diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index 245769f539..93b538eb2f 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Ing. Angelo Aliberti , 2005. # Michele Petrecca , 2005, 2006. # Doriano Blengino , 06-2006 -# Marco Ciampa , 2014-2021. +# Marco Ciampa , 2014-2022. # Hildo Guillardi Júnior , 2020. # ZbeeGin , 2020, 2021. # @@ -71,7 +71,7 @@ # mc: - title block = secondo le norme UNI, riquadro (delle) iscrizioni, gergalmente detto cartiglio. # mc: - frame/sheer references = squadratura # mc: - workbook = libretto di lavoro (simulazioni) -# mc: - thermal relief = supporto termico +# mc: - thermal relief = raccordo termico # mc: - cutout zone = zona ritaglio # mc: - courtyard = ingombro (impronta) # mc: - navigator = navigatore (della gerarchia dello schema) @@ -98,12 +98,16 @@ # mc: - constraints = vincoli # mc: - BOM - Distinta base # mc: - sweep = TT +# mc: - tent = via coperti +# mc: - copper slivers = schegge di rame +# mc: - knockout = TT (le parti di supporto di C.S. nella pannellizzazione per separare e facilitare la manifattura) +# mc: - web = reticolo, cioè la parte di anima interna di supporto del C.S., se ci sono altre denominazioni in italiano, fatemelo sapere... msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-01 17:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-03 19:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-03 19:09+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -138,20 +142,20 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "Tutti i file" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:360 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:297 msgid "Build board outline" msgstr "Crea contorni scheda" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:538 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:502 msgid "Create layers" msgstr "Crea strati" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:100 msgid "No footprint loaded." msgstr "Nessuna impronta caricata." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:728 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:667 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -159,50 +163,50 @@ msgstr "" "Contorno impronta mancante o malformato. Eseguire il controllo impronte per " "un'analisi completa." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:737 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:676 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Contorno scheda mancante o malformato. Eseguire DRC per un'analisi completa." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:226 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:223 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Crea piste e via" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:683 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:678 msgid "Create zones" msgstr "Crea zone" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:752 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:747 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Semplifica i poligoni degli strati in rame" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:761 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:756 msgid "Simplifying polygons on F_Cu" msgstr "Semplificazione poligoni su F_Cu" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:772 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:767 msgid "Simplifying polygons on B_Cu" msgstr "Semplificazione poligoni su B_Cu" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:802 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:797 #, c-format msgid "Simplifying %d copper layers" msgstr "Semplificazione %d strati rame" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:841 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:837 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Semplifica i contorni dei fori" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:870 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:866 msgid "Build Tech layers" msgstr "Crea gli strati tecnici" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:904 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:900 #, c-format msgid "Build Tech layer %d" msgstr "Crea strato tecnico %d" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1049 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1046 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Crea BVH (Buried Via Holes) per fori e via" @@ -215,13 +219,13 @@ msgstr "Versione corrente di OpenGL non supportata. Il minimo richiesto è 1.5." msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Ultimo tempo di rendering %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:729 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:728 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Coll %s\tNetClass %s\tNomePiaz %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:753 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:766 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Coll %s\tNetClass %s" @@ -243,25 +247,25 @@ msgstr "Carica OpenGL: strati" msgid "Load OpenGL layer %d" msgstr "Carica strato OpenGL %d" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:648 -#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:790 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:650 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:784 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Caricamento modelli 3D..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:658 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:659 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:942 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Tempo di ricaricamento %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:911 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:908 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:681 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 -#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:660 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:772 +#: eeschema/symbol_library.cpp:509 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2297 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Caricamento di %s..." @@ -271,11 +275,11 @@ msgstr "Caricamento di %s..." msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:392 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:385 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Carica raytracing: scheda" -#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:563 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:556 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Carica raytracing: strati" @@ -289,7 +293,7 @@ msgstr "Tempo di rendering %.3f s" msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Rendering: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:843 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:842 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Rendering: ombreggiatura in post elaborazione" @@ -301,10 +305,9 @@ msgstr "Esporta la vista corrente come PNG..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Esporta la vista corrente come JPEG..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:76 -#: common/tool/actions.cpp:567 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:946 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1045 +#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:592 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualizzatore 3D" @@ -317,20 +320,20 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:603 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:282 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 +#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:178 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:603 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:283 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:168 -#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 +#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:179 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:447 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Mostra le preferenze per tutti gli strumenti aperti" @@ -343,34 +346,34 @@ msgid "3D Grid" msgstr "Griglia 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:293 +#: eeschema/menubar.cpp:301 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 -#: kicad/menubar.cpp:191 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: kicad/menubar.cpp:189 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:181 msgid "&File" msgstr "&File" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:294 +#: eeschema/menubar.cpp:302 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:295 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:303 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 -#: kicad/menubar.cpp:192 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: kicad/menubar.cpp:190 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:182 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:194 +#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:192 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferenze" @@ -386,66 +389,38 @@ msgstr "Copia immagine 3D sugli appunti" msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Render della vista corrente con raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:98 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:91 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:73 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visualizzatore 3D KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:573 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:238 -msgid "Realtime Renderer" -msgstr "Renderizzatore in tempo reale" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:239 -msgid "Raytracing Renderer" -msgstr "Renderizzatore raytracing" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:247 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:964 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 -msgid "Colors" -msgstr "Colori" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:498 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nome file immagine 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 -#: common/eda_base_frame.cpp:1070 common/eda_base_frame.cpp:1075 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1462 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:519 +#: common/eda_base_frame.cpp:1111 common/eda_base_frame.cpp:1116 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1477 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per salvare il file '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:520 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:907 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:116 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:715 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:553 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Impossibile salvare immagine sugli appunti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:564 msgid "Can't save file" msgstr "Impossibile salvare il file" @@ -623,63 +598,63 @@ msgstr "Mostra perimetri delimitazione modello" msgid "Toggle realistic mode" msgstr "Commuta modalità realistica" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:239 msgid "Toggle board body display" msgstr "Commuta corpo scheda" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:243 msgid "Show 3D Axis" msgstr "Mostra Assi 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:250 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:248 msgid "Toggle zone display" msgstr "Commuta zone" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:252 msgid "Toggle adhesive display" msgstr "Commuta adesivi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:252 msgid "Toggle display of adhesive layers" msgstr "Commuta la visualizzazione degli strati adesivo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:256 msgid "Toggle silkscreen display" msgstr "Commuta serigrafia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:256 msgid "Toggle display of silkscreen layers" msgstr "Commuta la visualizzazione degli strati di serigrafia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 msgid "Toggle solder mask display" msgstr "Commuta maschera saldatura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 msgid "Toggle display of solder mask layers" msgstr "Commuta la visualizzazione degli strati maschera di saldatura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:264 msgid "Toggle solder paste display" msgstr "Commuta pasta salda" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:264 msgid "Toggle display of solder paste layers" msgstr "Commuta la visualizzazione degli strati pasta salda" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:268 msgid "Toggle comments display" msgstr "Commuta commenti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:268 msgid "Toggle display of comments and drawings layers" msgstr "Commuta la visualizzazione degli strati commenti e grafica" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:272 msgid "Toggle ECO display" msgstr "Commuta ECO" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:272 msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Commuta la visualizzazione degli strati ECO" @@ -842,13 +817,14 @@ msgid "Rotation increment:" msgstr "Incremento rotazione:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:123 -#: common/base_units.cpp:477 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "Gradi" @@ -971,22 +947,16 @@ msgstr "" "Numero di raggi che verranno proiettati nella direzione della luce per " "valutare un punto di ombra" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:77 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:95 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:115 -msgid "Random direction factor of the cast rays" -msgstr "Fattore di direzione casuale dei raggi proiettati" - -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:81 msgid "Reflections:" msgstr "Riflessioni:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:89 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:86 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "" "Numero di raggi che verranno proiettati per valutare un punto di riflessione" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:100 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:94 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" @@ -995,74 +965,74 @@ msgstr "" "(maggiore è il numero, migliore è il risultato, specialmente su schede molto " "trasparenti)" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:104 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:98 msgid "Refractions:" msgstr "Rifrazioni:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:109 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:103 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "" "Numero di raggi che verranno proiettati per valutare un punto di rifrazione" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:120 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:111 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "Numero di rimbalzi di un raggio che può colpire oggetti riflettenti" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:134 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:125 msgid "Lights Configuration" msgstr "Configurazione luci" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:139 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:130 msgid "Ambient camera light:" msgstr "Luce fotocamera ambiente:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:151 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:142 msgid "Top light:" msgstr "Luce in alto:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:163 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:154 msgid "Bottom light:" msgstr "Luce in basso:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:187 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:204 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:178 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:195 msgid "Elevation (deg)" msgstr "Elevazione (gradi)" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:191 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:182 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:199 msgid "Azimuth (deg)" msgstr "Azimuth (gradi)" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:212 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:203 msgid "Light 1:" msgstr "Luce 1:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:230 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:221 msgid "Light 5:" msgstr "Luce 5:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:245 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:236 msgid "Light 2:" msgstr "Luce 2:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:263 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:254 msgid "Light 6:" msgstr "Luce 6:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:278 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:269 msgid "Light 3:" msgstr "Luce 3:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:296 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:287 msgid "Light 7:" msgstr "Luce 7:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:311 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:302 msgid "Light 4:" msgstr "Luce 4:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:329 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:320 msgid "Light 8:" msgstr "Luce 8:" @@ -1084,11 +1054,11 @@ msgstr "Scala" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" @@ -1110,11 +1080,11 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" @@ -1129,8 +1099,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:726 pcbnew/footprint.cpp:979 -#: pcbnew/pad.cpp:953 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:708 pcbnew/footprint.cpp:991 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" @@ -1144,8 +1114,7 @@ msgstr "Opacità" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:171 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:269 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -1154,17 +1123,18 @@ msgstr "Anteprima" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Ricarica scheda e modelli 3D" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 common/base_units.cpp:435 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:554 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 +#: common/eda_draw_frame.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:74 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 @@ -1189,7 +1159,7 @@ msgstr "Ricarica scheda e modelli 3D" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:557 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:723 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 @@ -1223,25 +1193,33 @@ msgstr "Ricarica scheda e modelli 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:748 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1249,11 +1227,6 @@ msgstr "mm" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 msgid "Inch" msgstr "Pollici" @@ -1263,14 +1236,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:852 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:495 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Scegli immagine" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:496 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Image Files" msgstr "File immagine" @@ -1310,8 +1283,8 @@ msgstr "Errore di allocazione memoria per bitmap potrace" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:339 #: gerbview/files.cpp:452 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" msgstr "Errori" @@ -1432,7 +1405,7 @@ msgid "" msgstr "Regola il livello di conversione da scala di grigi a bianco e nero." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:176 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 msgid "Negative" msgstr "Negativo" @@ -1473,71 +1446,6 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Convertitore da Bitmap a componente" -#: common/base_units.cpp:437 -msgid "sq. mm" -msgstr "mm²" - -#: common/base_units.cpp:439 -msgid "cu. mm" -msgstr "mm³" - -#: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:553 -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:239 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:89 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:743 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 -msgid "mils" -msgstr "mils" - -#: common/base_units.cpp:451 -msgid "sq. mils" -msgstr "mils²" - -#: common/base_units.cpp:453 -msgid "cu. mils" -msgstr "mils³" - -#: common/base_units.cpp:463 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: common/base_units.cpp:465 -msgid "sq. in" -msgstr "in²" - -#: common/base_units.cpp:467 -msgid "cu. in" -msgstr "in³" - -#: common/base_units.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:138 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 -msgid "%" -msgstr "%" - #: common/common.cpp:227 #, c-format msgid "" @@ -1590,17 +1498,17 @@ msgstr "Domanda" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:284 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1284 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1315 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:431 eeschema/sheet.cpp:568 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 pcbnew/pcb_marker.cpp:117 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:853 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -1634,13 +1542,12 @@ msgstr "Non salvando, tutte le modifiche andranno perse." #: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1002 msgid "Save" msgstr "Salva" #: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:132 msgid "Discard Changes" msgstr "Abbandona i cambiamenti" @@ -1657,10 +1564,10 @@ msgid "Revert" msgstr "Ripristina" #: common/confirm.cpp:233 common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:283 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:272 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:856 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:523 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -1674,23 +1581,23 @@ msgstr "Informazioni" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:468 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 pcbnew/router/router_tool.cpp:1495 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone_filler.cpp:416 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2016 pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:282 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 include/lib_table_grid.h:185 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 include/lib_table_grid.h:185 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1759,23 +1666,23 @@ msgstr "Gruppo di sviluppo apprendisti" msgid "Additional Contributions By" msgstr "Contributi aggiuntivi di" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:858 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:886 msgid "KiCad Librarian Team" msgstr "Gruppo Librerie KiCad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:873 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:901 msgid "3D models by" msgstr "Autori Modelli 3D" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:885 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:913 msgid "Symbols by" msgstr "Autori simboli" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:892 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:920 msgid "Footprints by" msgstr "Autori impronte" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:905 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:933 msgid "Icons by" msgstr "Autori icone" @@ -1785,7 +1692,7 @@ msgid "About %s" msgstr "Info su %s" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:118 -#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:58 msgid "About" msgstr "Informazioni su KiCad" @@ -1868,10 +1775,44 @@ msgstr "&Segnala bug" msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Segnala un problema di KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:89 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:650 +msgid "Donate" +msgstr "Donazioni" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:69 +#: common/tool/common_control.cpp:287 +msgid "Donate to KiCad" +msgstr "Donazioni a KiCad" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:659 msgid "&OK" msgstr "&OK" +#: common/dialog_shim.cpp:660 +msgid "&Cancel" +msgstr "Ann&ulla" + +#: common/dialog_shim.cpp:661 +msgid "&Yes" +msgstr "&Sì" + +#: common/dialog_shim.cpp:662 +msgid "&No" +msgstr "&No" + +#: common/dialog_shim.cpp:663 +msgid "&Apply" +msgstr "&Applica" + +#: common/dialog_shim.cpp:664 +msgid "&Save" +msgstr "&Salva" + +#: common/dialog_shim.cpp:665 common/dialog_shim.cpp:666 +#: common/eda_base_frame.cpp:463 +msgid "&Help" +msgstr "Aiu&to" + #: common/dialogs/dialog_HTML_reporter_base.h:48 msgid "Report" msgstr "Segnala" @@ -1913,7 +1854,7 @@ msgstr "Saturazione:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 msgid "Value:" msgstr "Valore:" @@ -1985,16 +1926,16 @@ msgstr "" msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." msgstr "Il nome %s è riservato, e non può essere usato." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:538 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:551 msgid "File Browser..." msgstr "Esplora file..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:542 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:411 msgid "Select Path" msgstr "Seleziona percorso" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:624 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:637 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2008,7 +1949,7 @@ msgstr "" "hanno la precedenza su quelle definite in questa tabella. Perciò (N.d.T. in " "caso di corrispondenza) i valori in questa tabella vengono ignorati." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:630 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:643 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -2018,7 +1959,7 @@ msgstr "" "piattaforme, il campo nome accetterà solo lettere maiuscole, numeri, e " "caratteri di sottolineatura." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:645 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:658 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Aiuto variabile ambiente" @@ -2028,26 +1969,27 @@ msgstr "Variabili ambiente" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:694 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/lib_pin.cpp:1039 -#: eeschema/sch_pin.cpp:211 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/lib_pin.cpp:1049 +#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:627 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2061,7 +2003,7 @@ msgstr "Percorso" msgid "3D Search Paths" msgstr "Percorsi di ricerca 3D" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:92 common/eda_item.cpp:360 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:92 common/eda_item.cpp:367 msgid "Alias" msgstr "Alias" @@ -2223,22 +2165,22 @@ msgstr "Origine griglia" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:676 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:850 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:871 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:895 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:907 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:952 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 @@ -2295,22 +2237,22 @@ msgstr "Imposta l'elenco delle dimensioni griglia i valori predefiniti" msgid "Grid Settings" msgstr "Impostazioni griglia" -#: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:34 +#: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:33 msgid "Hotkey List" msgstr "Elenco comandi da tastiera" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:73 msgid "Incorrect scale number" msgstr "Scala errata" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:82 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:83 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)." msgstr "" "Questa scala dà una dimensione immagine troppo piccola (%.2f mm o %.1f mil)." -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:93 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:94 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " @@ -2366,7 +2308,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:55 msgid "Override Locks" -msgstr "Ignora i blocchi" +msgstr "Superamento blocchi" #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:56 msgid "" @@ -2385,17 +2327,17 @@ msgstr "Elementi bloccati" msgid "Quit KiCad" msgstr "Esci da KiCad" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:56 #: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:21 #, c-format msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "Benvenuto a KiCad %s!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:65 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "Importa impostazioni da una versione precedente (nessuna trovata)" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:135 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:136 msgid "Select Settings Path" msgstr "Seleziona il percorso delle impostazioni" @@ -2526,18 +2468,12 @@ msgstr "Riquadro iscrizioni" msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "File foglio di disegno '%s' non trovato." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:546 -msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" -msgstr "" -"la traduzione della dimensione della carta deve mantenere la denominazione " -"originale" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Verticale" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:712 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:711 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Orizzontale" @@ -2552,12 +2488,12 @@ msgstr "Testo segnaposto" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:213 msgid "Orientation:" msgstr "Orientamento:" @@ -2568,7 +2504,7 @@ msgstr "Dimensione foglio personalizzata:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 msgid "Height:" msgstr "Altezza:" @@ -2582,10 +2518,11 @@ msgstr "Altezza foglio personalizzata." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:100 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:255 @@ -2596,12 +2533,12 @@ msgstr "Altezza foglio personalizzata." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:389 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2614,31 +2551,31 @@ msgstr "Altezza foglio personalizzata." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 @@ -2652,7 +2589,7 @@ msgstr "Unità" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Width:" msgstr "Larghezza:" @@ -2683,7 +2620,7 @@ msgstr "Esporta su altri fogli" msgid "Drawing Sheet" msgstr "Foglio di disegno" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:153 eeschema/sch_field.cpp:189 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:153 eeschema/sch_field.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 msgid "File:" msgstr "File:" @@ -2715,7 +2652,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revisione:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:384 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" @@ -2792,51 +2729,52 @@ msgstr "Opzioni incolla" msgid "Paste Special" msgstr "Incolla speciale" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:252 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 msgid "Print" msgstr "Stampante" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:48 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:202 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 msgid "Print Preview" msgstr "Anteprima di stampa" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47 common/hotkey_store.cpp:55 #: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:325 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:113 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:77 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:129 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:70 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:110 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "Attenzione: numero scala errato" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:119 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" @@ -2845,7 +2783,7 @@ msgstr "" "Attenzione: scala impostata ad un valore molto alto.\n" " Tagliato a %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:127 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" @@ -2854,21 +2792,21 @@ msgstr "" "Attenzione: scala impostata ad un valore molto basso.\n" " Tagliato a %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:197 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:192 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:239 msgid "Nothing to print" msgstr "Niente da stampare" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:235 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Il precedente lavoro di stampa non è ancora stato completato." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:260 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:255 msgid "There was a problem printing." msgstr "Problema durante la stampa." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:302 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:297 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Errore durante l'inizializzazione informazioni di stampa." @@ -2938,13 +2876,13 @@ msgstr "Imposta pagina..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:21 #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 msgid "MyLabel" msgstr "MiaEtichetta" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:127 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:123 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:194 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:144 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "Filter" msgstr "Filtra" @@ -2974,24 +2912,24 @@ msgstr "Aggiungi Tema colori" msgid "Theme already exists!" msgstr "Il tema esiste già!" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:204 -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:226 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:211 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:233 msgid "New Theme..." msgstr "Nuovo tema..." -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:214 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:221 msgid "(read-only)" msgstr "(sola-lettura)" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:283 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:290 msgid "Copy color" msgstr "Copia colore" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:293 msgid "Paste color" msgstr "Incolla colore" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:289 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:296 msgid "Revert to saved color" msgstr "Ripristina al colore salvato" @@ -3002,7 +2940,7 @@ msgstr "Tema:" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:33 msgid "Override individual item colors" -msgstr "Scavalca i colori dei singoli articoli" +msgstr "Superamento colori dei singoli articoli" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:34 msgid "" @@ -3067,11 +3005,11 @@ msgstr "" "Su alcune piattaforme, il valore automatico è errato e deve essere impostato " "manualmente." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:449 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:460 msgid "Executable files (" msgstr "File eseguibili (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:454 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:465 msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Seleziona visualizzatore PDF preferito" @@ -3115,7 +3053,6 @@ msgid "System default PDF viewer" msgstr "Visualizzatore PDF predefinto di sistema" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:175 msgid "Other:" msgstr "Altro:" @@ -3140,7 +3077,7 @@ msgid "Use icons designed for light window backgrounds" msgstr "Usa icone per sfondi finestre chiari" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:130 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 msgid "Dark" msgstr "Scuro" @@ -3169,20 +3106,42 @@ msgstr "" "(Questo accorgimento sopperirà ad alcuni problemi di scalatura font HiDPI " "GTK.)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:175 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:171 +msgid "High-contrast mode dimming factor:" +msgstr "Fattore dissolvenza modalità alto contrasto:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:118 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:138 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:127 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:21 msgid "Editing" msgstr "Modifica" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:177 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:197 msgid "Warp mouse to origin of moved object" msgstr "Sposta il mouse all'origine dell'oggetto spostato" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:181 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:201 msgid "First hotkey selects tool" msgstr "Il tasto seleziona lo strumento" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:182 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:202 msgid "" "If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the " "relevant tool was not previously selected." @@ -3191,15 +3150,15 @@ msgstr "" "un'azione anche se lo strumento corrispondente non fosse stato " "precedentemente selezionato." -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:190 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:210 msgid "Session" msgstr "Sessione" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:192 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:212 msgid "Remember open files for next project launch" msgstr "Ricorda i file aperti al prossimo avvio del progetto" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:194 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:214 msgid "" "If checked, launching a project will also launch tools such as eeschema and " "pcbnew with previously open files" @@ -3207,11 +3166,11 @@ msgstr "" "Se selezionata, l'avvio di un progetto avvierà anche gli strumenti come " "eeschema e pcbnew con i file aperti in precedenza" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:207 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:227 msgid "&Auto save:" msgstr "&Autosalvataggio:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:212 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:232 msgid "" "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" "If set to 0, auto backup is disabled" @@ -3220,20 +3179,20 @@ msgstr "" "disco.\n" "Se impostato a 0, l'auto backup è disabilitato" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:217 -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:294 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:237 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:314 msgid "minutes" msgstr "minuti" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:221 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:241 msgid "File history size:" msgstr "Dimensione cronologia file:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:228 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:248 msgid "3D cache file duration:" msgstr "Durata file cache 3D:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:233 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:253 msgid "" "3D cache files older than this are deleted.\n" "If set to 0, cache clearing is disabled" @@ -3241,30 +3200,30 @@ msgstr "" "I file cache 3D più vecchi di questo vengono cancellati.\n" "Se impostato a 0, la cancellazione della cache è disabilitata" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:237 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:257 msgid "days" msgstr "giorni" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:250 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:270 msgid "Project Backup" msgstr "Backup progetto" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:257 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:277 msgid "Automatically backup projects" msgstr "Backup automatico dei progetti" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:258 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:278 msgid "" "Automatically create backup archives of the current project when saving files" msgstr "" "Crea automaticamente archivi di backup del progetto corrente quando si " "salvano i file" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:262 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:282 msgid "Create backups when auto save occurs" msgstr "Crea backup all'autosalvataggio" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:263 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:283 msgid "" "Create backups when the auto save feature is enabled. If not checked, " "backups will only be created when you manually save a file." @@ -3272,30 +3231,30 @@ msgstr "" "Crea backup se l'impostazione di autosalvataggio è abilitata. Se non " "abilitata, i backup verranno creati solo quando si salva manualmente un file." -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:267 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:287 msgid "Maximum backups to keep:" msgstr "N° max di backup da tenere:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:269 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:289 msgid "How many backup files total to keep (set to 0 for no limit)" msgstr "" "Quanti file di backup totali da tenere (impostare a 0 per nessun limite)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:276 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:296 msgid "Maximum backups per day:" msgstr "N° max backup per giorno:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:278 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:298 msgid "How many backup files to keep each day (set to 0 for no limit)" msgstr "" "Quanti file di backup da tenere per ogni giorno (impostare a 0 per nessun " "limite)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:285 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:305 msgid "Minimum time between backups:" msgstr "Tempo minimo tra i backup:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:287 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:307 msgid "" "Number of minutes since the last backup before another will be created the " "next time you save (set to 0 for no minimum)" @@ -3303,11 +3262,11 @@ msgstr "" "Numero di minuti dall'ultimo backup prima che un altro venga creato al " "successivo salvataggio (impostare a 0 per nessun numero minimo)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:318 msgid "Maximum total backup size:" msgstr "Dimensione massima totale salvataggi:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:300 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:320 msgid "" "If the total size of backup files grows above this limit, old backups will " "be deleted (set to 0 for no limit)" @@ -3315,7 +3274,7 @@ msgstr "" "Se la dimensione totale dei file di backuo cresce sopra questo limite, i " "vecchi backup verranno cancellati (impostare a 0 per nessun limite)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:307 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:327 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -3323,30 +3282,30 @@ msgstr "MB" msgid "Type filter text" msgstr "Battere il testo filtrato" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:126 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 msgid "Undo All Changes" msgstr "Annulla tutti i cambiamenti" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:127 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:121 msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "Annulla tutti i cambiamenti fatti sino ad ora in questa finestra" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Importa tasti..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:136 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:130 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" "Importa le definizioni dei comandi da tastiera da file esterno, rimpiazzando " "i valori correnti" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:198 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:193 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Importa file tasti:" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:246 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:241 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Azione | Tasto predefinito | Descrizione" @@ -3461,21 +3420,21 @@ msgstr "Zoom" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:933 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:936 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:955 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 pcbnew/zone.cpp:1413 msgid "None" msgstr "No" @@ -3547,119 +3506,125 @@ msgstr "Reimposta ai valori del mouse predefiniti" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Reimposta ai valori trackpad predefiniti" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:86 common/eda_shape.cpp:1614 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1613 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 pcbnew/zone.cpp:631 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: include/stroke_params.h:70 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Solid" msgstr "Pieno" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:88 common/eda_shape.cpp:1615 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1614 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:46 +#: include/stroke_params.h:71 msgid "Dashed" msgstr "Tratteggiato" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:90 common/eda_shape.cpp:1616 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1615 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:47 +#: include/stroke_params.h:72 msgid "Dotted" msgstr "Puntinato" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:92 common/eda_shape.cpp:1617 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1616 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:48 +#: include/stroke_params.h:73 msgid "Dash-Dot" msgstr "Tratto-punto" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:417 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1617 +#: include/stroke_params.h:74 +msgid "Dash-Dot-Dot" +msgstr "Tratto-punto-punto" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:442 msgid "Netclass must have a name." msgstr "La netclass deve avere un nome." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:426 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:451 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Nome netclass già in uso." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:487 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Distanza rame minima" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:488 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:513 msgid "Minimum track width" msgstr "Larghezza pista minima" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:489 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:514 msgid "Via pad diameter" msgstr "Diametro piazzola via" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:490 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:515 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Diametro foro via metallizzato" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:491 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:516 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Diametro piazzola microvia" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:492 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:517 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Diametro foro metallizzato microvia" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:493 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:518 msgid "Differential pair track width" msgstr "Larghezza traccia coppia differenziale" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:494 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:519 msgid "Differential pair gap" msgstr "Distanza coppia differenziale" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:495 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:520 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Spessore filo schema" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:496 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:521 msgid "Bus wire thickness" msgstr "Spessore bus schema" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:497 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:522 msgid "Schematic wire color" msgstr "Colore filo schema" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:498 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:523 msgid "Schematic wire line style" msgstr "Stile linea filo schema" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:549 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:574 msgid "The default net class is required." msgstr "Le netclass predefinita è necessaria." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 pcbnew/pad.cpp:905 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/zone.cpp:597 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 +#: eeschema/sch_field.cpp:759 eeschema/sch_text.cpp:651 +#: eeschema/sch_text.cpp:1336 pcbnew/pad.cpp:874 pcbnew/pcb_track.cpp:790 +#: pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Net Class" msgstr "Netclass" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:585 msgid "Clearance" msgstr "Distanza" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 msgid "Track Width" msgstr "Larghezza piste" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" msgstr "Dimensioni via" @@ -3669,7 +3634,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "Foro via" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:231 msgid "uVia Size" msgstr "Dimensione uVia" @@ -3693,18 +3658,17 @@ msgstr "Spessore filo" msgid "Bus Thickness" msgstr "Spessore bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:938 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "Line Style" msgstr "Stile linea" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1613 -#: common/pgm_base.cpp:72 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1612 +#: common/pgm_base.cpp:73 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1104 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1104 include/stroke_params.h:78 msgid "Default" msgstr "Predefinita" @@ -3726,7 +3690,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Filtro nomi collegamenti:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:896 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostra tutti i collegamenti" @@ -3753,8 +3717,8 @@ msgstr "Assegna ai collegamenti selezionati" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:903 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:753 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:872 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:565 msgid "Net" msgstr "Collegamento" @@ -3800,7 +3764,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:359 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:751 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:753 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:749 msgid "Save Report to File" msgstr "Salva il file rapporto" @@ -3819,25 +3783,25 @@ msgstr "Messaggi d'uscita" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Show:" msgstr "Mostra:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/sch_pin.cpp:196 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: eeschema/sch_pin.cpp:197 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 msgid "All" msgstr "Tutti" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49 msgid "Warnings" msgstr "Avvisi" @@ -3852,7 +3816,7 @@ msgstr "Info" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "Save..." msgstr "Salva..." @@ -3864,38 +3828,38 @@ msgstr "Impossibile usare OpenGL, ripiego sul rendering software" msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Impossibile usare OpenGL" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:890 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:894 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' not found." msgstr "Foglio di disegno '%s' non trovato." -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:900 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:904 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' could not be opened." msgstr "Foglio di disegno '%s' impossibile da aprire." -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:913 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:917 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." msgstr "Foglio di disegno '%s' non letto completamente." