From 2a81c058cd5559c510f214f3ad6afd3be4e785e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Fri, 27 Mar 2015 08:31:18 +0100 Subject: [PATCH] Updated italian translation --- it/kicad.po | 502 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 251 insertions(+), 251 deletions(-) diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index 7b93f82338..816d0aa801 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -64,8 +64,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-23 22:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-23 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-27 08:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:31+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: Italiano\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-12: tools\n" "X-Poedit-SearchPath-13: pagelayout_editor\n" -#: kicad/menubar.cpp:139 pcbnew/hotkeys.cpp:175 eeschema/hotkeys.cpp:118 +#: kicad/menubar.cpp:139 pcbnew/hotkeys.cpp:177 eeschema/hotkeys.cpp:118 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 msgid "Help (this window)" msgstr "Aiuto (questa finestra)" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Carica progetto" msgid "Save project" msgstr "Salva progetto" -#: kicad/menubar.cpp:142 kicad/menubar.cpp:243 +#: kicad/menubar.cpp:142 kicad/menubar.cpp:245 msgid "New Project" msgstr "Nuovo progetto" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Nuovo progetto" msgid "New Prj From Template" msgstr "Nuovo progetto da modello" -#: kicad/menubar.cpp:146 kicad/menubar.cpp:355 +#: kicad/menubar.cpp:146 kicad/menubar.cpp:357 msgid "Run Eeschema" msgstr "Avvia Eeschema" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Avvia Eeschema" msgid "Run LibEdit" msgstr "Avvia LibEdit" -#: kicad/menubar.cpp:148 kicad/menubar.cpp:364 eeschema/menubar.cpp:478 +#: kicad/menubar.cpp:148 kicad/menubar.cpp:366 eeschema/menubar.cpp:478 msgid "Run Pcbnew" msgstr "Avvia PcbNew" @@ -127,159 +127,159 @@ msgstr "Avvia PcbNew" msgid "Run FpEditor" msgstr "Avvia FpEdit" -#: kicad/menubar.cpp:150 kicad/menubar.cpp:374 +#: kicad/menubar.cpp:150 kicad/menubar.cpp:376 msgid "Run Gerbview" msgstr "Avvia GerbView" -#: kicad/menubar.cpp:151 kicad/menubar.cpp:379 +#: kicad/menubar.cpp:151 kicad/menubar.cpp:381 msgid "Run Bitmap2Component" msgstr "Avvia Bitmap2Component" -#: kicad/menubar.cpp:152 +#: kicad/menubar.cpp:153 msgid "Run PcbCalculator" msgstr "Avvia PcbCalculator" -#: kicad/menubar.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:155 msgid "Run PlEditor" msgstr "Avvia PlEditor" -#: kicad/menubar.cpp:212 +#: kicad/menubar.cpp:214 msgid "&Open Project" msgstr "&Apri progetto" -#: kicad/menubar.cpp:214 kicad/menubar.cpp:473 +#: kicad/menubar.cpp:216 kicad/menubar.cpp:475 msgid "Open existing project" msgstr "Apri progetto esistente" -#: kicad/menubar.cpp:223 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:225 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:94 #: eeschema/menubar.cpp:99 cvpcb/menubar.cpp:88 msgid "Open &Recent" msgstr "Apri &recente" -#: kicad/menubar.cpp:224 +#: kicad/menubar.cpp:226 msgid "Open recent schematic project" msgstr "Apri progetto di schema recente" -#: kicad/menubar.cpp:230 +#: kicad/menubar.cpp:232 msgid "&New Project" msgstr "&Nuovo progetto" -#: kicad/menubar.cpp:232 +#: kicad/menubar.cpp:234 msgid "Create new blank project" msgstr "Crea un nuovo progetto vuoto" -#: kicad/menubar.cpp:235 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "New Project from &Template" msgstr "Nuovo proget&to da modello" -#: kicad/menubar.cpp:238 +#: kicad/menubar.cpp:240 msgid "Create a new project from a template" msgstr "Crea un nuovo progetto da un modello" -#: kicad/menubar.cpp:244 kicad/menubar.cpp:464 +#: kicad/menubar.cpp:246 kicad/menubar.cpp:466 msgid "Create new project" msgstr "Crea nuovo progetto" -#: kicad/menubar.cpp:251 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:109 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 +#: kicad/menubar.cpp:253 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:109 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:547 msgid "&Save" msgstr "&Salva" -#: kicad/menubar.cpp:253 kicad/menubar.cpp:478 +#: kicad/menubar.cpp:255 kicad/menubar.cpp:480 msgid "Save current project" msgstr "Salva il progetto corrente" -#: kicad/menubar.cpp:261 +#: kicad/menubar.cpp:263 msgid "&Archive" msgstr "&Archivia" -#: kicad/menubar.cpp:262 +#: kicad/menubar.cpp:264 msgid "Archive project files in zip archive" msgstr "Comprimi i file del progetto in un archivio zip" -#: kicad/menubar.cpp:268 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "&Unarchive" msgstr "Rec&upera" -#: kicad/menubar.cpp:269 +#: kicad/menubar.cpp:271 msgid "Unarchive project files from zip file" msgstr "Recupera i file del progetto da un archivio zip" -#: kicad/menubar.cpp:278 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:272 +#: kicad/menubar.cpp:280 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:272 #: eeschema/menubar.cpp:186 eeschema/menubar_libedit.cpp:110 #: cvpcb/menubar.cpp:109 msgid "&Quit" msgstr "&Esci" -#: kicad/menubar.cpp:279 +#: kicad/menubar.cpp:281 msgid "Quit KiCad" msgstr "Chiudi KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:288 +#: kicad/menubar.cpp:290 msgid "Open Text E&ditor" msgstr "Apri e&ditor di testo" -#: kicad/menubar.cpp:289 +#: kicad/menubar.cpp:291 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Lancia l'editor di testo preferito" -#: kicad/menubar.cpp:295 +#: kicad/menubar.cpp:297 msgid "&Open Local File" msgstr "Apri file l&ocale" -#: kicad/menubar.cpp:296 +#: kicad/menubar.cpp:298 msgid "Edit local file" msgstr "Modifica file locale" -#: kicad/menubar.cpp:305 +#: kicad/menubar.cpp:307 msgid "&Set Text Editor" msgstr "Impo&sta l'editor di testo" -#: kicad/menubar.cpp:306 +#: kicad/menubar.cpp:308 msgid "Set your preferred text editor" msgstr "Imposta editor di testo preferito" -#: kicad/menubar.cpp:314 +#: kicad/menubar.cpp:316 msgid "System &Default PDF Viewer" msgstr "Visualizzatore PDF pre&definto" -#: kicad/menubar.cpp:315 +#: kicad/menubar.cpp:317 msgid "Use system default