diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index b0f3d56567..47eed315a5 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-21 12:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-21 22:49+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) \n" @@ -9883,16 +9883,14 @@ msgid "Text Box Properties" msgstr "Propiedades de la caja de texto" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Set width to 0 to use Schematic default line width." msgstr "" -"Establezca el ancho del borde a 0 para utilizar el ancho de línea del " -"símbolo por defecto de Schematic." +"Establecer el ancho a 0 para usar el ancho de línea predeterminado de " +"Schematic." #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:67 -#, fuzzy msgid "Line Properties" -msgstr "Propiedades de pin" +msgstr "Propiedades de línea" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 msgid "Conflicting Labels" @@ -12249,21 +12247,17 @@ msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Actualizar campos del símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 -#, fuzzy msgid "Wire/bus width:" -msgstr "Ancho de línea:" +msgstr "Ancho de cable/bus:" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." msgstr "" -"Establezca el ancho a 0 para utilizar el ancho de las líneas de la clase de " -"red." +"Establecer el ancho a 0 para utilizar los anchos de alambre/bus de Netclass." #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 -#, fuzzy msgid "Wire & Bus Properties" -msgstr "Propiedades de línea, cable, y bus" +msgstr "Propiedades de cable y bus" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" @@ -17178,29 +17172,27 @@ msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostrar advertencias de ERC" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 -#, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" -msgstr "Realiza un control de las reglas de eléctricas" +msgstr "" +"Mostrar marcadores para las advertencias del verificador de reglas eléctricas" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 -#, fuzzy msgid "Show ERC Errors" -msgstr "Buscar errores de complementos" +msgstr "Mostrar errores de ERC" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 -#, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" -msgstr "Realiza un control de las reglas de eléctricas" +msgstr "Mostrar marcadores de errores del verificador de reglas eléctricas" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 -#, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" -msgstr "Exclusiones DRC" +msgstr "Mostrar exclusiones de ERC" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 -#, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" -msgstr "Realiza un control de las reglas de eléctricas" +msgstr "" +"Mostrar marcadores de las violaciones del verificador de reglas eléctricas " +"excluidas" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Force H/V Wires and Buses" @@ -17720,14 +17712,12 @@ msgid "0B Lin" msgstr "0B Lin" #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#, fuzzy msgid "4B S-Curve" -msgstr "Curva" +msgstr "Curva S 4B" #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#, fuzzy msgid "5B S-Curve" -msgstr "Curva" +msgstr "Curva S 5B" #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #, fuzzy @@ -17735,9 +17725,8 @@ msgid "Switch" msgstr "Cambiar unidades" #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Characteristic Curve" -msgstr "Impedancia característica" +msgstr "Curva característica" #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47 msgid "Current data will be lost?" @@ -18170,9 +18159,8 @@ msgid "Job files" msgstr "Archivos de trabajo" #: gerbview/files.cpp:181 -#, fuzzy msgid "Open Autodetected File(s)" -msgstr "Abrir archivo(s) Gerber" +msgstr "Abrir archivo(s) autodetectado(s)" #: gerbview/files.cpp:201 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" @@ -18247,9 +18235,8 @@ msgstr "" "trazado %s" #: gerbview/files.cpp:300 -#, fuzzy msgid "Loading files..." -msgstr "Cargando reglas..." +msgstr "Cargando archivos..." #: gerbview/files.cpp:303 gerbview/files.cpp:310 #, c-format @@ -18316,14 +18303,12 @@ msgid "Position" msgstr "Posición" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 -#, fuzzy msgid "Start" -msgstr "Inicio X" +msgstr "Inicio" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:698 -#, fuzzy msgid "End" -msgstr "Final X" +msgstr "Final" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 msgid "Clear" @@ -18421,9 +18406,8 @@ msgid "Gerber Viewer" msgstr "Visor Gerber" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:589 -#, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" -msgstr "La capa de dibujo %d no está en uso" +msgstr "Capa de dibujo no utilizada" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:606 msgid "(with X2 attributes)" @@ -18541,9 +18525,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Open Autodetected File(s)..." -msgstr "Abrir archivo(s) de trazado Gerber..." +msgstr "Abrir archivo(s) autodetectado(s)..." #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." @@ -18554,18 +18537,16 @@ msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Abrir archivo(s) de trazado Gerber..." #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." -msgstr "Abrir archivo(s) de trazado Gerber..." +msgstr "Abrir los archivos de trazado Gerber en una nueva capa." #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Abrir archivo(s) de taladros Excellon..." #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." -msgstr "Abrir archivo(s) de taladros Excellon..." +msgstr "Abra los archivos de perforación de Excellon en una nueva capa." #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 msgid "Open Gerber Job File..." @@ -18840,14 +18821,12 @@ msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Ordenar las capas por extensión de archivo" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Oscurecer capa activa" +msgstr "Mover la capa actual hacia arriba" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Solo la capa actual" +msgstr "Mover la capa actual hacia abajo" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" @@ -19223,14 +19202,12 @@ msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Apply Pending Changes" -msgstr "Aplicar cambios" +msgstr "Aplicar los cambios pendientes" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:131 -#, fuzzy msgid "Discard Pending Changes" -msgstr "Descartar cambios" +msgstr "Descartar cambios pendientes" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:166 msgid "" @@ -19297,9 +19274,9 @@ msgid "Aborting remaining tasks." msgstr "Abortando las tareas restantes." #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Downloaded %lld/%lld kB" -msgstr "Descargado %lld/%lld Kb" +msgstr "Descargado %lld/%lld kB" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:21 msgid "Download Progress" @@ -19322,14 +19299,12 @@ msgid "Applying Package Changes" msgstr "Aplicando cambios de paquetes" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Install Pending" -msgstr "Tamaño de instalación" +msgstr "Instalación pendiente" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Uninstall Pending" -msgstr "Desinstalar" +msgstr "Desinstalación pendiente" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:212 msgid "Metadata" @@ -19435,9 +19410,9 @@ msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Error al cargar la lista de paquetes: %s" #: kicad/pcm/pcm.cpp:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" -msgstr "Descargando %lld/%lld Kb" +msgstr "Descargando %lld/%lld kB" #: kicad/pcm/pcm.cpp:231 msgid "Download is too large." @@ -21429,18 +21404,16 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora de placas" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:76 -#, fuzzy msgid "General system design" -msgstr "Opciones generales" +msgstr "Diseño general del sistema" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 msgid "Regulators" msgstr "Reguladores" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Power, current and isolation" -msgstr "Infracción de margen de orificio" +msgstr "Potencia, corriente y aislamiento" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:84 msgid "Electrical Spacing" @@ -21455,9 +21428,8 @@ msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuadores RF" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Transmission Lines" -msgstr "Tipo de línea de transmisión" +msgstr "Líneas de transmisión" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:98 msgid "Memo" @@ -22357,9 +22329,8 @@ msgid "PTFE natural" msgstr "PTFE natural" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Polyimide" -msgstr "Polilínea" +msgstr "Poliimida" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:81 msgid "Phenolic natural" @@ -23004,7 +22975,6 @@ msgid "Defaults" msgstr "Defecto" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Fomatting" msgstr "Formato" @@ -23278,28 +23248,24 @@ msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Limpiar gráficos" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Build Changes" -msgstr "Deshacer cambios" +msgstr "Construir cambios" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 -#, fuzzy msgid "Check zones..." -msgstr "Comprobando zonas..." +msgstr "Comprobar zonas..." #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 msgid "Rebuild connectivity..." msgstr "Reconstruir la conectividad..." #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Check items..." -msgstr "Comprobando pines..." +msgstr "Comprobar elementos..." #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Items checked..." -msgstr "Elemento bloqueado." +msgstr "Elementos comprobados..." #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" @@ -23367,19 +23333,16 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Informe de Resolución de Requerimientos" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 -#, fuzzy msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" -msgstr "Propiedades de pistas y vías" +msgstr "Propiedades de lágrima en las vías/pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 -#, fuzzy msgid "Teardrop on Tracks Properties" -msgstr "Ajustar propiedades de pista y vía" +msgstr "Propiedades de lágrima en pistas" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 -#, fuzzy msgid "Teardrop Properties" -msgstr "Propiedades del grupo" +msgstr "Propiedades de lágrima" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:167 @@ -23647,18 +23610,17 @@ msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Se eliminarán las islas aisladas más pequeñas que este valor" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:398 -#, fuzzy msgid "Export Settings to Other Similar Zones" -msgstr "Exportar ajustes a otras zonas" +msgstr "Exportar la configuración a otras zonas similares" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:399 -#, fuzzy msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to other similar " "copper zones (teardrops or usual copper zones)." msgstr "" -"Exporta los ajustes seleccionados en esta zona (exceptuando la capa y la " -"red) a las demás zonas de cobre." +"Exportar configuración de esta zona (excluyendo la selección de capas y " +"redes) a otras zonas de cobre similares (lágrimas o zonas de cobre " +"habituales)." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:142 msgid "Copper Zone Properties" @@ -23902,13 +23864,12 @@ msgid "Create Array" msgstr "Crear matriz" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:223 -#, fuzzy msgid "" "This item was on a non-existing layer.