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 -#: common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:342 common/eda_item.cpp:362 -#: common/eda_text.cpp:739 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:583 +#: common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:348 common/eda_item.cpp:369 +#: common/eda_text.cpp:721 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:603 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:271 -#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:277 +#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "Testo" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:114 common/eda_item.cpp:340 -#: common/eda_shape.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:76 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:114 common/eda_item.cpp:346 +#: common/eda_shape.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:76 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 @@ -3903,9 +3867,10 @@ msgid "Line" msgstr "Linea" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:580 -#: common/eda_shape.cpp:1607 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1648 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:1606 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1618 msgid "Rectangle" msgstr "Rettangolo" @@ -3917,7 +3882,7 @@ msgstr "Forma importata" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:374 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:130 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:476 common/eda_item.cpp:368 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:476 common/eda_item.cpp:375 #: eeschema/sch_bitmap.h:129 msgid "Image" msgstr "Immagine" @@ -3965,7 +3930,8 @@ msgstr "Commento" msgid "Text '%s'" msgstr "Testo '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:371 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:370 +#: eeschema/sch_shape.cpp:350 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rettangolo, larg. %s alt. %s" @@ -4021,42 +3987,133 @@ msgstr "Stringa non ultimata" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Il limitatore di stringa deve essere un singolo carattere ', \", o $" -#: common/eda_base_frame.cpp:473 +#: common/eda_base_frame.cpp:460 msgid "&About KiCad" msgstr "Inform&azioni su KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:476 -msgid "&Help" -msgstr "&Aiuto" - -#: common/eda_base_frame.cpp:960 +#: common/eda_base_frame.cpp:940 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "File '%s' non trovato." -#: common/eda_base_frame.cpp:1003 +#: common/eda_base_frame.cpp:983 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: common/eda_base_frame.cpp:1006 common/hotkey_store.cpp:71 +#: common/eda_base_frame.cpp:992 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Comuni" -#: common/eda_base_frame.cpp:1008 +#: common/eda_base_frame.cpp:993 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Mouse e touchpad" -#: common/eda_base_frame.cpp:1011 +#: common/eda_base_frame.cpp:994 msgid "Hotkeys" msgstr "Comandi da tastiera" -#: common/eda_base_frame.cpp:1065 +#: common/eda_base_frame.cpp:1005 common/tool/actions.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 +msgid "Symbol Editor" +msgstr "Editor simboli" + +#: common/eda_base_frame.cpp:1006 common/eda_base_frame.cpp:1014 +#: common/eda_base_frame.cpp:1027 common/eda_base_frame.cpp:1036 +#: common/eda_base_frame.cpp:1059 common/eda_base_frame.cpp:1070 +msgid "Display Options" +msgstr "Opzioni di visualizzazione" + +#: common/eda_base_frame.cpp:1007 common/eda_base_frame.cpp:1015 +#: common/eda_base_frame.cpp:1028 common/eda_base_frame.cpp:1037 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 +msgid "Editing Options" +msgstr "Opzioni di modifica" + +#: common/eda_base_frame.cpp:1008 common/eda_base_frame.cpp:1016 +#: common/eda_base_frame.cpp:1029 common/eda_base_frame.cpp:1038 +#: common/eda_base_frame.cpp:1049 common/eda_base_frame.cpp:1071 +msgid "Colors" +msgstr "Colori" + +#: common/eda_base_frame.cpp:1013 common/hotkey_store.cpp:73 +#: eeschema/menubar.cpp:130 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +msgid "Schematic Editor" +msgstr "Editor schemi elettrici" + +#: common/eda_base_frame.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Modelli di nome campo" + +#: common/eda_base_frame.cpp:1026 common/tool/actions.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Editor impronte" + +#: common/eda_base_frame.cpp:1030 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 +msgid "Default Values" +msgstr "Valori predefiniti" + +#: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/hotkey_store.cpp:74 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:175 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +msgid "PCB Editor" +msgstr "Editor C.S." + +#: common/eda_base_frame.cpp:1039 +msgid "Action Plugins" +msgstr "Plugin azioni" + +#: common/eda_base_frame.cpp:1040 +msgid "Origins & Axes" +msgstr "Origini e assi" + +#: common/eda_base_frame.cpp:1046 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:573 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: common/eda_base_frame.cpp:1047 +msgid "Realtime Renderer" +msgstr "Renderizzatore in tempo reale" + +#: common/eda_base_frame.cpp:1048 +msgid "Raytracing Renderer" +msgstr "Renderizzatore raytracing" + +#: common/eda_base_frame.cpp:1058 +msgid "GerbView" +msgstr "GerbView" + +#: common/eda_base_frame.cpp:1060 +msgid "Excellon Options" +msgstr "Opzioni Excellon" + +#: common/eda_base_frame.cpp:1069 common/hotkey_store.cpp:75 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 pagelayout_editor/menubar.cpp:86 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:542 +msgid "Drawing Sheet Editor" +msgstr "Editor fogli di disegno" + +#: common/eda_base_frame.cpp:1106 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per la cartella '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 +#: common/eda_base_frame.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4070,7 +4127,7 @@ msgstr "" "%s\n" "non è stato salvato correttamente. Recuperare le ultime modifiche effettuate?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1123 +#: common/eda_base_frame.cpp:1164 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Il file di salvataggio automatico non può essere rinominato con il nome file " @@ -4090,9 +4147,9 @@ msgstr "File documentazione '%s' non trovato." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Tipo MIME sconosciuto per il file documentazione '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:142 common/tool/actions.cpp:486 +#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:160 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -4102,42 +4159,61 @@ msgstr "Tipo MIME sconosciuto per il file documentazione '%s'" msgid "Inches" msgstr "Pollici" -#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: common/eda_draw_frame.cpp:147 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:156 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Blocca a O, V e 45 gradi" -#: common/eda_draw_frame.cpp:322 +#: common/eda_draw_frame.cpp:352 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Modifica griglia utente..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:431 +#: common/eda_draw_frame.cpp:461 msgid "Zoom Auto" msgstr "Inquadra tutto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:438 +#: common/eda_draw_frame.cpp:468 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:552 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:742 +#: common/eda_draw_frame.cpp:582 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "pollici" -#: common/eda_draw_frame.cpp:555 +#: common/eda_draw_frame.cpp:583 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:116 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 +msgid "mils" +msgstr "mils" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:585 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:331 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Units" msgstr "Unità" -#: common/eda_draw_frame.cpp:979 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1009 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "Select Library" msgstr "Seleziona libreria" -#: common/eda_draw_frame.cpp:979 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1009 msgid "New Library" msgstr "Nuova libreria" @@ -4145,241 +4221,249 @@ msgstr "Nuova libreria" msgid "Screen" msgstr "Schermo" -#: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 +#: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:117 -#: pcbnew/fp_text.cpp:279 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Footprint" msgstr "Impronta" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:494 -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:862 msgid "Pad" msgstr "Piazzola" -#: common/eda_item.cpp:317 common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:361 +#: common/eda_item.cpp:317 common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:368 msgid "Graphic" msgstr "Grafica" -#: common/eda_item.cpp:321 common/eda_item.cpp:330 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 -msgid "Zone" -msgstr "Zona" - -#: common/eda_item.cpp:322 pcbnew/pcb_track.cpp:659 -msgid "Track" -msgstr "Pista" - -#: common/eda_item.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:494 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:716 -msgid "Via" -msgstr "Via" - -#: common/eda_item.cpp:324 common/eda_item.cpp:335 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 -msgid "Marker" -msgstr "Marcatore" - -#: common/eda_item.cpp:325 common/eda_item.cpp:326 common/eda_item.cpp:327 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: common/eda_item.cpp:321 common/eda_item.cpp:322 common/eda_item.cpp:323 +#: common/eda_item.cpp:324 common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:331 +#: common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:333 pcbnew/pcb_dimension.cpp:283 msgid "Dimension" msgstr "Quote" -#: common/eda_item.cpp:328 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1078 +#: common/eda_item.cpp:325 common/eda_item.cpp:334 pcbnew/pcb_dimension.cpp:939 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1061 msgid "Leader" msgstr "Bollatura" -#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_target.cpp:124 +#: common/eda_item.cpp:326 common/eda_item.cpp:336 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:396 +msgid "Zone" +msgstr "Zona" + +#: common/eda_item.cpp:327 pcbnew/pcb_track.cpp:694 +msgid "Track" +msgstr "Pista" + +#: common/eda_item.cpp:328 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:494 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +msgid "Via" +msgstr "Via" + +#: common/eda_item.cpp:329 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_marker.cpp:114 +msgid "Marker" +msgstr "Marcatore" + +#: common/eda_item.cpp:335 pcbnew/pcb_target.cpp:124 msgid "Target" msgstr "Obiettivo" -#: common/eda_item.cpp:331 +#: common/eda_item.cpp:337 msgid "ItemList" msgstr "Elenco elementi" -#: common/eda_item.cpp:332 +#: common/eda_item.cpp:338 msgid "NetInfo" msgstr "Info net" -#: common/eda_item.cpp:333 pcbnew/pcb_group.cpp:335 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: common/eda_item.cpp:339 pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: common/eda_item.cpp:336 eeschema/sch_junction.h:98 +#: common/eda_item.cpp:342 eeschema/sch_junction.h:98 msgid "Junction" msgstr "Giunzione" -#: common/eda_item.cpp:337 +#: common/eda_item.cpp:343 msgid "No-Connect Flag" msgstr "Indicatore di non connesso" -#: common/eda_item.cpp:338 +#: common/eda_item.cpp:344 msgid "Wire Entry" msgstr "Accesso filo" -#: common/eda_item.cpp:339 +#: common/eda_item.cpp:345 msgid "Bus Entry" msgstr "Accesso bus" -#: common/eda_item.cpp:341 eeschema/sch_bitmap.cpp:201 +#: common/eda_item.cpp:347 eeschema/sch_bitmap.cpp:201 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:343 +#: common/eda_item.cpp:349 msgid "Net Label" msgstr "Etichetta collegamento" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_text.cpp:757 +#: common/eda_item.cpp:350 eeschema/sch_text.cpp:1174 +#: eeschema/sch_text.cpp:1473 +msgid "Net Class Flag" +msgstr "Flag netclass" + +#: common/eda_item.cpp:351 eeschema/sch_text.cpp:1175 msgid "Global Label" msgstr "Etichetta globale" -#: common/eda_item.cpp:345 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: common/eda_item.cpp:352 eeschema/sch_text.cpp:1176 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etichetta gerarchica" -#: common/eda_item.cpp:346 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:686 -#: eeschema/lib_field.cpp:426 eeschema/lib_field.h:79 +#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 +#: eeschema/lib_field.cpp:458 eeschema/lib_field.h:79 eeschema/sch_text.cpp:652 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: common/eda_item.cpp:347 common/eda_item.cpp:359 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:366 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" -#: common/eda_item.cpp:348 common/eda_item.cpp:363 eeschema/lib_pin.h:72 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:370 eeschema/lib_pin.h:72 +#: eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: common/eda_item.cpp:349 +#: common/eda_item.cpp:356 msgid "Sheet Pin" msgstr "Pin foglio" -#: common/eda_item.cpp:350 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 +#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Sheet" msgstr "Foglio" -#: common/eda_item.cpp:357 +#: common/eda_item.cpp:364 msgid "SCH Screen" msgstr "Schermo SCH" -#: common/eda_item.cpp:364 eeschema/sch_field.cpp:580 +#: common/eda_item.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:600 msgid "Symbol Field" msgstr "Campo simbolo" -#: common/eda_item.cpp:366 +#: common/eda_item.cpp:373 msgid "Gerber Layout" msgstr "Disposizione Gerber" -#: common/eda_item.cpp:367 +#: common/eda_item.cpp:374 msgid "Draw Item" msgstr "Elemento disegno" -#: common/eda_shape.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:1143 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1112 msgid "Rect" msgstr "Rett." -#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:556 common/eda_shape.cpp:1608 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 +#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:557 common/eda_shape.cpp:1607 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 msgid "Arc" msgstr "Arco" -#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:549 common/eda_shape.cpp:1609 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 +#: common/eda_shape.cpp:64 common/eda_shape.cpp:550 common/eda_shape.cpp:1608 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/pad.cpp:1617 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" -#: common/eda_shape.cpp:64 +#: common/eda_shape.cpp:65 msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva di Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:65 common/eda_shape.cpp:573 common/eda_shape.cpp:1610 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:574 common/eda_shape.cpp:1609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 msgid "Polygon" msgstr "Poligono" -#: common/eda_shape.cpp:544 common/eda_shape.cpp:1621 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:135 +#: common/eda_shape.cpp:545 common/eda_shape.cpp:1621 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1672 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1642 #: pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: common/eda_shape.cpp:552 common/eda_shape.cpp:562 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:671 +#: common/eda_shape.cpp:553 common/eda_shape.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:706 msgid "Radius" msgstr "Raggio" -#: common/eda_shape.cpp:559 common/eda_shape.cpp:599 pcbnew/fp_text.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: common/eda_shape.cpp:560 common/eda_shape.cpp:600 pcbnew/fp_text.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:130 msgid "Angle" msgstr "Angolo" -#: common/eda_shape.cpp:566 +#: common/eda_shape.cpp:567 msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: common/eda_shape.cpp:569 common/eda_shape.cpp:594 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 +#: common/eda_shape.cpp:570 common/eda_shape.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1047 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: common/eda_shape.cpp:576 +#: common/eda_shape.cpp:577 msgid "Points" msgstr "Punti" -#: common/eda_shape.cpp:583 common/eda_text.cpp:756 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 +#: common/eda_shape.cpp:584 common/eda_text.cpp:738 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:940 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 pcbnew/pcb_text.cpp:127 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:666 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 pcbnew/pcb_track.cpp:1133 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:909 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 pcbnew/pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1151 pcbnew/pcb_track.cpp:1168 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: common/eda_shape.cpp:586 common/eda_text.cpp:760 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 +#: common/eda_shape.cpp:587 common/eda_text.cpp:742 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:941 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:719 pcbnew/pcb_text.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 +#: pcbnew/fp_text.cpp:314 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:701 pcbnew/pcb_text.cpp:134 msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: common/eda_shape.cpp:591 common/eda_shape.cpp:1606 +#: common/eda_shape.cpp:592 common/eda_shape.cpp:1605 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: common/eda_shape.cpp:604 +#: common/eda_shape.cpp:605 msgid "Unrecognized" msgstr "Sconosciuto" -#: common/eda_shape.cpp:608 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: common/eda_shape.cpp:609 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 @@ -4387,10 +4471,10 @@ msgstr "Sconosciuto" msgid "Line width" msgstr "Larghezza linea" -#: common/eda_shape.cpp:1611 +#: common/eda_shape.cpp:1610 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:709 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -4402,13 +4486,13 @@ msgstr "Inizio X" msgid "Start Y" msgstr "Inizio Y" -#: common/eda_shape.cpp:1627 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: common/eda_shape.cpp:1627 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 msgid "End X" msgstr "Fine X" -#: common/eda_shape.cpp:1629 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: common/eda_shape.cpp:1629 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1178 msgid "End Y" msgstr "Fine Y" @@ -4416,155 +4500,149 @@ msgstr "Fine Y" msgid "Line Width" msgstr "Larghezza conduttore" -#: common/eda_text.cpp:512 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:770 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 +#: common/eda_text.cpp:472 eeschema/sch_text.cpp:576 eeschema/sch_text.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:745 +#: common/eda_text.cpp:473 common/eda_text.cpp:727 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:770 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/sch_text.cpp:1188 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:94 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 msgid "Italic" msgstr "Corsivo" -#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:748 +#: common/eda_text.cpp:474 common/eda_text.cpp:730 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:770 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:261 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/sch_text.cpp:1188 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" -#: common/eda_text.cpp:515 +#: common/eda_text.cpp:475 msgid "Bold+Italic" msgstr "Grassetto+corsivo" -#: common/eda_text.cpp:729 +#: common/eda_text.cpp:711 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:578 eeschema/lib_field.cpp:472 #: eeschema/lib_text.cpp:358 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: eeschema/sch_field.cpp:594 +#: eeschema/sch_field.cpp:614 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: common/eda_text.cpp:730 common/eda_text.cpp:734 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:712 common/eda_text.cpp:716 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/fields_grid_table.cpp:161 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:396 eeschema/fields_grid_table.cpp:406 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 -#: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.cpp:450 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:177 eeschema/fields_grid_table.cpp:185 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:470 eeschema/fields_grid_table.cpp:480 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:580 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/lib_field.cpp:482 #: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.cpp:368 -#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 +#: eeschema/sch_field.cpp:615 eeschema/sch_field.cpp:624 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Center" msgstr "Centra" -#: common/eda_text.cpp:731 +#: common/eda_text.cpp:713 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:397 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 eeschema/lib_field.cpp:442 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:582 eeschema/lib_field.cpp:474 #: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: eeschema/sch_field.cpp:596 +#: eeschema/sch_field.cpp:616 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: common/eda_text.cpp:733 +#: common/eda_text.cpp:715 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 eeschema/lib_field.cpp:449 -#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:481 +#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:623 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Top" msgstr "Alto" -#: common/eda_text.cpp:735 +#: common/eda_text.cpp:717 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:407 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/lib_field.cpp:451 -#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:483 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:625 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Bottom" msgstr "Basso" -#: common/eda_text.cpp:741 +#: common/eda_text.cpp:723 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:257 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 +#: pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 msgid "Thickness" msgstr "Spessore" -#: common/eda_text.cpp:750 +#: common/eda_text.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Speculare" -#: common/eda_text.cpp:753 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:735 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:585 -#: eeschema/sch_pin.cpp:216 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 +#: eeschema/lib_field.cpp:463 eeschema/sch_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 msgid "Visible" msgstr "Visibile" -#: common/eda_text.cpp:765 +#: common/eda_text.cpp:747 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Spaziatura orizzontale" -#: common/eda_text.cpp:769 +#: common/eda_text.cpp:751 msgid "Vertical Justification" msgstr "Spaziatura verticale" @@ -4723,6 +4801,10 @@ msgstr "Impossibile aprire il file di configurazione" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problemi durante la scrittura del file di configurazione" +#: common/font/font.cpp:103 +msgid "Default Font" +msgstr "Font predefinito" + #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 @@ -4769,61 +4851,61 @@ msgstr "Visualizzatore PDF non trovato per '%s'." msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problema eseguendo il visualizzare PDF '%s'." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 -#: gerbview/gerbview.cpp:237 kicad/project_template.cpp:257 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 +#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:498 eeschema/eeschema.cpp:531 +#: gerbview/gerbview.cpp:241 kicad/project_template.cpp:257 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:451 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Impossibile copiare il file '%s'." -#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1938 +#: common/grid_tricks.cpp:278 common/tool/actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1949 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: common/grid_tricks.cpp:278 +#: common/grid_tricks.cpp:279 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" "Cancella le celle selezionate piazzando i contenuti originali negli appunti" -#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:159 +#: common/grid_tricks.cpp:280 common/tool/actions.cpp:159 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: common/grid_tricks.cpp:280 +#: common/grid_tricks.cpp:281 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copia le celle selezionate sugli appunti" -#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:165 +#: common/grid_tricks.cpp:282 common/tool/actions.cpp:165 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: common/grid_tricks.cpp:282 +#: common/grid_tricks.cpp:283 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Incolla le celle sugli appunti sulla matrice alla cella corrente" -#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:191 +#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:856 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1951 msgid "Delete" msgstr "Cancella" -#: common/grid_tricks.cpp:283 +#: common/grid_tricks.cpp:284 msgid "Delete selected cells" msgstr "Elimina celle selezionate" -#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:171 +#: common/grid_tricks.cpp:285 common/tool/actions.cpp:171 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:84 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: common/grid_tricks.cpp:284 +#: common/grid_tricks.cpp:285 msgid "Select all cells" msgstr "Seleziona tutte le celle" @@ -4835,7 +4917,7 @@ msgstr "Pan sinistra/destra" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Pan alto/basso" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Finish Drawing" msgstr "Termina grafica" @@ -4843,9 +4925,9 @@ msgstr "Termina grafica" msgid "Add to Selection" msgstr "Aggiungi alla selezione" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Highlight Net" msgstr "Evidenzia collegamento" @@ -4870,40 +4952,22 @@ msgstr "Esci" msgid "Project Manager" msgstr "Gestore progetto" -#: common/hotkey_store.cpp:73 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:130 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1301 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 -msgid "Schematic Editor" -msgstr "Editor schemi elettrici" - -#: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1299 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 -msgid "PCB Editor" -msgstr "Editor C.S." - -#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:486 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:563 -msgid "Drawing Sheet Editor" -msgstr "Editor fogli di disegno" - -#: common/hotkey_store.cpp:156 +#: common/hotkey_store.cpp:149 msgid "Gestures" msgstr "Gestures" -#: common/kiway.cpp:257 +#: common/kiway.cpp:258 #, c-format msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "Fallito il caricamento della libreria kiface '%s'." -#: common/kiway.cpp:265 +#: common/kiway.cpp:266 #, c-format msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "" "Impossibile leggere nome e versione istanza dalla libreria kiface '%s'." -#: common/kiway.cpp:298 +#: common/kiway.cpp:299 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4914,15 +4978,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "non può essere caricato\n" -#: common/kiway.cpp:302 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "It is missing.\n" msgstr "È mancante.\n" -#: common/kiway.cpp:304 +#: common/kiway.cpp:305 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Forse manca un file di libreria condivisa (.dll o .so).\n" -#: common/kiway.cpp:306 +#: common/kiway.cpp:307 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4930,11 +4994,11 @@ msgstr "" "Dalla riga di comando: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:423 common/kiway.cpp:427 common/kiway.cpp:431 +#: common/kiway.cpp:424 common/kiway.cpp:428 common/kiway.cpp:432 msgid "Error loading editor." msgstr "Errore nel caricare l'editor." -#: common/kiway.cpp:517 +#: common/kiway.cpp:525 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Impossibile cambiare lingua in %s" @@ -5234,112 +5298,128 @@ msgid "Symbol fields" msgstr "Campi simboli" #: common/layer_id.cpp:117 +msgid "Sheet references" +msgstr "Riferimenti foglio" + +#: common/layer_id.cpp:118 +msgid "Net class references" +msgstr "Riferimenti netclass" + +#: common/layer_id.cpp:119 msgid "Symbol body outlines" msgstr "Profili corpo simbolo" -#: common/layer_id.cpp:118 +#: common/layer_id.cpp:120 msgid "Symbol body fills" msgstr "Riempimenti corpi simboli" -#: common/layer_id.cpp:119 +#: common/layer_id.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Testi e grafiche schema" -#: common/layer_id.cpp:120 +#: common/layer_id.cpp:122 +msgid "Schematic text && graphics backgrounds" +msgstr "Testi schemi elettrici e grafiche di sfondo" + +#: common/layer_id.cpp:123 msgid "Pins" msgstr "Pin" -#: common/layer_id.cpp:121 +#: common/layer_id.cpp:124 msgid "Sheet borders" msgstr "Bordi foglio" -#: common/layer_id.cpp:122 +#: common/layer_id.cpp:125 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Sfondi fogli" -#: common/layer_id.cpp:123 +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Sheet names" msgstr "Nomi fogli" -#: common/layer_id.cpp:124 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Sheet fields" msgstr "Campi fogli" -#: common/layer_id.cpp:125 +#: common/layer_id.cpp:128 msgid "Sheet file names" msgstr "Nomi file fogli" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Sheet pins" msgstr "Pin fogli" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "No-connect symbols" msgstr "Simboli di non connesso" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:131 msgid "ERC warnings" msgstr "Avvisi ERC" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "ERC errors" msgstr "Errori ERC" -#: common/layer_id.cpp:130 common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:133 +msgid "ERC exclusions" +msgstr "Esclusioni ERC" + +#: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:171 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Anchors" msgstr "Ancoraggi" -#: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:135 common/layer_id.cpp:174 msgid "Helper items" msgstr "Elementi di aiuto" -#: common/layer_id.cpp:132 common/layer_id.cpp:171 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:136 common/layer_id.cpp:175 common/tool/grid_menu.cpp:40 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Grid" msgstr "Griglia" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:137 msgid "Axes" msgstr "Assi" -#: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:177 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: common/layer_id.cpp:135 common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:173 msgid "Cursor" msgstr "Puntatore" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "Highlighted items" msgstr "Elementi evidenziati" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "Hidden items" msgstr "Elementi nascosti" -#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:178 msgid "Selection highlight" msgstr "Evidenziazione selezione" -#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:172 msgid "Drawing sheet" msgstr "Foglio di disegno" -#: common/layer_id.cpp:143 +#: common/layer_id.cpp:147 msgid "Footprints front" msgstr "Impronte fronte" -#: common/layer_id.cpp:144 +#: common/layer_id.cpp:148 msgid "Footprints back" msgstr "Impronte retro" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:100 @@ -5348,34 +5428,34 @@ msgstr "Impronte retro" msgid "Values" msgstr "Valori" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:150 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 msgid "Reference designators" msgstr "Riferimenti" -#: common/layer_id.cpp:147 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Footprint text" msgstr "Testo impronta" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:152 msgid "Hidden text" msgstr "Testo nascosto" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:153 msgid "SMD pads front" msgstr "Piazzole SMD fronte" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:154 msgid "SMD pads back" msgstr "Piazzole SMD retro" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Through-hole pads" msgstr "Piazzole passanti" -#: common/layer_id.cpp:152 +#: common/layer_id.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -5384,65 +5464,65 @@ msgstr "Piazzole passanti" msgid "Tracks" msgstr "Piste" -#: common/layer_id.cpp:153 +#: common/layer_id.cpp:157 msgid "Through vias" msgstr "Via passanti" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:158 msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Via coperti/interni" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:159 msgid "Micro-vias" msgstr "Microvia" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Via holes" msgstr "Fori via" -#: common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Via hole walls" msgstr "Muri di fori via" -#: common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:162 msgid "Plated holes" msgstr "Fori metallizzati" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:163 msgid "Plated hole walls" msgstr "Muri di fori metallizzati" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Non-plated holes" msgstr "Fori non metallizzati" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "No-connects" msgstr "Non connessi" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "DRC warnings" msgstr "Avvisi DRC" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "DRC errors" msgstr "Errori DRC" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:169 msgid "DRC exclusions" msgstr "Esclusioni DRC" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "DRC marker shadows" msgstr "Ombre marcatori DRC" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Grid axes" msgstr "Assi griglia" @@ -5451,7 +5531,7 @@ msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Carattere illegale trovato nel nome libreria logici" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:54 -#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1229 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1229 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5466,7 +5546,7 @@ msgstr "Carattere illegale trovato nel nome libreria logici" msgid "Unit" msgstr "Unità" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:281 msgid "Item" msgstr "Elemento" @@ -5517,27 +5597,27 @@ msgstr "Mancata corrispondenza di tipo tra \"%s\" e %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Mancata corrispondenza di tipo tra %lf e \"%s\"" -#: common/pgm_base.cpp:168 +#: common/pgm_base.cpp:169 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Nessun editor predefinito trovato, sceglierne uno." -#: common/pgm_base.cpp:188 common/pgm_base.cpp:190 +#: common/pgm_base.cpp:189 common/pgm_base.cpp:191 msgid "Executable file" msgstr "File eseguibile" -#: common/pgm_base.cpp:200 +#: common/pgm_base.cpp:201 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Scegli editor preferito" -#: common/pgm_base.cpp:220 +#: common/pgm_base.cpp:221 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "La variabile ambiente HOME è vuota. Impossibile continuare." -#: common/pgm_base.cpp:428 +#: common/pgm_base.cpp:432 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Questa lingua non è supportata dal sistema operativo." -#: common/pgm_base.cpp:479 common/pgm_base.cpp:517 +#: common/pgm_base.cpp:483 common/pgm_base.cpp:521 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Il file KiCad di supporto per questa lingua non è installato." @@ -5617,7 +5697,7 @@ msgstr "Dimensione non valida %lld: troppo larga" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Arco non valido con raggio %f e angolo %f" -#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:155 +#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:157 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Errore durante il caricamento della tabella librerie del progetto." @@ -5639,28 +5719,28 @@ msgstr "Estrazione file \"%s\"." msgid "Error extracting file!" msgstr "Errore nell'estrazione del file!" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:517 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:838 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1038 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1159 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:777 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:834 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1155 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:671 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:469 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:906 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:323 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:420 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:466 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:568 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:297 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:318 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:415 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:461 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:563 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:117 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 @@ -5684,18 +5764,22 @@ msgstr "Fallita archiviazione file \"%s\"." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Archivio zip \"%s\" creato (%s non compressi, %s compressi)." -#: common/rc_item.cpp:353 -msgid "Excluded " -msgstr "Escluso " +#: common/rc_item.cpp:360 +msgid "Excluded warning: " +msgstr "Avviso esclusione: " -#: common/rc_item.cpp:357 -msgid "Error: " -msgstr "Errore: " +#: common/rc_item.cpp:362 +msgid "Excluded error: " +msgstr "Errore esclusione: " -#: common/rc_item.cpp:358 +#: common/rc_item.cpp:366 msgid "Warning: " msgstr "Attenzione: " +#: common/rc_item.cpp:370 +msgid "Error: " +msgstr "Errore: " + #: common/richio.cpp:170 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." @@ -5713,15 +5797,16 @@ msgstr "Lunghezza linea eccedente" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER errore di scrittura" -#: common/settings/color_settings.cpp:335 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(Impronte)" -#: common/settings/color_settings.cpp:387 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:78 msgid "KiCad Default" msgstr "Predefinita KiCad" -#: common/settings/color_settings.cpp:392 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "Classica KiCad" @@ -5821,8 +5906,8 @@ msgstr "Stampa..." msgid "Plot..." msgstr "Traccia..." -#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:153 +#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:152 msgid "Plot" msgstr "Traccia" @@ -6231,7 +6316,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostra la finestra di visualizzazione 3D" #: common/tool/actions.cpp:572 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:922 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:924 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Esploratore librerie di simboli" @@ -6239,18 +6324,12 @@ msgstr "Esploratore librerie di simboli" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Esplora le librerie di simboli" -#: common/tool/actions.cpp:577 eeschema/eeschema_config.cpp:244 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 -msgid "Symbol Editor" -msgstr "Editor simboli" - #: common/tool/actions.cpp:577 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Crea, cancella e modifica i simboli" #: common/tool/actions.cpp:582 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Esploratore librerie di impronte" @@ -6258,12 +6337,6 @@ msgstr "Esploratore librerie di impronte" msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Esplora le librerie di impronte" -#: common/tool/actions.cpp:587 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:840 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Editor impronte" - #: common/tool/actions.cpp:587 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Crea, cancella e modifica le impronte" @@ -6343,10 +6416,6 @@ msgstr "Collabora con noi" msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Apri \"Contribuire a KiCad\" in un browser web" -#: common/tool/actions.cpp:650 -msgid "Donate" -msgstr "Donazioni" - #: common/tool/actions.cpp:651 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Apri \"Donazioni per KiCad\" in un browser web" @@ -6401,10 +6470,6 @@ msgstr "" "Impossibile avviare il browser Internet predefinito.\n" "Per donazioni al progetto KiCad, visitare %s" -#: common/tool/common_control.cpp:287 -msgid "Donate to KiCad" -msgstr "Donazioni a KiCad" - #: common/tool/grid_menu.cpp:93 #, c-format msgid "Grid: %s (%s)" @@ -6606,12 +6671,12 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:643 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:686 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:338 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:171 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 @@ -6620,17 +6685,17 @@ msgstr "Filtro:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Reimposta ai predefiniti" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:368 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:330 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Reimposta %s ai predefiniti" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:222 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s deve essere almeno %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:237 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s deve essere minore di %s." @@ -6651,28 +6716,28 @@ msgstr "Tasto corrente:" msgid "Set Hotkey" msgstr "Imposta tasto" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:341 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:345 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' è un tasto riservato in KiCad, e non può essere assegnato." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:392 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:396 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:393 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:397 msgid "Undo Changes" msgstr "Annulla cambiamenti" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:394 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:398 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Cancella tasti assegnati" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:395 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:399 msgid "Restore Default" msgstr "Ripristina predefinito" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:431 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6681,19 +6746,19 @@ msgstr "" "\"%s\" è già assegnata a \"%s\" nella sezione \"%s\". Sicuro di voler " "cambiare l'assegnamento?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:437 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Confirm change" msgstr "Conferma i cambiamenti" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:457 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:461 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:460 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(doppio clic per modificare)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:463 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:467 msgid "Hotkey" msgstr "Tasto" @@ -6911,7 +6976,6 @@ msgid "DXF Files" msgstr "File DXF" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 -#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "File di lavoro Gerber" @@ -7037,8 +7101,8 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" non è un'impronta valida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:702 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1423 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" @@ -7046,10 +7110,10 @@ msgstr "Parole chiave" msgid "Pin Count" msgstr "Conteggio pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:731 eeschema/sch_symbol.cpp:1403 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1407 eeschema/sch_symbol.cpp:1437 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:731 eeschema/sch_symbol.cpp:1406 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/sch_symbol.cpp:1440 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 msgid "Library" msgstr "Libreria" @@ -7090,7 +7154,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Errore di configurazione" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:890 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Caricamento librerie di impronte" @@ -7110,7 +7174,7 @@ msgid "Project file: '%s'" msgstr "File progetto: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:446 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 #: kicad/project_tree_pane.cpp:790 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." @@ -7133,7 +7197,7 @@ msgstr "File di associazione simboli-impronte (*.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -7164,22 +7228,23 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1380 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2385 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2471 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:277 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:293 msgid "Value" msgstr "Valore" @@ -7229,28 +7294,28 @@ msgstr "Conflitto di assegnamento impronte" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualizzatore impronte" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:396 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:388 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "L'ID impronta \"%s\" non è valido." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:411 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:403 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "La libreria \"%s\" non è nella tabella librerie impronte." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:420 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:445 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:412 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:437 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Impronta \"%s\" non trovata." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:475 pcbnew/footprint.cpp:981 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:467 pcbnew/footprint.cpp:993 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Impronta: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" @@ -7488,7 +7553,7 @@ msgstr "Elementi duplicati %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valori differenti per %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2262 eeschema/connection_graph.cpp:2293 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2274 eeschema/connection_graph.cpp:2305 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7496,7 +7561,7 @@ msgstr "" "Sia %s che %s sono collegati agli stessi elementi; nella netlist verrà usata " "%s" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2517 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2529 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7504,13 +7569,13 @@ msgstr "" "La connessione %s è collegata graficamente al bus %s ma non è membro di quel " "bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2970 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Al pin foglio %s manca la corrispondente etichetta gerarchica nel foglio" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2975 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2987 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -7546,7 +7611,7 @@ msgstr "Connessione selezionata:" msgid "Annotation Messages:" msgstr "Messaggi di annotazione:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:90 msgid "Annotate" msgstr "Annota" @@ -7618,16 +7683,16 @@ msgstr "Annota schema" msgid "Generate" msgstr "Genera" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:215 msgid "(file missing)" msgstr "(file mancante)" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:292 #, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "Script di generazione distinta base %s non trovato." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:297 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7642,34 +7707,34 @@ msgstr "" "\t%s\n" "\t%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:343 msgid "Generating BOM requires a fully annotated schematic." msgstr "" "La generazione della distinta base richiede uno schema completamente " "annotato." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:382 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:380 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Denominatore generatore:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:380 msgid "Add Generator" msgstr "Aggiungi generatore" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:389 #, c-format msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Denominatore \"%s\" già in uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:418 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:682 msgid "Generator File" msgstr "File generatore" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:437 msgid "Generator file name not found." msgstr "Nome file generatore non trovato." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:460 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:458 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Aiuto generazione distinta base" @@ -8186,42 +8251,42 @@ msgstr "Aggiorna posizioni campi" msgid "Update symbol attributes" msgstr "Aggiorna attributi simboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 msgid "Change" msgstr "Cambia" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:532 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aggiorna simbolo %s da \"%s\" a \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aggiorna simboli %s da \"%s\" a \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:549 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cambia simbolo %s da \"%s\" a \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:556 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cambia simboli %s da \"%s\" a \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:567 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbolo non trovato ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:576 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** il nuovo simbolo ha troppo poche unità ***" @@ -8349,36 +8414,36 @@ msgstr "Impronta specificata non valida" msgid "No symbol selected" msgstr "Nessun simbolo selezionato" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:545 #, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "Identificatore di libreria simboli %s non valido." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:642 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Candidati disponibili per %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:646 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Conteggio candidati %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:657 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u collegamenti mappati, %u non trovati" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:663 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Tutti e %u i collegamenti risolti" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:694 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Identificatore di libreria di simboli non valido" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:745 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8433,176 +8498,177 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Riferimenti librerie di simboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:76 msgid "Run ERC" msgstr "Avvia ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:110 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Mostra finestra annotazioni" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:123 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Lo schema non è completamente annotato. I risultati ERC saranno incompleti." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:205 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Cancellare anche le esclusioni?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:210 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" msgstr "Cancella tutti i marcatori" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:207 msgid "Errors and Warnings Only" -msgstr "Solo errori e avvertimenti" +msgstr "Solo errori e avvisi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:207 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" -msgstr "Errori, avvertimenti ed esclusioni" +msgstr "Errori, avvisi ed esclusioni" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d simboli richiedono annotazione.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:312 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC annullato dall'utente.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 msgid "ERC completed.

" msgstr "ERC completato.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:362 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Verifica nomi fogli..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:368 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Verifica conflitti bus..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:373 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Verifica conflitti..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:380 msgid "Checking footprints..." msgstr "Verifica impronte..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:384 msgid "Checking pins..." msgstr "Verifica pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:401 msgid "Checking labels..." msgstr "Verifica etichette..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:407 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Verifica variabili non risolte..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:418 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:413 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Verifica connessioni pin non connessi..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:424 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:419 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Verifica problemi simboli di libreria..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:465 msgid "errors" msgstr "errori" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 msgid "warnings" msgstr "avvisi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:504 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:467 msgid "appropriate" msgstr "appropriato" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:509 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:504 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Rimuovi l'esclusione per questa violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Verrà rimesso nuovamente nell'elenco %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:509 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Exclude this violation" msgstr "Escludi questa violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:515 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:485 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Verrà escluso dall'elenco %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:505 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambia l'importanza a Errore per tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:514 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "L'importanza delle violazioni può essere modificata anche nella finestra di " "dialogo di impostazioni della scheda..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:533 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:512 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" -msgstr "Cambia l'importanza ad Avvertimento per tutte le violazioni \"%s\"" +msgstr "Cambia l'importanza ad Avviso per tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:533 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:518 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignora tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:520 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Le violazioni non saranno controllate o riportate" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:541 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Modifica la mappa conflitti da-pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:550 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:545 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:525 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Modifica l'importanza delle violazioni..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Apri la finestra impostazioni schema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mappa conflitti pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:681 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:703 msgid "Violation Severity" msgstr "Importanza violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:770 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:472 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "File rapporto \"%s\" creato." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:788 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:790 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Rapporto ERC (%s, codifica UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:803 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8611,14 +8677,14 @@ msgstr "" "\n" "***** Foglio %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:829 #, c-format msgid "" "\n" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" "\n" -" ** messaggi ERC: %d Errori %d Avvertimenti %d\n" +" ** messaggi ERC: %d Errori %d Avvisi %d\n" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:681 #: gerbview/job_file_reader.cpp:241 @@ -8629,7 +8695,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Messaggi" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Fare clic sugli elementi per evidenziarli sul C.S." @@ -8638,7 +8704,7 @@ msgid "Violations" msgstr "Violazioni" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:55 msgid "Exclusions" msgstr "Esclusioni" @@ -8651,20 +8717,20 @@ msgstr "Cancella marcatori" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Controllo Regole Elettriche (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:177 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" "Il testo campo valore del simbolo di potenza non può essere modificato." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:338 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valore del riferimento illegale!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:346 msgid "Value may not be empty." msgstr "Il valore non può essere vuoto." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:443 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Il nomefile foglio può essere modificato solo nella finestra delle proprietà " @@ -8740,8 +8806,10 @@ msgid "Set To" msgstr "Imposta a" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:64 msgid "Text size:" msgstr "Dimensioni testo:" @@ -8775,25 +8843,30 @@ msgid "V Align (fields only):" msgstr "Allineamento V (solo campi):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 msgid "Line width:" msgstr "Larghezza pista:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:40 msgid "Line color:" msgstr "Colore linea:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 msgid "Line style:" msgstr "Stile linea:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 -msgid "Sheet background color:" -msgstr "Colore di sfondo del foglio:" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 +msgid "Fill color:" +msgstr "Colore riempimento:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:339 msgid "Junction size:" @@ -8888,83 +8961,264 @@ msgstr "" msgid "Junction Properties" msgstr "Proprietà giunzione" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1040 -#: eeschema/sch_pin.cpp:212 -msgid "Number" -msgstr "Numero" +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:94 +msgid "Pin length:" +msgstr "Lunghezza pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 -msgid "Electrical Type" -msgstr "Tipo elettrico" +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:99 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Proprietà etichetta globale" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 -msgid "Graphic Style" -msgstr "Stile grafico" +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:100 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Proprietà etichetta gerarchica" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.h:103 +msgid "Label Properties" +msgstr "Proprietà etichetta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 +msgid "Net Class Flag Properties" +msgstr "Proprietà flag net class" + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "Proprietà piedino foglio gerarchico" + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:390 +msgid "Label can not be empty." +msgstr "L'etichetta non può essere vuota." + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:564 +msgid "The first field is mandatory." +msgstr "Il primo campo è obbligatorio." + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:37 +msgid "Label:" +msgstr "Etichetta:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:30 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Inserire il testo da usare nello schema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "Aiuto sintattico" + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Mostra finestra di aiuto sintassi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:27 +msgid "Fields" +msgstr "Campi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:99 +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:258 +msgid "H Align" +msgstr "All. Oriz." + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:259 +msgid "V Align" +msgstr "All. Vert." + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:262 eeschema/lib_field.cpp:467 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:609 +#: eeschema/sch_text.cpp:580 eeschema/sch_text.cpp:1192 +msgid "Text Size" +msgstr "Dim. testo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 eeschema/lib_pin.cpp:1050 -#: eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/footprint.cpp:2387 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1682 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/lib_pin.cpp:1060 +#: eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:2473 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 +msgid "X Position" +msgstr "Posizione X" + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:265 +msgid "Y Position" +msgstr "Posizione Y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:83 +msgid "Add field" +msgstr "Aggiungi campo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:111 +msgid "Move up" +msgstr "Sposta in alto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:116 +msgid "Move down" +msgstr "Sposta in basso" + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:101 +msgid "Delete field" +msgstr "Cancella campo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 +#: eeschema/sch_text.cpp:440 +msgid "Input" +msgstr "Ingresso" + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 +#: eeschema/sch_text.cpp:441 +msgid "Output" +msgstr "Uscita" + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/sch_text.cpp:442 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Bidirezionale" + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "Tri-state" + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/sch_text.cpp:444 +msgid "Passive" +msgstr "Passivo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 +msgid "Dot" +msgstr "Punto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 +msgid "Diamond" +msgstr "Rombo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 +msgid "Formatting" +msgstr "Formattazione" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 eeschema/lib_pin.cpp:1050 +#: eeschema/sch_pin.cpp:213 +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 +msgid "Electrical Type" +msgstr "Tipo elettrico" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 +msgid "Graphic Style" +msgstr "Stile grafico" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" msgstr "Dimensioni testo numero" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 msgid "Name Text Size" msgstr "Dimensioni testo nome" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:208 -msgid "X Position" -msgstr "Posizione X" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:209 -msgid "Y Position" -msgstr "Posizione Y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:111 msgid "Read Only" msgstr "Sola lettura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:773 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 msgid "Save changes?" msgstr "Salva i cambiamenti?" @@ -8991,6 +9245,8 @@ msgstr "Numero pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169 @@ -9001,7 +9257,7 @@ msgstr "Numero pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9031,6 +9287,8 @@ msgstr "Deriva da simbolo esistente:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 msgid "Combo!" msgstr "Combo!" @@ -9111,161 +9369,95 @@ msgstr "Nome pin interno" msgid "New Symbol" msgstr "Nuovo simbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:180 -msgid "Set to 0 to use default values" -msgstr "Imposta a 0 per usare i valori predefiniti" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +msgid "Set width to 0 to use Schematic default symbol line width." +msgstr "" +"Imposta la larghezza a 0 per usare le larghezze linee simboli predefinite " +"degli schemi." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:43 -msgid "Do not fill" -msgstr "Non riempire" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:43 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Riempi con il colore del contorno del corpo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:43 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Riempi con il colore dello sfondo del corpo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:53 msgid "Fill Style" msgstr "Stile riempimento" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:60 +msgid "Do not fill" +msgstr "Non riempire" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:63 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Riempi con il colore del contorno del corpo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:66 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Riempi con il colore dello sfondo del corpo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:69 +msgid "Fill with:" +msgstr "Riempi con:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "Comune a tutte le &unità nel simbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Comune a tutti gli &stili corpo (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:77 msgid "Drawing Properties" msgstr "Proprietà grafiche" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:563 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "References must start with a letter." msgstr "I riferimenti devono cominciare con una lettera." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:582 msgid "Fields must have a name." msgstr "I campi devono avere un nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Un simbolo alias deve avere un parente selezionato" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:280 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Cancellare le unità ulteriori dal simbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Eliminare stile corpo alternativo (De Morgan) dal simbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Il nome \"%s\" è in conflitto con una voce esistente nella libreria \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Il nome \"%s\" è già in uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:724 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:851 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "I primi %d campi sono obbligatori." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:643 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Aggiungi filtro impronta" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:686 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Modifica filtro impronte" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:27 -msgid "Fields" -msgstr "Campi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 -msgid "Show" -msgstr "Mostra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 -msgid "H Align" -msgstr "All. Oriz." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 -msgid "V Align" -msgstr "All. Vert." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 -msgid "Text Size" -msgstr "Dim. testo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:83 -msgid "Add field" -msgstr "Aggiungi campo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:111 -msgid "Move up" -msgstr "Sposta in alto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:116 -msgid "Move down" -msgstr "Sposta in basso" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:103 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:101 -msgid "Delete field" -msgstr "Cancella campo" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:114 msgid "Description:" @@ -9445,78 +9637,92 @@ msgstr "Modifica modello Spice..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Proprietà libreria di simboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:25 msgid "Text:" msgstr "Testo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:74 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 +msgid "Horizontal text" +msgstr "Testo orizzontale" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:120 +msgid "Vertical text" +msgstr "Testo verticale" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:109 +#: eeschema/sch_text.cpp:587 eeschema/sch_text.cpp:1199 +msgid "Align left" +msgstr "Allinea a sinistra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:150 +msgid "Align horizontal center" +msgstr "Allinea al centro orizzontale" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 +#: eeschema/sch_text.cpp:585 eeschema/sch_text.cpp:1197 +msgid "Align right" +msgstr "Allinea a destra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 +#: eeschema/sch_text.cpp:588 eeschema/sch_text.cpp:1200 +msgid "Align top" +msgstr "Allinea in alto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:170 +msgid "Align vertical center" +msgstr "Allinea al centro verticale" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 +#: eeschema/sch_text.cpp:586 eeschema/sch_text.cpp:1198 +msgid "Align bottom" +msgstr "Allinea in basso" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Posizione X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:168 eeschema/fields_grid_table.cpp:424 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "Orizzontale" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:210 +msgid "Common to all units" +msgstr "Comune a tutte le unità" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/fields_grid_table.cpp:425 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:544 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "Verticale" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Posizione Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:143 -msgid "H Align:" -msgstr "Allinea O:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -msgid "V Align:" -msgstr "Allinea V:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:189 -msgid "Common to all units" -msgstr "Comune a tutte le unità" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:224 msgid "Common to all body styles" msgstr "Comune a tutti gli stili del corpo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 msgid "Text Item Properties" msgstr "Proprietà elemento testo" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 -msgid "Leave unchanged" -msgstr "Lascia non modificato" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:64 msgid "Style:" msgstr "Stile:" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." -msgstr "Imposta la larghezza a 0 per usare le larghezze righe della netclass." +msgstr "Imposta la larghezza a 0 per usare le larghezze linee della netclass." #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 msgid "Line, Wire & Bus Properties" @@ -9532,10 +9738,10 @@ msgstr "Nuova etichetta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/pad.cpp:908 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:772 -#: pcbnew/zone.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/pcb_track.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -9571,28 +9777,28 @@ msgstr "Accetta nome" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrazione bus" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:267 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Esporta netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:296 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "La simulazione richiede uno schema completamente annotato." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:322 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Riformatta i valori dei simboli passivi" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Riformatta i valori dei simboli passivi come ad es. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:332 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "External simulator command:" msgstr "Comando simulatore esterno:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9602,38 +9808,38 @@ msgstr "" "Solitamente %I\n" "%I verrà rimpiazzato dal nome netlist spice corrente" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Crea netlist ed esegui comando di simulazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 msgid "Save Netlist File" msgstr "Salva file netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Esporta" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'esportazione della netlist richiede uno schema completamente annotato." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 msgid "This plugin already exists." msgstr "Questo pluging esiste già." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Bisogna fornire una stringa di comando al generatore di netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Bisogna fornire un titolo al generatore di netlist" @@ -9666,16 +9872,16 @@ msgstr "Sfoglia generatori..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Proprietà dello script generatore" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nome pin alternativo" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:150 msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" msgstr "Modalità modifica pin sincronizzati, e questo pin è nuovo" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 msgid "" "Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " "common to all units" @@ -9683,11 +9889,11 @@ msgstr "" "Pin simili verranno automaticamente aggiunti ad altre unità, se questo pin " "non è comune a tutte le unità" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:156 msgid "Synchronized pins edit mode" msgstr "Modalità modifica pin sincronizzati" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:157 msgid "" "Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " "will be not modified" @@ -9695,16 +9901,16 @@ msgstr "" "Pin simili nella stessa posizione verranno modificati. Il numero pin degli " "altri pin non verrà modificato" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "Assegnazioni pin alternative non disponibili per i simboli De Morgan." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "Questo simbolo ha solo una unità. Questa opzione non ha effetto." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:290 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." @@ -9712,15 +9918,15 @@ msgstr "" "La modalità di modifica pin sincronizzati è abilitata.\n" "Pin simili verranno modificati, indipendentemente da questa opzione." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:293 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Se selezionata, questo pin esisterà in tutte le unità." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:314 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Le definizioni di pin alternative devono avere un nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:334 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9797,24 +10003,24 @@ msgstr "Definizioni alternative di pin" msgid "Pin Properties" msgstr "Proprietà piedino" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 msgid "Plot All Pages" msgstr "Traccia tutte le pagine" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 msgid "Plot Current Page" msgstr "Traccia pagina corrente" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:297 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:379 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:209 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:541 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleziona percorso di uscita" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:391 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -9823,50 +10029,50 @@ msgstr "" "Usare un percorso relativo a\n" "\"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:217 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Cartella risultati tracciature" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Dimensioni dello schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:279 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:76 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 @@ -9875,72 +10081,72 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:428 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:995 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:434 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Impossibile scrivere i file tracciatura nella cartella \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:512 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1032 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Tracciato su \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:532 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1050 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:447 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:929 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:870 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1046 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:447 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:922 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." msgstr "Fatto." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:868 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Tracciato su \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 msgid "Done" msgstr "Fatto" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1245 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Ricorso al percorso utente \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1270 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1308 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1304 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Impossibile normalizzare il percorso \"%s%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Nessun percorso o progetto definiti per lo schema corrente." @@ -10063,19 +10269,19 @@ msgstr "Giusto al contenuto, unità utente" msgid "Pen width:" msgstr "Spessore penna:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:85 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Opzioni tracciatura schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:321 msgid "Print Schematic" msgstr "Stampa schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:328 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "Si è verificato un errore durante la stampa dello schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:353 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Stampa pagina %d" @@ -10102,7 +10308,7 @@ msgstr "Stampa il colore dello sfondo" msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Usa uno schema colori diverso per la stampa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:101 msgid "" "This schematic was made using older symbol libraries which may break the " "schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " @@ -10118,31 +10324,31 @@ msgstr "" "\n" "I seguenti cambiamenti sono raccomandati per aggiornare il progetto." -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:108 msgid "Accept" msgstr "Accetta" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:122 msgid "Symbol Name" msgstr "Nome simbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:126 msgid "Action Taken" msgstr "Azione presa" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1378 eeschema/sch_symbol.cpp:1425 -#: pcbnew/footprint.cpp:2383 pcbnew/fp_text.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: pcbnew/footprint.cpp:2469 pcbnew/fp_text.cpp:277 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:232 #, c-format msgid "Instances of this symbol (%d items):" msgstr "Istanze di questo simbolo (%d elementi):" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:294 msgid "" "Stop showing this tool?\n" "No changes will be made.\n" @@ -10157,7 +10363,7 @@ msgstr "" "simboli\",\n" "e lo strumento può essere attivato manualmente dal menu \"Strumenti\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:298 msgid "Rescue Symbols" msgstr "Recupera simboli" @@ -10188,18 +10394,18 @@ msgstr "Assistente recupero progetto" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:67 msgid "Import Settings" msgstr "Importa impostazioni" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:113 msgid "Import Settings From" msgstr "Importa impostazioni da" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:125 msgid "File not found." msgstr "File non trovato." @@ -10237,7 +10443,7 @@ msgid "Pin conflict map" msgstr "Mappa conflitti pin" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:70 msgid "Violation severities" msgstr "Importanza violazioni" @@ -10321,45 +10527,36 @@ msgstr "Impostazioni schema" msgid "Import Settings from Another Project..." msgstr "Imposta impostazioni da un'altro progetto..." -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:67 -msgid "Formatting" -msgstr "Formattazione" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:72 -msgid "Field Name Templates" -msgstr "Modelli di nome campo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 msgid "Electrical Rules" msgstr "Regole Elettriche" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Project" msgstr "Progetto" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Netclass" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 msgid "Text Variables" msgstr "Variabili testo" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 msgid "Project is missing or read-only. Settings will not be editable." msgstr "" "Il progetto manca o è in sola lettura. Le impostazioni non saranno " "modificabili." -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:129 #, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" @@ -10368,48 +10565,29 @@ msgstr "" "Errore nel'importazione impostazioni da progetto:\n" "File progetto %s impossibile da caricare." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:580 -msgid "Input" -msgstr "Ingresso" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1519 +msgid "Filled shape" +msgstr "Forma riempita" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:581 -msgid "Output" -msgstr "Uscita" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:110 +msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "" +"Imposta la larghezza a 0 per usare le larghezze linee predefinite " +"dell'editor degli schemi." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:582 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Bidirezionale" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:114 +msgid "Set line color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" +"Imposta il colore linea a trasparente per usare i colori dell'editor degli " +"schemi." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "Tri-state" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:584 -msgid "Passive" -msgstr "Passivo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "Aiuto sintattico" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -msgid "Show syntax help window" -msgstr "Mostra finestra di aiuto sintassi" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:62 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "Proprietà %s" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" @@ -10419,23 +10597,23 @@ msgstr "Tipo di connessione:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Proprietà punto di connessione tra fogli" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:250 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Un foglio deve avere un nome file valido." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:260 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Il file foglio deve avere estensione \".kicad_sch\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Usare un percorso relativo per il file foglio?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 msgid "Sheet File Path" msgstr "Percorso file foglio" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:298 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10445,24 +10623,24 @@ msgstr "" "portabilità degli schemi tra sistemi e piattaforme. L'uso di percorsi " "assoluti può causare problemi di portabilità." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 msgid "Use Relative Path" msgstr "Usa percorso relativo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Usa percorso assoluto" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:334 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Foglio senza titolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" "Nota: i colori degli elementi vengono scavalcati nel tema colore corrente." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:362 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10471,16 +10649,16 @@ msgstr "" "Per visualizzare i colori dei singoli articoli deseleziona \"%s\"\n" "in Preferenze > Eeschema > Colori." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:408 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Il file \"%s\" non sembra essere un file di schema elettrico valido." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:410 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "File di schema non valido" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10493,60 +10671,59 @@ msgstr "" "rispetto al percorso file schema foglio genitore:\n" "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:473 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" esiste già." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:476 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Collegare \"%s\" a questo file?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Cambiare in \"%s\" il collegamento da \"%s\" a \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:520 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:537 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Quest'azione non può essere annullata." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Crare un nuovo file \"%s\" con i contenuti di \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Errore durante il salvataggio del file dello schema \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:571 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Fallito il salvataggio dello schema \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:665 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Un foglio deve avere un nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:672 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:673 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Un foglio deve avere un file specificato." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:822 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:839 msgid "Hierarchical path: " msgstr "Percorso gerarchico: " #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:129 -#: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/lib_field.cpp:465 eeschema/lib_pin.cpp:1052 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1054 eeschema/lib_text.cpp:351 +#: eeschema/sch_field.cpp:607 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 eeschema/sch_text.cpp:1190 msgid "Style" msgstr "Stile" @@ -10844,7 +11021,7 @@ msgstr "Direttive Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carica direttive dallo schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1623 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -10908,7 +11085,11 @@ msgstr "JFET" msgid "Subcircuit" msgstr "Subcircuito" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 +msgid "Code Model" +msgstr "Modello codice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:452 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10919,69 +11100,69 @@ msgstr "" "Controllare il simbolo e usare \"Sequenza nodo alternativa\" per riordinare " "i pin, se necessario" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Per un diodo, l'ordine dei pin è anodo, catodo" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:465 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "Per un BJT, l'ordine dei pin è collettore, base, emettitore, substrato " "(opzionale)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:469 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Per un MOSFET, l'ordine dei pin è drain, gate, source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:473 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Per un JFET, l'ordine dei pin è drain, gate, source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:798 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:806 #, c-format msgid "" "You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" msgstr "Devi specificare almeno i primi %d parametri per l'origine transitoria" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:815 msgid "" "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" msgstr "" "Non è possibile lasciare campi vuoti intercalati quando si definisce " "un'origine transitoria" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1032 msgid "Select library" msgstr "Seleziona libreria" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1092 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 msgid "Range:" msgstr "Campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1093 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1111 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1113 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1119 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 msgid "Offset:" msgstr "Scostamento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1098 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1106 msgid "Standard deviation:" msgstr "Deviazione standard:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1099 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1104 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1112 msgid "Mean:" msgstr "Media:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1110 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1118 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1115 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1123 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "tipo di generatore casuale per la sorgente non valido" @@ -11040,7 +11221,6 @@ msgid "Model:" msgstr "Modello:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:107 msgid "Note:" msgstr "Nota:" @@ -11310,59 +11490,59 @@ msgstr "Sequenza nodi alternativa:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Editor modello spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:84 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleziona impronta..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "Scorri le impronte" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:613 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra datasheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:614 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra datasheet nel browser" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1043 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "La colonna dei riferimenti non può essere nascosta." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:235 msgid "Qty" msgstr "Qtà" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 msgid "Group By" msgstr "Raggruppati per" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 msgid "Datasheet" msgstr "Specifiche" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:983 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984 msgid "New field name:" msgstr "Nuovo nome campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:983 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984 msgid "Add Field" msgstr "Aggiungi campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:992 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:993 msgid "Field must have a name." msgstr "Il campo deve avere un nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1000 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1001 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:787 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Nome campo \"%s\" già in uso." @@ -11383,12 +11563,12 @@ msgstr "Aggiungi campo..." msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabella campi simbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 msgid "Base Name" msgstr "Nome base" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:265 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Assegnamento alternativo" @@ -11423,11 +11603,13 @@ msgid "+90" msgstr "+90" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:343 msgid "-90" msgstr "-90" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:344 msgid "180" msgstr "180" @@ -11491,7 +11673,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Aggiorna simbolo da libreria..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:216 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 msgid "Change Symbol..." msgstr "Cambia simbolo..." @@ -11500,15 +11682,15 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Modifica simbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:225 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Modifica simbolo di libreria..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:263 msgid "Pin Number" msgstr "Numero pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:264 msgid "Base Pin Name" msgstr "Nome pin base" @@ -11517,7 +11699,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Assegnamenti pin alternativi" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:383 msgid "Library link:" msgstr "Collegamento libreria:" @@ -11525,7 +11707,7 @@ msgstr "Collegamento libreria:" msgid "Spice Model..." msgstr "Modello Spice..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:103 msgid "Symbol Properties" msgstr "Proprietà simbolo" @@ -11655,89 +11837,22 @@ msgstr "Alcuni file del progetto potrebbero non essere stati salvati." msgid "Remap Symbols" msgstr "Rimappa simboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Proprietà etichetta globale" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:239 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "Il testo non può essere vuoto." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Proprietà etichetta gerarchica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 -msgid "Label Properties" -msgstr "Proprietà etichetta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "Proprietà piedino foglio gerarchico" - -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:101 msgid "Text Properties" msgstr "Proprietà testo" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:347 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "L'etichetta richiede testo non vuoto." - -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:73 -msgid "Label:" -msgstr "Etichetta:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Inserire il testo da usare nello schema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:82 -msgid "Text Size:" -msgstr "Dimensioni testo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:111 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" -"I margini attorno al testo sono controllati dal rapporto scostamento testo\n" -"nelle Impostazioni schema > Generale > Formattazione." - -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:121 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 -msgid "Align right" -msgstr "Allinea a destra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:121 -#: eeschema/sch_text.cpp:787 -msgid "Align bottom" -msgstr "Allinea in basso" - -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:121 -#: eeschema/sch_text.cpp:788 -msgid "Align left" -msgstr "Allinea a sinistra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:121 -#: eeschema/sch_text.cpp:789 -msgid "Align top" -msgstr "Allinea in alto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_text.cpp:793 -msgid "Justification" -msgstr "Giustificazione" - -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Grassetto corsivo" - #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:49 msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Cambiamenti da applicare" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 msgid "Update Schematic" msgstr "Aggiorna lo schema" @@ -11805,7 +11920,7 @@ msgstr "Reimposta i campi se vuoti nel simbolo genitore" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Aggiorna campi simbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -11815,22 +11930,22 @@ msgstr "" "e non sarà possibile vederli sullo schermo. Sicuri\n" "di voler usare questi colori?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:201 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(solo editor di simboli)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 msgid "Color Preview" msgstr "Anteprima colore" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:429 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/percorso/per/il/foglio" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1211 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:273 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1255 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" @@ -11843,56 +11958,70 @@ msgid "Show hidden fields" msgstr "Mostra i campi nascosti" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:34 +msgid "Show ERC errors" +msgstr "Mostra errori ERC" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:37 +msgid "Show ERC warnings" +msgstr "Mostra avvisi ERC" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:40 +msgid "Show ERC exclusions" +msgstr "Mostra esclusioni ERC" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:43 msgid "Show page limi&ts" msgstr "Mostra limi&ti di pagina" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 -msgid "Selection" -msgstr "Selezione" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:51 +msgid "Selection && Highlighting" +msgstr "Selezione e evidenziazione" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:53 msgid "Draw selected text items as box" msgstr "Disegna gli elementi testo selezionati come riquadri" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:56 msgid "Draw selected child items" msgstr "Disegna gli elementi figlio selezionati" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:59 msgid "Fill selected shapes" msgstr "Riempi le forme selezionate" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:59 -msgid "&Highlight thickness:" -msgstr "E&videnzia spessore:" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:68 +msgid "Selection thickness:" +msgstr "Spessore selezione:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:70 -msgid "(highlight color can be edited in the \"Colors\" page)" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:76 +msgid "(selection color can be edited in the \"Colors\" page)" msgstr "" "(il colore di evidenziazione può essere modificato nella pagina \"Colori\")" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:80 +msgid "Highlight thickness:" +msgstr "Spessore evidenziazione:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:74 msgid "Cross-probing" msgstr "Analisi-incrociata" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:97 msgid "Center view on cross-probed items" msgstr "Centra la vista sugli elementi sottoposti ad analisi-incrociata" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:80 msgid "Zoom to fit cross-probed items" msgstr "Adatta lo zoom agli elementi sottoposti ad analisi-incrociata" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:84 msgid "Highlight cross-probed nets" msgstr "Evidenzia collegamenti sottoposti ad analisi-incrociata" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:107 msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor" msgstr "Evidenza collegamenti quando solo evidenziati nell'editor del C.S." @@ -11933,6 +12062,11 @@ msgstr "Bordo foglio:" msgid "Sheet background:" msgstr "Sfondo foglio:" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 +msgid "Selection" +msgstr "Selezione" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Fare clic su un pin seleziona il simbolo" @@ -12031,7 +12165,7 @@ msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Allinea sempre campi autopiazzati alla &griglia da 50 mil" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "Elementi ripetuti" @@ -12044,7 +12178,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Inclinazione &verticale:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "Incremento etichetta:" @@ -12060,27 +12194,6 @@ msgstr "Mostra anteprime impronte nel selettore simboli" msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Mantieni il navigatore della gerarchia aperto" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames.cpp:41 -msgid "Global field name templates:" -msgstr "Modelli nomi campi globali:" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames.cpp:42 -msgid "Project field name templates:" -msgstr "Modelli nomi campi del progetto:" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames.cpp:77 -msgid "Untitled Field" -msgstr "Campo senza titolo" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:23 -msgid "Field name templates:" -msgstr "Modelli nomi campi:" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:45 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:40 -msgid "URL" -msgstr "URL" - #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:25 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 @@ -12116,7 +12229,7 @@ msgid "_1" msgstr "_1" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:44 msgid "Default text size:" msgstr "Dimensione testo predefinita:" @@ -12208,6 +12321,26 @@ msgstr "Suffisso:" msgid "]" msgstr "]" +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 +msgid "Dashed Lines" +msgstr "Linee tratteggiate" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 +msgid "Dash length:" +msgstr "Lunghezza tratteggio:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 +msgid "Gap length:" +msgstr "Lunghezza spaziatura:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 +msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." +msgstr "Le lunghezze tratto e punto sono rapporti dello spessore linea." + #: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "Nessun errore o avviso" @@ -12241,31 +12374,39 @@ msgstr "Usa tema:" msgid "&Default line width:" msgstr "Larghezza linea pre&definita:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:40 +msgid "" +"Set to 0 to allow symbols to inherit their line widths from\n" +"their parent Schematic" +msgstr "" +"Impostare su 0 per consentire ai simboli di ereditare la larghezza della " +"linea dallo schema genitore" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:55 msgid "D&efault pin length:" msgstr "Lunghezza pin pr&edefinita:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:66 msgid "De&fault pin number size:" msgstr "Dimensione numero pin prede&finita:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:77 msgid "Def&ault pin name size:" msgstr "Dimensione nome pin predefinit&a:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Mostra tipo &elettrico del pin" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:106 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Passi dei pin ripetuti:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:110 msgid "100" msgstr "100" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:110 msgid "50" msgstr "50" @@ -12317,7 +12458,7 @@ msgstr "Errore denominazione libreria" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Più librerie non possono condividere la stessa denominazione (\"%s\")." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_library.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_library.cpp:552 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Fallito il caricamento della libreria di simboli \"%s\"." @@ -12344,7 +12485,7 @@ msgstr "" "libreria." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1028 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:529 msgid "Skip" @@ -12426,8 +12567,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1464 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" @@ -12490,7 +12631,28 @@ msgstr "" "Questa è una tabella in sola lettura che mostra le variabili ambiente " "pertinenti." -#: eeschema/eeschema.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:41 +msgid "Project field name templates:" +msgstr "Modelli nomi campi del progetto:" + +#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:47 +msgid "Global field name templates:" +msgstr "Modelli nomi campi globali:" + +#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:106 +msgid "Untitled Field" +msgstr "Campo senza titolo" + +#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:23 +msgid "Field name templates:" +msgstr "Modelli nomi campi:" + +#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:45 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:40 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: eeschema/eeschema.cpp:361 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12498,24 +12660,11 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento della tabella librerie simboli globale.\n" "Modificare la tabella globale librerie di simboli nel menu delle preferenze." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:245 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:962 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 -msgid "Display Options" -msgstr "Opzioni di visualizzazione" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:246 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:963 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 -msgid "Editing Options" -msgstr "Opzioni di modifica" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:77 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Errore nel caricare il foglio di disegno." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:291 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Errore nel caricamento tabella librerie di simboli \"%s\"." @@ -12596,12 +12745,12 @@ msgstr "I pin di tipo %s e %s sono connessi" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Il pin %s è connesso sia a %s che a %s" -#: eeschema/erc.cpp:711 +#: eeschema/erc.cpp:711 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configurazione corrente non include la libreria \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:722 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La libreria \"%s\" non è abilitata nella configurazione corrente." @@ -12611,7 +12760,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "Conflitti" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" @@ -12697,7 +12846,7 @@ msgstr "I bus sono graficamente connessi ma non condividono nessun membro bus" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Connessione non valida tra gli elementi bus e connessione" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:184 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variabile testo non risolta" @@ -12729,11 +12878,23 @@ msgstr "Riferimenti duplicati" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Serve voce bus" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:137 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "File di schema" +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:192 eeschema/fields_grid_table.cpp:497 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "Orizzontale" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:193 eeschema/fields_grid_table.cpp:499 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "Verticale" + #: eeschema/files-io.cpp:79 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crea nuovo progetto per questo schema" @@ -12808,7 +12969,7 @@ msgstr "Voce irregolare nell'elenco librerie di simboli del progetto." #: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Project Load Warning" -msgstr "Avvertimento caricamento progetto" +msgstr "Avviso caricamento progetto" #: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" @@ -12883,7 +13044,7 @@ msgstr "" "Salvare il documento corrente prima di procedere?" #: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:163 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Tutti i formati supportati|" @@ -12935,8 +13096,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Operazione di scrittura file fallita." #: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12953,7 +13114,7 @@ msgstr "Il salvataggio sovrascriverà i file esistenti." #: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Save Warning" -msgstr "Avvertimento di salvataggio" +msgstr "Avviso di salvataggio" #: eeschema/files-io.cpp:976 msgid "" @@ -13036,13 +13197,13 @@ msgstr "" "Questo file deve essere rimosso manualmente o l'autosalvataggio verrà\n" "mostrato ad ogni avvio dell'editor degli schemi elettrici." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Alias of" msgstr "Alias di" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:942 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/footprint.cpp:954 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1211 +#: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -13055,7 +13216,7 @@ msgstr "Usati recentemente" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Scegli simbolo di potenza (%d elementi caricati)" -#: eeschema/getpart.cpp:161 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:855 +#: eeschema/getpart.cpp:161 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:857 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Scegli simbolo (%d elementi caricati)" @@ -13080,11 +13241,11 @@ msgstr "Principale" msgid "(page %s)" msgstr "(pagina %s)" -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:216 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 +#: eeschema/lib_field.cpp:463 eeschema/lib_pin.cpp:1054 +#: eeschema/sch_field.cpp:605 eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text.cpp:302 pcbnew/pcb_text.cpp:128 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13092,10 +13253,10 @@ msgstr "(pagina %s)" msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:216 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: eeschema/lib_field.cpp:463 eeschema/lib_pin.cpp:1054 +#: eeschema/sch_field.cpp:605 eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 +#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text.cpp:302 pcbnew/pcb_text.cpp:128 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13103,80 +13264,80 @@ msgstr "Sì" msgid "No" msgstr "No" -#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:599 +#: eeschema/lib_field.cpp:477 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:619 msgid "H Justification" msgstr "Giustificazione O" -#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:608 +#: eeschema/lib_field.cpp:486 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:628 msgid "V Justification" msgstr "Giustificazione V" -#: eeschema/lib_item.cpp:47 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:193 -#: eeschema/sch_pin.cpp:213 eeschema/sch_text.cpp:768 +#: eeschema/lib_item.cpp:47 eeschema/lib_pin.cpp:1051 eeschema/sch_pin.cpp:194 +#: eeschema/sch_pin.cpp:214 eeschema/sch_text.cpp:1186 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:658 pcbnew/pcb_track.cpp:719 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 +#: pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/pcb_marker.cpp:114 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:754 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:537 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/lib_item.cpp:57 eeschema/sch_pin.cpp:203 +#: eeschema/lib_item.cpp:57 eeschema/sch_pin.cpp:204 msgid "no" msgstr "No" -#: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:206 msgid "yes" msgstr "Sì" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "Converted" msgstr "Convertito" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1066 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1211 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:363 +#: eeschema/lib_shape.cpp:362 eeschema/sch_shape.cpp:342 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, raggio %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:367 +#: eeschema/lib_shape.cpp:366 eeschema/sch_shape.cpp:346 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cerchio, raggio %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:376 +#: eeschema/lib_shape.cpp:375 eeschema/sch_shape.cpp:355 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilinea, %d punti" -#: eeschema/lib_shape.cpp:380 +#: eeschema/lib_shape.cpp:379 eeschema/sch_shape.cpp:359 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva di Bezier, %d punti" -#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:673 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:501 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Testo grafico \"%s\"" @@ -13237,7 +13398,7 @@ msgstr "Assegnamenti impronte..." #: eeschema/menubar.cpp:115 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Esporta" @@ -13247,49 +13408,49 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Grafica negli appunti" #: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:199 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:198 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." #: eeschema/menubar.cpp:182 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:174 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:137 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 msgid "&Units" msgstr "&Unità" -#: eeschema/menubar.cpp:296 +#: eeschema/menubar.cpp:304 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "&Place" msgstr "&Inserisci" -#: eeschema/menubar.cpp:297 +#: eeschema/menubar.cpp:305 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Inspect" msgstr "&Ispeziona" -#: eeschema/menubar.cpp:298 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: eeschema/menubar.cpp:306 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:191 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: eeschema/menubar.cpp:299 +#: eeschema/menubar.cpp:307 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "P&references" msgstr "P&referenze" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:111 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:141 #, c-format msgid "Could not find library file %s." msgstr "Non trovato il file di libreria %s." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:343 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13437,28 +13598,28 @@ msgstr "" "progetto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:457 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Elemento da bus a filo" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Elemento da bus a bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_line.cpp:926 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:898 msgid "Wire" msgstr "Filo" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 eeschema/sch_line.cpp:927 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:899 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:532 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:501 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo voce bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:552 eeschema/sch_line.cpp:958 -#: eeschema/sch_text.cpp:812 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_text.cpp:1223 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass assegnata" @@ -13466,7 +13627,7 @@ msgstr "Netclass assegnata" msgid "Connection Name" msgstr "Nome connessione" -#: eeschema/sch_connection.cpp:415 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:415 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Codice connessione" @@ -13493,15 +13654,17 @@ msgstr "Editor schemi KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:673 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:718 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1627 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:505 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1149 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:848 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:647 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:916 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:848 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:893 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13511,64 +13674,65 @@ msgstr "" "modalità autonoma. Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è " "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1012 msgid "New Schematic" msgstr "Nuovo schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:979 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Il file schema \"%s\" esiste già." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1045 msgid "Open Schematic" msgstr "Apri schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1108 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'assegnazione delle impronte richiede uno schema completamente annotato." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1082 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1127 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Impossibile aprire CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1291 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:644 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:824 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1294 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1339 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:638 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:849 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1338 msgid "[Read Only]" msgstr "[sola lettura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1294 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1341 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non salvato]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1346 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nessuno schema caricato]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1555 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Collegamento evidenziato: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:648 +#: eeschema/sch_field.cpp:668 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:655 +#: eeschema/sch_field.cpp:675 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Va a pagina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:681 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Indietro al foglio precedentemente selezionato" -#: eeschema/sch_field.cpp:689 -msgid "Intersheet References" -msgstr "Riferimenti inter-foglio" +#: eeschema/sch_field.cpp:761 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:1486 +msgid "Sheet References" +msgstr "Riferimenti foglio" #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format @@ -13585,64 +13749,64 @@ msgstr "Plugin tipo \"%s\" non trovato." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valore SCH_FILE_T sconosciuto: %d" -#: eeschema/sch_line.cpp:768 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Filo verticale, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:769 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Bus verticale, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:770 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Linea grafica verticale, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:777 +#: eeschema/sch_line.cpp:749 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Filo orizzontale. lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:778 +#: eeschema/sch_line.cpp:750 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Bus orizzontale, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:779 +#: eeschema/sch_line.cpp:751 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Linea grafica orizzontale, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:786 +#: eeschema/sch_line.cpp:758 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Filo, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:787 +#: eeschema/sch_line.cpp:759 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bus, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:788 +#: eeschema/sch_line.cpp:760 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linea grafica, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:928 +#: eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Graphical" msgstr "Grafico" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:903 msgid "Line Type" msgstr "Tipo linea" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:906 msgid "from netclass" msgstr "da netclass" -#: eeschema/sch_marker.cpp:165 +#: eeschema/sch_marker.cpp:172 msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Errore controllo regole elettriche" @@ -13686,158 +13850,154 @@ msgid "" msgstr "" "Inserire il simbolo python che implementa le funzioni SCH_PLUGIN::Symbol*()." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:250 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:298 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:69 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:362 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "File magazzino non analizzato completamente (%d byte rimanenti)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:476 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:524 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "La maschera di compilazione non è attualmente supportata." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:489 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Id record sconosciuto: %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:606 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:654 #, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario pin (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:651 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1895 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Il pin ha un orientamento inatteso." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:738 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Il pin ha un tipo elettrico inatteso." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:695 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:743 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Il pin ha un tipo di bordo esterno inatteso." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:698 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:746 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Il pin ha un tipo di bordo interno inatteso." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:861 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:909 #, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario etichetta (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:978 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1026 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "La Bezier ha %d punti di controllo. Sono richiesti almeno 2." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1035 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1082 #, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario Bezier (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1148 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1183 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario polilinea (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1207 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1230 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario poligono (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1288 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1283 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario rettangolo arrotondato (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 -msgid "Arcs on schematic not currently supported." -msgstr "Gli archi sullo schema non sono attualmente supportati." - -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1348 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario arco (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1415 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario linea (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1473 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1466 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario rettangolo (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1541 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1527 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario voce foglio (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1787 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1773 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "La porta di potenza ha uno stile sconosciuto, uso di bar invece." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1828 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1814 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Il simbolo di potenza crea una etichetta globale con nome \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1944 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1931 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "La porta %s non ha connessioni." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2135 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2122 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "File incorporato \"%s\" non trovato nel magazzino." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2152 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2171 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2158 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Errore leggendo l'immagine %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2164 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2151 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "File non trovato %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2234 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2221 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarion nomefoglio (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2257 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2244 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario nomefile (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2291 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2278 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarioo riferimento (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2413 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario implementazione (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2436 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2423 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario impronta (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:74 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:75 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -13853,7 +14013,7 @@ msgstr "" "Dimensione progetto corrente: %.2f, %.2f millimetri. \n" "Dimensione massima permessa progetto: %.2f, %.2f millimetri.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:128 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:129 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -13862,7 +14022,7 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR contiene varianti che non hanno equivalente KiCad. Solo " "la variante master (\"%s\") è stata caricata." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:137 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:138 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -13870,7 +14030,7 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR contiene elementi raggruppati che non hanno un " "equivalente KiCad. Tutti gli elementi raggruppati sono stati separati." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:144 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:145 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -13880,20 +14040,20 @@ msgstr "" "KiCad. Le informazioni di ri-utilizzo sono state cancellate durante " "l'importazione." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:259 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" "Il progetto CADSTAR è stato importato con successo.\n" -"Verificare gli errori e gli avvertimeni di importazione (se presenti)." +"Verificare gli errori e gli avvisi di importazione (se presenti)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:313 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Lo schema CADSTAR può essere rovinato: non c'è un foglio radice." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:391 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13904,7 +14064,7 @@ msgstr "" "\" (alternativamente \"%s\") non si trova nella libreria dei simboli. La " "parte non è stata caricata nella libreria KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:441 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13913,7 +14073,7 @@ msgstr "" "Il simbolo \"%s\" che fa riferimento alla parte \"%s\" non si trova nella " "libraria. Il simbolo non è stato caricato" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:550 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13923,7 +14083,7 @@ msgstr "" "trova nella libreria. Sicuri di aver esportato tutti gli elementi del " "progetto?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:560 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13932,7 +14092,7 @@ msgstr "" "L'ID simbolo \"%s\" è un riferimento a segnale o segnale globale ma ha " "troppi pin. Il numero atteso di pin è 1 ma sono stati trovati %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:692 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13941,7 +14101,7 @@ msgstr "" "L'ID del simbolo \"%s\" è di tipo sconosciuto. Non è né un simbolo di " "componente né di connessione / potenza. Il simbolo non è stato caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:708 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13952,7 +14112,7 @@ msgstr "" "supportato in KiCad. Quando il simbolo verrà ricaricato dalla libreria " "tornerà alla scala 1:1 originale." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1187 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13961,13 +14121,13 @@ msgstr "" "Il simbolo di documentazione \"%s\" fa riferimento all'ID componente \"%s\" " "che non esiste nella libreria. Simbolo non caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1296 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Non è stato possibile impostare le variabili di testo poiché non vi è alcun " "progetto allegato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1739 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13978,7 +14138,7 @@ msgstr "" "originale, ma KiCad supporta solo angoli di rotazione multipli di 90 gradi. " "I collegamenti dovranno essere aggiustati manualmente." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1753 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13987,7 +14147,7 @@ msgstr "" "Il simbolo \"%s\" fa riferimento all'ID foglio \"%s\" che non esiste nel " "progetto. Il simbolo non è stato caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1891 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13997,7 +14157,7 @@ msgstr "" "La connessione non è stata caricata correttamente e potrebbe necessitare di " "aggiustamento manuale." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2189 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14008,7 +14168,7 @@ msgstr "" "collegato a un altro foglio nel progetto. KiCad richiede che tutti i simboli " "foglio siano associati a un foglio, quindi il blocco non è stato caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2214 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14018,12 +14178,12 @@ msgstr "" "foglio figlio ma non c'è una figura definita." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3043 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3044 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Impossibile leggere il file \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1273 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -14032,203 +14192,203 @@ msgstr "" "Errore nell'analisi del file Eagle. Impossibile trovare l'istanza \"%s\" " "anche se questa ha un riferimento nello schema." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1317 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Impossibile trovare \"%s\" nella libreria importata." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:178 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:177 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nome simbolo non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:188 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:187 msgid "Invalid library identifier" msgstr "ID di libreria di simboli non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:243 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Nome simbolo genitore non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:252 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Nessun genitore per il simbolo esteso %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:284 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:267 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Nome unità simbolo non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:292 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Prefisso nome unità simbolo %s non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:285 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Suffisso nome unità simbolo %s non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Numero unità simbolo %s non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:316 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Numero simbolo convertito %s non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:420 msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "Numero in virgola mobile con locale non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:430 msgid "Invalid floating point number" msgstr "Numero in virgola mobile non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:453 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:436 msgid "Missing floating point number" msgstr "Numero in virgola mobile mancante" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:684 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definizione nome pin non valida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1714 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:706 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1662 msgid "Invalid property name" msgstr "Proprietà nome non valida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:786 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1722 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:714 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1670 msgid "Empty property name" msgstr "Proprietà nome vuota" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:795 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1730 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:723 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1678 msgid "Invalid property value" msgstr "Valore proprietà non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1288 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1234 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nome pin non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1326 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 msgid "Invalid pin number" msgstr "Numero pin non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1363 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nome pin alternativo non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1515 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1463 msgid "Invalid text string" msgstr "Stringa di testo non valida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1562 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1510 msgid "Invalid page type" msgstr "Tipo pagina non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1689 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1637 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Numero commento riquadro iscrizioni non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1734 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nome pin foglio non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1794 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nome pin foglio vuoto" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2200 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nome libreria di simboli non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2252 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2220 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID libreria di simboli non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1658 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2603 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1696 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2604 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "File libreria \"%s\" non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2078 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4276 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2116 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4287 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la libreria %s non contiene un simbolo di nome %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2246 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2284 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4467 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La libreria simboli %s esiste già." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2272 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4482 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2310 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4493 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "La libreria simboli \"%s\" non può essere cancellata" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:152 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:194 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:284 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:326 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:388 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:420 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1080 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3070 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:153 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:195 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:241 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:285 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:327 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:340 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:389 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:421 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3071 msgid "unexpected end of line" msgstr "fine riga non previsto" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:350 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 msgid "expected unquoted string" msgstr "attesa stringa senza virgolette" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:857 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:858 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" non sembra essere un file di Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:887 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:888 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "\"EELAYER END\" mancante" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:935 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1215 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:936 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "fine file inaspettata" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1171 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fine file non prevista" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1499 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "previsto \"Italics\" o \"~\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1763 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "gli attributi del campo testo del simbolo devono essere larghi 3 caratteri" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2617 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2618 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Fine file non prevista." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2703 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2704 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per leggere la libreria \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2712 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2713 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "il file della libreria di documentazione componenti è vuoto" @@ -14272,24 +14432,24 @@ msgstr "" msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Nessun simbolo di libreria trovato per il simbolo \"%s %s\"." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:744 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:747 msgid "Sheet Name" msgstr "Nome foglio" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:751 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:754 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Percorso gerarchico" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:754 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:757 msgid "File Name" msgstr "Nome file" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:983 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:986 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Foglio gerarchico %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:337 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(elemento cancellato)" @@ -14298,76 +14458,80 @@ msgstr "(elemento cancellato)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Punto di connessione gerarchico %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1380 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 msgid "Power symbol" msgstr "Simbolo di potenza" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1392 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1395 msgid "Missing parent" msgstr "Genitore mancante" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinito!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1417 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 msgid "No library defined!" msgstr "Nessuna libreria definita!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1438 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolo non trovato in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:583 +#: eeschema/sch_text.cpp:443 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-state" -#: eeschema/sch_text.cpp:755 +#: eeschema/sch_text.cpp:574 msgid "Graphic Text" msgstr "Testo grafico" -#: eeschema/sch_text.cpp:756 -msgid "Label" -msgstr "Etichetta" - -#: eeschema/sch_text.cpp:759 -msgid "Hierarchical Sheet Pin" -msgstr "Pin foglio gerarchico" - -#: eeschema/sch_text.cpp:770 +#: eeschema/sch_text.cpp:576 eeschema/sch_text.cpp:1188 msgid "Bold Italic" msgstr "Grassetto corsivo" -#: eeschema/sch_text.cpp:936 +#: eeschema/sch_text.cpp:592 eeschema/sch_text.cpp:1204 +msgid "Justification" +msgstr "Giustificazione" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1173 +msgid "Label" +msgstr "Etichetta" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1177 +msgid "Hierarchical Sheet Pin" +msgstr "Pin foglio gerarchico" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1317 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etichetta \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1488 +#: eeschema/sch_text.cpp:1747 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etichetta globale \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1733 +#: eeschema/sch_text.cpp:1880 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etichetta gerarchica \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1749 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1896 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:567 msgid "Syntax Help" msgstr "Aiuto sintassi" @@ -14765,11 +14929,11 @@ msgstr "Parametri sim" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Impostazioni e parametri simulazione" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:358 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:127 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:358 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:126 msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulatore Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1471 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" "Si sono verificati degli errori durante l'esportazione della netlist, " @@ -14780,43 +14944,43 @@ msgstr "" msgid "Plot%u - " msgstr "Grafico%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:637 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Errore: tipo di simulazione non definito!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:643 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Errore: il tipo di simulazione non supporta la tracciatura!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:834 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1666 msgid "Signal" msgstr "Segnale" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1112 msgid "noname" msgstr "senzanome" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1161 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Apri il libretto di lavoro della simulazione" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1190 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Salva libretto di lavoro della simulazione come" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Salva il grafico come immagine" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1223 msgid "Save Plot Data" msgstr "Salva i dati del grafico" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1519 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "È necessario prima eseguire la simulazione di generazione grafico." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 msgid "" "\n" "\n" @@ -14828,19 +14992,19 @@ msgstr "" "Risultati simulazione:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1835 msgid "Hide Signal" msgstr "Nascondi segnale" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1835 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Cancella il segnale dallo schermo" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1841 msgid "Hide Cursor" msgstr "Nascondi puntatore" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1843 msgid "Show Cursor" msgstr "Mostra puntatore" @@ -15044,13 +15208,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor di simboli KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:915 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:929 +#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Caricamento librerie simboli" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:180 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:762 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:787 msgid "Libraries" msgstr "Librerie" @@ -15058,28 +15222,24 @@ msgstr "Librerie" msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti libreria non salvati" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:519 -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "Salvare le modifiche dello schema prima di chiudere?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:579 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unità %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:736 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Modifica simbolo %s dallo schema. Salvando verrà aggiornato solo lo schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:734 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:745 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestione librerie simboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:745 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15087,24 +15247,24 @@ msgstr "" "I simboli nelle librerie obsolete non sono modificabili. Usare la Gestione " "librerie di simboli per eseguire la migrazione al formato corrente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:766 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Il simbolo %s è derivato da %s. La grafica del simbolo non sarà " "modificabile." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Apri %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:841 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La libreria \"%s\" esiste già." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:849 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15113,48 +15273,48 @@ msgstr "" "Impossibile creare il file di libreria '%s'.\n" "Controllare i permessi di scrittura e riprovare." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:859 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Impossibile aprire il file di libreria." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Caricamento libreria \"%s\"..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:510 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Aggiungere la libreria alla tabella librerie globale?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Scegliere la tabella librerie nella quale aggiungere la libreria:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1024 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Add To Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Fallito il salvataggio del backup su \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15163,13 +15323,13 @@ msgstr "" "L'attuale configurazione non include la liberia \"%s\".\n" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1191 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1211 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie di simboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15178,18 +15338,18 @@ msgstr "" "La libreria \"%s\" non è abilitata nell'attuale configurazione.\n" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1202 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1222 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Libreria di simboli non abilitata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1461 msgid "Error saving global library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie globale." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 msgid "Error saving project library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie del progetto." @@ -15286,7 +15446,7 @@ msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 @@ -15295,7 +15455,7 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivere" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:507 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nessuno schema attualmente aperto." @@ -15420,8 +15580,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Indefinito!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1729 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:405 +#: pcbnew/fp_text.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "Parent" msgstr "Genitore" @@ -15529,7 +15689,7 @@ msgstr "" "Denominatore libreria \"%s\" duplicato nella tabella librerie simboli alla " "riga %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Errore nel caricamento della libreria di simboli '%s'." @@ -15542,12 +15702,12 @@ msgstr "(caricamento fallito)" msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Visualizzatore di librerie di simboli KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Unità %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:920 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:922 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 msgid "[no library selected]" msgstr "[nessuna libreria selezionata]" @@ -15662,19 +15822,19 @@ msgstr "Cambia valore %s da \"%s\" a \"%s\"." msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Impossibile trovare pin %s \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:532 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Cambia etichetta collegamento pin %s %s da \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:559 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Il collegamento %s non può essere cambiato in %s perché è pilotato da un " "piedino di potenza." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:568 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Aggiungi etichetta \"%s\" al pin %s collegamento %s." @@ -15703,19 +15863,19 @@ msgstr "Simula il circuito in SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Apre il datasheet in un browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Create Corner" msgstr "Crea vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Create a corner" msgstr "Crea un vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Remove Corner" msgstr "Elimina vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Remove corner" msgstr "Elimina vertice" @@ -15865,7 +16025,7 @@ msgstr "Aggiungi pin" msgid "Add a pin" msgstr "Aggiungi un pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Aggiungi testo" @@ -15875,510 +16035,526 @@ msgstr "Aggiungi testo" msgid "Add a text item" msgstr "Aggiungi un elemento testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 -msgid "Add Rectangle" -msgstr "Aggiungi rettangolo" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 -msgid "Add a rectangle" -msgstr "Aggiungi un rettangolo" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 -msgid "Add Circle" -msgstr "Aggiungi cerchio" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 -msgid "Add a circle" -msgstr "Aggiungi un cerchio" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 -msgid "Add Arc" -msgstr "Aggiungi arco" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 -msgid "Add an arc" -msgstr "Aggiungi un arco" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 msgid "Add Lines" msgstr "Aggiungi linee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Aggiungi linee grafiche connesse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Sposta àncora simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Specifica una nuova posizione per l'àncora del simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Termina il disegno della forma grafica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 msgid "Push Pin Length" msgstr "Replica lunghezza pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Copia lunghezza pin su altri pin nel simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Replica dimensione nome pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Copia la dimensione nome pin su altri pin nel simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Replica dimensione numero pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copia il numero pin su altri pin nel simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 msgid "Add Symbol" msgstr "Aggiungi simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 msgid "Add a symbol" msgstr "Aggiungi un simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 msgid "Add Power" msgstr "Aggiungi potenza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 msgid "Add a power port" msgstr "Aggiungi una porta di potenza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Aggiungi indicatore di non connesso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Aggiungi un indicatore di non connesso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:284 msgid "Add Junction" msgstr "Aggiungi giunzione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:284 msgid "Add a junction" msgstr "Aggiungi una giunzione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:305 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Aggiungi filo ad un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:305 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Aggiungi un filo ad un elemento bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:311 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Add Label" msgstr "Aggiungi etichetta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:311 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Add a net label" msgstr "Aggiungi una etichetta di connessione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +msgid "Add Net Class Flag" +msgstr "Aggiungi flag net class" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +msgid "Add a net class flag" +msgstr "Aggiungi una flag net class" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Aggiungi etichetta gerarchica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Aggiungi etichetta gerarchica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet" msgstr "Aggiungi foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Aggiungi un foglio gerarchico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importa pin foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Importa un pin foglio gerarchico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Global Label" msgstr "Aggiungi etichetta globale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a global label" msgstr "Aggiungi una etichetta globale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "Aggiungi testo" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +msgid "Add Rectangle" +msgstr "Aggiungi rettangolo" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +msgid "Add a rectangle" +msgstr "Aggiungi un rettangolo" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 +msgid "Add Circle" +msgstr "Aggiungi cerchio" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 +msgid "Add a circle" +msgstr "Aggiungi un cerchio" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 +msgid "Add Arc" +msgstr "Aggiungi arco" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 +msgid "Add an arc" +msgstr "Aggiungi un arco" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 msgid "Add Image" msgstr "Aggiungi immagine" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 msgid "Add bitmap image" msgstr "Aggiungi immagine bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:360 msgid "Finish Sheet" msgstr "Termina foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:360 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Termina foglio di disegno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Ripeti l'ultimo elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica l'ultimo elemento disegnato" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Ruota in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Ruota in senso antiorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso antiorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Ribalta verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Scambia gli elementi selezionati da cima a fondo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Ribalta orizzontalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Scambia gli elementi selezionati da destra a sinistra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Mostra la finestra delle proprietà dell'elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Modifica riferimento..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Mostra la finestra del riferimento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 msgid "Edit Value..." msgstr "Modifica valore..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Mostra la finestra del campo valore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:229 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Modifica impronta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Mostra la finestra del campo impronta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autopiazza campi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Esegue l'algoritmo di disposizione automatica sul simbolo o sui campi del " "simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 msgid "Change Symbols..." msgstr "Cambia simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Assegna simboli diversi dalla libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Aggiorna simboli dalla libreria..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Aggiorna i simboli per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Assegna un simbolo diverso dalla libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Update Symbol..." msgstr "Aggiorna simbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Aggiorna simbolo per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Assegna netclass..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Assegna una netclass al collegamento del filo selezionato" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversione De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Commuta tra rappresentazioni De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 msgid "De Morgan Standard" msgstr "Standard De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Passa alla rappresentazione De Morgan standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan alternativa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Passa alla rappresentazione De Morgan alternativa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 msgid "Change to Label" msgstr "Cambia in etichetta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Cambia elemento esistente in etichetta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +msgid "Change to Net Class Flag" +msgstr "Cambia in flag net class" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +msgid "Change existing item to a net class flag" +msgstr "Cambia elemento esistente in una flag net class" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Cambia in etichetta gerarchica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Cambia elemento esistente in etichetta gerarchica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 msgid "Change to Global Label" msgstr "Cambia in etichetta globale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Cambia elemento esistente in etichetta globale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 msgid "Change to Text" msgstr "Cambia in testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Cambia elemento esistente in testo commento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Ripulisci punti di connessione fogli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Cancella pin foglio senza riferimenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Modifica proprietà testi e grafiche..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Modifica proprietà testi e grafiche globalmente nello schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Proprietà simbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostra la finestra delle proprietà del simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabella pin..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Mostra la tabella pin per la modifica in blocco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 msgid "Break Wire" msgstr "Interrompi filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Divide un filo in segmenti che possono venire trascinati indipendentemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 msgid "Break Bus" msgstr "Interrompi Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Divide un bus in segmenti che possono venire trascinati indipendentemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:534 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Aggiungi una sonda simulatore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleziona un parametro da regolare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Evidenzia collegamento sotto il puntatore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Cancella evidenziazioni collegamenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Cancella ogni evidenziazione collegamenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Highlight Nets" msgstr "Evidenzia collegamenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Evidenzia fili e pin di un collegamento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Modifica con l'editor dei simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Apri il simbolo selezionato nell'editor dei simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Apri il simbolo di libreria nell'editor dei simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Modifica i campi dei simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Modifica in blocco i campi di tutti i simboli nello schema elettrico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Modifica i collegamenti alle librerie di simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Modifica i collegamenti tra simboli dello schema e della libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Assegna impronte..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Esegui l'assegnamento impronte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importa assegnamenti impronte..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Importa associazione simboli-impronte dal file .cmp creato da Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Annota schema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Compila nel simbolo il designatore di riferimento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Impostazioni dello schema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Modifica impostazione schemi inclusi gli stili di annotazione e regole " "elettriche" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Modifica numero pagina..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Modifica il numero di pagina del foglio corrente o selezionato" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recupera simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Trova vecchi i simboli nel progetto e li rinomina/recupera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Rimappa simboli obsoleti di libreria..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -16386,224 +16562,248 @@ msgstr "" "Rimappa i riferimenti ai simboli di un vecchio schema alla tabella librerie " "di simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definizioni bus..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Gestisci le definizioni dei bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Esporta grafica negli appunti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Esporta la grafica del foglio corrente negli appunti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Passa all'editor di C.S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Apri il C.S. nell'editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Export Netlist..." msgstr "Esporta la netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Esporta il file contenente la netlist in diversi formati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Generate BOM..." msgstr "Genera DIBA..