PDF viewer" msgstr "Usa il visualizzatore PDF di sistema" -#: kicad/menubar.cpp:323 +#: kicad/menubar.cpp:325 msgid "&Favourite PDF Viewer" msgstr "Visualizzatore PDF pre&ferito" -#: kicad/menubar.cpp:324 +#: kicad/menubar.cpp:326 msgid "Use favourite PDF viewer" msgstr "Usa il visualizzatore PDF preferito" -#: kicad/menubar.cpp:334 +#: kicad/menubar.cpp:336 msgid "Set &PDF Viewer" msgstr "Imposta &Visualizzatore PDF" -#: kicad/menubar.cpp:335 +#: kicad/menubar.cpp:337 msgid "Set favourite PDF viewer" msgstr "Imposta il visualizzatore PDF preferito" -#: kicad/menubar.cpp:340 +#: kicad/menubar.cpp:342 msgid "&PDF Viewer" msgstr "Visualizzatore &PDF" -#: kicad/menubar.cpp:341 +#: kicad/menubar.cpp:343 msgid "PDF viewer preferences" msgstr "Preferenze visualizzatore PDF" -#: kicad/menubar.cpp:359 +#: kicad/menubar.cpp:361 msgid "Run Library Editor" msgstr "Avvia editor librerie" -#: kicad/menubar.cpp:369 +#: kicad/menubar.cpp:371 msgid "Run Footprint Editor" msgstr "Avvia editor impronte" -#: kicad/menubar.cpp:382 kicad/commandframe.cpp:88 +#: kicad/menubar.cpp:384 kicad/commandframe.cpp:88 msgid "" "Bitmap2Component - Convert bitmap images to Eeschema\n" "or Pcbnew elements" @@ -287,51 +287,51 @@ msgstr "" "Bitmap2Component - Convertitore di immagini bitmap in elementi Eeschema o " "Pcbnew" -#: kicad/menubar.cpp:386 +#: kicad/menubar.cpp:388 msgid "Run Pcb Calculator" msgstr "Avvia Pcb Calculator" -#: kicad/menubar.cpp:388 kicad/commandframe.cpp:92 +#: kicad/menubar.cpp:390 kicad/commandframe.cpp:92 msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." msgstr "Pcb calculator - Calcolatrice per componenti, larghezza piste, ecc." -#: kicad/menubar.cpp:391 +#: kicad/menubar.cpp:393 msgid "Run Page Layout Editor" msgstr "Avvia editor fogli di lavoro" -#: kicad/menubar.cpp:393 kicad/commandframe.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:395 kicad/commandframe.cpp:95 msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" msgstr "Pl editor - Editor modelli fogli di lavoro" -#: kicad/menubar.cpp:404 +#: kicad/menubar.cpp:406 msgid "KiCad &Manual" msgstr "&Manuale di KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:405 +#: kicad/menubar.cpp:407 msgid "Open KiCad user manual" msgstr "Apri il manuale utente di KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:409 pcbnew/tool_modview.cpp:196 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:633 +#: kicad/menubar.cpp:411 pcbnew/tool_modview.cpp:194 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:311 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:634 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:255 eeschema/menubar.cpp:495 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:269 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "&Iniziare con KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:410 eeschema/menubar.cpp:496 +#: kicad/menubar.cpp:412 eeschema/menubar.cpp:496 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Apri \"Iniziare con KiCad\", guida introduttiva" -#: kicad/menubar.cpp:418 +#: kicad/menubar.cpp:420 msgid "&About KiCad" msgstr "&Informazioni su KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:419 +#: kicad/menubar.cpp:421 msgid "About KiCad project manager" msgstr "Informazioni sul manager dei progetti di KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:423 pcbnew/tool_modview.cpp:208 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:324 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:644 +#: kicad/menubar.cpp:425 pcbnew/tool_modview.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:323 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:645 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:267 eeschema/menubar.cpp:507 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:283 cvpcb/menubar.cpp:161 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:139 gerbview/menubar.cpp:236 @@ -339,37 +339,37 @@ msgstr "Informazioni sul manager dei progetti di KiCad" msgid "&File" msgstr "&File" -#: kicad/menubar.cpp:424 +#: kicad/menubar.cpp:426 msgid "&Browse" msgstr "&Esplora" -#: kicad/menubar.cpp:425 cvpcb/menubar.cpp:162 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:427 cvpcb/menubar.cpp:162 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:153 #: gerbview/menubar.cpp:237 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferenze" -#: kicad/menubar.cpp:426 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:651 +#: kicad/menubar.cpp:428 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:652 #: eeschema/menubar.cpp:512 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti " -#: kicad/menubar.cpp:427 pcbnew/tool_modview.cpp:211 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:330 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:653 +#: kicad/menubar.cpp:429 pcbnew/tool_modview.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:329 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:654 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:270 eeschema/menubar.cpp:513 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:288 cvpcb/menubar.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:239 pagelayout_editor/menubar.cpp:165 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: kicad/menubar.cpp:468 +#: kicad/menubar.cpp:470 msgid "Create new project from template" msgstr "Crea nuovo progetto da un modello" -#: kicad/menubar.cpp:486 +#: kicad/menubar.cpp:488 msgid "Archive all project files" msgstr "Archivia tutti i file del progetto" -#: kicad/menubar.cpp:494 +#: kicad/menubar.cpp:496 msgid "Refresh project tree" msgstr "Ricarica l'albero del progetto" @@ -826,8 +826,8 @@ msgstr "" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:654 pcbnew/moduleframe.cpp:708 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:397 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:654 pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/moduleframe.cpp:708 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:402 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualizzatore 3D" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Parametro" msgid "Units" msgstr "Unità" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:553 pcbnew/modview_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:553 pcbnew/modview_frame.cpp:641 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: visualizzatore 3D [%s]" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgid "Select next editable item" msgstr "Seleziona il successivo elemento modificabile" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 pcbnew/tool_modview.cpp:76 -#: pcbnew/tool_modview.cpp:180 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:178 pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Mostra impronta nel visualizzatore 3D" @@ -1456,68 +1456,68 @@ msgstr "Imposta la libreria corrente" msgid "Select library to be displayed" msgstr "Seleziona libreria da visualizzare" -#: pcbnew/tool_modview.cpp:151 pcbnew/menubar_modedit.cpp:150 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:150 pcbnew/menubar_modedit.cpp:150 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:218 msgid "Cl&ose" msgstr "&Chiudi" -#: pcbnew/tool_modview.cpp:152 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:151 msgid "Close footprint viewer" msgstr "Chiudi il visualizzatore impronte" -#: pcbnew/tool_modview.cpp:158 pcbnew/menubar_modedit.cpp:216 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:157 pcbnew/menubar_modedit.cpp:216 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:329 eeschema/tool_viewlib.cpp:225 #: eeschema/menubar.cpp:245 eeschema/menubar_libedit.cpp:161 msgid "Zoom &In" msgstr "Zoom &in" -#: pcbnew/tool_modview.cpp:162 pcbnew/menubar_modedit.cpp:220 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:161 pcbnew/menubar_modedit.cpp:220 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:333 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 #: eeschema/menubar.cpp:249 eeschema/menubar_libedit.cpp:165 msgid "Zoom &Out" msgstr "Zoom &out" -#: pcbnew/tool_modview.cpp:166 pcbnew/menubar_modedit.cpp:224 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:165 pcbnew/menubar_modedit.cpp:224 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:337 eeschema/tool_viewlib.cpp:233 #: eeschema/menubar.cpp:253 eeschema/menubar_libedit.cpp:169 msgid "&Fit on Screen" msgstr "In&quadra sullo schermo" -#: pcbnew/tool_modview.cpp:171 pcbnew/menubar_modedit.cpp:229 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:170 pcbnew/menubar_modedit.cpp:229 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:238 #: eeschema/menubar.cpp:265 eeschema/menubar_libedit.cpp:176 msgid "&Redraw" msgstr "Aggio&rna" -#: pcbnew/tool_modview.cpp:179 pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 -msgid "3&D View" -msgstr "Vista 3&D" +#: pcbnew/tool_modview.cpp:177 pcbnew/menubar_modedit.cpp:236 +msgid "3&D Viewer" +msgstr "Visualizzatore 3&D" -#: pcbnew/tool_modview.cpp:191 pcbnew/menubar_modedit.cpp:307 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:189 pcbnew/menubar_modedit.cpp:306 msgid "P&cbnew Manual" msgstr "Manuale P&cbnew" -#: pcbnew/tool_modview.cpp:192 pcbnew/menubar_modedit.cpp:308 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:190 pcbnew/menubar_modedit.cpp:307 msgid "Open the Pcbnew manual" msgstr "Apri manuale di Pcbnew" -#: pcbnew/tool_modview.cpp:197 pcbnew/menubar_modedit.cpp:313 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:634 eeschema/tool_viewlib.cpp:256 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:195 pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:635 eeschema/tool_viewlib.cpp:256 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:270 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Avvia la guida per principianti \"Avviamento a Kicad\"" -#: pcbnew/tool_modview.cpp:203 pcbnew/menubar_modedit.cpp:319 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:639 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:201 pcbnew/menubar_modedit.cpp:318 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:640 msgid "&About Pcbnew" msgstr "&Informazioni su Pcbnew" -#: pcbnew/tool_modview.cpp:204 pcbnew/menubar_modedit.cpp:320 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:202 pcbnew/menubar_modedit.cpp:319 msgid "About Pcbnew PCB designer" msgstr "Informazioni su Pcbnew progettazione circuiti stampati" -#: pcbnew/tool_modview.cpp:210 pcbnew/menubar_modedit.cpp:326 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:646 eeschema/tool_viewlib.cpp:269 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:208 pcbnew/menubar_modedit.cpp:325 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:647 eeschema/tool_viewlib.cpp:269 #: eeschema/menubar.cpp:509 eeschema/menubar_libedit.cpp:285 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" @@ -1664,12 +1664,12 @@ msgstr "Nascondi &Gestione livelli" msgid "Show &Layers Manager" msgstr "Mostra &Gestione livelli" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:495 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:230 msgid "Hide Microwave Toolbar" msgstr "Nascondi Barra strumenti Microonde" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:495 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:230 msgid "Show Microwave Toolbar" msgstr "Mostra Barra strumenti Microonde" @@ -2962,12 +2962,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/librairi.cpp:700 #, c-format msgid "Component [%s] replaced in '%s'" -msgstr "Componente [%s] sostiutito in '%s'" +msgstr "Componente [%s] sostituto in \"%s\"" #: pcbnew/librairi.cpp:701 #, c-format msgid "Component [%s] added in '%s'" -msgstr "Componente [%s] aggiunto in '%s'" +msgstr "Componente [%s] aggiunto in \"%s\"" #: pcbnew/librairi.cpp:790 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:204 msgid "Nickname" @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "Inserisci ancoraggio" msgid "Set grid origin" msgstr "Imposta origine griglia" -#: pcbnew/modedit.cpp:955 pcbnew/menubar_modedit.cpp:246 +#: pcbnew/modedit.cpp:955 pcbnew/menubar_modedit.cpp:245 msgid "Add pad" msgstr "Inserisci piazzola" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Traccia (in formato Hpgl, PostScript o