#: pcbnew/board.cpp:1490 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1900 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151
msgid "Nets"
msgstr "Nets"
@@ -23853,20 +23927,20 @@ msgstr "Permet aux \"Teardrop\" de s’Etaler sur 2 Pistes"
msgid "Max Width Ratio"
msgstr "Rapport de Largeur Maximale"
-#: pcbnew/board_item.cpp:124
+#: pcbnew/board_item.cpp:125
msgid "all copper layers"
msgstr "toutes couches cuivre"
-#: pcbnew/board_item.cpp:135
+#: pcbnew/board_item.cpp:136
msgid "and others"
msgstr "et autres"
-#: pcbnew/board_item.cpp:143
+#: pcbnew/board_item.cpp:144
msgid "no layers"
msgstr "aucune couche"
-#: pcbnew/board_item.cpp:340 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85
-#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 pcbnew/zone.cpp:603
+#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85
+#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:499 pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 pcbnew/zone.cpp:603
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
@@ -24316,27 +24390,27 @@ msgstr "(n'est pas une forme fermée)"
msgid "(multiple board outlines not supported)"
msgstr "(multiples contours du circuit non supportés)"
-#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:640
+#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:652
#, c-format
msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)"
msgstr "(Le rectangle a une taille nulle ou très petite : %d nm)"
-#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:657
+#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:669
#, c-format
msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)"
msgstr "(Le cercle a un rayon nul ou très faible : %d nm)"
-#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:677
+#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:689
#, c-format
msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)"
msgstr "(Le segment a une longueur nulle ou très faible : %d nm)"
-#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:700
+#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:712
#, c-format
msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)"
msgstr "(L'arc a une taille nulle ou très petite : %d nm)"
-#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396
+#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2444
msgid "Custom Rules"
msgstr "Règles Utilisateur"
@@ -25062,8 +25136,8 @@ msgid "Tolerance:"
msgstr "Tolérance:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72
-msgid "Changes To Be Applied:"
-msgstr "Modifications à Appliquer:"
+msgid "Changes to be applied:"
+msgstr "Modifications à appliquer:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61
msgid "Cleanup Graphics"
@@ -25952,7 +26026,7 @@ msgstr "Exécuter DRC"
msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules."
msgstr "DRC incomplet: impossible de compiler les règles de conception utilisateur."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
msgid "Show design rules."
msgstr "Monter règles de conception."
@@ -25979,8 +26053,8 @@ msgid "Run Inspect > Constraints Resolution"
msgstr "Exécuter l'inspection > Résolution des Contraintes"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639
-msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library"
-msgstr "Lancer Inspect > Diff d'Empreintes avec Libraries"
+msgid "Run Inspect > Compare Footprint with Library"
+msgstr "Lancer Inspecter > Comparer Empreinte avec Librairie"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655
msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog"
@@ -26210,8 +26284,8 @@ msgid "Version:"
msgstr "Version:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:82
-msgid "Compress Output"
-msgstr "Compression de la Sortie"
+msgid "Compress output"
+msgstr "Compression de la sortie"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:83
msgid "Compress output into 'zip' file"
@@ -26600,8 +26674,8 @@ msgid "Footprint 3D model path:"
msgstr "Chemin des modèles 3D de l'empreinte:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46
-msgid "Coordinate origin options:"
-msgstr "Options pour l'origine des coordonnées:"
+msgid "Coordinate Origin Options"
+msgstr "Options pour Origine des Coordonnées"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53
msgid "User defined origin:"
@@ -26615,10 +26689,6 @@ msgstr "mètre"
msgid "0.1 Inch"
msgstr "0,1 Pouce"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111
-msgid "VRML Units for Output Files"
-msgstr "Unités VRML pour les fichiers de sortie"
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124
msgid "Copy 3D model files to 3D model path"
msgstr "Copier les fichiers modèles 3D dans le répertoire 3D"
@@ -27470,7 +27540,7 @@ msgstr "Sel. et Dépl. empreinte"
msgid "Items to Delete"
msgstr "Éléments à Effacer"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:88 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
msgid "Zones"
msgstr "Zones"
@@ -27618,7 +27688,7 @@ msgstr "Permet à une \"teardrop\" de s’étaler sur 2 pistes si le premier seg
msgid "Maximum track width:"
msgstr "Largeur maximum de piste:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:155 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:335 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:512
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:155 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:335
msgid ""
"Max pad/via size to track width ratio to create a teardrop.\n"
"100 always creates a teardrop."
@@ -27639,8 +27709,8 @@ msgid "Best length:"
msgstr "Meilleure longueur:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469
-msgid "Max length:"
-msgstr "Longueur max:"
+msgid "Maximum length:"
+msgstr "Longueur maximum:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489
msgid "Best height:"
@@ -27702,11 +27772,11 @@ msgstr "Epaisseur de Ligne"
msgid "Text Width"
msgstr "Largeur Texte"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:175 pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:432 pcbnew/pcb_textbox.cpp:370 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:175 pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:432 pcbnew/pcb_textbox.cpp:370 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331
msgid "Text Height"
msgstr "Hauteur Texte"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:176 pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:368 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:176 pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:368 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346
msgid "Text Thickness"
msgstr "Épaisseur du Texte"
@@ -28067,11 +28137,11 @@ msgstr "Utiliser coordonnées polaires"
msgid "Move Item"
msgstr "Déplacer Élément"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:983 pcbnew/netinfo_item.cpp:88
+#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:983 pcbnew/netinfo_item.cpp:89
msgid "Net Code"
msgstr "Net Code"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:985 pcbnew/netinfo_item.cpp:86
+#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:985 pcbnew/netinfo_item.cpp:87
msgid "Net Name"
msgstr "Nom Équipot"
@@ -28099,7 +28169,7 @@ msgstr "Dist. Pad à Chip"
msgid "Total Length"
msgstr "Longueur Totale"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:997 pcbnew/netinfo_item.cpp:132
+#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:997 pcbnew/netinfo_item.cpp:133
msgid "Net Length"
msgstr "Longueur Net"
@@ -28628,16 +28698,16 @@ msgstr "Forme Teardrop"
msgid "Best length (L):"
msgstr "Meilleure longueur (L) :"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:732
-msgid "Max length (L):"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:732 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:272 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:452
+msgid "Maximum length (L):"
msgstr "Longueur max (L) :"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:752 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:283 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:463
msgid "Best width (W):"
msgstr "Meilleure largeur (W) :"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780
-msgid "Max width (W):"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:132 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:492
+msgid "Maximum width (W):"
msgstr "Largeur max (W) :"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:833
@@ -29114,7 +29184,7 @@ msgstr "(DRC: %d violations connues; %d exclusions)"
msgid "Trace gap must be greater than 0."