\n" "It has been moved to the first defined layer." msgstr "" -"Este elemento se encontraba en una capa no permitida o inexistente.\n" -"Se ha movido a la primera capa permitida." +"Este elemento estaba en una capa inexistente.\n" +"Se ha movido a la primera capa definida." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:310 msgid "Change dimension properties" @@ -24368,19 +24329,17 @@ msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Actualizar la(s) huella(s) %s (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" -msgstr "Cambiar huella %s de '%s' a '%s'" +msgstr "Huella %s cambiada de '%s' a '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 -#, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" -msgstr "*** no se ha encontrado la huella ***" +msgstr "*** biblioteca de la huella no encontrada ***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 -#, fuzzy msgid ": (no changes)" -msgstr "Deshacer cambios" +msgstr ": (sin cambios)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 msgid ": OK" @@ -24849,9 +24808,8 @@ msgid "Search DRC markers" msgstr "Buscar marcadores DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Search net names" -msgstr "Nombres de hoja" +msgstr "Buscar nombres de redes" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" @@ -24876,15 +24834,14 @@ msgid "3D Models" msgstr "Modelos 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:274 -#, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -"La huella está bloqueada: no puede ser movida u orientada en el lienzo y " -"solo puede ser seleccionada cuando la opción 'Elementos bloqueados' está " -"habilitada en el filtro de selección." +"Las huellas bloqueadas no pueden moverse y orientarse libremente en el " +"lienzo y sólo pueden seleccionarse cuando la casilla 'Elementos bloqueados' " +"está activada en el filtro de selección." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 @@ -25043,9 +25000,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:608 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Solder mask expansion:" -msgstr "Opciones máscara de soldadura:" +msgstr "Expansión de la máscara de soldadura:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:287 msgid "" @@ -25072,7 +25028,6 @@ msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Margen absoluto de la pasta de soldadura:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:303 -#, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -25084,8 +25039,8 @@ msgstr "" "Este es el margen local entre los pads y la pasta de soldadura para esta " "huella.\n" "Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad.\n" -"El valor final del margen es la suma de este valor y la proporción de " -"margen.\n" +"El valor final del margen es la suma de este valor y la proporción de margen." +"\n" "Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:314 @@ -25196,9 +25151,8 @@ msgid "Footprint name:" msgstr "Nombre de huella:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Private Layers" -msgstr "Imprimir capas" +msgstr "Capas privadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:188 msgid "Component type:" @@ -25730,14 +25684,12 @@ msgid "Delete Items" msgstr "Borrar elementos" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Other text items" -msgstr "Otros elementos" +msgstr "Otros elementos de texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 -#, fuzzy msgid "Graphic items" -msgstr "Elementos gráficos de la placa" +msgstr "Elementos gráficos" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 @@ -25848,9 +25800,8 @@ msgid "Via Diameter" msgstr "Diámetro de vía" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -#, fuzzy msgid "uVia Diameter" -msgstr "Diámetro de vía" +msgstr "Diámetro de la uVía" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "Filter Items" @@ -25996,31 +25947,26 @@ msgid "Deselect All" msgstr "Deseleccionar todo" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Board layers and physical stackup" -msgstr "Actualizar Apilado Físico" +msgstr "Capas de placa y apilamiento físico" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:52 msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "Ajustes por defecto de máscara y pasta de soldadura" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Text && graphics default properties" msgstr "Propiedades por defecto de texto y gráficos" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Text && graphics formatting" -msgstr "Texto y gráficos" +msgstr "Formato de texto y gráficos" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Design rule constraints" -msgstr "Reglas de diseño" +msgstr "Restricciones de las reglas de diseño" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Predefined track && via dimensions" msgstr "Dimensiones por defecto de pistas y vías" @@ -26504,14 +26450,12 @@ msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Advertencia: el tamaño del pad es menor a cero." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 -#, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Advertencia: el tamaño del pad es menor a cero." +msgstr "Advertencia: El orificio del pad no está dentro del pad." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 -#, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Advertencia: el tamaño del pad es menor a cero." +msgstr "Advertencia: El agujero del pad no dejará cobre." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." @@ -26920,7 +26864,6 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Pad castellado (solo orificio pasante)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 -#, fuzzy msgid "Clearance Overrides" msgstr "Remplazo de margen"