Gerber)" msgid "Read netlist" msgstr "Apri la netlist" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:273 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:599 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:273 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:600 msgid "Perform design rules check" msgstr "Esegui controllo regole di progettazione" @@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "Modalità piste: autosbroglio" msgid "Fast access to the FreeROUTE external advanced router" msgstr "Accesso veloce allo sbrogliatore basato su Web FreeRoute" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:310 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:609 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:310 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:610 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "Mostra/Nascondi Console scripting Python " @@ -3330,51 +3330,51 @@ msgstr "Evidenzia collegamento" msgid "Display local ratsnest" msgstr "Mostra singoli collegamenti" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:435 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:385 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:435 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:386 msgid "Add footprints" msgstr "Aggiungi impronte" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:438 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:390 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:438 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391 msgid "Add tracks and vias" msgstr "Inserisci tracce e Via" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:441 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:393 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:441 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:394 msgid "Add filled zones" msgstr "Inserisci zona " -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:445 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:396 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:445 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:397 msgid "Add keepout areas" msgstr "Inserisci zona vuota" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:449 pcbnew/menubar_modedit.cpp:259 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:411 pcbnew/tool_modedit.cpp:168 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:449 pcbnew/menubar_modedit.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:412 pcbnew/tool_modedit.cpp:168 msgid "Add graphic line or polygon" msgstr "Inserisci linea o poligono" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:452 pcbnew/menubar_modedit.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 pcbnew/edit.cpp:1478 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:452 pcbnew/menubar_modedit.cpp:252 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:407 pcbnew/edit.cpp:1478 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:138 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:158 msgid "Add graphic circle" msgstr "Inserisci cerchio grafico" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:455 pcbnew/menubar_modedit.cpp:264 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403 pcbnew/edit.cpp:1474 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:455 pcbnew/menubar_modedit.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:404 pcbnew/edit.cpp:1474 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:174 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:186 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:206 msgid "Add graphic arc" msgstr "Inserisci arco grafico" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:458 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:399 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:458 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:400 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Includi testo sugli strati in rame" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:462 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:417 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:462 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:418 #: pcbnew/edit.cpp:1490 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:253 msgid "Add dimension" msgstr "Inserisci quote" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:465 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:421 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:465 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:422 #: pcbnew/edit.cpp:1458 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:312 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Inserisci marcatore di allineamento strati" @@ -3384,11 +3384,11 @@ msgstr "Inserisci marcatore di allineamento strati" msgid "Delete items" msgstr "Cancella elemento" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:474 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:428 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:474 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:429 msgid "Place the origin point for drill and place files" msgstr "Allineamento strati per forature e posizionamento file" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:479 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:433 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:479 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:434 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:190 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Imposta origine griglia" @@ -3617,79 +3617,75 @@ msgstr "Dimensione griglia &utente" msgid "Adjust user grid" msgstr "Imposta griglia utente" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:238 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:349 -msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "Mostra scheda nel visualizzatore 3D" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:246 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:245 msgid "&Pad" msgstr "&Piazzola" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:253 