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Genera la distinta materiali dallo schema elettrico corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Evidenzia sul C.S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Highlight corresponding items in PCB editor" msgstr "Evidenzia gli elementi corrispondenti nell'editor di C.S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra pin nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Commuta visualizzazione dei pin nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra i campi nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Commuta la visualizzazione dei campi testo nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +msgid "Show ERC Warnings" +msgstr "Mostra avvisi ERC" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" +msgstr "Mostra marcatori avvisi controllo regole elettriche " + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +msgid "Show ERC Errors" +msgstr "Mostra errori ERC" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +msgid "Show markers for electrical rules checker errors" +msgstr "Mostra marcatori errori controllo regole elettriche" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +msgid "Show ERC Exclusions" +msgstr "Mostra esclusioni ERC" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" +msgstr "Mostra marcatori esclusione violazioni controllo regole elettriche" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Forza fili e bus Or./Vert." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Commuta la modalità O e V per i nuovi fili e bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Repair Schematic" msgstr "Ripara schema elettrico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Esegue varie diagnostiche e cerca di riparare lo schema elettrico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 msgid "Scripting Console" msgstr "Console degli script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra/nascondi console degli script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Enter Sheet" msgstr "Accedi al foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Mostra i contenuti del foglio selezionato nell'editor degli schemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Leave Sheet" msgstr "Esci dal foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostra il foglio genitore nella finestra dell'editor degli schemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navigatore gerarchia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Mostra la gerarchia degli schemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Navigate to page" msgstr "Naviga alla pagina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Aggiungi giunzioni alla selezione dove servono" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Add Wire" msgstr "Aggiungi filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Add a wire" msgstr "Aggiungi un filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Add Bus" msgstr "Aggiungi Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Add a bus" msgstr "Aggiungi un Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:77 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:134 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Dispiega dal bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Aggiungi un filo ad un elemento bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Fine filo o bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completa il disegno del segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Finish Wire" msgstr "Termina filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completa il filo con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Finish Bus" msgstr "Termina bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completa il bus con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 msgid "Finish Lines" msgstr "Termina fili" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa la connessione dei fili con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Sposta gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1062 msgid "Drag" msgstr "Trascina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Trascina gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:782 msgid "Move Activate" msgstr "Sposta attiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Spostamento simbolo attiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Allinea elementi alla griglia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salva copia foglio corrente come..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salva una copia del foglio corrente con altro nome o posizione" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:264 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16612,7 +16812,7 @@ msgstr "" "Pin duplicato %s \"%s\" in posizione (%.3f, %.3f) in conflitto " "con il pin %s%s in posizione (%.3f, %.3f) del convertito." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16622,7 +16822,7 @@ msgstr "" "con il pin %s%s in posizione (%.3f, %.3f) in unità %c e %c del " "convertito." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" @@ -16631,7 +16831,7 @@ msgstr "" "Pin duplicato %s %s posizione (%s, %s) in conflitto con il pin " "%s%s in posizione (%s, %s)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" @@ -16640,7 +16840,7 @@ msgstr "" "Pin duplicato %s %s posizione (%s, %s) in conflitto con il pin " "%s%s posizione (%s, %s) in unità %c e %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:348 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." @@ -16648,7 +16848,7 @@ msgstr "" "Info: Pin di potenza nascosto %s %s posizione (%s, %s) del " "convertito." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -16657,12 +16857,12 @@ msgstr "" "Info: Pin di potenza nascosto %s %s posizione (%s, %s) in " "unità %c del convertito." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:372 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:370 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Pin di potenza nascosto %s %s posizione (%s, %s)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:378 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -16670,19 +16870,19 @@ msgstr "" "Info: Pin di potenza nascosto %s %s posizione (%s, %s) in " "unità %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(I pin di potenza nascosti piloteranno i loro nomi pin su ogni net connessa.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s) del convertito." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:413 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -16691,72 +16891,72 @@ msgstr "" "Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s) in unità %c del " "convertito." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:426 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:424 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:432 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s) in unità %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:449 msgid "No symbol issues found." msgstr "Nessun problema trovato sui simboli." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:460 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:458 msgid "Symbol Warnings" -msgstr "Avvertimenti simboli" +msgstr "Avvisi simboli" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:526 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:524 msgid "No datasheet defined." msgstr "Nessun datasheet definito." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1617 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1607 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1883 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selezion&a tutto\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1880 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1886 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Espandi selezione\tE" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:215 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:220 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Premere per annullare la creazione del simbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:462 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Premere per annullare la creazione dell'immagine." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:522 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Impossibile caricare immagine da '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1199 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nessuna nuova etichetta gerarchica trovata." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:735 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La posizione della giunzione non contiene fili o pin collegabili." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1127 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Premere per annullare la creazione dell'elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1187 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clic sopra un foglio." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1516 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Premere per annullare la creazione del foglio." @@ -16772,32 +16972,32 @@ msgstr "nessun simbolo selezionato" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "il simbolo non è multi unità" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:872 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:904 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Il valore etichetta non può andare sotto zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1099 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1133 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1135 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:513 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Modifica campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1137 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:515 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Modifica campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1749 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Eliminare i pin senza riferimenti da questo foglio?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1809 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1812 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Modifica numero pagina foglio" @@ -16848,22 +17048,22 @@ msgstr "" "è stato abbandonato dato che la destinazione ha già il foglio o uno dei suoi " "sottofogli come genitore." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2241 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicati rimpiazzati.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2248 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenziali problemi riparati." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2255 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2285 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Nessun errore." @@ -16875,7 +17075,7 @@ msgstr "Nessun bus selezionato" msgid "Bus has no members" msgstr "Il bus non ha membri" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:578 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Premere per annullare la creazione del disegno." @@ -16932,6 +17132,50 @@ msgstr "Piazza comunque il pin" msgid " X " msgstr " X " +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +msgid "10A Log" +msgstr "10A Log" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +msgid "15A Log" +msgstr "15A Log" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +msgid "15A Log S" +msgstr "15A Log S" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +msgid "10C Rev Log" +msgstr "10C Rev Log" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +msgid "15C Rev Log" +msgstr "15C Rev Log" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +msgid "15C Rev Log S" +msgstr "15C Rev Log S" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +msgid "0B Lin" +msgstr "0B Lin" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +msgid "4B S-Curve" +msgstr "4B S-Curve" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +msgid "5B S-Curve" +msgstr "5B S-Curve" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +msgid "Switch" +msgstr "Commuta" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:70 +msgid "Characteristic Curve" +msgstr "Curva caratteristica" + #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47 msgid "Current data will be lost?" msgstr "Cancellare tutti gli strati?" @@ -16948,9 +17192,9 @@ msgstr "Strato %d" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:280 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:328 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:378 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "Non esportare" @@ -16963,13 +17207,13 @@ msgstr "Gerber con strati conosciuti: " msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "Assegnamento strati automatico" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:333 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 msgid "Hole data" msgstr "Dati fori" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:427 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" @@ -17099,26 +17343,20 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:224 +#: pcbnew/board_item.cpp:237 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2378 pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/fp_text.cpp:294 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:912 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:664 pcbnew/pcb_track.cpp:723 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/footprint.cpp:2464 pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/fp_text.cpp:300 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:881 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1073 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Strato" @@ -17126,22 +17364,59 @@ msgstr "Strato" msgid "Show D codes" msgstr "Mostra D code" -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:38 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 +msgid "Show page limits" +msgstr "Mostra i limiti di pagina" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 msgid "Drawing Mode" msgstr "Modalità disegno" -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:40 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43 msgid "Sketch flashed items" msgstr "Schizza elementi flash-ati" -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:46 msgid "Sketch lines" msgstr "Schizza linee" -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:46 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:49 msgid "Sketch polygons" msgstr "Schizza poligoni" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:58 +msgid "Full size" +msgstr "Dimensioni intere" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:58 +msgid "Size A4" +msgstr "Formato A4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:58 +msgid "Size A3" +msgstr "Formato A3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:58 +msgid "Size A2" +msgstr "Formato A2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:58 +msgid "Size A" +msgstr "Formato A" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:58 +msgid "Size B" +msgstr "Formato B" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:58 +msgid "Size C" +msgstr "Formato C" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:60 +msgid "Page Size" +msgstr "Dimensioni pagina" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 msgid "File Format" msgstr "Formato file" @@ -17265,80 +17540,43 @@ msgstr ":" msgid "Format for inches" msgstr "Formato per pollici" -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 -msgid "Full size" -msgstr "Dimensioni intere" - -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 -msgid "Size A4" -msgstr "Formato A4" - -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 -msgid "Size A3" -msgstr "Formato A3" - -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 -msgid "Size A2" -msgstr "Formato A2" - -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 -msgid "Size A" -msgstr "Formato A" - -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 -msgid "Size B" -msgstr "Formato B" - -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 -msgid "Size C" -msgstr "Formato C" - -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:24 -msgid "Page Size" -msgstr "Dimensioni pagina" - -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 -msgid "Show page limits" -msgstr "Mostra i limiti di pagina" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:153 msgid "Layers Manager" msgstr "Gestione strati" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:268 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "File %s non trovato." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Non ci sono strati vuoti per caricarvi il file." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:287 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Errore durante la lettura del file forature Excellon" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:450 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Comando Excellon sconosciuto: <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:650 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Forma di definizione strumento non trovata" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:653 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Definizione dello strumento \"%c\" non supportata" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:734 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Strumento \"%d\" non definito" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:920 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Excellon G Code sconosciuto: <%s>" @@ -17483,88 +17721,88 @@ msgstr "errore lettura file scompattato zip %s\n" msgid "Open Zip File" msgstr "Apri file zip" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:679 msgid "Attribute" msgstr "Attributo" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:700 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 msgid "No attribute" msgstr "Nessun attributo" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:688 #, c-format msgid "D Code %d" msgstr "Codice D %d" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:719 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 msgid "Graphic Layer" msgstr "Strato grafico" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 msgid "Clear" msgstr "Chiaro" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:712 gerbview/gerber_file_image.cpp:351 msgid "Polarity" msgstr "Polarità" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1627 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Mirror" msgstr "Speculare" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:739 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:721 msgid "AB axis" msgstr "Asse AB" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Collegamento:" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:763 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:746 #, c-format msgid "Cmp: %s Pad: %s" msgstr "Cmp: %s Pad: %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:767 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:752 #, c-format msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:775 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:761 gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:129 msgid "Cmp:" msgstr "Cmp:" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:1036 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:1020 #, c-format msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "%s (D%d) su strato %d: %s" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:340 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 msgid "Image name" msgstr "Nome immagine" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:343 msgid "Graphic layer" msgstr "Strato grafico" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:349 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:347 msgid "Img Rot." msgstr "Rotazione immagine" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 msgid "X Justify" msgstr "Allineamento X" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 msgid "Y Justify" msgstr "Allineamento Y" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:384 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:382 msgid "Image Justify Offset" msgstr "Aggiustamento immagine" @@ -17573,54 +17811,46 @@ msgstr "Aggiustamento immagine" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Strato grafico %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:62 gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Cancella file zip recenti" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:64 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Cancella file forature recenti" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Cancella file lavoro recenti" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:83 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visualizzatore Gerber KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:570 gerbview/gerbview_frame.cpp:594 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Visualizzatore Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:575 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Strato grafico %d non in uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:592 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(con attributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:601 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1059 -msgid "GerbView" -msgstr "GerbView" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1064 -msgid "Excellon Options" -msgstr "Opzioni Excellon" - #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Questo file di lavoro usa un formato obsoleto. Per favore ricrearlo." @@ -17693,7 +17923,7 @@ msgstr "RS274X: Comando \"IR\" valore di rotazione non consentito" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: Comando KNOCKOUT ignorato da Gerbview" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "Evidenzia gli elementi appartenenti a questo componente" @@ -17701,19 +17931,19 @@ msgstr "Evidenzia gli elementi appartenenti a questo componente" msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "Evidenzia gli elementi appartenenti a questo collegamento" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 gerbview/toolbars_gerber.cpp:158 msgid "Attr:" msgstr "Attr:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:157 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "Evidenzia gli elementi con questo attributo di apertura" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:171 gerbview/toolbars_gerber.cpp:173 msgid "DCode:" msgstr "DCode:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:287 msgid "" msgstr "" @@ -17892,11 +18122,11 @@ msgstr "Capovolgi vista gerber" msgid "Show as mirror image" msgstr "Mostra come immagine speculare" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:112 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:113 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Nessuno degli strati Gerber contiene dati" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 msgid "Board File Name" msgstr "Nome file scheda" @@ -17914,34 +18144,34 @@ msgstr "File sorgente '%s' non trovato." msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "Nessun file caricato sullo strato attivo %d." -#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 +#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:47 msgid "Highlight" msgstr "Evidenzia" -#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:69 #, c-format msgid "Highlight Items of Component '%s'" msgstr "Evidenzia elementi del componente '%s'" -#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:78 +#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:77 #, c-format msgid "Highlight Items of Net '%s'" msgstr "Evidenzia elementi del collegamento '%s'" -#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Highlight Aperture Type '%s'" msgstr "Evidenzia il tipo di apertura '%s'" -#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:96 +#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:95 #, c-format msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Evidenzia DCode %d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 @@ -17949,7 +18179,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Strati" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Elementi" @@ -17983,12 +18213,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Sfondo del C.S." #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" @@ -17997,7 +18227,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1692 msgid "Hide All Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati" @@ -18009,24 +18239,24 @@ msgstr "Ordina gli strati se in modalità X2" msgid "Change Layer Color for" msgstr "Cambia colore strato per" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambia colore render per" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2014 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2220 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doppio clic del pulsante sinistro o clic del centrale per cambiare colore, " "pulsante destro per il menù" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Abilitare per visibilità" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Doppio clic sinistro o clic centrale per cambiare colore" @@ -18058,7 +18288,7 @@ msgstr "Formato libreria" msgid "Active" msgstr "Attiva" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:336 msgid "Malformed expression" msgstr "Espressione malformata" @@ -18070,11 +18300,15 @@ msgstr "Imposta tutti i comandi da tastiera ai predefiniti di KiCad" msgid "untitled" msgstr "senza-titolo" +#: include/stroke_params.h:79 +msgid "Leave unchanged" +msgstr "Lascia non modificato" + #: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "Nascondi questo messaggio." -#: include/widgets/resettable_panel.h:54 +#: include/widgets/resettable_panel.h:66 msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Reimposta tutte le impostazioni in questa pagina al predefinito" @@ -18124,7 +18358,9 @@ msgstr "Mostra l'anteprima dei file Gerber" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" -msgstr "Converte immagini bitmap in simboli dello schema o impronte del circuito stampato" +msgstr "" +"Converte immagini bitmap in simboli dello schema o impronte del circuito " +"stampato" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:140 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." @@ -18135,9 +18371,11 @@ msgstr "" msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" -msgstr "Modifica il riquadro iscrizioni e la squadratura fogli per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati" +msgstr "" +"Modifica il riquadro iscrizioni e la squadratura fogli per la progettazione " +"di schemi elettrici e circuiti stampati" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:149 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Gestisce i pacchetti scaricabili da repository KiCad e di terze parti" @@ -18223,32 +18461,32 @@ msgstr "" "Il file \"%s\"\n" "non sembra essere un file progetto KiCad valido." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:170 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:165 msgid "Project Files" msgstr "File progetto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:174 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:169 msgid "Editors" msgstr "Editor" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:579 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:573 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carica file da modificare" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:648 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:642 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nessun progetto caricato]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:695 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Progetto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:739 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:726 msgid "Restoring session" msgstr "Recupero sessione" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:749 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:736 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Recupero '%s'" @@ -18289,7 +18527,7 @@ msgstr "Memorizza tutti i file necessari del progetto in un archivio zip" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Rec&upera progetto..." -#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:227 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Recupera i file del progetto da un archivio zip" @@ -18301,23 +18539,23 @@ msgstr "Sfoglia i file progetto" msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Apri la cartella progetto nell'esploratore file" -#: kicad/menubar.cpp:165 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit Local File..." msgstr "Modifica file locale..." -#: kicad/menubar.cpp:166 +#: kicad/menubar.cpp:164 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Modifica il file locale in un editor di testo" -#: kicad/menubar.cpp:225 +#: kicad/menubar.cpp:223 msgid "Archive all project files" msgstr "Archivia tutti i file del progetto" -#: kicad/menubar.cpp:238 +#: kicad/menubar.cpp:236 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Rivela la cartella progetto nell'esploratore file" -#: kicad/menubar.cpp:240 +#: kicad/menubar.cpp:238 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Apri la cartella del progetto nell'esploratore file" @@ -18325,7 +18563,7 @@ msgstr "Apri la cartella del progetto nell'esploratore file" msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Prego inserire url assoluto repository" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:77 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:78 msgid "Add repository" msgstr "Aggiungi repository" @@ -18348,7 +18586,7 @@ msgstr "Librerie (%d)" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Temi colori (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:331 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:326 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -18365,32 +18603,36 @@ msgstr "Installa" msgid "Uninstall" msgstr "Disinstalla" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:133 -msgid "Apply Changes" -msgstr "Applica" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:130 +msgid "Apply Pending Changes" +msgstr "Applica i cambiamenti" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:171 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:131 +msgid "Discard Pending Changes" +msgstr "Abbandona i cambiamenti" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:166 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Chiudere la gestione pacchetti ed annullare i cambiamenti pendenti?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:173 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Gestione plugin e contenuti" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:252 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:247 msgid "Choose package file" msgstr "Scegli file pacchetto" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:347 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:342 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Pendenti (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:376 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -18457,12 +18699,12 @@ msgid "Applying Package Changes" msgstr "Applicazione cambiamenti pacchetti" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 -msgid "Pending install" -msgstr "Installazione pendente" +msgid "Install Pending" +msgstr "Installazione in corso" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:101 -msgid "Pending uninstall" -msgstr "Disinstallazione pendente" +msgid "Uninstall Pending" +msgstr "Disinstallazione in corso" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:212 msgid "Metadata" @@ -18817,7 +19059,7 @@ msgstr "Aprim la cartella della finestra dell'esploratore file" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Apri cartella nell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Apre la cartella nel navigatore file predefinito di sistema" @@ -18970,27 +19212,27 @@ msgstr "Esegue calcoli sui componenti, larghezza tracce, ecc." msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Modifica squadratura foglio e riquadro iscrizioni" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Esegui Gestore pacchetti e contenuto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:122 msgid "Open Text Editor" msgstr "Apri editor di testo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:122 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Lancia l'editor di testo preferito" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:51 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Crea una nuova cartella per il progetto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:91 msgid "Create New Project" msgstr "Crea nuovo progetto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:133 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -19002,54 +19244,54 @@ msgstr "" "\n" "Continuare?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:161 msgid "System Templates" msgstr "Modelli di sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:170 msgid "User Templates" msgstr "Modelli personali" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nessun modello selezionato. Impossibile generare un nuovo progetto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:187 msgid "New Project Folder" msgstr "Nuova cartella progetto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:233 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:584 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per scrivere sulla cartella '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 msgid "Overwriting files:" msgstr "Sovrascrittura file:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "File simili esistono già nella cartella destinazione." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:277 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Problema durante la creazione del nuovo progetto da modello." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:300 msgid "Open Existing Project" msgstr "Apri un progetto esistente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:512 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Impossibile copiare la cartella '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:558 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:555 msgid "Save Project To" msgstr "Salva progetto su" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:578 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19060,38 +19302,38 @@ msgstr "" "\n" "Assicurarsi di avere i permessi di scrittura e riprovare." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:589 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:586 msgid "Error!" msgstr "Errore!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crea (o apre) un progetto di schema elettrico." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crea (o apre) un progetto di circuito stampato." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1605 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 msgid "Application failed to load." msgstr "Fallito caricamento dell'applicazione." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s chiuso [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:802 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s aperto [pid=%ld]\n" @@ -19259,6 +19501,10 @@ msgstr "Imposta a 0 per disabilitare questo vincolo" msgid "Max height:" msgstr "Altezza massima:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:180 +msgid "Set to 0 to use default values" +msgstr "Imposta a 0 per usare i valori predefiniti" + #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:187 msgid "Comment:" msgstr "Commento:" @@ -19278,7 +19524,7 @@ msgid "End Position" msgstr "Posizione finale" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "Rotazione:" @@ -19329,11 +19575,6 @@ msgstr "Applica" msgid "Item Properties" msgstr "Proprietà elemento" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -msgid "Default Values" -msgstr "Valori predefiniti" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 @@ -19428,41 +19669,41 @@ msgstr "Errore nella lettura del foglio di disegno" msgid "Layout file is read only." msgstr "Il file di disposizione pagina è in sola lettura." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:100 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:93 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor fogli di disegno KiCad" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:150 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origine coordinate: angolo basso a dx pagina" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:180 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Errore nel caricamento del foglio di disegno \"%s\"." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:438 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Errore info inizializzazione stampante" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:540 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[nessun foglio di disegno caricato]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:748 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origine coord: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Nuovo file foglio di disegno non salvato" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:892 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti al foglio di disegno non salvati" @@ -19702,7 +19943,7 @@ msgstr "Attenuatori" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:40 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" @@ -20253,7 +20494,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:659 msgid "..." msgstr "..." @@ -20640,22 +20881,22 @@ msgid "" "(internal), temperature rises up to 100 °C, and widths of up to 400 mils (10 " "mm).\n" "\n" -"The formula, from IPC 2221, is \n" -"
___I = K ⋅ ΔT0.44 ⋅ (W ⋅ " -"H)0.725___
\n" -"where: \n" -"___I___ is maximum current in A \n" -"___ΔT___ is temperature rise above ambient in °C \n" -"___W___ is width in mils \n" -"___H___ is thickness (height) in mils \n" -"___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces \n" +"The formula, from IPC 2221, is\n" +"
___I = K · ΔT0.44 · (W · " +"H)0.725___
\n" +"where:
\n" +"___I___ is maximum current in A
\n" +"___ΔT___ is temperature rise above ambient in °C
\n" +"___W___ is width in mils
\n" +"___H___ is thickness (height) in mils
\n" +"___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -"Se si specifica la corrente massima, poi la larghezza della pista verrà " +"Se si specifica la corrente massima, la larghezza della pista verrà " "calcolata di conseguenza.\n" "\n" "Se si specifica una delle larghezze della pista, verrà calcolata la corrente " -"massima che questa potrà sopportare. La larghezza dell'altra pista per " -"sopportare tale corrente verrà poi calcolata.\n" +"massima che questa potrà sopportare. Verrà quindi calcolata la larghezza per " +"l'altra pista per gestire questa corrente.\n" "\n" "Il valore di controllo viene mostrato in grassetto.\n" "\n" @@ -20663,14 +20904,15 @@ msgstr "" "aumenti di temperatura fino a 100 °C, e larghezze fino a 400 mils (10 mm).\n" "\n" "La formula, derivata dalla norma IPC 2221, è\n" -"
___I = K ⋅ δT0.44 ⋅ (W ⋅ " +"
___I = K · ΔT0.44 · (W · " "H)0.725___
\n" -"dove:\n" -"___I___ = corrente massima in A\n" -"___δt___ = aumento di temperatura al di sopra dell'ambiente in °C\n" -"___W___ = larghezza in mils\n" -"___H___ = spessore (altezza) in mils\n" -"___K___ = 0.024 per piste interne o 0.048 per piste esterne \n" +"dove:
\n" +"___I___ = corrente massima in A
\n" +"___Δt___ = aumento di temperatura al di sopra dell'ambiente in °" +"C
\n" +"___W___ = larghezza in mils
\n" +"___H___ = spessore (altezza) in mils
\n" +"___K___ = 0.024 per piste interne o 0.048 per piste esterne\n" #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:140 msgid "Dielectric Loss Factor" @@ -20999,15 +21241,15 @@ msgstr "kHz" msgid "rad" msgstr "rad" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:212 msgid "Create an array" msgstr "Crea un array" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:904 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Autopiazzamento componenti..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:921 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autopiazzamento %s" @@ -21025,46 +21267,46 @@ msgstr "Autopiazza componenti" msgid "Autoplace components" msgstr "Autopiazza componenti" -#: pcbnew/board.cpp:92 +#: pcbnew/board.cpp:104 msgid "This is the default net class." msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito." -#: pcbnew/board.cpp:800 +#: pcbnew/board.cpp:815 msgid "PCB" msgstr "C.S." -#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1234 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1216 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Piazzole" -#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/board.cpp:1176 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:480 +#: pcbnew/board.cpp:1191 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1177 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:481 +#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "Non sbrogliato" @@ -21076,69 +21318,70 @@ msgstr "Nome collegamento" msgid "NetClass" msgstr "Netclass" -#: pcbnew/board_item.cpp:94 +#: pcbnew/board_item.cpp:107 msgid "all copper layers" msgstr "tutti gli strati rame" -#: pcbnew/board_item.cpp:108 +#: pcbnew/board_item.cpp:121 msgid "and others" msgstr "e altri" -#: pcbnew/board_item.cpp:116 +#: pcbnew/board_item.cpp:129 msgid "no layers" msgstr "nessuno strato" -#: pcbnew/board_item.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "Posizione X" -#: pcbnew/board_item.cpp:222 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "Posizione Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:226 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:963 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:908 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:772 -#: pcbnew/zone.cpp:607 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/pcb_track.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:288 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielettrico %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:529 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:510 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Serigrafia sopra" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:518 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Pasta salda sopra" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:545 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Maschera di saldatura sopra" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:589 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:570 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Maschera di saldatura sotto" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:597 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:578 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pasta salda sotto" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:605 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Serigrafia sotto" @@ -21206,70 +21449,70 @@ msgstr "Si, smussati" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Optioni per i connettori a filo scheda." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "Core" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Inserire spessore scheda in %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Inserire spessore scheda previsto (valore min %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Regola strati dielettrico non bloccati" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Valore troppo piccolo (valore min %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:217 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Tutti gli strati spessore dielettrico sono bloccati" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:284 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Strato \"%s\" (substrato %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:299 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Aggiungi strato dielettrico" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 msgid "Select layer to add:" msgstr "Selezionare strato da aggiungere:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:345 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Strato \"%s\" substrato %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:355 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Rimuovi strato dielettrico" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selezionare lo strato da rimuovere:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "Rame" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21277,18 +21520,18 @@ msgstr "" "Valore non corretto per Epsilon R (Epsilon R deve essere positivo o null se " "non usato)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valore non corretto per tg perd (Tg perd deve essere positivo o null se non " "usato)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Uno spessore strato è < 0. Sistemarlo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 msgid "Custom..." msgstr "Personalizzato..." @@ -21396,83 +21639,104 @@ msgstr "Spessore scheda dallo stackup:" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Regola spessore dielettrico" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:38 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENEPIG" msgstr "ENEPIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "HAL SnPb" msgstr "HAL SnPb" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL lead-free" msgstr "HAL senza piombo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "Hard gold" msgstr "Oro duro" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Immersion tin" msgstr "Stagno immersione" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion nickel" msgstr "Nichel immersione" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion silver" msgstr "Argento immersione" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion gold" msgstr "Oro immersione" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "HT_OSP" msgstr "HT_OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "OSP" msgstr "OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 msgid "User defined" msgstr "Personalizzata" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Purple" msgstr "Viola" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 msgid "White" msgstr "Bianco" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:78 +msgid "FR4 natural" +msgstr "FR4 naturale" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:79 +msgid "PTFE natural" +msgstr "PTFE naturale" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:80 +msgid "Polyimide" +msgstr "Poliimmide" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:81 +msgid "Phenolic natural" +msgstr "Fenolico naturale" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:82 +msgid "Aluminum" +msgstr "Alluminio" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.h:53 msgid "Not specified" msgstr "Non specificato" @@ -21560,14 +21824,14 @@ msgstr "Azione di pulizia sconosciuta" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:381 #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:532 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:774 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:813 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:827 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:773 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:812 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:826 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(auto intersecante)" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:540 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:782 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:781 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(non una forma chiusa)" @@ -21931,13 +22195,13 @@ msgid "Reannotate:" msgstr "Riannota:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/footprint.cpp:960 msgid "Front" msgstr "Fronte" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 msgid "Back" msgstr "Retro" @@ -21958,7 +22222,7 @@ msgstr "Inizio designatore di riferimento per il fronte." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22067,61 +22331,65 @@ msgstr "Impostazione scheda" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Imposta impostazioni da un'altra scheda..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Stackup scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:91 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Strati dell'editore delle schede" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Physical Stackup" msgstr "Stackup fisico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Board Finish" msgstr "Finimenti scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:953 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Maschera di saldatura / pasta salda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Text & Graphics" msgstr "Testo e grafiche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Defaults" msgstr "Preimpostazioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +msgid "Fomatting" +msgstr "Formattazione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "Regole di progettazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/router/router_tool.cpp:876 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 msgid "Constraints" msgstr "Vincoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/edit_track_width.cpp:179 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:189 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:210 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Dimensioni predefinite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:201 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771 msgid "Custom Rules" msgstr "Regole personalizzate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:126 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Il progetto manca o è in sola lettura. Alcune impostazioni non saranno " "modificabili." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:174 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -22130,12 +22398,12 @@ msgstr "" "Errore importando le impostazioni dalla scheda:\n" "Il file progetto associato %s è impossibile da caricare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1102 msgid "Loading PCB" msgstr "Caricamento C.S." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:216 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -22230,11 +22498,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1129 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -22330,17 +22598,17 @@ msgstr "Genera file rapporto..." msgid "Board Statistics" msgstr "Statistiche scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:230 msgid "No footprint selected" msgstr "Nessuna impronta selezionata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 msgid "Update Footprint" msgstr "Aggiorna impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Aggiorna C.S." @@ -22365,7 +22633,7 @@ msgstr "Cambiamenti da applicare:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Pulizia grafica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 msgid "Board cleanup" msgstr "Pulizia scheda" @@ -22426,29 +22694,29 @@ msgstr "Pulisci piste e via" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapporto risoluzione vincoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:361 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distanza smusso:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "Raggio stondamento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:503 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -"I raggi dei supporti termici non possono essere meno della larghezza minima." +"I raggi dei raccordi termici non possono essere meno della larghezza minima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:533 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "Nessuno strato selezionato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:869 msgid "Selecting will create an isolated copper island." msgstr "Selezionanto si creerà un'isola di rame isolata." @@ -22509,7 +22777,7 @@ msgstr "Visualizzazione contorni:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Tratteggiato" @@ -22568,18 +22836,17 @@ msgstr "" "Tipo connessione piazzola predefinita a zona.\n" "Può essere superata dalle impostazioni piazzola locali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Thermal reliefs" -msgstr "Supporti termici" +msgstr "Raccordi termici" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 msgid "Reliefs for PTH" -msgstr "Supporti per passanti" +msgstr "Raccordi per fori metallizzati" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" -msgstr "Apertura supporti termici:" +msgstr "Apertura raccordi termici:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 msgid "" @@ -22587,7 +22854,7 @@ msgid "" "a pad connected by thermal relief spokes." msgstr "" "La distanza che verrà mantenuta libera tra l'area riempita della zona e una " -"piazzola connessa da raggi di supporto termico." +"piazzola connessa da raggi di raccordo termico." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." @@ -22595,11 +22862,11 @@ msgstr "Distanza tra piazzole dello stesso collegamento e zone riempite." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 msgid "Thermal spoke width:" -msgstr "Larghezza supporti termici:" +msgstr "Larghezza raccordi termici:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "Larghezza rame nei supporti termici." +msgstr "Larghezza rame nei raccordi termici." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 @@ -22868,7 +23135,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Centro verticale:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1244 msgid "Radius:" msgstr "Raggio:" @@ -22935,15 +23202,15 @@ msgstr "" msgid "Create Array" msgstr "Crea schiera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:201 msgid "" -"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer." +"This item was on a non-existing layer.\n" +"It has been moved to the first defined layer." msgstr "" -"Questo elemento era su uno strato non esistente o proibito.\n" -"È stato spostato sul primo strato permesso." +"Questo elemento era su uno strato non esistente.\n" +"È stato spostato sul primo strato definito." -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:282 msgid "Change dimension properties" msgstr "Cambia proprietà dimensioni" @@ -22964,9 +23231,9 @@ msgstr "Disegna una forma attorno ad un testo di bollatura" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "Strato:" @@ -22983,7 +23250,7 @@ msgstr "Valore misurato di questa dimensione" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:106 msgid "Override value" -msgstr "Imponi valore" +msgstr "Superamento valore" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:107 msgid "" @@ -23059,8 +23326,7 @@ msgstr "Scegli quante cifre di precisione da mostrare" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" msgstr "0.0" @@ -23103,56 +23369,53 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Testo dimensione" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Text width" msgstr "Larghezza testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 msgid "Text pos X" msgstr "Pos X testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Text height" msgstr "Altezza testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 msgid "Text pos Y" msgstr "Pos Y testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 msgid "Thickness:" msgstr "Spessore:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 msgid "Text thickness" msgstr "Spessore testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:215 msgid "Text orientation" msgstr "Orientamento testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:221 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:223 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -23167,12 +23430,10 @@ msgstr "" "alle righe della dimensione" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 msgid "Mirror text" msgstr "Testo speculare" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 msgid "Justification:" msgstr "Giustificato:" @@ -23227,50 +23488,64 @@ msgstr "Spazio tra i punti misurati e l'inizio delle righe di estensione" msgid "Dimension Properties" msgstr "Proprietà dimensioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:97 msgid "Run DRC" msgstr "Avvia DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:234 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "DRC incompleto: impossibile compilare le regole di progettazione " "personalizzate. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:228 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:165 msgid "Show design rules." msgstr "Mostra regole di progettazione." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:281 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC annullato dall'utente.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:283 msgid "Done.