msgstr "La distance entre pistes doit être plus grande que 0."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:699 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:781 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782
msgid "user choice"
msgstr "choix de l’utilisateur"
@@ -29246,14 +29316,6 @@ msgstr "Réinitialisez à la distance actuelle par rapport à la position de ré
msgid "Reset to the current angle from the reference position."
msgstr "Réinitialisez à l’angle actuel par rapport à la position de référence."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:97
-msgid "Offset X:"
-msgstr "Offset X:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98
-msgid "Offset Y:"
-msgstr "Offset Y:"
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:170
msgid "Reset to the current X offset from the reference position."
msgstr "Réinitialiser le décalage X actuel à partir de la position de référence."
@@ -29623,42 +29685,42 @@ msgstr "Modifie les propriétés de boite de texte"
msgid "Border style:"
msgstr "Style de bordure:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:554
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:548
#, c-format
msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s."
msgstr "Changer le net mettra aussi à jour %s pad %s en %s."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:563
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:557
#, c-format
msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s."
msgstr "Changer le net mettra aussi a jour %s pad %s et %s pad %s en %s."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:566
#, c-format
msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s."
msgstr "Changer le net mettra aussi à jour %lu pads connectés à %s."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:578
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572
msgid "Change Nets"
msgstr "Change Nets"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:578
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572
msgid "Leave Nets Unchanged"
msgstr "Laisser Nets Inchangés"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59
msgid "Via hole size must be smaller than via diameter"
msgstr "Le diamètre du trou de la via doit être plus petit que le diamètre de la via"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:610
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604
msgid "Via start layer and end layer cannot be the same"
msgstr "Les couches de début et de fin ne peuvent pas être identiques"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:805
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:799
msgid "Edit track/via properties"
msgstr "Éditer les propriétés des pistes/vias"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:870
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:864
msgid "Updating nets"
msgstr "Mise à jour nets"
@@ -29686,10 +29748,6 @@ msgstr "Utiliser largeur des net classes / règles utilisateur"
msgid "Pre-defined sizes:"
msgstr "Tailles pré-définies:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196
-msgid "Pos X:"
-msgstr "Pos X:"
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222
msgid "Use net class / custom rule sizes"
msgstr "Utiliser tailles de net classe / règle utilisateur"
@@ -29758,7 +29816,7 @@ msgstr "Dimensions Pistes et Vias"
msgid "Target skew: "
msgstr "Décalage cible: "
-#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:84 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1978 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2000 pcbnew/pad.cpp:1076 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634
+#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:84 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1972 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1994 pcbnew/pad.cpp:1076 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1493 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/zone.cpp:658
#, c-format
msgid "(from %s)"
@@ -29800,7 +29858,7 @@ msgstr "Style de coins:"
msgid "Radius (r):"
msgstr "Rayon (r) :"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2379
+#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2396
msgid "Single-sided"
msgstr "Simple face"
@@ -29884,11 +29942,11 @@ msgstr "Conserver les points d'arrivée ou la direction du point de départ"
msgid "Track mouse-drag mode:"
msgstr "Mode du drag des pistes à la souris:"
-#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390
+#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77
msgid "Drag (45 degree mode)"
msgstr "Drag (mode 45 degrés)"
-#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399
+#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77
msgid "Drag (free angle)"
msgstr "Drag (angle quelconque)"
@@ -30135,7 +30193,7 @@ msgstr "Montrer sur pistes"
msgid "Show on pads & tracks"
msgstr "Montrer sur pads et pistes"
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422
msgid "Show pad numbers"
msgstr "Afficher les n° des pads"
@@ -31662,14 +31720,6 @@ msgstr "Lignes droites"
msgid "Curved"
msgstr "Courbe"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:272 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:452
-msgid "Maximum length (L):"
-msgstr "Longueur max (L) :"
-
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:132 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:492
-msgid "Maximum width (W):"
-msgstr "Largeur max (W) :"
-
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:143 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:323 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:503
msgid "Curve points:"
msgstr "Points de courbe:"
@@ -31690,6 +31740,14 @@ msgstr "Propriétés des teardrops de piste à piste :"
msgid "Maximum track width"
msgstr "Largeur maximum de piste"
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:512
+msgid ""
+"Max track width ratio to create a teardrop.\n"
+"100 always creates a teardrop."
+msgstr ""
+"Rapport maximum taille piste pour créer une \"teardrop\".\n"
+"100 crée toujours une \"teardrop\"."
+
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:518
msgid "Tracks which are similar in size do not need teardrops."
msgstr "Les pistes de taille similaire n'ont pas besoin de teardrops."
@@ -31742,7 +31800,7 @@ msgstr "Distance de la paire différentielle non définie."
msgid "7"
msgstr "7"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:1141 pcbnew/pcb_track.cpp:1522 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:1141 pcbnew/pcb_track.cpp:1522 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1058
msgid "Hole"
msgstr "Trou"
@@ -32561,11 +32619,11 @@ msgstr "(%s écart maximal %s ; réel %s)"
msgid "Checking keepouts & disallow constraints..."
msgstr "Vérification des contraintes des zones d'interdiction et de rejet..."
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:148
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:156
msgid "Checking copper to board edge clearances..."
msgstr "Vérification des isolations cuivre/contour de PCB..."
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:153
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:161
msgid "Checking silk to board edge clearances..."
msgstr "Vérification marge sérigraphie/contour de PCB..."