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:252 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:407 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:206 msgid "&Circle" msgstr "&Cerchio" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:258 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:410 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:257 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:411 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:220 msgid "&Line or Polygon" msgstr "&Linea o poligono" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:264 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:263 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:404 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:213 msgid "&Arc" msgstr "&Arco" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:268 msgid "&Text" msgstr "&Testo" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:268 msgid "Add graphic text" msgstr "Inserisci testo grafico" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:276 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:275 msgid "A&nchor" msgstr "A&ncoraggio" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:277 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:276 msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "Posiziona ancoraggio di riferimento dell'impronta" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:285 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:284 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:484 #: cvpcb/menubar.cpp:116 msgid "Footprint Li&braries" msgstr "Li&brerie impronte" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:285 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:284 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:484 #: cvpcb/menubar.cpp:116 msgid "Configure footprint libraries" msgstr "Configura le librerie impronte" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:289 msgid "&Settings" msgstr "Impo&stazioni" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:289 msgid "Select default parameters values in Footprint Editor" msgstr "Seleziona i valori dei parametri predefiniti nell'editor impronte" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:325 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:645 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:324 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:646 #: eeschema/menubar.cpp:508 eeschema/menubar_libedit.cpp:284 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:327 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:647 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:326 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:648 #: eeschema/menubar.cpp:510 eeschema/menubar_libedit.cpp:286 msgid "&Place" msgstr "&Piazza" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:328 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:649 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:327 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:650 #: eeschema/menubar.cpp:511 eeschema/menubar_libedit.cpp:287 msgid "P&references" msgstr "O&pzioni" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:329 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:328 msgid "Di&mensions" msgstr "Di&mensioni" @@ -4564,306 +4560,310 @@ msgstr "" "Reimposta le dimensioni e lo spessore del testo dei campi delle impronte ai " "valori predefiniti" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:349 -msgid "&3D Display" -msgstr "Visualizzazione &3D" +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:348 +msgid "&3D Viewer" +msgstr "Visualizzatore &3D" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:353 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:350 +msgid "Show board in 3D viewer" +msgstr "Mostra scheda nel visualizzatore 3D" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:354 msgid "&List Nets" msgstr "&Elenco collegamenti" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:353 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:354 msgid "View a list of nets with names and id's" msgstr "Visualizza lista dei collegamenti con nomi e identificazioni" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:358 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:359 msgid "&Switch canvas to default" msgstr "Imposta &schermo al predefinito" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:363 msgid "Switch the canvas implementation to default" msgstr "Imposta schermo all'implementazione predefinita" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:365 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:366 msgid "&Switch canvas to OpenGL" msgstr "Imposta &schermo a OpenGL" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:369 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:370 msgid "Switch the canvas implementation to OpenGL" msgstr "Imposta schermo all'implementazione OpenGL" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:372 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:373 msgid "&Switch canvas to Cairo" msgstr "Imposta &schermo a Cairo" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:376 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:377 msgid "Switch the canvas implementation to Cairo" msgstr "Imposta schermo all'implementazione Cairo" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:382 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:383 msgid "&Footprint" msgstr "&Impronta" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:387 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:388 msgid "&Track" msgstr "&Pista" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:393 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:394 msgid "&Zone" msgstr "&Zona" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:396 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:397 msgid "&Keepout Area" msgstr "&Zona vuota" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:400 msgid "Te&xt" msgstr "Te&sto" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:418 msgid "&Dimension" msgstr "&Dimensioni" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:421 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:422 msgid "La&yer alignment target" msgstr "Marcatore di allineamento strat&i" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:427 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:428 msgid "Drill and Place O&ffset" msgstr "Sc&ostamento foratura e posizionamento" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:432 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:433 msgid "&Grid Origin" msgstr "Origine &griglia" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 msgid "Single Track" msgstr "Pista singola" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:441 msgid "Interactively route a single track" msgstr "Sbroglia interattivamente una singola pista" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:444 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:445 msgid "Differential Pair" msgstr "Coppia differenziale" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 msgid "Interactively route a differential pair" msgstr "Sbroglia interattivamente una coppia differenziale" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:451 pcbnew/router/router_menus.h:816 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 pcbnew/router/router_menus.h:816 msgid "Tune Track Length" msgstr "Regola lunghezza pista" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:453 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Regola la lunghezza di una singola pista" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:457 msgid "Tune Differential Pair Length" msgstr "Regola lunghezza coppia differenziale" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:458 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Regola la lunghezza di una coppia differenziale" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:462 msgid "Tune Differential Pair Skew/Phase" msgstr "Regola skew/fase coppia differenziale" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:463 msgid "Tune skew/phase of a differential pair" msgstr "Regola lo skew/fase di una coppia differenziale" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:489 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:490 msgid "Hide La&yers Manager" msgstr "Nascondi gestione li&velli" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:489 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:490 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "Mostra Gestione li&velli" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:505 msgid "&General" msgstr "&Generali" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:505 msgid "Select general options for Pcbnew" msgstr "Seleziona le opzioni generali per Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:509 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:510 msgid "&Display" msgstr "&Viste" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:510 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:511 msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" msgstr "Seleziona come mostrare gli elementi (piazzole, piste, testi ...)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:514 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:515 msgid "Interactive Routing" msgstr "Sbroglio interattivo" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:515 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:516 msgid "Configure Interactive Routing." msgstr "Configura lo sbroglio interattivo." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:522 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:523 msgid "G&rid" msgstr "Gr&iglia" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:522 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:523 msgid "Adjust user grid dimensions" msgstr "Imposta dimensioni griglia utente" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:526 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:527 msgid "Te&xts and Drawings" msgstr "Te&sti e grafica" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:527 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:528 msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" msgstr "Imposta larghezza di testi e disegni" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:531 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:532 msgid "&Pads" msgstr "&Piazzole" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:531 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:532 msgid "Adjust default pad characteristics" msgstr "Modifica impostazioni predefinite della piazzola" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:535 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:536 msgid "Pads &Mask Clearance" msgstr "Isolamento piazzole della &maschera" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:536 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:537 msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" msgstr "" "Regola le distanze globali tra le piazzole e la maschera di resistenza alla " "saldatura" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:540 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 msgid "Differential Pairs" msgstr "Coppia differenziale" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:542 msgid "Define the global gap/width for differential pairs." msgstr "Definisci lo spazio/larghezza globali per le coppie differenziali." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:547 msgid "Save dimension preferences" msgstr "Salva preferenze delle dimensioni" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:559 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:560 msgid "&Save macros" msgstr "&Salva macro" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:560 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:561 msgid "Save macros to file" msgstr "Salva macro in un file" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:564 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:565 msgid "&Read macros" msgstr "&Apri macro" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:565 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:566 msgid "Read macros from file" msgstr "Apri macro da file" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:569 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:570 msgid "Ma&cros" msgstr "Ma&cro" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:570 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:571 msgid "Macros save/read operations" msgstr "Operazioni di salvataggio/caricamento macro" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:576 eeschema/menubar.