" msgstr "Fatto.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#, c-format +msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" +msgstr "Rimuovi tutte le esclusioni per la violazione della regola '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 +#, c-format +msgid "Exclude all violations of rule '%s'" +msgstr "Escludi tutte le violazioni della regola '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:498 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Esegui strumenti di risoluzione distanze..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:525 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:698 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Apri la finestra impostazioni scheda..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:698 +msgid "Edit ignored violations..." +msgstr "Modifica violazioni ignorate..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "File rapporto \"%s\" creato
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1027 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Eliminare anche i marcatori esclusi?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1030 msgid "Delete exclusions" msgstr "Cancella esclusioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:996 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1103 msgid "not run" msgstr "non eseguito" @@ -23304,27 +23579,32 @@ msgstr "Controlla la parità tra C.S. e schema elettrico" msgid "Tests Running..." msgstr "Test in esecuzione..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:107 #, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "Violazioni (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 #, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "Elementi non connessi (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 #, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Parità schema (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:143 +#, c-format +msgid "Ignored Tests (%d)" +msgstr "Test ignorati (%d)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "Cancella marcatore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 msgid "DRC Control" msgstr "Verifica regole di progettazione (DRC)" @@ -23396,19 +23676,27 @@ msgstr "" "vuole rimuoverle, o l'utente ha fatto dei cambiamenti all'impronta di " "libreria e vuole propagarli indietro sul C.S. ." +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#, c-format +msgid "Updated footprint %s (%s)" +msgstr "Impronta aggiornata %s (%s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#, c-format +msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Impronta cambiata %s da '%s' a '%s'" + #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 -#, c-format -msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -msgstr "Aggiorna impronta %s da \"%s\" a \"%s\"" +msgid "*** library footprint not found ***" +msgstr "*** impronta di libreria non trovata ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:382 -#, c-format -msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" -msgstr "Cambia impronta %s da \"%s\" a \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +msgid ": (no changes)" +msgstr ": (nessun cambiamento)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:392 -msgid "*** footprint not found ***" -msgstr "*** impronta non trovata ***" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +msgid ": OK" +msgstr ": OK" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 msgid "Update all footprints on board" @@ -23524,7 +23812,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Model Scale Warning" -msgstr "Avvertimento di scalatura modelli" +msgstr "Avviso scalatura modello" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:276 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" @@ -23623,27 +23911,27 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Esporta STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:211 msgid "Use a relative path?" msgstr "Usare un percorso relativo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:221 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:220 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Impossibile creare il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " "quello del file della scheda)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:816 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:284 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:809 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:279 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:377 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Impossibile scrivere i file di tracciatura nella cartella '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:288 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Esportato '%s'." @@ -23704,12 +23992,12 @@ msgstr "Stampa bordi scheda su tutte le pagine" msgid "Export SVG File" msgstr "Esporta file SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Sicuri di voler sovrascrivere il file esistente?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1438 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Impossibile creare la cartella '%s'." @@ -23875,210 +24163,174 @@ msgstr "Trova il precedente" msgid "Restart Search" msgstr "Ricomincia la ricerca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:48 msgid "Run Checks" msgstr "Avvia controlli" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Footprint Checker" msgstr "Controllo impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:137 msgid "3D Models" msgstr "Modelli 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 -msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." -msgstr "" -"L'impronta si può spostare e orientare liberamente sull'area di lavoro." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:255 msgid "" -"Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " -"and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -"L'impronta è bloccatà: non si può spostare né orientare sull'area di lavoro " -"e può essere selezionata solo se la casella \"Elementi bloccati\" è " -"abilitata nel filtro di selezione." +"Le impronte bloccate non si possono spostare né orientare sull'area di " +"lavoro e possono essere selezionate solo se la casella \"Elementi bloccati\" " +"è abilitata nel filtro di selezione." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 msgid "Text items must have some content." msgstr "Gli elementi di testo devono avere del contenuto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:524 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modifica proprietà impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:422 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Riferimento e valore sono obbligatori." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:45 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:89 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:98 msgid "Text Items" msgstr "Elementi di testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:97 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 msgid "Keep Upright" msgstr "Mantieni in verticale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 msgid "X Offset" msgstr "Scostamento X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:108 msgid "Y Offset" msgstr "Scostamento Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:53 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:109 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:118 msgid "Reference designator" msgstr "Riferimento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:342 +msgid "90" +msgstr "90" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:150 msgid "Side:" msgstr "Lato:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -msgid "Unlock footprint" -msgstr "Sblocca impronta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -msgid "Lock footprint" -msgstr "Blocca impronta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 -msgid "Move and Place" -msgstr "Sposta e posiziona" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:134 -msgid "Auto-placement Rules" -msgstr "Regole di autopiazzamento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:138 -msgid "Allow 90 degree rotated placement:" -msgstr "Permetti piazzamento con rotazione di 90 gradi:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:153 -msgid "Allow 180 degree rotated placement:" -msgstr "Permetti piazzamento con rotazione di 180 gradi:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:245 -msgid "Update Footprint from Library..." -msgstr "Aggiorna l'impronta dalla libreria..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 -msgid "Change Footprint..." -msgstr "Cambia impronta..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:257 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 -msgid "Edit Library Footprint..." -msgstr "Modifica impronta di libreria..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:183 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Attributi di fabbricazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo impronta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 +#: pcbnew/footprint.cpp:702 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 msgid "Through hole" msgstr "Fori passanti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 pcbnew/pad.cpp:1158 -#: pcbnew/pad.cpp:1642 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 pcbnew/pad.cpp:1127 +#: pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 +#: pcbnew/footprint.cpp:704 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:201 msgid "Not in schematic" msgstr "Non nello schema" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:204 msgid "Exclude from position files" msgstr "Escludi dai file di posizione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Escludi dalla DIBA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:210 +msgid "Exempt from courtyard requirement" +msgstr "Esente dai requisiti ingombri..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 +msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" +msgstr "Non genererà violazioni DRC di \"ingombro mancante\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:223 +msgid "Update Footprint from Library..." +msgstr "Aggiorna l'impronta dalla libreria..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Cambia impronta..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +msgid "Edit Library Footprint..." +msgstr "Modifica impronta di libreria..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:231 msgid "Clearances" msgstr "Distanze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:262 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Imposta i valori a 0 per usare valori i valori di impostazione scheda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 -msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." -msgstr "" -"Distanza positiva significa che l'area è più grande della piazzola (normale " -"per la distanza della maschera)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 -msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " -"clearance)." -msgstr "" -"Distanza negativa significa area più piccola della piazzola (normale per la " -"distanza pasta salda)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:595 msgid "Pad clearance:" msgstr "Distanza piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:274 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -24089,14 +24341,14 @@ msgstr "" "Se a 0, verranno usati i valori della netclass.\n" "Questo valore può essere superato dal valore locale di una piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:608 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 -msgid "Solder mask clearance:" -msgstr "Distanza maschera di saldatura:" +msgid "Solder mask expansion:" +msgstr "Espansioni maschera di saldatura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:287 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -24108,14 +24360,20 @@ msgstr "" "Può essere superato da un valore locale nella piazzola.<\n" "Se a 0, verrà usato il valore globale." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 +msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" +msgstr "" +"Consenti aperture della maschera di saldatura che fanno ponte tra piazzole" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Distanza assoluta pasta salda:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:303 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -24132,14 +24390,14 @@ msgstr "" "Un valore negativo indica una dimensione minore dalla maschera rispetto alla " "piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Distanza relativa pasta salda:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:316 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " "paste for this footprint.\n" @@ -24158,19 +24416,19 @@ msgstr "" "Un valore negativo indica una dimensione minore dalla maschera rispetto alla " "piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:680 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" "Nota: i valori di maschera di saldatura e di pastasalda vengono usati solo " "per le piazzole sugli strati in rame." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24178,35 +24436,35 @@ msgstr "" "Nota: le distanze pasta salda (assoluta e relativa) vengono sommate per " "determinare la distanza finale." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Connessione a zone in rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:402 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:324 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Connessione piazzola alle zone:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Use zone setting" msgstr "Usa impostazioni zona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 msgid "Thermal relief" -msgstr "Supporti termici" +msgstr "Raccordi termici" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:790 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Impostazioni e scavalcamenti distanze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:389 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -24214,21 +24472,21 @@ msgstr "" "L'ID libreria e l'ID impronta attualmente assegnati. Usare \"Cambia " "impronta...\" per assegnare un'impronta diversa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:106 msgid "Footprint Properties" msgstr "Proprietà impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:341 msgid "Footprint must have a name." msgstr "L'impronta deve avere un nome." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:346 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Il nome impronta non può contenere '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 msgid "Unconstrained" msgstr "Illimitata" @@ -24236,15 +24494,19 @@ msgstr "Illimitata" msgid "Footprint name:" msgstr "Nome impronta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 +msgid "Private Layers" +msgstr "Strati privati" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:188 msgid "Component type:" msgstr "Tipo componente:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Imposta i valori a 0 per usare i valori della netclass." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:245 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -24256,7 +24518,7 @@ msgstr "" "Può essere scavalcato, piazzola per piazzola, dal valore locale\n" "di Distanza e Impostazioni di ogni piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:258 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -24270,7 +24532,7 @@ msgstr "" "Può essere scavalcato, piazzola per piazzola, dal valore locale\n" "di Distanza e Impostazioni nelle Proprietà di ogni piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:274 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -24289,7 +24551,7 @@ msgstr "" "Può essere scavalcato, piazzola per piazzola, dal valore locale\n" "di Distanza e Impostazioni nelle Proprietà di ogni piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:287 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -24458,27 +24720,27 @@ msgstr "Usa origine file posizionamenti/forature come origine" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Salva le origini delle coordinate nel file" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 msgid "Generate Drill File" msgstr "Genera file forature" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 msgid "Generate Map File" msgstr "Genera file mappa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Impossibile rendere il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " "quello del file)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:392 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Impossibile scrivere i file di foratura e/o mappatura nella cartella '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:441 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Salva file rapporto foratura" @@ -24620,7 +24882,7 @@ msgstr "Formato zeri" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Scegli la notazione dei numeri EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:296 msgid "Precision" msgstr "Precisione" @@ -24658,15 +24920,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Impronte disponibili:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Ottieni e sposta impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Sicuri di voler cancellare l'intera scheda?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Cancellare gli elementi selezionati?" @@ -24755,67 +25017,75 @@ msgstr "Strato corrente:" msgid "Delete Items" msgstr "Cancella elementi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:138 +msgid "Other text items" +msgstr "Altri elementi testo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:139 +msgid "Graphic items" +msgstr "Elementi grafici" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Strati serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Strati rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Strati di contorno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Ingombri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Strati fabb." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Altri strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Spessore linea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Larghezza testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Altezza testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Spessore testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:288 msgid "Upright" msgstr "Verticale" @@ -24850,7 +25120,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Imposta a valori specificati:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 msgid "Keep upright" msgstr "Mantieni in verticale" @@ -24858,11 +25128,11 @@ msgstr "Mantieni in verticale" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Imposta ai valori predefiniti dello strato:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 msgid "Via Drill" msgstr "Foro via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 msgid "uVia Drill" msgstr "Foro microvia" @@ -24883,6 +25153,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Imposta proprietà piste e via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 msgid "footprint" msgstr "impronta" @@ -24922,49 +25193,49 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Errore nel caricamento tabella librerie impronte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:217 msgid "Circle Properties" msgstr "Proprietà cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Arc Properties" msgstr "Proprietà arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Polygon Properties" msgstr "Proprietà poligono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Proprietà rettangolo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:248 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Proprietà segmento di linea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" "La larghezza della linea potrebbe non essere 0 per le forme non riempite." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:409 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modifica proprietà grafiche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:434 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "L'angolo dell'arco non può essere zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Il raggio non può essere zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Il rettangolo non può essere vuoto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:462 msgid "Error List" msgstr "Elenco errori" @@ -24981,17 +25252,11 @@ msgstr "Punto finale" msgid "Bezier Control Pt" msgstr "Punto di c. Bezier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:144 msgid "Arc angle:" msgstr "Angolo dell'arco:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 -msgid "Filled shape" -msgstr "Forma riempita" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:96 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Proprietà elemento grafico" @@ -25015,31 +25280,35 @@ msgstr "Membri gruppo:" msgid "Group Properties" msgstr "Proprietà gruppo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 msgid "Deselect All" msgstr "Deseseleziona tutto" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:49 -msgid "Layers setup" -msgstr "Impostazione strati" +msgid "Board layers and physical stackup" +msgstr "Strati scheda e stackup fisico" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:52 -msgid "Text and graphics default properties" -msgstr "Proprietà predefinite testo e grafiche" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:55 -msgid "Design rules" -msgstr "Regole di progettazione" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:58 -msgid "Predefined track and via dimensions" -msgstr "Dimensioni piste e via predefinite" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:61 msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "Valori predefiniti maschere di saldatura / pasta salda" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:55 +msgid "Text && graphics default properties" +msgstr "Proprietà predefinite testo e grafiche" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:58 +msgid "Text && graphics formatting" +msgstr "Formattazione testo e grafiche" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:61 +msgid "Design rule constraints" +msgstr "Vincoli regole di progettazione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:64 +msgid "Predefined track && via dimensions" +msgstr "Dimensioni piste e via predefinite" + #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 msgid "Imported Layer" @@ -25182,74 +25451,74 @@ msgstr "Usa coordinate polari" msgid "Move Item" msgstr "Sposta elemento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "Nome collegamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 msgid "Pad Count" msgstr "Conteggio piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 msgid "Via Count" msgstr "Conteggio via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:82 msgid "Via Length" msgstr "Lunghezza via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 msgid "Track Length" msgstr "Lunghezza pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:84 msgid "Die Length" msgstr "Lunghezza die" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 msgid "Total Length" msgstr "Lunghezza totale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "Lunghezza collegamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Nome collegamento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1800 msgid "New Net" msgstr "Nuovo collegamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1880 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nome collegamento \"%s\" già in uso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 msgid "Rename Net" msgstr "Rinomina collegamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1870 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Il nome collegamento non può essere vuoto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1936 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Collegamento \"%s\" in uso. Cancellarlo ugualmente?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1966 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Cancellare tutti i collegamenti nel gruppo \"%s\"?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1989 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1990 msgid "Report file" msgstr "File rapporti" @@ -25283,37 +25552,37 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Crea rapporto..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:786 msgid "Net Inspector" msgstr "Ispettore collegamenti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:123 msgid "Select Netlist" msgstr "Seleziona netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:139 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Scegliere un file netlist valido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:145 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Il file netlist non esiste." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Cambiamenti applicati al C.S." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:215 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Lettura file netlist '%s'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Uso dei riferimenti per associare componenti e impronte.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:221 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Uso marcature temporali (ID univoci) per associare componenti e impronte.\n" @@ -25381,123 +25650,123 @@ msgstr "Anello" msgid "Center:" msgstr "Centra:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:343 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Un poligono deve avere almeno 3 vertici" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:358 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Un poligono deve avere almeno 3 vertici dopo la semplificazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:364 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Un poligono non può essere auto intersecante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:382 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Nota: vertici ridondanti rimossi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:408 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Selezionare un vertice per aggiungere un nuovo vertice." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:443 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selezionare un vertice da cancellare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:268 msgid "Pad Properties" msgstr "Proprietà piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:176 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Proprietà predefinite piazzola per lo strumento aggiungi piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:494 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %g gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:246 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lato retro (speculare)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:246 msgid "front side" msgstr "lato fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 msgid "width" msgstr "larghezza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "from" msgstr "da" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "to" msgstr "a" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "center" msgstr "centro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "start" msgstr "inizio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "angle" msgstr "angolo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 msgid "ring" msgstr "anello" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 msgid "circle" msgstr "cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 msgid "radius" msgstr "raggio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:736 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "conteggio vertici %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Tutti gli strati rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:932 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s e strati connessi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Solo lo strati connessi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1251 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Attenzione: dimensione piazzola minore di zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -25505,11 +25774,11 @@ msgstr "" "Attenzione: foro piazzola più grande della dimensione della piazzola o forma " "del foro e della piazzola che non si sovrappongono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1282 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Attenzione: i valori di distanza locale negativa non avranno effetto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -25517,7 +25786,7 @@ msgstr "" "Attenzione: le distanze negative della maschera di saldatura più grandi di " "alcune primitive di forma. I risultati potrebbero essere sorprendenti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25525,7 +25794,7 @@ msgstr "" "Attenzione: distanza maschera di saldatura negativa più grande della " "piazzola. Non verrà generata nessuna maschera di saldatura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -25533,11 +25802,11 @@ msgstr "" "Attenzione: margine pastasalda negativo più grande della piazzola. Non verrà " "generata nessuna maschera di pastasalda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Errore: la piazzola non ha strati." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25545,15 +25814,15 @@ msgstr "" "Attenzione: i fori metallizzati dovrebbero avere una piazzola in rame almeno " "su uno strato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valore troppo grante per la dimensione delta della piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Attenzione: piazzola passante non ha foro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -25561,71 +25830,71 @@ msgstr "" "Attenzione: le piazzole del connettore normalmente non hanno pastasalda. " "Usare piazzole SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Attenzione: la piazzola SMD non ha strati esterni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà allineatore non ha senso con piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà testpoint non ha senso con piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1393 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà dissipatore non ha senso per piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1399 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà dentellata è per piazzole PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Attenzione: la proprietà BGA è per piazzole SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Errore: dimensione angolo negativo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Attenzione: la dimensione angolo renderà la piazzola circolare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1426 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Errore: la forma piazzola personalizzata deve risolvere un singolo poligono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1432 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Errori proprietà piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avvertenze proprietà piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2054 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "Nessuna forma selezionata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anello/cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo di forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Aggiungi primitiva" @@ -25633,7 +25902,7 @@ msgstr "Aggiungi primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Through-hole" msgstr "Foro passante" @@ -25641,8 +25910,8 @@ msgstr "Foro passante" msgid "Edge Connector" msgstr "Connettore a pettine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:1203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1149 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, meccanico" @@ -25670,8 +25939,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Tonda" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 -#: pcbnew/pad.cpp:1649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -25683,11 +25952,11 @@ msgstr "Rettangolare" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1621 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1622 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rettangolo smussato" @@ -25796,10 +26065,6 @@ msgstr "In basso a destra" msgid "Pad size X:" msgstr "Dimensioni X piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:342 -msgid "90" -msgstr "90" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "Forma foro:" @@ -25887,23 +26152,23 @@ msgstr "" "(castellated)\n" "Questa proprietà vengono specificate nei file Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "BGA pad" msgstr "Piazzola BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Allineatore, da locale a impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1628 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Allineatore, da globale a scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1630 msgid "Test point pad" msgstr "piazzola punto di test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1631 msgid "Heatsink pad" msgstr "Piazzola dissipatore" @@ -25911,13 +26176,17 @@ msgstr "Piazzola dissipatore" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Piazzola castellata (solo fori passanti)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 +msgid "Clearance Overrides" +msgstr "Scavalcamento distanze" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Imposta i valori a 0 per usare valori delle impronte genitori o della " "netclass." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:597 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -25925,7 +26194,7 @@ msgstr "" "Questo è il valore locale di distanza collegamenti per la piazzola.\n" "Se a 0, verrà usato il valore locale dell'impronta o della netclass." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -25934,7 +26203,7 @@ msgstr "" "saldatura.\n" "Se a 0, verrà usato il valore locale dell'impronta o il valore globale." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -25949,7 +26218,7 @@ msgstr "" "Un valore negativo indica una dimensione minore dalla maschera rispetto alla " "piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -25968,139 +26237,150 @@ msgstr "" "Un valore negativo indica una dimensione minore dalla maschera rispetto alla " "piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706 msgid "Pad connection:" msgstr "Connessione piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 msgid "From parent footprint" msgstr "Da impronta genitore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 -msgid "Thermal relief spoke width:" -msgstr "Larghezza raggi supporti termici:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 +msgid "Zone knockout:" +msgstr "Knockout zona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 -msgid "Custom pad shape in zone:" -msgstr "Forma piazzola personalizzata in zona:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:720 +msgid "Pad shape" +msgstr "Forma piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 -msgid "Use pad shape" -msgstr "Usa forma piazzola" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:720 +msgid "Pad convex hull" +msgstr "Piazzola convessa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 -msgid "Use pad convex hull" -msgstr "Usa piazzola convessa" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:733 +msgid "Thermal Relief Overrides" +msgstr "Superamento raccordi termici" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:741 +msgid "Relief gap:" +msgstr "Apertura raccordo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:752 +msgid "Spoke width:" +msgstr "Larghezza raggio:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:763 +msgid "Spoke angle:" +msgstr "Angolo raggio:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797 msgid "Primitives list:" msgstr "Elenco primitive:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:801 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "" "Nota: le coordinate sono relative alla piazzola di ancoraggio, orientamento " "0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:820 msgid "Edit Primitive" msgstr "Modifica primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:823 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplica primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:826 msgid "Transform Primitive" msgstr "Primitiva di trasformazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:832 msgid "Delete Primitive" msgstr "Cancella primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:845 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Primitive di forme personalizzate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Anteprima piazzola in modalità schizzo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 msgid "Start point" msgstr "Punto iniziale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 msgid "Control point 1" msgstr "Punto di controllo 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 msgid "Control point 2" msgstr "Punto di controllo 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 msgid "End point" msgstr "Punto finale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 msgid "Move vector" msgstr "Sposta vettore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 msgid "Scaling factor:" msgstr "Fattore di scala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1399 msgid "Duplicate:" msgstr "Duplica:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1567 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Le coordinate sono relative alla piazzola di ancoraggio, rotazione 0°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:357 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "Trasformazione geometria piazzola di forma personalizzata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:397 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Poligono di forma base" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:67 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Genera file forature..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:672 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Dimensioni penna HPGL vincolata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:690 msgid "X scale constrained." msgstr "Scala X vincolata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:702 msgid "Y scale constrained." msgstr "Scala Y vincolata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:718 #, c-format msgid "" -"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." +"Width correction constrained. The width correction value must be in the " +"range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -"Correzione larghezza vincolata. La ragionevole correzione del valore della " -"larghezza deve essere compresa tra [%s; %s] (%s) per le attuali regole di " -"progettazione." +"Correzione larghezza vincolata. La correzione larghezza deve essere compresa " +"tra [%s; %s] per le correnti regole di progettazione." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:795 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nessun strato selezionato, niente da tracciare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:850 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto basso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:853 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto alto" @@ -26500,19 +26780,19 @@ msgstr "Spazio via uguale allo spazio piste" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensioni coppia differenziale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:80 msgid "Single Track Length Tuning" msgstr "Regolazione lunghezza pista singola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:86 msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "Regolazione lunghezza coppia differenziale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:92 msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "Regolazione skew coppia differenziale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:94 msgid "Target skew:" msgstr "Skew obiettivo:" @@ -26854,11 +27134,11 @@ msgstr "Produci C.S." msgid "Send PCB for production" msgstr "Invia il C.S. per la produzione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:49 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Cambia piazzole nell'impronta corrente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:50 msgid "Change Pads on Identical Footprints" msgstr "Cambia piazzole di impronte identiche" @@ -26932,7 +27212,7 @@ msgstr "Impronte proibite" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" -msgstr "Solleva un errore DRC se il contorno di un'impronta tocca quest'area" +msgstr "Solleva un errore DRC se l'ingombro di un'impronta tocca quest'area" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 msgid "Area name:" @@ -26956,11 +27236,11 @@ msgstr "" msgid "Rule Area Properties" msgstr "Proprietà area regola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "Move items on:" msgstr "Sposta elementi su:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 msgid "To layer:" msgstr "Allo strato:" @@ -26988,28 +27268,28 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Proprietà obiettivo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Proprietà riferimento impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Proprietà valore impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Proprietà testo impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Reference:" msgstr "Riferimento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:243 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %.1f gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:365 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27017,7 +27297,7 @@ msgstr "" "Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo.\n" "Verrà tagliato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:389 msgid "Change text properties" msgstr "Cambia proprietà del testo" @@ -27025,50 +27305,50 @@ msgstr "Cambia proprietà del testo" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Posizionare il testo sullo strato selezionato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 msgid "Keep text upright" msgstr "Mantieni testo in verticale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 msgid "Parent footprint description" msgstr "Descrizione impronta genitore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Cambiare la net aggiornerà anche %s piazzola %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Cambiare la net aggiornerà anche %s piazzola %s e %s piazzola %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Cambiare la net aggiornerà anche %lu piazzole connesse a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 msgid "Change Nets" msgstr "Cambia le net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Lascia le net non modificate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "La dimensione del foro del via deve essere minore del diametro del via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Gli strati di inizio e di fine via non possono essere uguali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Modifica le proprietà pista/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 msgid "Updating nets" msgstr "Aggiornamento net" @@ -27135,17 +27415,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Through" msgstr "Passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1132 msgid "Blind/buried" msgstr "Cieco/sepolto" @@ -27181,7 +27461,7 @@ msgstr "Foro via:" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Larghezza piste e dimensioni via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:147 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Imposta proprietà piazzola non usata" @@ -27270,7 +27550,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Mostra / nasconde il nome collegamento su piazzole e/o piste." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostra numeri piazzole" @@ -27432,7 +27712,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostra sempre la ratsnest selezionata" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostra le linee ratsnest con linee curve" @@ -27456,23 +27736,23 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Sposta il segmento di pista senza spostare le piste connesse" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Trascina (modalità a 45 gradi)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Trascina il segmento di pista mentre mantiene le piste connesse a 45 gradi." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Trascina (angoli liberi)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27499,11 +27779,11 @@ msgstr "" "Se selezionata, le zone verranno riempite nuovamente dopo aver modificato le " "proprietà della zona utilizzando la finestra di dialogo Proprietà zona" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:123 msgid "Internal Layers" msgstr "Strati interni" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:337 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27563,28 +27843,28 @@ msgstr "Aggiungi esistente" msgid "Path Substitutions" msgstr "Sostituzioni percorsi" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:386 msgid "No filename entered" msgstr "Nessun nomefile inserito" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:391 msgid "Illegal filename" msgstr "Nomefile illegale" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:396 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 msgid "File not found" msgstr "File non trovato" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:401 msgid "Unable to open file" msgstr "Impossibile aprire il file" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:406 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:37 msgid "3D Model(s)" msgstr "Modelli 3D" @@ -27601,7 +27881,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categoria" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Apri cartella plugin" @@ -27735,15 +28015,19 @@ msgstr "" msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "Permetti stondamento fuori dal contorno zona" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:146 +msgid "Min thermal relief spoke count:" +msgstr "Numero minimo raggi raccordi termici:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:165 msgid "Length tuning" msgstr "Regolazione lunghezza" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:169 msgid "Include stackup height in track length calculations" msgstr "Includi altezza stackup nei calcoli della lunghezza pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:170 msgid "" "When enabled, the distance between copper layers will be included in track " "length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " @@ -27753,11 +28037,11 @@ msgstr "" "lunghezza pista per piste con via. Se disabilitata, l'altezza stackup dei " "via viene ignorata." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:207 msgid "Minimum clearance:" msgstr "Distanza minima:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:212 msgid "" "The minimum clearance between copper items which do not belong to the same " "net. If set, this is an absolute minimum which cannot be reduced by " @@ -27767,11 +28051,11 @@ msgstr "" "impostata, è un minimo assoluto che non può essere ridotto da netclass, " "regola personalizzata, o altre impostazioni." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:223 msgid "Minimum track width:" msgstr "Larghezza pista minima:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:228 msgid "" "The minimum track width. If set, this is an absolute minimum and cannot be " "reduced by netclasses, custom rules, or other settings." @@ -27779,11 +28063,11 @@ msgstr "" "Larghezza minima pista. Se impostata, è un minimo assoluto che non può " "essere ridotto da netclass, regole personalizzate, o altre impostazioni." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:240 msgid "Minimum annular width:" msgstr "Larghezza minima anello:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:245 msgid "" "The minimum annular ring width. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." @@ -27791,11 +28075,11 @@ msgstr "" "Larghezza minima anello. Se impostata, è un minimo assoluto che non può " "essere ridotto da netclass, regole personalizzate o altre impostazioni." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Diametro via minimo:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "" "The minimum via diameter. If set, this is an absolute minimum and cannot be " "reduced by netclasses, custom rules, or other settings." @@ -27803,11 +28087,11 @@ msgstr "" "Diametro minimo via. Se impostata, è un valore minimo che non può essere " "ridotto da netclass, regole personalizzate o altre impostazioni." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "Distanza foro rame:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 msgid "" "The minimum clearance between a hole and an unassociated copper item. If " "set, this is an absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or " @@ -27817,11 +28101,11 @@ msgstr "" "è un minimo assoluto e non può essere ridotto da regole personalizzate o " "altre impostazioni." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:288 msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "Distanza bordo rame:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:293 msgid "" "The minimum clearance between the board edge and any copper item. If set, " "this is an absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or other " @@ -27831,15 +28115,15 @@ msgstr "" "impostata, è un valore minimo e non può essere ridotto da regole " "personalizzate o altre impostazioni." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:313 msgid "Holes" msgstr "Fori" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:329 msgid "Minimum through hole:" msgstr "Foro minimo:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:334 msgid "" "The minimum through-hole size. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules or other settings." @@ -27847,11 +28131,11 @@ msgstr "" "Dimensione minima foro passante. Se impostata, è un minimo assoluto e non " "può essere ridotto da netclass, regole personalizzare o altre impostazioni." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:345 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Distanza da foro a foro:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:350 msgid "" "The minimum clearance between two drilled holes. If set, this is an " "absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or other settings. " @@ -27861,15 +28145,15 @@ msgstr "" "assoluto e non può essere ridotto da regole personalizzate o altre " "impostazioni. (Nota: non si applica ai fori fresati.)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:370 msgid "uVias" msgstr "microvia" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:386 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Diametro uVia minimo:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:391 msgid "" "The minimum diameter for micro-vias. If set, this is an absolute minimum " "and cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." @@ -27877,11 +28161,11 @@ msgstr "" "Diametro minimo per microvia. Se impostata, è un minimo assoluto e non può " "essere ridotto da netclass, regole personalizzate o altre impostazioni." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:402 msgid "Minimum uVia hole:" msgstr "Foro uVia minimo:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:407 msgid "" "The minimum micro-via hole size. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." @@ -27889,15 +28173,15 @@ msgstr "" "Dimensione foro microvia. Se impostata, è un minimo assoluto e non può " "essere ridotto da netclass, regole personalizzare o altre impostazioni." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:427 msgid "Silkscreen" msgstr "Serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:443 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Distanza minima elemento:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:448 msgid "" "Minimum clearance between two items on the same silkscreen layer. If set " "this can improve legibility. (Note: does not apply to multiple shapes " @@ -27907,7 +28191,15 @@ msgstr "" "impostata può migliorare la leggibilità. (Nota: non si applica a forme " "multiple all'interno di una singola impronta)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:459 +msgid "Minimum text height:" +msgstr "Altezza minima testo:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:473 +msgid "Minimum text thickness:" +msgstr "Spessore minimo testo:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Usa la pagina dello stackup fisico per cambiare il numero di strati rame." @@ -28508,11 +28800,11 @@ msgstr "User9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" -"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask expansion and " "minimum web width." msgstr "" -"Usa i valori raccomandati dal produttore di C.S. per la distanza della " -"maschera di saldatura e larghezza minima reticolo." +"Usa i valori raccomandati dal produttore di C.S. per l'espansione della " +"maschera di saldatura e per lo spessore minimo del reticolo." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 msgid "If none are provided, setting the values to zero is suggested." @@ -28562,7 +28854,21 @@ msgstr "" "delle piazzole più vicine di questa distanza verranno tracciate come una " "singola apertura." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +msgid "Solder mask to copper clearance:" +msgstr "Distanza maschera di saldatura dal rame:" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" +msgstr "" +"Consenti aperture maschera di saldatura che fanno ponte tra piazzole " +"all'interno delle impronte" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" +msgstr "Via coperti" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28574,7 +28880,7 @@ msgstr "" "Il valore di distanza finale sarà la somma di questo valore e il rapporto " "valore di distanza." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28582,7 +28888,7 @@ msgstr "" "Distanza negativa significa area più piccola della piazzola (normale per la " "distanza pasta salda)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28596,11 +28902,11 @@ msgstr "" "Il valore finale della distanza è dato dalla somma di questo valore e quello " "di distanza." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:123 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "Spazio aggiuntivo come percentuale della dimensione della piazzola." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:134 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28612,16 +28918,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Annullare i cambiamenti?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:446 msgid "DRC rules" msgstr "Regole DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:453 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ERRORE:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:514 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" "Le regole di progettazione non possono essere aggiunte senza un progetto" @@ -28643,7 +28949,7 @@ msgid "" " (rule ...)\n" "\n" "\n" -"

\n" +"
\n" "\n" "### Rule Clauses\n" "\n" @@ -28653,8 +28959,10 @@ msgid "" "\n" " (layer \"\")\n" "\n" +" (severity )\n" "\n" -"

\n" +"\n" +"
\n" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" @@ -28668,21 +28976,31 @@ msgid "" " * length\n" " * hole\\_clearance\n" " * hole\\_size\n" +" * mechanical\\_clearance\n" +" * mechanical\\_hole\\_clearance\n" +" * min\\_resolved\\_spokes\n" " * silk\\_clearance\n" " * skew\n" +" * text\\_height\n" +" * text\\_thickness\n" +" * thermal\\_relief\\_gap\n" +" * thermal\\_spoke\\_width\n" " * track\\_width\n" " * via\\_count\n" " * via\\_diameter\n" +" * zone\\_connection\n" "\n" -"\n" -"

\n" +"Note: `clearance` and `hole_clearance` rules are not run against items of " +"the same net; `mechanical_clearance` and `mechanical_hole_clearance` rules " +"are.\n" +"
\n" "\n" "### Item Types\n" "\n" -" * buried_via\n" +" * buried\\_via\n" " * graphic\n" " * hole\n" -" * micro_via\n" +" * micro\\_via\n" " * pad\n" " * text\n" " * track\n" @@ -28691,6 +29009,23 @@ msgid "" "\n" "
\n" "\n" +"### Zone Connections\n" +"\n" +" * solid\n" +" * thermal\\_reliefs\n" +" * none\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"### Severity Names\n" +"\n" +" * warning\n" +" * error\n" +" * exclusion\n" +" * ignore\n" +"\n" +"
\n" +"\n" "### Examples\n" "\n" " (version 1)\n" @@ -28715,6 +29050,11 @@ msgid "" " (rule HV_unshielded\n" " (constraint clearance (min 2mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.insideArea('Shield*')\"))\n" +"\n" +"\n" +" (rule heavy_thermals\n" +" (constraint thermal_spoke_width (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" "

\n" "\n" "### Notes\n" @@ -28803,25 +29143,27 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B.Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net" +"\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B.Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net" +"\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n" " (constraint hole_clearance (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Track'\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Track'\"))\n" " \n" " (rule \"Pad to Track Clearance\" \n" " (constraint clearance (min 0.2mm))\n" -" (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Track'\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Track'\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"clearance-to-1mm-cutout\"\n" " (constraint clearance (min 0.8mm))\n" -" (condition \"A.Layer=='Edge.Cuts' && A.Thickness == 1.0mm\"))\n" +" (condition \"A.Layer == 'Edge.Cuts' && A.Thickness == 1.0mm\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" @@ -28842,6 +29184,27 @@ msgid "" " (rule \"dp clearance\"\n" " (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Don't use thermal reliefs on heatsink pads\n" +" (rule heat_sink_pad\n" +" (constraint zone_connection solid)\n" +" (condition \"A.Fabrication_Property == 'Heatsink pad'\"))\n" +"\n" +" # Require all four thermal relief spokes to connect to parent zone\n" +" (rule fully_spoked_pads\n" +" (constraint min_resolved_spokes 4))\n" +"\n" +" # Prevent solder wicking from SMD pads\n" +" (rule holes_in_pads\n" +" (constraint mechanical_hole_clearance (min 0.2mm))\n" +" (condition \"B.Pad_Type == 'SMD'\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Disallow solder mask margin overrides\n" +" (rule \"disallow solder mask margin overrides\"\n" +" (constraint assertion \"A.Soldermask_Margin_Override == 0mm\")\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad'\"))" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 @@ -28886,11 +29249,11 @@ msgstr "" "Se selezionata, \"1.2300\" verrà resa come \"1.23\" anche se la precisione è " "impostata per mostrare più cifre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 msgid "No via hole size defined." msgstr "Nessuna dimensione foro via definita." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:290 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Nessuno spazio coppia differenziale definito." @@ -28910,8 +29273,8 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:965 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 msgid "Hole" msgstr "Foro" @@ -28927,351 +29290,471 @@ msgstr "Spazio" msgid "Via Gap" msgstr "Spazio via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "vincoli impostazioni scheda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +msgid "default" +msgstr "predefinito" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 msgid "board setup constraints silk" msgstr "vincoli impostazioni scheda serigrafia" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" msgstr "vincoli impostazioni scheda fori" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 msgid "board setup constraints edge" msgstr "vincoli impostazioni scheda bordi" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "vincoli impostazioni scheda ingombri" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "vincoli impostazioni scheda microvia" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:265 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:374 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:292 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:327 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass \"%s\" (coppia diff)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:448 msgid "keepout area" msgstr "area proibita" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:429 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "area proibita \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tassellazione zone in rame..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:682 +#, c-format +msgid "Resolved zone connection type: %s." +msgstr "Tipo zona connessione risolto: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:700 +#, c-format +msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." +msgstr "La piazzola non è una piazzola foro passante; la connessione sarà: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Superamento locale su %s; distanza: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:791 msgid "board minimum" msgstr "minimi scheda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Distanza minima scheda: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:803 msgid "board minimum hole" msgstr "foro minimo scheda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:841 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:806 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Distanza minima fori scheda: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:868 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#, c-format +msgid "Local override on %s; zone connection: %s." +msgstr "Superamento locale su %s; connessione zona: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:839 +#, c-format +msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." +msgstr "Superamento locale su %s; spazio raccordo termico: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 +#, c-format +msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." +msgstr "Superamento locale su %s; larghezza raggio termico: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:864 +#, c-format +msgid "Zone %s min thickness: %s." +msgstr "Zona %s spessore minimo: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 +#, c-format +msgid "Checking assertion \"%s\"." +msgstr "Verifica asserzione \"%s\"." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 +msgid "Assertion passed." +msgstr "Asserzione confermata." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1305 +msgid "--> Assertion failed. <--" +msgstr "--> Asserzione fallita. <--" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Verifica %s; distanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:694 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 msgid "undefined" msgstr "indefinito" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Verifica %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Verifica %s: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Verifica %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:969 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Le distanze scheda e netclass si applicano solo tra elementi rame." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Vincolo zona proibita non rispettato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Proibisci vincolo non rispettato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Strati proibiti non abbinati." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Strato regola \"%s\" non abbinato; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1048 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Strato regola non abbinato; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Vincolo incondizionale applicato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1324 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regola incondizionale applicata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1089 +msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." +msgstr "Regola incondizionale applicata; scavalca i vincoli precedenti." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Verifica condizioni regola \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 msgid "Constraint applied." msgstr "Vincolo applicato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1118 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 +msgid "Rule applied." +msgstr "Regola applicata." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1123 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regola applicata; scavalca i vincoli precedenti." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Appartenenza non soddisfatta; vincolo ignorato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1339 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condizione non soddisfatta; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Distanza locale su %s; distanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#, c-format +msgid "Footprint %s zone connection: %s." +msgstr "Connessione zona impronta %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#, c-format +msgid "Zone %s pad connection: %s." +msgstr "Connessione piazzola zona %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/zone.