@@ -33622,7 +33680,7 @@ msgstr "Éditeur d'Empreintes KiCad"
msgid "Inner layers"
msgstr "Couches internes"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:304 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:304 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627
msgid "Selection Filter"
msgstr "Filtre de Sélection"
@@ -33746,7 +33804,7 @@ msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule."
msgid "Library %s already exists."
msgstr "La librairie '%s' existe déjà."
-#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2727
+#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2657 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2734
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule."
@@ -33882,7 +33940,7 @@ msgstr "Documentation"
msgid "Error loading footprint %s from library '%s'."
msgstr "Erreur lors du chargement de l'empreinte %s de la librairie '%s'."
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:253 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:258 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2007
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:253 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:258 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2001
msgid "Tuning Pattern"
msgstr "Modèles d'Ajustage"
@@ -33890,131 +33948,131 @@ msgstr "Modèles d'Ajustage"
msgid "Tuning Patterns"
msgstr "Ajustage des Modèles"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:399
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:412
msgid "Tuning"
msgstr "Ajustage"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1292
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1290
msgid "too long"
msgstr "trop long"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1293
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1291
msgid "too short"
msgstr "trop court"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1294
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1292
msgid "tuned"
msgstr "ajusté"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1363 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1812
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1354
msgid "Edit Tuning Pattern"
msgstr "Éditer Modèle d'Ajustage"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1853
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1847
msgid "current skew"
msgstr "asymétrie courante"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1855
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1849
msgid "current length"
msgstr "longueur actuelle"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1941
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1935
msgid "Routed Lengths"
msgstr "Longueurs Routées"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1947 pcbnew/pcb_track.cpp:1093
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1941 pcbnew/pcb_track.cpp:1093
msgid "Routed Length"
msgstr "Longueur Routée"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1953 pcbnew/pad.cpp:2008 pcbnew/pcb_track.cpp:1098
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1947 pcbnew/pad.cpp:2008 pcbnew/pcb_track.cpp:1098
msgid "Pad To Die Length"
msgstr "Dist. Pad à Chip"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1956 pcbnew/pcb_track.cpp:1101
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 pcbnew/pcb_track.cpp:1101
msgid "Full Length"
msgstr "Long. Totale"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1968
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1962
#, c-format
msgid "Target Skew: %s"
msgstr "Décalage cible: %s"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1969 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1991
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1963 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1985
msgid "(from tuning pattern properties)"
msgstr "(à partir des propriétés du modèle d'ajustage)"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1977
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1971
#, c-format
msgid "Skew Constraints: %s"
msgstr "Contraintes de décalage : %s"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1990
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1984
#, c-format
msgid "Target Length: %s"
msgstr "Longueur Ciblée: %s"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1999
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1993
#, c-format
msgid "Length Constraints: %s"
msgstr "Contraintes de Longueur: %s"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2195
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2191
msgid "Tune"
msgstr "Ajustage"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2271
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2288
msgid "Single track"
msgstr "Simple piste"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2272
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2289
msgid "Differential pair"
msgstr "Paire différentielle"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2273
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2290
msgid "Diff pair skew"
msgstr "Asymétrie de paire différentielle"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2287
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2304
msgid "Pattern Properties"
msgstr "Propriétés du Modèle"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2319
msgid "Tuning Mode"
msgstr "Mode d'Ajustage"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2308
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2325
msgid "Min Amplitude"
msgstr "Amplitude Min"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2315
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2332
msgid "Max Amplitude"
msgstr "Amplitude Max"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2322
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2339
msgid "Initial Side"
msgstr "Côté Initial"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2328
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2345
msgid "Min Spacing"
msgstr "Espacement Min"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2334
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2351
msgid "Corner Radius %"
msgstr "Rayon du Coin %"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2356
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2373
msgid "Target Length"
msgstr "Longueur de Cible"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2365
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2382
msgid "Target Skew"
msgstr "Asymétrie de Cible"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2373
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2390
msgid "Override Custom Rules"
msgstr "Passer Outre les Règles Utilisateur"
-#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2385
+#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402
msgid "Rounded"
msgstr "Arrondi"
@@ -34351,11 +34409,11 @@ msgstr "La forme n'a pas de points."
msgid "Place microwave feature"
msgstr "Place éléments micro-ondes"
-#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136
+#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137
msgid "On Board"
msgstr "Sur Pcb"
-#: pcbnew/netinfo_item.cpp:139
+#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140
msgid "In Package"
msgstr "Dans Boîtier"
@@ -34978,72 +35036,72 @@ msgstr "Editeur de PCB KiCad"
msgid "Export netlist used to update schematics"
msgstr "Exportation netliste utilisée pour mettre à jour les schémas"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:420
msgid "New PCB file is unsaved"
msgstr "Le nouveau fichier PCB n'est pas sauvé"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1510
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558
msgid "Board file is read only."
msgstr "Le fichier du circuit imprimé est en lecture seule."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1545
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593
msgid "PCB file changes are unsaved"
msgstr "Les modifications du PCB ne sont pas sauvées"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889
msgid "The schematic for this board cannot be found."
msgstr "La schématique pour ce circiut imprimé ne peut pas être trouvée."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1867
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915
msgid "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project manager and create a project."
msgstr ""
"Ne peut pas mettre à jour le PCB, car l'éditeur de PCB est ouvert en mode autonome.\n"
"Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer Kicad manager et créer un projet."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1892
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940
msgid "Eeschema netlist"
msgstr "Netliste EEschema"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951
msgid "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the KiCad team using the menu Help->Report Bug."
msgstr "Vous avez reçu une erreur lors de la lecture de netliste. Veuillez signaler ce problème à l’équipe KiCad à l’aide du menu Aide-> Signaler un bogue."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1930
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978
#, c-format
msgid "Schematic file '%s' not found."
msgstr "Fichier schématique '%s' non trouvé."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1960
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008
msgid "Eeschema failed to load."
msgstr "Eeschema a échoué chargement."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2438
msgid "Edit design rules"
msgstr "Editer règles de conception"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2402
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450
msgid "Could not compile custom design rules."