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:577 eeschema/menubar.cpp:416 msgid "&Save Preferences" msgstr "&Salva le preferenze" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:577 eeschema/menubar.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:578 eeschema/menubar.cpp:417 msgid "Save application preferences" msgstr "Salva le preferenze dell'applicazione" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:581 eeschema/menubar.cpp:422 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:582 eeschema/menubar.cpp:422 msgid "Load Prefe&rences" msgstr "Carica le p&referenze" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:582 eeschema/menubar.cpp:423 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:583 eeschema/menubar.cpp:423 msgid "Load application preferences" msgstr "Carica le preferenze dell'applicazione" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:589 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:590 msgid "&Netlist" msgstr "&Netlist" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:590 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:591 msgid "Read the netlist and update board connectivity" msgstr "Verifica la netlist e aggiorna i collegamenti" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:594 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:595 msgid "&Layer Pair" msgstr "&Coppia di strati" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:594 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:595 msgid "Change the active layer pair" msgstr "Cambia la coppia di strati attiva" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:598 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:599 msgid "&DRC" msgstr "&DRC" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:602 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:603 msgid "&FreeRoute" msgstr "&FreeRoute" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:603 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:604 msgid "Fast access to the Web Based FreeROUTE advanced router" msgstr "Accesso veloce allo sbrogliatore basato su Web FreeRoute" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:608 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:609 msgid "&Scripting Console" msgstr "&Scripting Console" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:616 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:617 msgid "Design Rules" msgstr "Regole di progettazione" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:617 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:618 msgid "Open the design rules editor" msgstr "Apri l'editor delle regole di progettazione" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:620 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:621 msgid "&Layers Setup" msgstr "&Configurazione strati" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:620 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:621 msgid "Enable and set layer properties" msgstr "Abilita e modifica proprietà livello" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:628 eeschema/menubar_libedit.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:629 eeschema/menubar_libedit.cpp:263 #: gerbview/menubar.cpp:224 pagelayout_editor/menubar.cpp:151 msgid "&Contents" msgstr "&Manuale" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:629 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:630 msgid "Open the Pcbnew handbook" msgstr "Apri il manuale di Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:640 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:641 msgid "About Pcbnew printed circuit board designer" msgstr "Informazioni su Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:648 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:649 msgid "&Route" msgstr "Sb&roglio" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:650 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:651 msgid "D&imensions" msgstr "D&imensioni" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:652 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:653 msgid "&Design Rules" msgstr "&Preferenze" @@ -5034,12 +5034,12 @@ msgstr "" "\n" "Errore %s." -#: pcbnew/modview_frame.cpp:734 eeschema/viewlibs.cpp:134 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:699 eeschema/viewlibs.cpp:134 #: eeschema/viewlib_frame.cpp:83 msgid "Library Browser" msgstr "Esplora libreria" -#: pcbnew/modview_frame.cpp:740 eeschema/viewlibs.cpp:141 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:705 eeschema/viewlibs.cpp:141 #: eeschema/libedit.cpp:65 msgid "no library selected" msgstr "nessuna libreria selezionata" @@ -5456,129 +5456,129 @@ msgstr "Zoom in" msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom out" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:179 common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:36 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:36 #: eeschema/hotkeys.cpp:123 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:89 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/hotkeys.cpp:185 eeschema/hotkeys.cpp:127 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:185 pcbnew/hotkeys.cpp:187 eeschema/hotkeys.cpp:127 #: eeschema/hotkeys.cpp:129 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 msgid "Redo" msgstr "Ripristina" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:190 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:192 msgid "Switch Track Width To Next" msgstr "Cambia largezza pista alla prossima" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:195 msgid "Switch Track Width To Previous" msgstr "Cambia larghezza pista alla precedente" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:197 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:199 msgid "Switch Grid To Fast Grid1" msgstr "Cambia griglia a griglia veloce 1" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:200 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:202 msgid "Switch Grid To Fast Grid2" msgstr "Cambia griglia a griglia veloce 2" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:203 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 msgid "Switch Grid To Next" msgstr "Cambia griglia alla prossima" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:206 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 msgid "Switch Grid To Previous" msgstr "Cambia griglia alla precedente" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:209 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:211 msgid "Switch Units" msgstr "Commuta unità" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:210 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 msgid "Track Display Mode" msgstr "Modalità visualizzazione piste" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:214 msgid "Add Footprint" msgstr "Aggiungi impronta" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:217 msgid "Record Macro 0" msgstr "Registra macro 0" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:217 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:219 msgid "Call Macro 0" msgstr "Richiama macro 0" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:219 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 msgid "Record Macro 1" msgstr "Registra macro 1" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:223 msgid "Call Macro 1" msgstr "Richiama macro 1" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:223 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:225 msgid "Record Macro 2" msgstr "Registra macro 2" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:225 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:227 msgid "Call Macro 2" msgstr "Richiama macro 2" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:227 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 msgid "Record Macro 3" msgstr "Registra macro 3" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:231 msgid "Call Macro 3" msgstr "Richiama macro 3" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:231 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 msgid "Record Macro 4" msgstr "Registra macro 4" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:235 msgid "Call Macro 4" msgstr "Richiama macro 4" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:235 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:237 msgid "Record Macro 5" msgstr "Registra macro 5" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:237 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:239 msgid "Call Macro 5" msgstr "Richiama macro 5" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:239 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 msgid "Record Macro 6" msgstr "Registra macro 6" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 msgid "Call Macro 6" msgstr "Richiama macro 6" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 msgid "Record Macro 7" msgstr "Registra macro 7" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 msgid "Call Macro 7" msgstr "Richiama macro 7" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 msgid "Record Macro 8" msgstr "Registra macro 8" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 msgid "Call Macro 8" msgstr "Richiama macro 8" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 msgid "Record Macro 9" msgstr "Registra macro 9" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 msgid "Call Macro 9" msgstr "Richiama macro 9" @@ -15848,7 +15848,7 @@ msgstr "Incolla" #: eeschema/tool_sch.cpp:108 msgid "Find and replace text" -msgstr "Trova e sostiutisci testo" +msgstr "Trova e sostituisci testo" #: eeschema/tool_sch.cpp:131 msgid "Navigate schematic hierarchy" @@ -15917,11 +15917,11 @@ msgstr "%8.8lX/" #: eeschema/annotate.cpp:91 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." -msgstr "%d duplicazione stampigliatura sostiutita" +msgstr "%d stampigliature duplicate trovate e sostituite." #: eeschema/sheetlab.cpp:165 msgid "No new hierarchical labels found." -msgstr "Nessuna nuova etichetta gerarchica trovata" +msgstr "Nessuna nuova etichetta gerarchica trovata." #: eeschema/component_references_lister.cpp:521 #, c-format @@ -18472,8 +18472,8 @@ msgid "Zoom auto (Home)" msgstr "Zoom auto (Home)" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:239 -msgid "3D Display" -msgstr "Visualizzazione 3D" +msgid "3D Display (Alt+3)" +msgstr "Schermo 3D (Alt+3)" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:251 msgid "Show texts in filled mode" @@ -18491,17 +18491,17 @@ msgstr "Mostra contorni in modalità piena" msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Mostra contorni in modalità schizzo" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:468 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:473 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found" msgstr "Impronta \"%s\" non trovata" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:484 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:489 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Impronta: %s" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:496 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:501 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" @@ -18858,12 +18858,12 @@ msgid "Show adhesive layers" msgstr "Mostra strato Adesivo" #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:72 -msgid "Show comments and drawings Layers" +msgid "Show comments and drawings layers" msgstr "Mostra strati commenti e grafica" #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 -msgid "Show ECOs layers" -msgstr "Mostra strato Eco" +msgid "Show ECO layers" +msgstr "Mostra strati ECO" #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:87 msgid "Show All"