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:474 +msgid "zone" +msgstr "zona" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#, c-format +msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." +msgstr "Spazio raccordo termico zona %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#, c-format +msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Larghezza raggio termico zona %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1296 +#, c-format +msgid "Checking rule assertion \"%s\"." +msgstr "Verifica asserzione regola \"%s\"." + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 msgid "Electrical" msgstr "Elettrico" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 -msgid "Design For Manufacturing" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +msgid "Design for Manufacturing" msgstr "Progetto per produzione" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Schematic Parity" msgstr "Parità schema" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Signal Integrity" msgstr "Integrità segnale" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:48 +msgid "Readability" +msgstr "Leggibilità" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:52 msgid "Missing connection between items" msgstr "Connessione mancante tra elementi" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:56 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Elementi che cortocircuitano" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:60 msgid "Items not allowed" msgstr "Elementi non permessi" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:64 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "Testo (o dimensione) sullo strato Edge.Cuts" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:68 msgid "Clearance violation" msgstr "Violazione distanza" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:72 msgid "Tracks crossing" msgstr "Incrocio di piste" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:76 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Violazione distanza bordo scheda" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:80 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Intersezione aree rame" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:84 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Il collegamento zona rame non ha piazzole" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:88 +msgid "Thermal relief connection to zone incomplete" +msgstr "Raccordo termico alla zona incompleto" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:92 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "Via non connesso o connesso ad un unico strato" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:96 msgid "Track has unconnected end" msgstr "La pista ha un capo non connesso" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:100 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Violazione distanza foro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:104 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Fori troppo vicini tra loro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:108 msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Fori troppo vicini tra loro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:112 msgid "Track width" msgstr "Larghezza pista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:116 msgid "Annular width" msgstr "Larghezza anello" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:120 msgid "Drill out of range" msgstr "Foro fuori portata" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:124 msgid "Via diameter" msgstr "Diametro via" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:128 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack non valido" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:132 msgid "Micro via drill out of range" msgstr "Foro microvia fuori portata" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:136 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Gli ingombri si sovrappongono" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:140 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "L'impronta non ha un ingombro definito" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:144 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "L'impronta ha un ingombro maldefinito" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:148 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Foro metallizzato dentro un ingombro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:152 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Foro non metallizzato dentro un ingombro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:156 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Elemento su strato disabilitato" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:160 msgid "Board has malformed outline" msgstr "La scheda ha il bordo malformato" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:164 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Impronte duplicate" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:168 msgid "Missing footprint" msgstr "Impronta mancante" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:172 msgid "Extra footprint" msgstr "Impronta extra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:176 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "La piazzola non corrisponde allo schema" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:180 +msgid "Library footprint issue" +msgstr "Problema impronta di libreria" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +msgid "Assertion failure" +msgstr "Fallimento asserzione" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:192 +msgid "Copper sliver" +msgstr "Schegge di rame" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:196 +msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" +msgstr "" +"L'apertura della maschera di saldatura fa ponte tra elementi di collegamenti " +"diversi" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:200 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Serigrafia ritagliata dalla maschera di saldatura" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:204 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Serigrafia sovrapposta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +msgid "Text height out of range" +msgstr "Altezza testo fuori campo" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +msgid "Text thickness out of range" +msgstr "Spessore testo fuori campo" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 msgid "Trace length out of range" msgstr "Lunghezza pista fuori campo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Skew tra piste fuori campo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Troppi via su una connessione" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Spazio coppia differenziale fuori campo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Lunghezza coppia differenziale non accoppiata troppo lunga" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "Il tipo impronta non corrisponde con le piazzole impronta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Piazzola passante senza foro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:334 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:379 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regola: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:336 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:381 msgid "Local override" -msgstr "Scavalcamento locale" +msgstr "Superamento locale" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:153 #, c-format msgid "rule %s" msgstr "regola %s" @@ -29280,385 +29763,490 @@ msgstr "regola %s" msgid "ERROR in expression." msgstr "Errore nell'espressione." -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:542 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERRORE: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:549 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERRORE: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:447 msgid "Missing '('." msgstr "\"(\" mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:109 msgid "Missing version statement." msgstr "Comando versione mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:121 msgid "Missing version number." msgstr "Numero versione mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:133 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Elemento '%s' non riconosciuto.| Era previsto numero di versione." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:401 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:436 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:487 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:604 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Elemento '%s' non riconosciuto." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:408 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:514 msgid "Incomplete statement." msgstr "Comando incompleto." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:285 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:323 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:301 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:518 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:633 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Elemento \"%s\" non riconosciuto.| Era previsto %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:178 msgid "Missing rule name." msgstr "Nome regola mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:200 msgid "Missing condition expression." msgstr "Espressione condizione mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:211 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:430 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" "Elemento \"%s\" non riconosciuto.| Era prevista espressione virgolettata." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:332 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:246 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:350 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:369 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:527 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:641 msgid "Missing ')'." msgstr "\")\" mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:262 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Tipo vincolo mancante.| Era atteso %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:294 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:312 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "La regola ha già un vincolo '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:406 +msgid "Expecting number." +msgstr "Era atteso un numero." + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:421 +msgid "Missing assertion expression." +msgstr "Espressione di asserzione mancante." + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:458 msgid "Missing min value." msgstr "Valore minimo mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:478 msgid "Missing max value." msgstr "Valore massimo mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:498 msgid "Missing opt value." msgstr "Valore opz. mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:571 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Nome o tipo strato mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:597 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Strati non riconosciuto \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:621 +msgid "Missing severity name." +msgstr "Nome importanza mancante." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:83 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Verifica anelli via circolari..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:127 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s larghezza anello min %s; corrente %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s larghezza anello max %s; corrente %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:75 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:71 msgid "Checking pad, via and zone connections..." msgstr "Verifica connessioni piazzole, via e zone..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:145 msgid "Checking net connections..." msgstr "Verifica connessioni..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Raccolta elementi rame ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Verifica distanze piste e via..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Controllo distanze fori..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Verifica distanze piazzole..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 msgid "Checking pads..." msgstr "Controllo piazzole..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Verifica distanze zone in rame..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:248 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 msgid "Checking zones..." msgstr "Controllo zone..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:311 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:358 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:445 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:490 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:678 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:728 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:990 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:586 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:755 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:801 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:275 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s distanza %s; attuale %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(coll %s e %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:82 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Verifica definizioni ingombri impronte..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:87 msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "Raccolta ingombri impronte..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:148 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Verifica sovrapposizione ingombri impronte..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340 msgid "DPs evaluated:" msgstr "CD elaborate:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:460 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s lunghezza non accoppiata max: %s; corrente: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "spazio minimo: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "spazio massimo: %s " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:501 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "corrente: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Verifica vincoli zone proibite e disabilitazioni..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Verifica distanze rame da bordi scheda..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Controllo distanze serigrafia da bordi scheda..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Verifica fori piazzole..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 msgid "Checking via holes..." msgstr "Verifica fori via..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Controllo fori micro-via..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:167 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:232 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s larg. min %s; effettivo %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s larg. max %s; effettivo %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:124 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:118 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Verifica distanze da foro a foro..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; effettivo %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:405 +msgid "No project loaded, skipping library parity tests." +msgstr "Nessun progetto caricato, evitati test di parità libreria." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +msgid "Loading footprint library table..." +msgstr "Caricamento tabella librerie impronte..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +msgid "Checking board footprints against library..." +msgstr "Verifica impronte scheda rispetto alla libreria..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#, c-format +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" +msgstr "(%s lungh. min: %s; effettivo: %s)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#, c-format +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" +msgstr "(%s lungh. max: %s; effettivo: %s)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#, c-format +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" +msgstr "" +"(%s skew max %s; effettivo: %s; lung. collegamento media: %s; effettivo: %s)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#, c-format +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" +msgstr "(%s conteggio max: %d; effettivo %d)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +msgid "Gathering length-constrained connections..." +msgstr "Raccolta connessioni di lunghezza vincolata..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +msgid "Gathering items..." +msgstr "Raccolta elementi..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +msgid "Checking mechanical clearances..." +msgstr "Controllo distanze meccaniche..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:112 +msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(nessun bordo trovato sullo strato Edge.Cuts)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:199 +#, c-format +msgid "(layer %s)" +msgstr "(strato %s)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +msgid "Checking board outline..." +msgstr "Verifica contorni scheda..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +msgid "Checking disabled layers..." +msgstr "Verifica strati disabilitati..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +msgid "Checking text variables..." +msgstr "Verifica variabili testo..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +msgid "Checking assertions..." +msgstr "Verifica asserzioni..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:115 #, c-format msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Impronta mancante %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:143 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:139 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "Nessun pin corrispondente trovato nello schema." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:148 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Alla piazzola manca il collegamento dato dallo schema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:158 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" "Il collegamento piazzola (%s) non corrisponde il collegamento dato dallo " "schema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Nessuna piazzola trovata per il pin %s nello schema." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:214 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Verifica parità C.S. rispetto allo schema..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:225 -msgid "No netlist provided, skipping LVS." -msgstr "Nessuna netlist fornita, salto LVS." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 +msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +msgstr "Nessuna netlist fornita, salto test parità schema." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 -#, c-format -msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" -msgstr "(%s lungh. min: %s; effettivo: %s)" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 -#, c-format -msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" -msgstr "(%s lungh. max: %s; effettivo: %s)" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 -#, c-format -msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" -msgstr "" -"(%s skew max %s; effettivo: %s; lung. collegamento media: %s; effettivo: %s)" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 -#, c-format -msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" -msgstr "(%s conteggio max: %d; effettivo %d)" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 -msgid "Gathering length-constrained connections..." -msgstr "Raccolta connessioni di lunghezza vincolata..." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 -msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" -msgstr "(nessun bordo trovato sullo strato Edge.Cuts)" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:184 -#, c-format -msgid "(layer %s)" -msgstr "(strato %s)" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:261 -msgid "Checking board outline..." -msgstr "Verifica contorni scheda..." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:269 -msgid "Checking disabled layers..." -msgstr "Verifica strati disabilitati..." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:277 -msgid "Checking text variables..." -msgstr "Verifica variabili testo..." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Verifica serigrafia elementi sovrapposti..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Verifica %d caratteristiche serigrafia rispetto a %d elementi scheda." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:100 -msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." -msgstr "Verifica serigrafia possibile ritaglio maschera di saldatura..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 +msgid "Running sliver detection on copper layers..." +msgstr "Esecuzione rilevamento schegge su strati rame..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:55 +msgid "board setup solder mask min width" +msgstr "impostazioni scheda larghezza minima maschera di saldatura" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:383 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:448 +msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" +msgstr "" +"L'apertura maschera di saldatura fronte fa ponte tra elementi con " +"collegamenti diversi" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:388 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:453 +msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" +msgstr "" +"L'apertura maschera di saldatura retro fa ponte tra elementi con " +"collegamenti diversi" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:556 +msgid "Building solder mask..." +msgstr "Creazione maschera di saldatura..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:561 +msgid "Checking solder mask to silk clearance..." +msgstr "Verifica distanze maschera di saldatura a serigrafia..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:566 +msgid "Checking solder mask web integrity..." +msgstr "Verifica integrità reticolo maschera di saldatura..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:85 +msgid "Checking text dimensions..." +msgstr "Verifica dimensioni testo..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:165 #, c-format -msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." -msgstr "Verifica %d aperture maschera rispetto a %d elementi serigrafia." +msgid "(%s min height %s; actual %s)" +msgstr "(%s alt. min %s; effettivo %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:83 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:172 +#, c-format +msgid "(%s max height %s; actual %s)" +msgstr "(%s alt. max %s; effettivo %s)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:215 +#, c-format +msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" +msgstr "(%s spess. min %s; effettivo %s)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:222 +#, c-format +msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" +msgstr "(%s spess. max %s; effettivo %s)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:78 msgid "Checking track widths..." msgstr "Verifica larghezza piste..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:78 msgid "Checking via diameters..." msgstr "Verifica diametro via..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s diametro min %s; effettivo %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:125 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s diametro max %s; effettivo %s)" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:81 +msgid "Checking thermal reliefs..." +msgstr "Verifica raccordi termici..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 +#, c-format +msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +msgstr "(%s n. raggi min: %d; effettivo %d)" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:151 msgid "Modify zone properties" msgstr "Modifica proprietà della zona" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:135 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Ri-riempi %d zone" @@ -29698,52 +30286,52 @@ msgstr "Esportazione IDF fallita:\n" msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "Esportazione VRML fallita: impossibile aggiungere fori ai contorni." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:65 msgid "Generate Position File" msgstr "Genera file posizione" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:429 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:424 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "File posizionamento fronte (cima): '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:333 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:433 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:478 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:306 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:328 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:473 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Conteggio componenti: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:330 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:475 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:325 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:470 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "File posizionamento retro (fondo): '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:485 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:332 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:480 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Conteggio totale componenti: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:489 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:433 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:484 msgid "File generation successful." msgstr "Generazione file riuscita." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:366 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:361 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Nessuna impronta da posizionare automaticamente." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:422 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "File posizionamenti: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:557 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -29752,7 +30340,7 @@ msgstr "" "File di rapporto impronte creato:\n" "'%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:563 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:558 msgid "Footprint Report" msgstr "Rapporto impronta" @@ -29844,7 +30432,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" -msgstr "Avvertimeno distanza bordi" +msgstr "Avviso distanza bordo" #: pcbnew/files.cpp:580 #, c-format @@ -29926,162 +30514,154 @@ msgstr "" "Scheda copiata su:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1213 msgid "Last Change" msgstr "Ultima modifica" -#: pcbnew/footprint.cpp:948 +#: pcbnew/footprint.cpp:960 msgid "Board Side" msgstr "Lato scheda" -#: pcbnew/footprint.cpp:948 +#: pcbnew/footprint.cpp:960 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sotto (capovolto)" -#: pcbnew/footprint.cpp:966 +#: pcbnew/footprint.cpp:978 msgid "autoplaced" msgstr "autopiazzato" -#: pcbnew/footprint.cpp:969 +#: pcbnew/footprint.cpp:981 msgid "not in schematic" msgstr "non nello schema" -#: pcbnew/footprint.cpp:972 +#: pcbnew/footprint.cpp:984 msgid "exclude from pos files" msgstr "escludi dai file posizioni" -#: pcbnew/footprint.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:987 msgid "exclude from BOM" msgstr "escludi dalla DIBA" -#: pcbnew/footprint.cpp:977 +#: pcbnew/footprint.cpp:989 msgid "Status: " msgstr "Stato: " -#: pcbnew/footprint.cpp:977 +#: pcbnew/footprint.cpp:989 msgid "Attributes:" msgstr "Attributi:" -#: pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:994 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:994 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:998 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1219 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Specifiche: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:987 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1238 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Parole chiave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1280 +#: pcbnew/footprint.cpp:1302 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1304 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Impronta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2109 +#: pcbnew/footprint.cpp:2154 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Era atteso il tipo \"Passante\" invece impostato a \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2113 +#: pcbnew/footprint.cpp:2158 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Era atteso il tipo \"SMD\" invece impostato a \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2117 +#: pcbnew/footprint.cpp:2162 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Era atteso il tipo \"Altro\" invece impostato a \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2143 +#: pcbnew/footprint.cpp:2187 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(piazzola \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2390 pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/footprint.cpp:2476 pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Clearance Override" msgstr "Scavalcamento distanze" -#: pcbnew/footprint.cpp:2393 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint.cpp:2479 pcbnew/pad.cpp:1673 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Scavalcamento margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2483 pcbnew/pad.cpp:1676 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Scavalcamento rapporto margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2400 pcbnew/pad.cpp:1708 pcbnew/zone.cpp:1490 -msgid "Thermal Relief Width" -msgstr "Larghezza supporti termici" - -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1487 -msgid "Thermal Relief Gap" -msgstr "Vuoto supporti termici" - -#: pcbnew/footprint.h:216 +#: pcbnew/footprint.h:221 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "impronta: %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:110 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor impronte KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:200 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Strati interni" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:278 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro selezione" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti impronta non salvati" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:502 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:497 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Modifica %s dalla scheda. Il salvataggio aggiornerà solo la scheda." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:803 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[da %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nessuna impronta caricata]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:918 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aggiornamento librerie di impronte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1209 msgid "No footprint selected." msgstr "Nessuna impronta selezionata." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1199 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1218 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome file immagine impronta" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:233 msgid "Edit Zone" msgstr "Modifica zona" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:307 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -30091,11 +30671,11 @@ msgstr "" "\".\n" "Usare il gestore delle librerie di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:310 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie impronte." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:319 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -30105,7 +30685,7 @@ msgstr "" "configurazione.\n" "Usare la gestione librerie di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:322 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Libreria impronte non abilitata." @@ -30174,9 +30754,9 @@ msgid "Library %s already exists." msgstr "La libreria %s esiste già." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2511 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2587 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2530 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura." @@ -30205,7 +30785,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aggiornare le impronte per riferirsi alla nuova libreria?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:715 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:716 msgid "No board currently open." msgstr "Nessuna scheda attualmente aperta." @@ -30218,7 +30798,7 @@ msgstr "" "Impossibile salvare." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:911 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:723 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:724 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Piazzamento impronta precedente ancora in essere." @@ -30276,7 +30856,7 @@ msgstr "" "devono corrispondere.\n" "Un termine numerico corrisponderà anche con l'elenco piazzole." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:674 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30287,7 +30867,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30296,11 +30876,11 @@ msgstr "" "L'attuale configurazione non include la libreria \"%s\". Usare la gestione " "librerie di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "Libreria impronte non trovata." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -30314,32 +30894,32 @@ msgstr "" msgid "Footprint Wizard" msgstr "Assistente impronte" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parametro" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: visualizzatore 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Seleziona l'assistente script da eseguire" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Reimposta i parametri dell'assistente ai valori predefiniti" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Seleziona la pagina parametri precedente" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "Seleziona la pagina parametri successiva" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Esporta l'impronta all'editor" @@ -30356,21 +30936,21 @@ msgstr "Impossibile ricaricare l'assistente impronte" msgid "%s on %s" msgstr "%s su %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: pcbnew/fp_text.cpp:297 msgid "Display" msgstr "Mostra" -#: pcbnew/fp_text.cpp:317 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Riferimento \"%s\"" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:327 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valore \"%s\" di %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:326 +#: pcbnew/fp_text.cpp:332 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Testo impronta \"%s\" su %s" @@ -30396,23 +30976,23 @@ msgstr "Centimetri" msgid "Feet" msgstr "Piedi" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:252 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 msgid "Open File" msgstr "Apri file" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:277 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 msgid "No file selected!" msgstr "Nessun file selezionato!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:288 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Selezionare uno strato valido." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Elementi del file importato non possono essere gestiti correttamente." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:345 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Non c'è un plugin per gestire questo tipo di file." @@ -30502,7 +31082,7 @@ msgstr "L'impronta corrente è stata modificata. Salvare le modifiche?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Sconosciuto (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:434 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:432 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "I contenuti degli appunti non sono compatibili KiCad" @@ -30543,27 +31123,27 @@ msgstr "Mostra come &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crea un file PNG dalla vista corrente" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:260 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:260 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modalità &disegno" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:159 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modalità &contrasto" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Carica impronta da&l C.S. ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Carica una impronta dalla scheda corrente nell'editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Inserisci impronta sul C.S." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Inserisce l'impronta nella scheda corrente" @@ -30680,15 +31260,15 @@ msgstr "File per fabbricazione" msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Aggiungi forma per microonde" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:345 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Autopiazzamento impronte" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:423 msgid "External Plugins" msgstr "Plugin esterni" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "Ro&ute" msgstr "Sbr&oglia" @@ -31013,14 +31593,14 @@ msgstr "Aggiorna netlist" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." -msgstr "Totale avvertimenti: %d, errori: %d." +msgstr "Totale avvisi: %d, errori: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Impossibile trovare il componente con rif \"%s\" nella netlist." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31130,218 +31710,226 @@ msgstr "" "file: '%s'\n" "riga: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:721 pcbnew/pad.cpp:836 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:875 +#: pcbnew/pad.cpp:722 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:835 pcbnew/pad.cpp:844 msgid "pad" msgstr "piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:850 pcbnew/pad.cpp:869 -msgid "parent footprint" -msgstr "impronta genitore" - -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:1648 msgid "Pin Name" msgstr "Nome pin" -#: pcbnew/pad.cpp:899 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/pad.cpp:1650 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo pin" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:893 msgid "Fiducial global" msgstr "Allineatore globale" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:894 msgid "Fiducial local" msgstr "Allineatore locale" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:895 msgid "Test point" msgstr "Punto di test" -#: pcbnew/pad.cpp:927 +#: pcbnew/pad.cpp:896 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipatore" -#: pcbnew/pad.cpp:928 +#: pcbnew/pad.cpp:897 msgid "Castellated" msgstr "Dentellati" -#: pcbnew/pad.cpp:936 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" -#: pcbnew/pad.cpp:958 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Length in Package" msgstr "Lunghezza nel contenitore" -#: pcbnew/pad.cpp:971 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Hole X / Y" msgstr "Foro X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2105 pcbnew/zone.cpp:646 +#: pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:735 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2139 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Distanza min: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pcb_track.cpp:702 pcbnew/pcb_track.cpp:738 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2107 pcbnew/zone.cpp:648 +#: pcbnew/pad.cpp:954 pcbnew/pcb_track.cpp:737 pcbnew/pcb_track.cpp:773 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 pcbnew/router/router_tool.cpp:2127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(da %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 msgid "Roundrect" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1115 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rettangolo smussato" -#: pcbnew/pad.cpp:1147 +#: pcbnew/pad.cpp:1116 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizzata" -#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1172 +#: pcbnew/pad.cpp:1141 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/pad.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1154 pcbnew/pad.cpp:1171 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Piazzola passante %s di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1194 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s %s di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1177 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Piazzola passante %s %s di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Edge connector" msgstr "Connettore a bordo scheda" -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/pad.cpp:1614 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, meccanico" -#: pcbnew/pad.cpp:1650 +#: pcbnew/pad.cpp:1620 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1632 msgid "Castellated pad" msgstr "Piazzola dentellata" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1638 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Pad Number" msgstr "Numero piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1685 +#: pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Size X" msgstr "Dimensione X" -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/pad.cpp:1658 msgid "Size Y" msgstr "Dimensione Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Hole Size X" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Hole Size Y" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1697 pcbnew/pcb_track.cpp:690 +#: pcbnew/pad.cpp:1667 pcbnew/pcb_track.cpp:725 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lunghezza da piazzola a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Scavalcamento margine maschera di saldatura" -#: pcbnew/pad.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 pcbnew/zone.cpp:1438 +msgid "Thermal Relief Spoke Width" +msgstr "Larghezza raggi raccordi termici" + +#: pcbnew/pad.cpp:1681 +msgid "Thermal Relief Spoke Angle" +msgstr "Angolo raggi raccordi termici" + +#: pcbnew/pad.cpp:1684 pcbnew/zone.cpp:1435 +msgid "Thermal Relief Gap" +msgstr "Spazio raccordi termici" + +#: pcbnew/pad.cpp:1687 msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietà fabbricazione" -#: pcbnew/pad.cpp:1717 +#: pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapporto raggio tondo" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:152 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Errore nel caricamento delle librerie impronte del progetto." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:303 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:285 msgid "Prefix" msgstr "Prefisso" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:289 msgid "Override Text" -msgstr "Scavalca testo" +msgstr "Superamento testo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 msgid "Suffix" msgstr "Suffisso" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:441 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:423 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensione \"%s\" su %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editor di C.S. KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:200 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:199 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Esporta netlist usata per aggiornare lo schema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nuovo file C.S. non salvato" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:967 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Il file di salvataggio automatico '%s' non può essere rimosso!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1187 msgid "Board file is read only." msgstr "Il file scheda è in sola lettura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1177 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1221 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schema elettrico per questa scheda non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -31351,11 +31939,11 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1536 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1547 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -31363,53 +31951,79 @@ msgstr "" "Ricevuto errore durante la lettura della netlist. Prego trasmettere questo " "problema al team KiCad usando il menu Aiuto->Segnala bug." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1574 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "File schema elettrico '%s' non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1604 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1765 msgid "Edit design rules" msgstr "Modifica regole di progettazione" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1723 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1777 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossibile compilare le regole di progettazione personalizzate." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1758 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1823 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:329 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:613 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:715 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:828 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 #, c-format -msgid "Missing argument to '%s'" -msgstr "Argomento mancante a \"%s\"" +msgid "Missing layer name argument to %s." +msgstr "Argomento nome strato mancante a \"%s\"." #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Strato non riconosciuto \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#, c-format +msgid "" +"Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." +msgstr "Argomento identificatore impronta mancante (A, B, o riferimento) a %s." + +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "L'ingombro impronta non è una singola forma chiusa." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:510 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "L'impronta non ha un ingombro fronte" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "L'impronta non ha un ingombro retro" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#, c-format +msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." +msgstr "" +"Argomento identificatore area-regola mancante (A, B, o nome area-regola) a " +"%s." + +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#, c-format +msgid "Missing group name argument to %s." +msgstr "Argomento nome gruppo mancante a %s." + +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#, c-format +msgid "Missing diff-pair name argument to %s." +msgstr "Argomento nome coppia differenziale mancante a %s." + +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#, c-format +msgid "Missing field name argument to %s." +msgstr "Argomento nome campo mancante a %s." + +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve essere mm, in o mil" @@ -31431,15 +32045,19 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "Membri" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:98 msgid "(not activated)" msgstr "(non attivato)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:95 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:115 msgid "Violation" msgstr "Violazione" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:116 +msgid "Severity" +msgstr "Importanza" + +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:164 #, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcatore (%s)" @@ -31452,11 +32070,11 @@ msgstr "Disegno" msgid "PCB Target" msgstr "Obiettivo C.S." -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 msgid "PCB Text" msgstr "Testo C.S." -#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:198 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Testo C.S. \"%s\" su %s" @@ -31480,74 +32098,74 @@ msgstr "Via %s su %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anello rimosso" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "Lunghezza segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 msgid "Routed Length" msgstr "Lunghezza sbrogliata" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:728 msgid "Full Length" msgstr "Lung. intera" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:713 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:714 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cieco/sepolto" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:715 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 msgid "Through Via" msgstr "Via passanti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:731 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:1190 msgid "Drill" msgstr "Foro" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:742 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:777 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Larghezza anello min: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "Codice collegamento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s su %s, lung. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:891 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:926 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s su %s, lung. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Origin X" msgstr "X origine" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 pcbnew/pcb_track.cpp:1174 msgid "Origin Y" msgstr "Y origine" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1193 msgid "Layer Top" msgstr "Strato superiore" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 msgid "Layer Bottom" msgstr "Strato inferiore" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:357 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31555,15 +32173,7 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale.\n" "Modificare la tabella globale delle librerie impronte nel menu preferenze." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Action Plugins" -msgstr "Plugin azioni" - -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 -msgid "Origins & Axes" -msgstr "Origini e assi" - -#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:108 +#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:110 msgid "Multiple Layers" msgstr "Strati multipli" @@ -31592,39 +32202,39 @@ msgstr "Mappatura sconosciuta dello strato Altium \"%s\"." msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Lo stream pads6 ha una lunghezza inattesa per il subrecord 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:79 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "Errore nel leggere il file: impossibile determinarne la lunghezza." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:90 msgid "Error reading file." msgstr "Errore nel leggere il file." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "\"%s\" non analizzato correttamente." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:501 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "\"%s\" non analizzato completamente" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:532 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:535 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "File non trovato: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:935 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:941 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nome netclass duplicato \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1075 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1161 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1308 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1332 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1323 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1347 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31633,31 +32243,31 @@ msgstr "" "Dimensione sullo strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È stata " "spostata sullo strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1382 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1390 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1397 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ignorata dimensione di tipo %d (non ancora supportata)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1424 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1439 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Nessun modello 3D verrà importato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1465 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "File non trovato: \"%s\". Modello 3D non importato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 msgid "Loading nets..." msgstr "Caricamento collegamenti..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1522 msgid "Loading polygons..." msgstr "Caricamento poligoni..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1520 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1535 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31666,19 +32276,19 @@ msgstr "" "Poligono sullo strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È stato spostato " "sullo strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1642 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1657 msgid "Loading rules..." msgstr "Caricamento regole..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1674 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1689 msgid "Loading board regions..." msgstr "Caricamento regioni scheda..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1711 msgid "Loading zones..." msgstr "Caricamento zone..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1752 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1767 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31687,20 +32297,20 @@ msgstr "" "Zona sullo strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È stata spostata " "sullo strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1820 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma poligono ignorata di tipo %d (non ancora supportata)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Caricamento riempimenti zone..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1923 msgid "Loading arcs..." msgstr "Caricamento archi..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1994 #, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31709,7 +32319,7 @@ msgstr "" "Zona proibita archi sullo strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È " "stata spostata sullo strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 #, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31787,26 +32397,26 @@ msgstr "" "La piazzola non rame \"%s\" usa un padstack complesso (non ancora " "supportato)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2474 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "La piazzola non rame %s usa una forma piazzola sconosciuta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 msgid "Loading vias..." msgstr "Caricamento via..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2524 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Il via da strato %d a %d usa uno strato non rame, non supportato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2545 msgid "Loading tracks..." msgstr "Caricamento piste..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2591 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 #, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31815,7 +32425,7 @@ msgstr "" "Zona proibita piste sullo strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È " "stata spostata sullo strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2609 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2610 #, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31824,21 +32434,21 @@ msgstr "" "Pista trovata sullo strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È stata " "spostata sullo strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2650 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2651 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Caricamento stringhe unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2665 msgid "Loading text..." msgstr "Caricamento testo..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2676 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Codice a barre sullo strato Altium %d ignorato (non ancora supportato)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2763 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 #, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31847,11 +32457,11 @@ msgstr "" "Testo trovato sullo strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È stato " "spostato sullo strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2850 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Caricamento rettangoli..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2869 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2870 #, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32201,7 +32811,7 @@ msgstr "" "La forma per \"%s\" è un tratteggio riempito in CADSTAR, che non ha un " "equivalente KiCad. Uso riempimento continuo." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32212,7 +32822,7 @@ msgstr "" "solo 2 tratteggi (tratteggio incrociato) a 90 gradi tra loro. Il tratteggio " "importato viene reso incrociato." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32224,7 +32834,7 @@ msgstr "" "tratteggio importato usa la larghezza definita nella prima definizione di " "tratteggio, cioè %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32236,7 +32846,7 @@ msgstr "" "tratteggio importato usa la dimensione passo definita nella prima " "definizione di tratteggio, cioè %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3568 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32249,7 +32859,7 @@ msgstr "" "tratteggio importato ha sono tratteggi a 90 gradi tra loro, orientati a %.1f " "gradi dall'orizzontale." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3641 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -32258,7 +32868,7 @@ msgstr "" "L'ID dimensione %s usa un tipo di unità non supportato da KiCad. Sono stati " "applicati invece i millimetri." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3932 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32271,7 +32881,7 @@ msgstr "" "vicino al codice \"Net Route\" di CADSTAR (che è stato importato per tutti i " "collegamenti)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3941 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3942 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32300,7 +32910,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nessun package '%s' presente nella libreria '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2183 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Poligono ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" @@ -32322,7 +32932,7 @@ msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Rettangolo ignorato dato poiché strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2255 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2256 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Cerchio ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" @@ -32356,11 +32966,11 @@ msgstr "Impossibile trovare etichetta colonna %s." #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1352 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1667 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1734 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -32409,48 +33019,48 @@ msgstr "Impossibile inserire elemento grafico %d nel padstack '%s'." msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Primitiva forma piazzola non riconosciuta '%s' alla riga %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1124 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Conteggio token non valido. Era previsto 8, trovato invece %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1259 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1448 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Formato non valido per la stringa record_tag '%s' nella riga %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1419 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Dimensione riga non valida in riga %zu. Erano attesi %zu elementi, trovati " "%zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1458 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Elemento grafico non gestito '%s' nella riga %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1489 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1504 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Elemento duplicato per l'ID %d e sequenza %d nella riga %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2306 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2332 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2361 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Piazzola personalizzata '%s' non valida. Rimpiazzata con piazzola circolare." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2369 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Non trovata piazzola personalizzata di nome '%s'." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2543 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2569 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -32463,14 +33073,14 @@ msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Impossibile convertire '%s' come numero intero." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:875 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:242 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Libreria impronte '%s' non trovata." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:297 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "La libreria '%s' non ha impronta '%s'." @@ -32487,26 +33097,26 @@ msgstr "Token sconosciuto '%s'" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Il token elemento contiene %d parametri." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2631 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per cancellare la cartella '%s'." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2658 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "La cartella libreria '%s' ha sottocartelle inattese." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1007 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "File inatteso '%s' trovato nella libreria '%s'." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2676 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3221 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3201 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Libreria impronte '%s' impossibile da cancellare." @@ -32577,7 +33187,7 @@ msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nome NETCLASS '%s' duplicato nel file '%s' alla riga %d, scostamento %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3249 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3286 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32590,12 +33200,12 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3630 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Impossibile gestire testo impronta tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4203 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4286 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32606,7 +33216,7 @@ msgstr "" "file: %s\n" "riga: %d scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4222 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4305 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -32617,8 +33227,8 @@ msgstr "" "file: %s\n" "riga: %d scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4675 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4765 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4843 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32631,7 +33241,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4847 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4937 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32644,7 +33254,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4957 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5047 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32657,8 +33267,8 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5076 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5166 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2459 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32666,10 +33276,10 @@ msgstr "" "La modalità obsoleta di riempimento segmento non è più supportata.\n" "Convertite le zone a riempimento poligonale?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5078 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5168 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2461 msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Avvertimento zona obsoleta" +msgstr "Avviso zona obsoleta" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:172 #, c-format @@ -32686,7 +33296,7 @@ msgstr "La libreria impronte '%s' è in sola lettura." msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Impossibile rinominare il file temporaneo '%s' in '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:341 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -32698,38 +33308,38 @@ msgstr "" "\n" "Salvare comunque?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:349 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:343 msgid "Internal group data structure corrupt" msgstr "Struttura interna dati gruppo rovinata" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:351 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:345 msgid "Save Anyway" msgstr "Salva comunque" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo piazzola sconosciuta: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1914 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo via sconosciuto %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2103 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo smusso vertici zona sconosciuto %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2322 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Apertura annullata dall'utente." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2349 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2368 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Questo file non contiene un circuito stampato." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2518 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -32738,79 +33348,79 @@ msgstr "" "La libreria '%s' non esiste.\n" "Vuoi crearla?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522 msgid "Library Not Found" msgstr "Libreria non trovata" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2529 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2548 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Il nome file impronta '%s' non valido." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2535 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per cancellare il file '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Impossibile sovrascrivere il percorso libreria '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2658 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "File inatteso '%s' trovato nel percorso libreria '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:587 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Il file \"%s\" ha versione non riconosciuta: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:742 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:733 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tipo di foglio '%s' sconosciuto alla riga: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1327 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1299 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Manca '$EndMODULE' nel MODULO '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1349 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Forma piazzola '%c=0x%02x' sconosciuta alla riga: %d dell'impronta: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1567 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "FP_SHAPE '%c=0x%02x' sconosciuto alla riga %d dell'impronta '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2326 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nome NETCLASS '%s' duplicato." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2403 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2414 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2378 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2389 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errato ZAux per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2429 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2404 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errato ZSmoothing per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errata opzione piazzola ZClearance per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2805 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2844 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -32819,8 +33429,8 @@ msgstr "" "Numero in virgola mobile non valido in file: '%s'\n" "riga: %d, scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2815 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2854 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -32829,12 +33439,12 @@ msgstr "" "Numero in virgola mobile mancante in file: '%s'\n" "riga: %d, scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2996 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Il file \"%s\" è vuoto." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2999 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Il file \"%s\" non è una libreria obsoleta." @@ -32858,22 +33468,22 @@ msgstr "Non trovata sezione di libreria." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Non trovato un viaStyleDef %s." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:74 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Eccezione su codice plugin di azione python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:86 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Metodo '%s' non trovato, o non chiamabile" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:87 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Metodo sconosciuto" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:373 msgid "Apply action script" msgstr "Applica script azione" @@ -32994,28 +33604,28 @@ msgstr "Regolata: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:474 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 msgid "existing track" msgstr "pista esistente" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:488 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:501 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:492 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:505 msgid "board minimum width" msgstr "larghezza minima scheda" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:497 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:501 msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:499 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:503 msgid "user choice" msgstr "scelta utente" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1056 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1058 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s is malforme." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1059 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1061 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -33053,36 +33663,36 @@ msgstr "Troppo corto: skew " msgid "Tuned: skew " msgstr "Regolato: skew " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:211 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:212 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Spazio coppia differenziale minore della distanza minima scheda." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:231 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:232 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "Impossibile iniziare lo sbroglio da un foro non metallizzato." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:242 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:243 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "L'area regole \"%s\" non permette piste." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:247 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:248 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "L'area regole non permette piste." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:254 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:255 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "Impossibile iniziare lo sbroglio da un elemento di testo." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:259 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:260 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Impossibile iniziare lo sbroglio da una grafica." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:305 pcbnew/router/pns_router.cpp:361 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:306 pcbnew/router/pns_router.cpp:362 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Il punto di sbroglio iniziale viola il DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:313 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:314 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Impossibile iniziare una coppia differenziale nel mezzo del nulla." @@ -33211,11 +33821,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Usa dimensioni piste e via dalla netclass" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 pcbnew/router/router_tool.cpp:336 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Usa i valori personalizzati..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:216 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:216 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:104 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Specifica dimensioni piste e via personalizzate" @@ -33232,12 +33842,12 @@ msgstr "Pista %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Usa valori netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:247 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:247 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, foro %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:251 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:251 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -33295,11 +33905,11 @@ msgstr "" "Salvare i log eventi dello\n" "sbrogliatore a scopo di debug?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:870 pcbnew/router/router_tool.cpp:892 msgid "Show board setup" msgstr "Mostra impostazioni scheda" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:882 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -33307,86 +33917,86 @@ msgstr "" "I via ciechi/sepolti devono prima essere abilitati in Impostazioni scheda > " "Regole di progettazione > Vincoli." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:903 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "I microvia devono prima essere abilitati in Impostazioni scheda > Regole di " "progettazione > Vincoli." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:987 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "I via ciechi/coperti necessitano 2 strati diversi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1065 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Piste solo sugli strati in rame." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1495 pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 pcbnew/router/router_tool.cpp:2016 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'elemento selezionato è bloccato." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1497 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1505 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trascina comunque" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Break Track" msgstr "Interrompi pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2055 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2089 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Sbrogliamento coppia differenziale: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2055 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2089 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Sbrogliamento pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2061 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Netclass: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2065 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2099 msgid "Routing Track" msgstr "Sbrogliamento pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2065 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2099 msgid "(no net)" msgstr "(no connessione)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2072 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2106 msgid "Free-angle" msgstr "Angolo-libero" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2078 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2112 msgid "45-degree" msgstr "45-gradi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2113 msgid "45-degree rounded" msgstr "45-gradi arrotondato" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2080 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 msgid "90-degree" msgstr "90-gradi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2115 msgid "90-degree rounded" msgstr "90-gradi arrotondato" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2086 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2120 msgid "Corner Style" msgstr "Stile angolo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2091 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2125 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Larghezza pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2147 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Distanza coppia differenziale" @@ -33480,7 +34090,7 @@ msgstr "Carica impronta dalla scheda corrente" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserisci impronta nella scheda corrente" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:743 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per commutare" @@ -33496,7 +34106,7 @@ msgstr "Mostra impronta successiva" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Inserisci impronta nella scheda" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -33507,7 +34117,7 @@ msgstr "" "larghezza di una traccia esistente se la funzione \"Usa larghezza traccia " "esistente\" è abilitata." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -33515,24 +34125,24 @@ msgstr "" "Quando si sbroglia da una pista usa la sua larghezza invece " "dell'impostazione larghezza corrente" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Pista: usa larghezza netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Pista: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:728 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Modifica dimensioni predefinite..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:697 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: usa dimensioni netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:720 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -33601,19 +34211,19 @@ msgstr "" "autonoma. Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è " "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 msgid "Place a footprint" msgstr "Piazza un'impronta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1468 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1490 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica zona" @@ -33621,83 +34231,80 @@ msgstr "Duplica zona" msgid "Net Tools" msgstr "Strumenti collegamenti" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:153 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclass %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "Rapporto incompleto: impossibile compilare le regole di progettazione " "personalizzate. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Rapporto distanza" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:586 +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "Risoluzione distanza bordo per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:562 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Risoluzione distanza: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 -msgid "Clearance Report" -msgstr "Rapporto distanza" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Risoluzione distanza bordo per:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Seleziona due elementi per un rapporto di risoluzione distanza." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Impossibile generare rapporto distanze su un gruppo vuoto." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Risoluzione connessione zona per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 #, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Supporto termico zona: %s" +msgid "Resolved thermal relief gap: %s." +msgstr "Spazio raccordo termico risolto: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 -msgid "zone" -msgstr "zona" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 #, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Scavalcato da %s; supporto termico: %s" +msgid "Resolved thermal spoke width: %s." +msgstr "Larghezza raggio raccordo termico risolto: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Distanza zona: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Scavalcato da supporto termico più largo da %s; distanza: %s." +msgstr "Scavalcato da raccordo termico più largo da %s; distanza: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Distanza: %s." @@ -33706,93 +34313,111 @@ msgstr "Distanza: %s." msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Gli elementi appartengono allo stesso collegamento. La distanza è 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza serigrafia per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza ingombro per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza foro per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 -msgid "Items share no relevant layers:" -msgstr "Gli elementi non condividono strati rilevanti:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +msgid "Mechanical" +msgstr "Meccanico" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "Risoluzione distanza meccanica per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "Nessun vincolo 'mechanical_clearance' definito." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 +msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" +msgstr "Risoluzione distanza foro meccanico per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 +msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +msgstr "Nessun vincolo 'mechanical_hole_clearance' definito." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Seleziona un elemento per rapporto risoluzione vincoli." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapporto vincoli" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:743 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Risoluzione larghezza pista per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli larghezza: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 msgid "Via Diameter" msgstr "Diametro via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Risoluzione diametro via per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli diametro: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 msgid "Via Annular Width" msgstr "Larghezza anello via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Risoluzione larghezza anello via per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli larghezza anello: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 msgid "Hole Size" msgstr "Dimensione foro" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Risoluzione diametro foro per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Vincolo foro: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "Keepouts" msgstr "Zone proibite" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Risoluzione zona proibita per:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Il rapporto potrebbe essere incompleto: alcuni ingombri impronte sono " "malformati." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Eseguire un DRC per un'analisi completa." @@ -33804,6 +34429,14 @@ msgstr "Elemento proibito alla posizione corrente." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elemento permesso alla posizione corrente." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:843 +msgid "Assertions" +msgstr "Asserzioni" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 +msgid "Assertions for:" +msgstr "Asserzioni per:" + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 msgid "Create from Selection" msgstr "Crea dalla selezione" @@ -33812,15 +34445,15 @@ msgstr "Crea dalla selezione" msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Converti forme in poligoni" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:256 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Converti forme in zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:753 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:760 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Converti poligoni in linee" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:841 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:848 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Crea un arco da un segmento di linea" @@ -33900,59 +34533,55 @@ msgstr "Connettori bordo scheda: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Si, smussato" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:81 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 msgid "Select Via Size" msgstr "Seleziona dimensione via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:305 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1666 msgid "Draw a line segment" msgstr "Disegna un segmento" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Disegna un rettangolo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Disegna un cerchio" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Disegna un arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:667 msgid "Place a text" msgstr "Piazza un testo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:967 -msgid "Draw a leader" -msgstr "Disegna una bollatura" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:980 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:978 msgid "Draw a dimension" msgstr "Disegna una quota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1186 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1233 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1236 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1307 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Piazza un disegno DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1381 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2090 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2117 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2628 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La posizione via viola il DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2705 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2732 msgid "Place via" msgstr "Piazza via" @@ -33964,7 +34593,7 @@ msgstr "Ri-riempimento di tutte le zone..." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "I test parità schema richiedono uno schema completamente annotato." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:195 msgid "DRC" msgstr "DRC" @@ -33981,28 +34610,28 @@ msgstr "Impossibile ridimensionare piste archi di %.1f gradi o più." msgid "Drag Arc Track" msgstr "Trascina pista arco" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per lo spostamento..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1137 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Larghezza piste/dimensioni via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1172 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Bisogna selezionare almeno due segmenti di pista diritti." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Inserire raggio stondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1171 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1333 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:317 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Piste di stondamento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -34010,48 +34639,48 @@ msgstr "" "È stato inserito un raggio zero.\n" "L'operazione di stondamento non è stata eseguita." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1345 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossibile stondare i segmenti di pista selezionati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1347 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alcuni dei segmenti di pista potrebbero non essere stati stondati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1704 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1715 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambia lato / ribalta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2044 msgid "Move exact" msgstr "Sposta esattamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2166 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2178 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d elementi duplicati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2385 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2401 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2386 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2402 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2419 msgid "Selection copied" msgstr "Selezione copiata" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2387 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2403 msgid "Copy canceled" msgstr "Copia annullata" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:347 msgid "_copy" msgstr "_copia" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:596 msgid "No footprint problems found." msgstr "Nessuna problema impronte rilevato." @@ -34219,134 +34848,142 @@ msgid "Add a center dimension" msgstr "Aggiunge una dimensione al centro" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +msgid "Add Radial Dimension" +msgstr "Aggiungi dimensione radiale" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +msgid "Add a radial dimension" +msgstr "Aggiungi una dimensione radiale" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Aggiungi dimensione ortogonale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Aggiunge una dimensione ortogonale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Leader" msgstr "Aggiungi bollatura" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Aggiungi una bollatura dimensione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Aggiungi zona piena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 msgid "Add a filled zone" msgstr "Aggiungi una zona piena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "Add Vias" msgstr "Aggiungi via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Aggiungi via indipendenti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 msgid "Add Rule Area" msgstr "Aggiungi area regole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Aggiungi un'area regole (proibita)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Aggiungi una zona ritaglio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Aggiungi un'area di ritaglio all'interno di una zona esistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Aggiungi una zona simile" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Aggiungi una zona con le stesse impostazioni di una zona esistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importa grafiche..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importa file di grafica 2D" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Piazza l'ancoraggio impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Imposta l'origine delle coordinate (àncora) dell'impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumenta larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumenta la larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminuisci larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Decrease the line width" msgstr "Diminuisci la larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Commuta postura arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Commuta la postura arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Delete Last Point" msgstr "Cancella ultimo punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Elimina l'ultimo punto aggiunto all'elemento corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Close Outline" msgstr "Chiudi contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Chiudi il contorno in esecuzione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Controllo regole DRC" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostra la finestra del controllo regole di progettazione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Apri nell'editor impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Apre l'impronta selezionata nell'editor delle impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -34354,696 +34991,696 @@ msgstr "" "Seleziona una impronta per riferimento e la piazza sotto il puntatore per lo " "spostamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Move with Reference" msgstr "Sposta con il riferimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Sposta gli elementi selezionati con un punto di partenza specificato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copia con il riferimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Copia gli elementi selezionati con un punto di partenza specificato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplica ed incrementa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica gli elementi selezionati incrementando i numeri delle piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Move Exactly..." msgstr "Sposta esattamente..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Sposta gli elementi selezionati di un valore esatto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Create Array..." msgstr "Crea schiera..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Create array" msgstr "Crea schiera" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso antiorario" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Capovolgi gli elementi selezionati verso la parte opposta della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Rende speculare l'elemento selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 msgid "Change Track Width" msgstr "Cambia larghezza pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Aggiorna le dimensioni di piste e via selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Aggiunge archi tangenti ai segmenti di pista diritti selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Delete Full Track" msgstr "Cancella tutta la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Cancella gli elementi selezionati e le connessioni rame" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostra albero impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Nascondi albero impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "New Footprint..." msgstr "Nuova impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crea una nuova impronta vuota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crea impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Crea una nuova impronta usando l'assistente impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 msgid "Edit Footprint" msgstr "Modifica impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostra l'impronta selezionata nell'editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Cancella impronta dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 msgid "Cut Footprint" msgstr "Taglia impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copia impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 msgid "Paste Footprint" msgstr "Incolla impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importa impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importa impronta da file" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "Export Footprint..." msgstr "Esporta impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "Export footprint to file" msgstr "Esporta impronta su file" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Proprietà impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Modifica proprietà impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Mostra la finestra del controllo impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aggiorna impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Aggiorna impronta per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aggiorna impronte dalla libreria..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Aggiorna le impronte per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Rimuovi piazzole inutilizzate..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Rimuove o reimposta gli strati interni non connessi tramite piazzole e via " "con fori passanti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Assegna un'impronta diversa dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 msgid "Change Footprints..." msgstr "Cambia impronte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Assegna impronte diverse dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Swap Layers..." msgstr "Scambia strati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Sposta piste o disegni da uno strato ad un altro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Modifica proprietà piste e via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Modifica proprietà pista e via globalmente nella scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Modifica proprietà testo e grafiche globalmente nella scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Global Deletions..." msgstr "Cancellazioni globali..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Cancella piste, impronte ed elementi grafici dalla scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Pulisci piste e via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Pulizia di elementi inutili, che provocano corti, ecc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Pulisci grafiche..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Pulisce da elementi ridondanti, ecc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Aggiungi spazio per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Crea spazio di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Aggiungi spezzone per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Crea spezzone di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Aggiungi spezzone di arco per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Crea spezzone (curvo) di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Aggiungi forma poligonale per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Crea una forma poligonale per microonde da un elenco di vertici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Aggiungi linea per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Crea linea di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copia proprietà piazzola ai valori predefiniti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copia proprietà piazzola corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Incolla le proprietà predefinite piazzola alle selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Rimpiazza le impostazioni della piazzola corrente con quelle copiate in " "precedenza" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Invia le proprietà piazzola ad altre piazzole..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copia le proprietà piazzola correnti su altre piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Rinumera piazzole..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Rinumera le piazzole facendo clic su di esse nell'ordine desiderato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Add Pad" msgstr "Aggiungi piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Add a pad" msgstr "Aggiungi una piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Modifica piazzola come forme grafiche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Separa una piazzola di forma personalizzata per la modifica come insieme di " "forme individuali" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Termina modifica piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Ri-raggruppamento di tutte le forme grafiche che si toccano nella piazzola " "modificata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Proprietà predefinite piazzola..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Modifica le proprietà della piazzola usate nella creazione di nuove piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Aggiorna plugin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Ricarica tutti i plugin python e aggiorna i corrispontenti menu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Mostra cartella plugin nei file" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Mostra la cartella plugin della finestra dell'esploratore file" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Board Setup..." msgstr "Impostazione scheda..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Modifica le impostazioni scheda inclusi gli strati, le regole di " "progettazione e varie altre preimpostazioni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importa netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Legge la netlist e aggiorna i collegamenti della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importa sessione Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importa un file di sbroglio Specctra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Esporta DSN Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Esporta informazioni di sbroglio DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genera gerber per la fabbricazione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "File forature (.&drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Genera file forature Excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Posizionamento componenti (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Genera file posizionamento componenti per il pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Rapporti impronte (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crea un rapporto di tutte le impronte della scheda corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "File netlist IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genera file netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "BOM..." msgstr "Diba..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Crea una distinta materiali dalla scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Passa larghezza pista alla successiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Cambia larghezza pista alla successiva dimensione predefinita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Passa larghezza pista alla precedente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Cambia larghezza pista alla precedente dimensione predefinita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumenta dimensione via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Cambia dimensione via alla successiva dimensione predefinita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuisci dimensione via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Cambia dimensione via alla precedente dimensione predefinita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Merge Zones" msgstr "Fondi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Merge zones" msgstr "Fondi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica zona su strato..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica la delimitazione zona su uno strato diverso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Aggiungi marcatore allineamento strati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Aggiungi un marcatore di allineamento strati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Add Footprint" msgstr "Aggiungi impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Add a footprint" msgstr "Aggiungi un'impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Origine file posizionamenti/forature" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Piazza il punto di origine per i file di forature e posizionamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 msgid "Toggle Lock" msgstr "Commuta blocco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Blocca o sblocca gli elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Limita le azioni a orizzontale, verticale o 45 gradi dal punto di partenza" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Impedisce agli elementi di essere spostati e/o ridimensionati nell'area di " "disegno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Consente agli elementi di essere spostati e/o ridimensionati nell'area di " "disegno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Raggruppa gli elementi selezionati in modo che vengano trattati come un " "singolo elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 msgid "Ungroup" msgstr "Separa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Separa ogni gruppo selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 msgid "Remove Items" msgstr "Rimuovi elementi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 msgid "Remove items from group" msgstr "Rimuovi elemente da un gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Enter Group" msgstr "Entra nel gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entra nel gruppo per modificarne gli elementi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Leave Group" msgstr "Lascia il gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Leave the current group" msgstr "Lascia il gruppo corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Append Board..." msgstr "Aggiungi scheda..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Apri un'altra scheda ed aggiungi i suoi contenuti a questa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Evidenzia il collegamento selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Commuta l'ultima evidenziazione collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Commuta tra gli ultimi due collegamenti evidenziati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Commuta evidenziazione net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Commuta evidenziamento net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Evidenzia tutti gli elementi in rame sui collegamenti selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Hide Net" msgstr "Nascondi net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Nascondi la ratsnest del collegamento selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Show Net" msgstr "Mostra net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Mostra la ratsnest del collegamento selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Passa all'editor degli schemi el." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Apri schema in Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:775 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Ratsnest locali" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:775 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Commuta la ratsnest degli elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:786 msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostra l'ispettore del collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Mostra gestore aspetto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Mostra/nascondi il gestore aspetto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 msgid "Flip Board View" msgstr "Capovolgi vista scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Visualizza scheda dal lato opposto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostra ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostra ratsnest scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Linee ratsnest curve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Modalità ratsnest (3-stati)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Cicla tra la visualizzazione di ratsnest per tutti gli strati, sono visibili " "e nessuno." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Modalità colore net (3-stati)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -35051,368 +35688,368 @@ msgstr "" "Cicla tra l'uso dei colori per net e netclass per tutti i collegamenti, solo " "per le ratsnest e per nessuno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Schizza piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostra piste in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Sketch Pads" msgstr "Schizza piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostra piazzole in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Sketch Vias" msgstr "Schizza via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostra via in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Schizza elementi grafici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra gli elementi grafici in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Schizza elementi testo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostra i testi dell'impronta in modalità linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Disegna riempimenti zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra riempimenti delle zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Disegna contorni zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra solo i confini delle zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Disegna bordi fratture riempimenti zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Disegna triangolazione riempimenti zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Commuta zona schermo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:880 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Cicla tra la visualizzazione di zone riempite e delineate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Passa allo strato componenti (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Passa allo strato interno 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:895 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Passa allo strato interno 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Passa allo strato interno 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Passa allo strato interno 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Passa allo strato interno 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Passa allo strato interno 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Passa allo strato interno 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Passa allo strato interno 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Passa allo strato interno 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Passa allo strato interno 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Passa allo strato interno 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Passa allo strato interno 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Passa allo strato interno 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Passa allo strato interno 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Passa allo strato interno 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Passa allo strato interno 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Passa allo strato interno 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Passa allo strato interno 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Passa allo strato interno 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Passa allo strato interno 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Passa allo strato interno 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Passa allo strato interno 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Passa allo strato interno 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Passa allo strato interno 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Passa allo strato interno 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Passa allo strato interno 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Passa allo strato interno 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Passa allo strato interno 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Passa allo strato interno 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Passa allo strato interno 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Passa allo strato rame (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Passa allo strato successivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Passa allo strato precedente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Toggle Layer" msgstr "Commuta strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Passa da una coppia di strati attivi all'altra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumenta l'opacità dello strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Rende lo strato corrente meno trasparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuisci l'opacità dello strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Rende lo strato corrente più trasparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostra statistiche scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Shows board statistics" msgstr "Mostra statistiche scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Risoluzione distanze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostra la risoluzione distanze per lo strato attivo tra due oggetti " "selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Risoluzione vincoli..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostra la risoluzione vincoli per l'oggetto selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Riannota geograficamente..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Riannota il C. S. in ordine geografico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Repair Board" msgstr "Ripara scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Esegue varie diagnostiche e cerca di riparare la scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Repair Footprint" msgstr "Ripristina impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Esegue varie diagnostiche e cerca di riparare l'impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Top" msgstr "Allinea in alto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo superiore" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Align to Bottom" msgstr "Allinea in basso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo inferiore" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Align to Left" msgstr "Allinea a sinistra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo sinistro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Align to Right" msgstr "Allinea a destra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo destro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Allinea al centro verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Allinea al centro orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuisci orizzontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuisci verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posiziona relativamente a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Posiziona gli elementi selezionati di un valore esatto relativamente ad un " "altro elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Selezione/Espansione collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -35420,207 +36057,207 @@ msgstr "" "Seleziona una connessione o espande una selezione corrente a giunzioni, " "piazzole, o intere connessioni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleziona tutte le piste nel collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleziona tutte le piste e via appartenenti allo stesso collegamento." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "De-seleziona tutte le piste nel collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "De-seleziona tutte le piste e via appartenenti allo stesso collegamento." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Seleziona tutte le impronte e piste nel foglio dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementi nello stesso foglio gerarchico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Seleziona tutte le impronte e piste nello stesso foglio dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtra elementi selezionati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Rimuove gli elementi dalla selezione per tipo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Riempi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Aggiorna riempimenti rame delle zone selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "Riempi tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Aggiorna riempimenti rame di tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "Svuota zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Rimuovi riempimenti rame dalle zone selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Svuota tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Rimuovi riempimenti rame da tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Piazza impronta selezionata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Esegue la disposizione automatica dei componenti selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Piazza automaticamente impronte fuori scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Esegue la disposizione automatica dei componenti presenti fuori dal bordo " "della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Route Single Track" msgstr "Sbroglia pista singola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Route tracks" msgstr "Sbroglia piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Sbroglia coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Route differential pairs" msgstr "Sbroglia coppie differenziali" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Impostazioni sbroglio interattivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Apri impostazioni sbroglio interattivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensioni coppia differenziale..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Apre le impostazioni dimensioni coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modalità sbroglio evidenziata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità evidenziata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modalità sbroglio spinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità spinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modalità sbroglio evitamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità evitamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Cicla modalità sbroglio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità successiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Imposta coppia di strati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambia coppia di strati attiva per lo sbroglio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Regola lunghezza pista singola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Regola lunghezza coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Regola skew coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Annulla ultimo segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Passa al segmento precedente della pista corrente." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide il segmento di pista in due segmenti connessi alla posizione del " "puntatore." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Impostazioni regolazione lunghezza..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Imposta i parametri di regolazione lunghezza per gli elementi correntemente " "sbrogliati." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:204 msgid "Don't show again" msgstr "Non mostrare più" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:218 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -35629,15 +36266,15 @@ msgstr "" "Non tutte le zone sono riempite. Usare Modifica > Riempi tutte le zone (%s) " "se si desidera vedere tutti i riempimenti." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:567 msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloccato." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:859 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:842 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenuto appunti non valido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1109 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35646,31 +36283,31 @@ msgstr "" "Errore nel caricamento della scheda.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1186 msgid "Selected Items" msgstr "Elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1221 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1203 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:124 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:594 msgid "Drag a corner" msgstr "Sposta un angolo" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2057 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2165 msgid "Add a zone corner" msgstr "Aggiungi un vertice alla zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2202 msgid "Split segment" msgstr "Dividi segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2165 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2273 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Elimina zona/vertice poligono" @@ -35730,7 +36367,7 @@ msgstr "Aggiungi una zona ritaglio" msgid "Add a zone" msgstr "Aggiungi una zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:246 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:247 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Aggiungi un poligono grafico" @@ -35738,20 +36375,20 @@ msgstr "Aggiungi un poligono grafico" msgid "Checking Zones" msgstr "Verifica zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:161 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Riempimento zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:130 msgid "Show DRC rules" msgstr "Mostra regole DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Rules" msgstr "Regole" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Gli riempimenti delle zone possono essere inaccurati. Le regole DRC " @@ -35847,7 +36484,7 @@ msgstr "Avvisi DRC" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" -msgstr "Violazioni DRC con importanza avvertimento" +msgstr "Violazioni DRC con importanza avviso" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" @@ -35906,374 +36543,402 @@ msgstr "Strati retro" msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista assemblaggio retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 msgid "Filter nets" msgstr "Filtra collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione strati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Strati inattivi (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 msgid "Inactive layers:" msgstr "Strati inattivi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Gli strati non attivi verranno mostrati in colori pieni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 msgid "Dim" msgstr "Attenua" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Gli strati inattivi verranno resi tenui" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Gli strati inattivi verranno nascosti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 msgid "Flip board view" msgstr "Capovolgi vista scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 msgid "Net Display Options" msgstr "Opzioni visualizzazione collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colori collegamenti (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 msgid "Net colors:" msgstr "Colori collegamenti:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Scegli quando mostrare i colori collegamento e netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "I colori collegamento e netclass sono mostrati su tutti gli elementi rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Colori collegamenti e netclass mostrati solo sulla ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Colori collegamenti e netclass non mostrati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualizzazione ratsnest (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualizzazione ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Scegli tipo linee ratsnest da mostrare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:730 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostra le ratsnest su tutti gli strati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 msgid "Visible layers" msgstr "Strati visibili" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra le ratsnest su tutti gli strati visibili" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Nascondi tutte le ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:882 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 msgid "Set Net Color" msgstr "Imposta colore net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:885 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Evidenzia %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:888 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleziona piste e via in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2277 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2279 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "De-seleziona piste e via in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Nascondi tutti gli altri collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic per nascondere ratsnest per %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic per mostrare ratsnest per %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:940 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doppio clic (o centrale) per cambiare colore; clic destro per ulteriori " "azioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppio clic o centrale per cambiare colore, clic destro per il menù" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o nascondi questo strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta salda sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta salda sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maschera per saldatura sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maschera per saldatura sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Grafiche illustrative" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "Explanatory comments" msgstr "Commenti illustrativi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 msgid "User defined meaning" msgstr "Per uso personalizzato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definizione del contorno della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Limite assoluto sporgenza scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ingombri impronte sul fronte della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Ingombri impronte sul retro della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Assemblaggio impronte sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Assemblaggio impronte sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "User defined layer 1" msgstr "Strato definito dall'utente 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "User defined layer 2" msgstr "Strato definito dall'utente 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "User defined layer 3" msgstr "Strato definito dall'utente 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "User defined layer 4" msgstr "Strato definito dall'utente 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "User defined layer 5" msgstr "Strato definito dall'utente 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "User defined layer 6" msgstr "Strato definito dall'utente 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "User defined layer 7" msgstr "Strato definito dall'utente 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "User defined layer 8" msgstr "Strato definito dall'utente 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "User defined layer 9" msgstr "Strato definito dall'utente 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 msgid "Front copper layer" msgstr "Strato in rame fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1598 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1602 msgid "Back copper layer" msgstr "Strato in rame retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 msgid "Inner copper layer" msgstr "Strato in rame interno" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra solo gli strati fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra solo gli strati interni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra solo gli strati retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1714 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2037 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2039 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o nascondi %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2080 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Imposta opacità a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2234 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o nascondi ratsnest per i collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Imposta colore netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2270 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2272 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Evidenzia collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2284 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2286 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra tutte le netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Nascondi tutte le altre netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 msgid "Save preset..." msgstr "Salva preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 msgid "Delete preset..." msgstr "Cancella preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2420 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2422 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome preimpostazione strato:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2420 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2422 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva preimpostazione strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 msgid "Presets" msgstr "Reimpostazioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Delete Preset" msgstr "Cancella preimpostazione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Select preset:" msgstr "Seleziona preimpostazione:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2557 +msgid "Save viewport..." +msgstr "Salva vista..." + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2558 +msgid "Delete viewport..." +msgstr "Cancella vista..." + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2605 +msgid "Viewport name:" +msgstr "Nome vista:" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2605 +msgid "Save Viewport" +msgstr "Salva vista" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +msgid "Viewports" +msgstr "Viste" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2652 +msgid "Delete Viewport" +msgstr "Cancella vista" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2653 +msgid "Select viewport:" +msgstr "Seleziona vista:" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3089 msgid "Open Preferences" msgstr "Apri preferenze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3103 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -36298,13 +36963,19 @@ msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Preimpostazioni (Ctrl+Tab):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:186 msgid "(unsaved)" msgstr "(non salvato)" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:190 msgid "Layer presets" msgstr "Preimpostazioni strati" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "Viste (Alt+Tab):" + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:146 #, c-format msgid "Only %s" @@ -36330,100 +37001,104 @@ msgstr "Dimensioni" msgid "Other items" msgstr "Altri elementi" -#: pcbnew/zone.cpp:556 +#: pcbnew/zone.cpp:526 msgid "Rule Area" msgstr "Area regola" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:528 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona rame" -#: pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/zone.cpp:530 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona non rame" -#: pcbnew/zone.cpp:565 +#: pcbnew/zone.cpp:535 msgid "Cutout" msgstr "Ritaglio" -#: pcbnew/zone.cpp:574 +#: pcbnew/zone.cpp:544 msgid "No vias" msgstr "No via" -#: pcbnew/zone.cpp:577 +#: pcbnew/zone.cpp:547 msgid "No tracks" msgstr "No piste" -#: pcbnew/zone.cpp:580 +#: pcbnew/zone.cpp:550 msgid "No pads" msgstr "No piazzole" -#: pcbnew/zone.cpp:583 +#: pcbnew/zone.cpp:553 msgid "No copper zones" msgstr "No zone rame" -#: pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/zone.cpp:556 msgid "No footprints" msgstr "No impronte" -#: pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:559 msgid "Restrictions" msgstr "Restrizioni" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1421 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:832 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s e %d di più" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "Modalità piena" -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Area piena" -#: pcbnew/zone.cpp:655 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Linee tratteggio" -#: pcbnew/zone.cpp:679 +#: pcbnew/zone.cpp:642 msgid "Corner Count" msgstr "Conteggio vertici" -#: pcbnew/zone.cpp:890 +#: pcbnew/zone.cpp:838 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Area regole ritaglio su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:840 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Ritaglio zona su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:897 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Area regole su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:899 +#: pcbnew/zone.cpp:847 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Inherited" msgstr "Ereditato" -#: pcbnew/zone.cpp:1482 +#: pcbnew/zone.cpp:1416 +msgid "Thermal reliefs for PTH" +msgstr "Raccordi termici per fori metallizzati" + +#: pcbnew/zone.cpp:1430 msgid "Min Width" msgstr "Larghezza min" -#: pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 msgid "Pad Connections" msgstr "Connessioni piazzole" @@ -36447,14 +37122,39 @@ msgstr "Ri-riempi" msgid "Continue without Refill" msgstr "Continua senza il ri-riempimento" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Esecuzione riempimento poligoni..." +#: pcbnew/zones.h:59 +msgid "inherited" +msgstr "ereditato" + +#: pcbnew/zones.h:60 +msgid "none" +msgstr "nessuno" + +#: pcbnew/zones.h:61 +msgid "thermal reliefs" +msgstr "raccordi termici" + +#: pcbnew/zones.h:62 +msgid "solid" +msgstr "pieno" + +#: pcbnew/zones.h:63 +msgid "thermal reliefs for PTH" +msgstr "raccordi termici per fori metallizzati" + #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] caricamento fallito: riga in ingresso troppo lunga\n" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +msgid "bitmap2component" +msgstr "bitmap2component" + #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:9 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "Convertitore immagini KiCad" @@ -36463,9 +37163,10 @@ msgstr "Convertitore immagini KiCad" msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "Crea un componente da una bitmap per l'uso con KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 -msgid "bitmap2component" -msgstr "bitmap2component" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +msgid "eeschema" +msgstr "eeschema" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" @@ -36479,9 +37180,10 @@ msgstr "Strumento di disegno elettrico" msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Editor di schemi elettrici indipendente di KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 -msgid "eeschema" -msgstr "eeschema" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +msgid "gerbview" +msgstr "gerbview" #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" @@ -36491,9 +37193,9 @@ msgstr "Visualizzatore file Gerber" msgid "View Gerber files" msgstr "Visualizza file Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 -msgid "gerbview" -msgstr "gerbview" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5 +msgid "kicad" +msgstr "kicad" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6 @@ -36508,6 +37210,10 @@ msgstr "Suite EDA" msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Suite per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5 +msgid "pcbcalculator" +msgstr "pcbcalculator" + #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Calcolatrice per C.S. KiCad" @@ -36516,6 +37222,11 @@ msgstr "Calcolatrice per C.S. KiCad" msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Calcolatrice per vari calcoli relativi ai circuiti elettrici" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +msgid "pcbnew" +msgstr "pcbnew" + #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:10 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Editor di C.S. KiCad (autonomo)" @@ -36528,10 +37239,6 @@ msgstr "Progettazione C.S." msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Editor di C.S. autonomo di KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 -msgid "pcbnew" -msgstr "pcbnew" - #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13 msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Suite EDA per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati" @@ -36564,23 +37271,3 @@ msgstr "Editor di C.S. KiCad" #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:85 msgid "The KiCad Developers" msgstr "Gli sviluppatori di KiCad" - -#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 -msgid "Gerber file" -msgstr "File Gerber" - -#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:26 -msgid "Excellon drill file" -msgstr "File forature Excellon" - -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 -msgid "KiCad Project" -msgstr "Progetto KiCad" - -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 -msgid "KiCad Schematic" -msgstr "Schema elettrico KiCad" - -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:27 -msgid "KiCad Printed Circuit Board" -msgstr "Circuito stampato KiCad"