msgstr "Impossible de compiler les règles de conception utilisateur."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2440
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2488
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr "Exporter au Format Hyperlynx"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2492
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2540
msgid "Violation Report"
msgstr "Rapport des Violations"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2502
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2550
msgid "Clearance Report"
msgstr "Rapport sur Isolation"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2512
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2560
msgid "Constraints Report"
msgstr "Rapport sur Contraintes"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886
-msgid "Diff Footprint with Library"
-msgstr "Différence d'Empreintes avec Librairie"
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886
+msgid "Compare Footprint with Library"
+msgstr "Comparer Empreinte avec Librairie"
#: pcbnew/pcb_field.cpp:93
msgid "User Field"
@@ -35245,11 +35303,11 @@ msgstr "Piste %s sur %s, long. %s"
msgid "Via Properties"
msgstr "Propriétés des Vias"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1525 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1525 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248
msgid "Layer Top"
msgstr "Couche Dessus"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1527 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:256
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1527 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249
msgid "Layer Bottom"
msgstr "Couche Dessous"
@@ -35326,7 +35384,7 @@ msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors du chargement de la table globale des librairies d'empreintes:\n"
"SVP éditer cette table globale des librairies d'empreintes dans le menu Préférences."
-#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:202 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:285 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:356 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:483 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:928
+#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:202 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:285 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:356 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:489 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:542 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:664 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:934
msgid "Loading board\n"
msgstr "Chargement du PCB\n"
@@ -35343,68 +35401,68 @@ msgstr "Erreur en exportation VRML"
msgid "Successfully created svg file"
msgstr "Le fichier svg a été créé avec succès"
-#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:213 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:913
+#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:213 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919
msgid "Error creating svg file"
msgstr "Erreur de création du fichier svg"
-#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:432 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513
+#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:438 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:519
#, c-format
msgid "Failed to plot to '%s'.\n"
msgstr "Échec du traçage dans '%s'.\n"
-#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:544
+#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:550
msgid "Failed to create output directory\n"
msgstr "Échec de la création du répertoire de sortie\n"
-#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:734 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:806
+#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:740 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:812
msgid "Loading footprint library\n"
msgstr "Chargement de la librairie d'empreintes\n"
-#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:772
+#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:778
msgid "Saving footprint library\n"
msgstr "Sauvegarde de librairie d'empreintes\n"
-#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:785
+#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:791
msgid "Unable to save library\n"
msgstr "Impossible de sauver la librairie\n"
-#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:791
+#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797
msgid "Footprint library was not updated\n"
msgstr "La librairie d'empreintes n'a pas été mise à jour\n"
-#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:856
+#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:862
msgid "The given footprint could not be found to export."
msgstr "L'empreinte donnée n'a pas pu être trouvée pour être exportée."
-#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:897
+#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:903
#, c-format
msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n"
msgstr "Traçage de l'empreinte '%s' dans'%s'\n"
-#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:970
+#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:976
msgid "Running DRC...\n"
msgstr "Exécuter DRC...\n"
-#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194
+#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:988 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194
msgid "DRC"
msgstr "DRC"
-#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1001
+#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007
#, c-format
msgid "Found %d unconnected items\n"
msgstr "Trouvé %d éléments non connectés\n"
-#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1003
+#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009
#, c-format
msgid "Found %d schematic parity issues\n"
msgstr "Trouvé %d problèmes de parité de schématique\n"
-#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1017
+#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1023
#, c-format
msgid "Unable to save DRC report to %s\n"
msgstr "Impossible de sauvegarder le rapport DRC en %s\n"
-#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022
+#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028
#, c-format
msgid "Saved DRC Report to %s\n"
msgstr "Rapport DRC sauvegardé en %s\n"
@@ -36189,12 +36247,12 @@ msgstr "Mot clé '%s' inconnu"
msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Element token contains %d parameters."
-#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2771
+#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2778
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le dossier '%s'."
-#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2779
+#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2786
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "Le répertoire librairie '%s' a des sous-répertoires inattendus."
@@ -36204,7 +36262,7 @@ msgstr "Le répertoire librairie '%s' a des sous-répertoires inattendus."
msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé en librairie '%s'."
-#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2816 pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260
+#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2823 pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
msgstr "La librairie d'empreintes '%s' ne peut pas être supprimée."
@@ -36297,7 +36355,7 @@ msgstr "%d n'est pas un nombre de couches valide"
msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d."
msgstr "Nom NETCLASS '%s' dupliqué dans le fichier '%s' ligne %d, offset %d."
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2988 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5325
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2988 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5343
#, c-format
msgid ""
"Invalid net ID in\n"
@@ -36309,12 +36367,12 @@ msgstr ""
"fichier: '%s'\n"
"ligne: %d offset: %d."
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3132
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3150
#, c-format
msgid "Cannot handle footprint text type %s"
msgstr "Ne peut gérer le texte d'empreinte type %s"
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3898
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3916
#, c-format
msgid ""
"Invalid footprint ID in\n"
@@ -36327,7 +36385,7 @@ msgstr ""
"ligne : %d\n"
"offset : %d."
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4572
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4590
#, c-format
msgid ""
"Invalid net ID in\n"
@@ -36338,7 +36396,7 @@ msgstr ""
"fichier: '%s'\n"
"ligne: %d offset: %d"
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4591
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4609
#, c-format
msgid ""
"Net name doesn't match ID in\n"
@@ -36349,7 +36407,7 @@ msgstr ""
"fichier: '%s'\n"
"ligne: %d offset: %d"
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4892
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4910
#, c-format
msgid ""
"Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n"
@@ -36362,7 +36420,7 @@ msgstr ""
"ligne : %d\n"
"décalage : %d"
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5240
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5258
#, c-format
msgid ""
"Invalid net ID in\n"
@@ -36375,7 +36433,7 @@ msgstr ""
"ligne: %d\n"
"offset: %d."
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444
#, c-format
msgid ""
"Invalid net ID in\n"
@@ -36388,7 +36446,7 @@ msgstr ""
"ligne: %d\n"
"offset: %d"
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5556
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5574
#, c-format
msgid ""
"Invalid net ID in\n"
@@ -36401,7 +36459,7 @@ msgstr ""
"ligne: %d\n"
"offset: %d."
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6060
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6078
msgid ""
"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n"
"Zone fills will be converted on best-effort basis."
@@ -36409,7 +36467,7 @@ msgstr ""
"L'ancienne stratégie de remplissage des zones n'est plus prise en charge.\n"
"Les remplissages de zones seront convertis sur la base du meilleur effort."
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6090 pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6108 pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523
msgid ""
"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n"
"Zone fills will be converted on a best-effort basis."
@@ -36451,26 +36509,26 @@ msgstr ""
msgid "Save Anyway"
msgstr "Sauver de Toute Façon"
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1448
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1456
#, c-format
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "type pad inconnu: %d"
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2088
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2095
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "type via inconnu %d"
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2316
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2323
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "unknown zone corner smoothing type %d"
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2469
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2476
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Ce fichier ne contient pas de PCB."
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@@ -36479,31 +36537,31 @@ msgstr ""
"La librairie '%s' n'existe pas.\n"
"Voulez vous la créer?"
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2648
msgid "Library Not Found"
msgstr "Librairie non trouvée"
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2668
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2675
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Nom de fichier d'empreinte '%s' non valide."
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2674
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2681
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le fichier '%s'."
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2746
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2753
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Impossible de remplacer le chemin librairie '%s'."
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2798
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2805
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé dans le chemin de librairie '%s'."
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:293
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294
msgid "KiCad footprint file"
msgstr "Fichier empreinte KiCad"
@@ -36652,28 +36710,28 @@ msgstr "SVP sélectionner la piste dont vous voulez ajuster la longueur."
msgid "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-."
msgstr "Impossible de trouver le net de la paire différentielle pour l'ajustage de longueur. Soyez sûr de nommer les nets appartenant à une paire différentielle pour qu'ils finissent par _N/_P ou +/-."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 pcbnew/router/router_tool.cpp:789
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:655 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 pcbnew/router/router_tool.cpp:789
msgid "board minimum clearance"
msgstr "isolation minimum du PCB"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 pcbnew/router/router_tool.cpp:776
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:669 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:744 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 pcbnew/router/router_tool.cpp:776
msgid "board minimum track width"
msgstr "c.i. largeur minimum de piste"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:753
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:676 pcbnew/router/router_tool.cpp:753
msgid "existing track"
msgstr "piste existante"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
msgid "netclass 'Default'"
msgstr "netclasse 'Défaut'"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1245
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr "%s est mal formé."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1248
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264
msgid ""
"This zone cannot be handled by the router.\n"
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -36681,7 +36739,7 @@ msgstr ""
"Cette zone ne peut pas être gérée par le routeur.\n"
"SVP vérifier qu’il ne s’agit pas d’un polygone auto-intersectant."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1986
msgid "Routing"
msgstr "Routage"
@@ -37111,95 +37169,95 @@ msgstr "Via: utiliser la taille des netclasses"
msgid "Via: %s (%s)"
msgstr "Via: %s (%s)"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:118
msgid "Locking"
msgstr "Verrouillage"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:383
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:384
msgid "Specctra Session File"
msgstr "Fichier Specctra Session"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:410
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411
msgid "Specctra DSN File"
msgstr "Fichier Specctra DSN"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:434
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:435
msgid "Export Board Netlist"
msgstr "Exporter Netliste du PCB"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:435
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:436
msgid "KiCad board netlist files"
msgstr "Fichiers netlistes de PCB KiCad"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:449
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:450
#, c-format
msgid "Path `%s` is read only."
msgstr "Le chemin '%s' est en lecture seule."
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:450
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:451
msgid "I/O Error"
msgstr "Erreur d'Entrée/Sortie"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:546
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:547
#, c-format
msgid "Orphaned net %s re-parented.\n"
msgstr "Net orphelin %s re-parenté.\n"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:625
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:626
msgid "No board problems found."
msgstr "Aucun problème trouvé sur le PCB."
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637
msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic."
msgstr "Une mise à jour du PCB nécessite un schéma entièrement numéroté."
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:650
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:651
msgid "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project manager and create a project."
msgstr ""
"Ne peut pas mettre à jour le PCB, car Pcbnew est ouvert en mode autonome.\n"
"Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer Kicad manager et créez un projet."
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1161
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162
msgid "Place a footprint"
msgstr "Ajouter une empreinte"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1272 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1277 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183
msgid "Lock"
msgstr "Verrouiller"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1272 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1277 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190
msgid "Unlock"
msgstr "Déverrouiller"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1301
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1306
msgid "Zones have insufficient overlap for merging."
msgstr "Les zones ne se chevauchent pas suffisamment pour fusionner."
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1347
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1352
msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged."
msgstr "Certaines zones n'ont pas le même net pas et n’ont pas été fusionnées."
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1353
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1358
msgid "Some zone priorities did not match and were not merged."
msgstr "Certaines priorités de zone ne correspondent pas et n’ont pas été fusionnées."
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1359
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1364
msgid "Some zones were rule areas and were not merged."
msgstr "Certaines zones étaient des zones de règles et n’ont pas été fusionnées."
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370
msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged."
msgstr "Certaines zones n'ont pas les même couches pas et n’ont pas été fusionnées."
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1382
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1387
msgid "Some zones did not intersect and were not merged."
msgstr "Certaines zones n'intersectent pas et n’ont pas été fusionnées."
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1449
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1454
msgid "Duplicate Zone"
msgstr "Dupliquer Zone"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1522
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527
msgid "Selection contains no items with labeled nets."
msgstr "La sélection ne contient pas d'élément avec des nets nommés."
@@ -37207,361 +37265,361 @@ msgstr "La sélection ne contient pas d'élément avec des nets nommés."
msgid "Net Inspection Tools"
msgstr "Outils d'Inspection d'Equipotentielles (nets)"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200
#, c-format
msgid "[netclass %s]"
msgstr "[netclasse %s]"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211
msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules."
msgstr "Rapport incomplet: impossible de compiler les règles de conception."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316
msgid "Uncoupled Length"
msgstr "Longueur On Couplée"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317
msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:"
msgstr "Résolution de longueur de paire différentielle non couplée pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:325 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:926
#, c-format
msgid "Resolved max uncoupled length: %s."
msgstr "Résolu longueur maximale non couplée: %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1339
msgid "Text height resolution for:"
msgstr "Résolution de la hauteur du texte pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340
#, c-format
msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s."
msgstr "Résolution de contraintes de hauteur: min %s; max %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355
msgid "Text thickness resolution for:"
msgstr "Résolution de l’épaisseur du texte pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355
#, c-format
msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s."
msgstr "Résolution de contraintes d'épaisseur: min %s; max %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262
msgid "Track width resolution for:"
msgstr "Résolution de largeur de piste pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370
#, c-format
msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s."
msgstr "Résolution de contraintes de largeur: min %s; max %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376
msgid "Connection Width"
msgstr "Largeur de Connexion"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377
msgid "Connection width resolution for:"
msgstr "Résolution de largeur de connexion pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385
#, c-format
msgid "Resolved min connection width: %s."
msgstr "Résolution largeur de connexion min : %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280
msgid "Via Diameter"
msgstr "Diamètre Via"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281
msgid "Via diameter resolution for:"
msgstr "Résolution de diamètre de via pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399
#, c-format
msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s."
msgstr "Résolution de contraintes de diamètre: min %s; max %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405
msgid "Via Annulus"
msgstr "Anneau sur Via"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1298
msgid "Via annular width resolution for:"
msgstr "Résolution de largeur d'anneau de via pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414
#, c-format
msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s."
msgstr "Résolution de contraintes de largeur d'anneau: min %s; max %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1318
msgid "Hole Size"
msgstr "Taille Trou"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319
msgid "Hole size resolution for:"
msgstr "Résolution taille du trou pour :"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430
#, c-format
msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s."
msgstr "Résolution contraintes de taille de trou: min %s; max %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436
msgid "Hole Clearance"
msgstr "Isolation de Trou"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039
msgid "Hole clearance resolution for:"
msgstr "Résolution d'isolation des trous pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548
msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0."
msgstr "Les objets appartiennent au même net. L’isolation est 0."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:474 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:838 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:980
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1048 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1077 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1145 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211
#, c-format
msgid "Resolved min clearance: %s."
msgstr "Isolation min résolue: %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194
msgid "Physical hole clearance resolution for:"
msgstr "Résolution de marge physique des trous pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206
msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined."
msgstr "Aucune contrainte 'physical_hole_clearance' n’est définie."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480
msgid "Hole to Hole"
msgstr "Trou à Trou"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1068
msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:"
msgstr "Résolution d'isolation trou à trou pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495
msgid "Edge Clearance"
msgstr "Isolation de Contour"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107
msgid "Edge clearance resolution for:"
msgstr "Résolution d'isolation de contour pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:540 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852
msgid "Clearance resolution for:"
msgstr "Résolution d'isolation pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:563 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128
msgid "Physical clearance resolution for:"
msgstr "Résolution de marge physique pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140
msgid "No 'physical_clearance' constraints defined."
msgstr "Aucune contrainte 'physical_clearance' n’est définie."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:583 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1397
msgid "Assertions"
msgstr "Assertions"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1398
msgid "Assertions for:"
msgstr "Assertions pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:615
msgid "Select two items for a clearance resolution report."
msgstr "Sélectionnez deux éléments pour un rapport de résolution d’isolation."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643
msgid "Cannot generate clearance report on empty group."
msgstr "Impossible de générer un rapport d’isolation sur un groupe vide."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658
msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads."
msgstr "Impossible de générer un rapport d’isolation sur une empreinte sans pad."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673
msgid "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a single pad."
msgstr "Impossible de générer un rapport d’isolation sur une empreinte ayant plusieurs pads. Sélectionner un seul pad."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729
msgid "Zone connection resolution for:"
msgstr "Résolution de connexion de zone pour :"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737
msgid "Thermal-relief gap resolution for:"
msgstr "Résolution de marge de frein thermique pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746
#, c-format
msgid "Resolved thermal relief gap: %s."
msgstr "Résolu marge de frein thermique: %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751
msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:"
msgstr "Résolution de largeur des rayons de frein thermique pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760
#, c-format
msgid "Resolved spoke width: %s."
msgstr "Résolu largeur rayon de frein thermique: %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765
msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:"
msgstr "Résolution compte min de rayons de frein thermiques pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:774
#, c-format
msgid "Resolved min spoke count: %d."
msgstr "Résolu compte min de rayons de frein thermiques: %d."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:783 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831
msgid "Zone clearance resolution for:"
msgstr "Résolution d'isolation de zone pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787
#, c-format
msgid "Zone clearance: %s."
msgstr "Isolation de zone: %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797
#, c-format
msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s."
msgstr "Remplacé par une plus grande isolation physique de %s;clearance: %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813
#, c-format
msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s."
msgstr "Remplacé par une marge physique de trous plus grande que %s; clearance: %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857
msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0."
msgstr "Les objets appartiennent au même net. Isolation min est 0."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872
msgid "Min clearance is 0."
msgstr "L'isolation min est 0."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876
#, c-format
msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested."
msgstr "Isolation résolue : %s ; l'isolation ne sera pas testée."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899
msgid "Diff Pair"
msgstr "Paire Différentielle"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900
msgid "Diff-pair gap resolution for:"
msgstr "Résolution de l’écart de paire diff pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905
#, c-format
msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Résolution de contraintes d'écart: min %s; opt %s; max %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913
msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:"
msgstr "Résolution de longueur max de paire différentielle non couplée pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:919
msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined."
msgstr "Aucune contrainte 'diff_pair_uncoupled' n’est définie."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
#, c-format
msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes."
msgstr "Note : %s est recouvert ; la marge ne sera appliquée qu'aux trous."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:962
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967
msgid "Silkscreen clearance resolution for:"
msgstr "Résolution d'isolation de sérigraphie pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:990
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995
msgid "Courtyard clearance resolution for:"
msgstr "Résolution d'isolation de zone d'occupation pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123
msgid "Physical Clearances"
msgstr "Isolations Physiques"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238
msgid "Select an item for a constraints resolution report."
msgstr "Sélectionner un élément pour un rapport de résolution de contraintes."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270
#, c-format
msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Résolu contraintes d'écart: min %s; opt %s; max %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290
#, c-format
msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Résolu contraintes de diamètre: min %s; opt %s; max %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297
msgid "Via Annular Width"
msgstr "Largeur Anneaux de Vias"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1307
#, c-format
msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Résolu contraintes de largeur d'anneau: min %s; opt %s; max %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1328
#, c-format
msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Résolu contraintes de taille des trous: min %s ; opt %s ; max %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1347
#, c-format
msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Résolu contraintes d'écart: min %s; opt %s; max %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1363
#, c-format
msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Résolu contraintes d'épaisseur: min %s; pot %s; max %s."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1371
msgid "Keepouts"
msgstr "Zones Interdites"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1366
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372
msgid "Keepout resolution for:"
msgstr "Résolution de zone interdite pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1376 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1400
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1382 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406
msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed."
msgstr "Le rapport peut être incomplet: quelques surfaces d'occupation sont mal formées."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1378 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1402
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1384 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1408
msgid "Run DRC for a full analysis."
msgstr "Exécuter DRC pour une analyse complète."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1385
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391
msgid "Item disallowed at current location."
msgstr "Élément refusé à l’emplacement actuel."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1387
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1393
msgid "Item allowed at current location."
msgstr "Article autorisé à l’emplacement actuel."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1440
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1446
msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent."
msgstr "Sélectionner une empreinte pour la comparer à son équivalent dans la librairie."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1464
msgid "Select a footprint for a footprint associations report."
msgstr "Sélectionnez une empreinte pour un rapport sur les associations d'empreintes."
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1491
msgid "Board vs library diff for:"
msgstr "PCB / librairie diffère pour:"
-#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1508 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1516
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1514 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1522
msgid "Manage Footprint Libraries"
msgstr "Gérer les Librairies d'Empreintes"
@@ -37847,15 +37905,15 @@ msgstr "Déplacer exactement"
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2735
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2740
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr "Sélectionnez le point de référence pour la copie..."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2753
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2741 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2758
msgid "Selection copied"
msgstr "Sélection copiée"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2737
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2742
msgid "Copy canceled"
msgstr "Copie annulée"
@@ -38270,24 +38328,24 @@ msgid "Switch the arc posture"
msgstr "Commuter la courbure de l'arc"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374
-msgid "Snap to objects on the active layer only"
-msgstr "Accrochage sur objets de la couche active uniquement"
+msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only"
+msgstr "Accrochage sur Objets de Couche Active Uniquement"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375
msgid "Enables snapping to objects on the active layer only"
msgstr "Active accrochage sur objets uniquement sur la couche active"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380
-msgid "Snap to objects on all layers"
-msgstr "Accrochage sur objets sur toutes les couches"
+msgid "Snap to Objects on All Layers"
+msgstr "Accrochage sur Objets sur Toutes Couches"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381
msgid "Enables snapping to objects on all visible layers"
msgstr "Active accrochage sur objets sur tous les couches visibles"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387
-msgid "Toggle snapping between active and all layers"
-msgstr "Basculer accrochage entre couche active et toutes les couches"
+msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers"
+msgstr "Basculer Accrochage Entre Couche Zctive et Toutes les Couches"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388
msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area"
@@ -38862,7 +38920,7 @@ msgid "Generate IPC-D-356 netlist file"
msgstr "Génération de la netliste IPC-D-356"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076
-msgid "BOM..."
+msgid "Bill of Materials..."
msgstr "Liste du Matériel..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077
@@ -39133,6 +39191,10 @@ msgstr "Textes en Mode Contour"
msgid "Show footprint texts in line mode"
msgstr "Afficher les textes sur empreintes en mode filaire"
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421
+msgid "Show Pad Numbers"
+msgstr "Montrer Numéros de Pad"
+
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428
msgid "Draw Zone Fills"
msgstr "Dessiner Remplissages de Zones"
@@ -39169,127 +39231,251 @@ msgstr "Cycle entre affichage zones remplies et, les contours de zones"
msgid "Switch to Component (F.Cu) layer"
msgstr "Commuter à Couche Composant (F.Cu)"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528
+msgid "Switch to Inner Layer 1"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 1"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529
msgid "Switch to Inner layer 1"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 1"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538
+msgid "Switch to Inner Layer 2"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 2"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539
msgid "Switch to Inner layer 2"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 2"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548
+msgid "Switch to Inner Layer 3"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 3"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549
msgid "Switch to Inner layer 3"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 3"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558
+msgid "Switch to Inner Layer 4"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 4"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559
msgid "Switch to Inner layer 4"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 4"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568
+msgid "Switch to Inner Layer 5"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 5"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569
msgid "Switch to Inner layer 5"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 5"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578
+msgid "Switch to Inner Layer 6"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 6"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579
msgid "Switch to Inner layer 6"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 6"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587
+msgid "Switch to Inner Layer 7"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 7"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588
msgid "Switch to Inner layer 7"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 7"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596
+msgid "Switch to Inner Layer 8"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 8"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597
msgid "Switch to Inner layer 8"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 8"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605
+msgid "Switch to Inner Layer 9"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 9"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606
msgid "Switch to Inner layer 9"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 9"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614
+msgid "Switch to Inner Layer 10"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 10"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615
msgid "Switch to Inner layer 10"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 10"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623
+msgid "Switch to Inner Layer 11"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 11"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624
msgid "Switch to Inner layer 11"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 11"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632
+msgid "Switch to Inner Layer 12"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 12"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633
msgid "Switch to Inner layer 12"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 12"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641
+msgid "Switch to Inner Layer 13"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 13"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642
msgid "Switch to Inner layer 13"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 13"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650
+msgid "Switch to Inner Layer 14"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 14"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651
msgid "Switch to Inner layer 14"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 14"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659
+msgid "Switch to Inner Layer 15"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 15"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660
msgid "Switch to Inner layer 15"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 15"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668
+msgid "Switch to Inner Layer 16"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 16"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669
msgid "Switch to Inner layer 16"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 16"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677
+msgid "Switch to Inner Layer 17"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 17"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678
msgid "Switch to Inner layer 17"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 17"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686
+msgid "Switch to Inner Layer 18"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 18"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687
msgid "Switch to Inner layer 18"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 18"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695
+msgid "Switch to Inner Layer 19"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 19"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696
msgid "Switch to Inner layer 19"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 19"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704
+msgid "Switch to Inner Layer 20"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 20"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705
msgid "Switch to Inner layer 20"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 20"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713
+msgid "Switch to Inner Layer 21"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 21"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714
msgid "Switch to Inner layer 21"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 21"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722
+msgid "Switch to Inner Layer 22"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 22"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723
msgid "Switch to Inner layer 22"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 22"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731
+msgid "Switch to Inner Layer 23"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 23"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732
msgid "Switch to Inner layer 23"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 23"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740
+msgid "Switch to Inner Layer 24"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 24"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741
msgid "Switch to Inner layer 24"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 24"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749
+msgid "Switch to Inner Layer 25"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 25"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750
msgid "Switch to Inner layer 25"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 25"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758
+msgid "Switch to Inner Layer 26"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 26"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759
msgid "Switch to Inner layer 26"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 26"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767
+msgid "Switch to Inner Layer 27"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 27"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768
msgid "Switch to Inner layer 27"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 27"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776
+msgid "Switch to Inner Layer 28"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 28"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777
msgid "Switch to Inner layer 28"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 28"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785
+msgid "Switch to Inner Layer 29"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 29"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786
msgid "Switch to Inner layer 29"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 29"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794
+msgid "Switch to Inner Layer 30"
+msgstr "Sauter à la Couche Interne 30"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795
msgid "Switch to Inner layer 30"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 30"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805
+msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer"
+msgstr "Commuter à Couche Cuivre (B.Cu)"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806
msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer"
msgstr "Commuter à Couche Cuivre (B.Cu)"
@@ -39450,16 +39636,16 @@ msgid "Distributes selected items along the vertical axis"
msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe vertical"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003
-msgid "Keep arc center, adjust radius"
-msgstr "Conserver le centre de l'arc, ajuster le rayon"
+msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius"
+msgstr "Conserver Centre de l'Arc, Ajuster Rayon"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004
msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints"
msgstr "Passez en mode d'édition d'arc pour garder le centre, ajuster le rayon et les points d'extrémité"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010
-msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point"
-msgstr "Conserver les extrémités de l'arc ou la direction du point de départ"
+msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point"
+msgstr "Conserver Extrémités de l'Arc ou la Direction du Point de Départ"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011
msgid "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other point"
@@ -39733,10 +39919,18 @@ msgstr "Essayer de router séquentiellement les pads sélectionnés."
msgid "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position."
msgstr "Fractionne à la position du curseur le segment de piste en deux demis segments connectés."
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390
+msgid "Drag 45 Degree Mode"
+msgstr "Drag Mode 45 Degrés"
+
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391
msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees."
msgstr "Drag le segment de piste en gardant les pistes connectées à 45 degrés."
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399
+msgid "Drag Free Angle"
+msgstr "Drag Angle Quelconque"
+
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400
msgid "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle."
msgstr "Déplacer l'extrémité de piste la plus proche sans imposer un angle de piste."
@@ -39765,11 +39959,11 @@ msgstr "Reconstruction des Générateurs Sélectionnés"
msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)"
msgstr "Reconstruit la géométrie du (des) générateur(s) sélectionné(s)"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2459
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455
msgid "Generators Manager"
msgstr "Gestionnaire de Générateurs"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2460
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456
msgid "Show a manager dialog for Generator objects"
msgstr "Afficher une boîte de dialogue pour les objets du Générateur"
@@ -40558,7 +40752,7 @@ msgstr "Omettre nets"
msgid "Do not prefix path with footprint UUID."
msgstr "Ne pas préfixer le chemin avec l’UUID de l'empreinte."
-#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:276
+#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:317
msgid "No footprint selected"
msgstr "Aucune empreinte sélectionnée"
@@ -40806,10 +41000,6 @@ msgstr "gerbview;PCB;Gerber ;"
msgid "Projectmanager;"
msgstr "Projectmanager;"
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
-msgid "KiCad"
-msgstr "KiCad"
-
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13
msgid "EDA Suite"
msgstr "Suite CAO Electronique"
@@ -40892,6 +41082,55 @@ msgstr "Schématique KiCad"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "KiCad %s was released on %s"
+#~ msgstr "Pad %s %s de %s sur %s"
+
+#~ msgid "Toggle Exclude from BOM"
+#~ msgstr "Inverser Exclure de la nomenclature"
+
+#~ msgid "Generate BOM..."
+#~ msgstr "Générer Liste du Matériel..."
+
+#~ msgid "Generate BOM (Legacy)..."
+#~ msgstr "Générer Liste du Matériel (BOM) ancien format..."
+
+#~ msgid "Offset X"
+#~ msgstr "Offset X"
+
+#~ msgid "Offset Y"
+#~ msgstr "Offset Y"
+
+#~ msgid "Rotation CCW"
+#~ msgstr "Rotation CCW"
+
+#~ msgid "Max width:"
+#~ msgstr "Épaisseur max:"
+
+#~ msgid "Min clearance"
+#~ msgstr "Isolation minimum"
+
+#~ msgid "VRML Units for Output Files"
+#~ msgstr "Unités VRML pour les fichiers de sortie"
+
+#~ msgid "Max length:"
+#~ msgstr "Longueur max:"
+
+#~ msgid "Max length (L):"
+#~ msgstr "Longueur max (L) :"
+
+#~ msgid "Max width (W):"
+#~ msgstr "Largeur max (W) :"
+
+#~ msgid "Pos X:"
+#~ msgstr "Pos X:"
+
+#~ msgid "BOM..."
+#~ msgstr "Liste du Matériel..."
+
+#~ msgid "Output units; ascii or csv format only; valid options: mm, m, in, tenths"
+#~ msgstr "Unités de sortie ; format ascii ou csv uniquement ; options valides : mm, m, in, tenths"
+
#~ msgid "Zero format"
#~ msgstr "Format des zéros"