From 2a93e1912d2cd14942d2188e3ac241ab0a3ff7b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wellington Terumi Uemura Date: Fri, 7 Oct 2022 22:38:38 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 99.9% (7883 of 7885 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/ --- translation/pofiles/pt_br.po | 288 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 146 insertions(+), 142 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/pt_br.po b/translation/pofiles/pt_br.po index 99e11f94f3..84247ca096 100644 --- a/translation/pofiles/pt_br.po +++ b/translation/pofiles/pt_br.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-07 11:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-02 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-09 08:03+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -1073,9 +1073,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Board Thickness" -msgstr "Espessura da placa: " +msgstr "Espessura da placa" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:170 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 @@ -3075,13 +3074,15 @@ msgstr "Essa alteração terá efeito ao reiniciar o editor." #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:127 msgid "Focus follows mouse between schematic and PCB editors" -msgstr "" +msgstr "O foco segue o mouse entre os editores de esquema e PCI" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:128 msgid "" "If the mouse cursor is moved over the canvas of a schematic or PCB editor " "window, that window is raised." msgstr "" +"Se o cursor do mouse for movido sobre a tela de uma janela do editor de " +"esquemas ou PCI, a janela será levantada." #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:132 msgid "Icon theme:" @@ -6071,9 +6072,8 @@ msgid "Zoom Out" msgstr "Reduza" #: common/tool/actions.cpp:336 common/widgets/mathplot.cpp:1665 -#, fuzzy msgid "Center on Cursor" -msgstr "Centralizar à página" +msgstr "Centralizar no cursor" #: common/tool/actions.cpp:342 msgid "Zoom to Selection" @@ -7673,9 +7673,9 @@ msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Itens duplicados %s%s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:777 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Differing unit counts for item %s%s%s and %s%s%s\n" -msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" +msgstr "Há contagens com unidades diferentes para o item %s%s%s e %s%s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:793 #, c-format @@ -10018,9 +10018,8 @@ msgid "Footprint Filters" msgstr "Filtros do footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:337 -#, fuzzy msgid "Edit Simulation Model..." -msgstr "Edite o modelo Spice..." +msgstr "Editar o modelo de simulação..." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.h:115 msgid "Library Symbol Properties" @@ -11215,9 +11214,8 @@ msgid "Exclude symbol from simulation" msgstr "Exclui o símbolo da simulação" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.h:114 -#, fuzzy msgid "Simulation Model Editor" -msgstr "Editor do modelo Spice" +msgstr "Editor do modelo de simulação" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" @@ -11761,9 +11759,8 @@ msgid "Library link:" msgstr "Link da biblioteca:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:323 -#, fuzzy msgid "Simulation Model..." -msgstr "Simulador..." +msgstr "Modelo de simulação..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:108 msgid "Symbol Properties" @@ -15269,6 +15266,15 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" +"Existem folhas hierárquicas no arquivo carregado do esquema vindo de uma " +"versão mais antiga do arquivo, isso resulta na ausência de dados de " +"instância e do símbolo. Isso fará com que todos os símbolos carregados no " +"esquema usem a configuração padrão da instância ou retornem às configurações " +"do símbolo da biblioteca. O problema será resolvido ao carregar o projeto " +"que use este arquivo do esquema e salvando, isso criará uma versão " +"atualizada do arquivo.\n" +"\n" +"Deseja continuar?" #: eeschema/sheet.cpp:240 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:309 #: eeschema/sheet.cpp:358 eeschema/sheet.cpp:419 @@ -15365,21 +15371,23 @@ msgid "Discard New Sheet" msgstr "Descarte a folha nova" #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" -msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da biblioteca '%s'." +msgstr "Houve um erro ao carregar o modelo de simulação da biblioteca '%s': %s" #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" -msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema '%s'." +msgstr "Houve um erro ao simular o modelo: sem campo '%s'" #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " "'%s'" -msgstr "Houve um erro ao carregar o símbolo %s da biblioteca '%s'." +msgstr "" +"Houve um erro ao carregar o modelo de simulação: não foi possível encontrar " +"a base do modelo '%s' na biblioteca '%s'" #: eeschema/sim/sim_model.cpp:1167 #, c-format @@ -15408,9 +15416,8 @@ msgid "Parasitic Pin Capacitance" msgstr "Capacitância parasita dos pinos" #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:243 -#, fuzzy msgid "DC Value" -msgstr "Valor" +msgstr "Valor DC" #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:261 msgid "ON time" @@ -15695,12 +15702,14 @@ msgstr "Tipo SIM_VALUE desconhecido" #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" +"Não foi possível encontrar o modelo '%s' para copiar para o modelo \"A Kind " +"Of\" '%s'" #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:217 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s' in model '%s'" -msgstr "Houve uma falha ao definir o parâmetro '%s' para '%s'" +msgstr "Houve uma falha ao definir o parâmetro '%s' para '%s' no modelo '%s'" #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" @@ -21190,9 +21199,9 @@ msgid "Linear resistance:" msgstr "Resistência linear:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" -msgstr "Frequência para 100% da profundidade da pele:" +msgstr "Frequência de 100% de profundidade da camada:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:136 msgid "Ampacity:" @@ -21292,34 +21301,32 @@ msgid "Multiplier" msgstr "Multiplicador" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Platinum" -msgstr "Alumínio" +msgstr "Platina" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:41 msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Ouro" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:42 msgid "Titanium" -msgstr "" +msgstr "Titânio" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:43 msgid "Stainless steel 18-9" -msgstr "" +msgstr "Aço inox 18-9" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:45 msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "Prata" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:46 msgid "Mercury" -msgstr "" +msgstr "Mercúrio" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Nickel" -msgstr "Apelido" +msgstr "Níquel" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:48 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:838 @@ -21328,70 +21335,64 @@ msgid "Copper" msgstr "Cobre" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Copper-Aluminium" -msgstr "Alumínio" +msgstr "Cobre-Alumínio" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:50 msgid "Brass" -msgstr "" +msgstr "Latão" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:51 msgid "Bronze" -msgstr "" +msgstr "Bronze" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Tin" -msgstr "in" +msgstr "Lata" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Lead" -msgstr "Guia" +msgstr "Chumbo" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Aluminium-Copper" -msgstr "Alumínio" +msgstr "Alumínio-Cobre" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:55 msgid "Cast iron" -msgstr "" +msgstr "Ferro fundido" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:56 msgid "Carbon steel" -msgstr "" +msgstr "Aço carbono" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Aluminium" msgstr "Alumínio" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:58 msgid "Cadmium" -msgstr "" +msgstr "Cádmio" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:59 msgid "Iron" -msgstr "" +msgstr "Ferro" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:60 msgid "Chrome" -msgstr "" +msgstr "Cromo" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:61 msgid "Zinc" -msgstr "" +msgstr "Zinco" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Manganese" -msgstr "日本語" +msgstr "Manganês" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:63 msgid "Magnesium" -msgstr "" +msgstr "Magnésio" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion_base.cpp:34 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion_base.cpp:39 @@ -21411,11 +21412,20 @@ msgid "" "of a third interface metal in between the main pair(ie the ENIG surface " "finish)." msgstr "" +"Esta tabela mostra a diferença de potencial eletroquímico entre vários " +"metais e ligas. Um número positivo indica que a linha é anódica e a coluna é " +"catódica.\n" +"A corrosão galvânica afeta diferentes metais em contato e sob certas " +"condições.\n" +"O ânodo de um par eletroquímico é oxidado e corroído, enquanto o cátodo " +"recebe metais dissolvidos, porém, se mantém intacto.\n" +"A EN 50310 sugere uma diferença de tensão abaixo de 300mV. Práticas " +"conhecidas fazem uso de um terceiro metal de interface entre o par principal " +"(ou seja, o acabamento da superfície ENIG)." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion_base.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Threshold voltage:" -msgstr "Tensão final:" +msgstr "Limiar da tensão:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion_base.cpp:68 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 @@ -22293,7 +22303,6 @@ msgid "Board Classes" msgstr "Classes das placas" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Corrosão galvânica" @@ -25759,33 +25768,33 @@ msgid "Text items must have some content." msgstr "Itens de texto devem ter algum conteúdo." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:380 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Text width must be at least %s." -msgstr "%s deve ser ao menos %s." +msgstr "A largura do texto deve ter pelo menos %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Text width must be at most %s." -msgstr "%s deve ser ao menos %s." +msgstr "A largura do texto deve ter no máximo %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Text height must be at least %s." -msgstr "%s deve ser ao menos %s." +msgstr "A altura do texto deve ter pelo menos %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Text height must be at most %s." -msgstr "%s deve ser ao menos %s." +msgstr "A altura do texto deve ter no máximo %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" "A espessura do texto é muito grande para o tamanho do texto.\n" -"Ele será podado." +"Ele será podado em %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:603 @@ -26079,14 +26088,14 @@ msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "O nome do footprint não pode conter '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." -msgstr "A largura da linha deve ser maior que zero." +msgstr "A largura do texto deve estar entre %s e %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." -msgstr "Houve uma incompatibilidade de tipo entre '%s' e %lf" +msgstr "A altura do texto deve estar entre %s e %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:420 @@ -26832,9 +26841,8 @@ msgid "Circle Properties" msgstr "Propriedades do círculo" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 -#, fuzzy msgid "Center Point" -msgstr "Ponto inicial" +msgstr "Ponto central" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" @@ -27323,9 +27331,8 @@ msgstr "Propriedades das zonas não cobreadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Center Point:" -msgstr "Centro X:" +msgstr "Ponto central:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 @@ -32129,9 +32136,9 @@ msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Verificando as nets para largura mínima da conexão..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:759 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" -msgstr "Largura mínima da conexão %s; atual %s" +msgstr "(%s largura mínima de conexão %s; real %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:71 msgid "Checking pad, via and zone connections..." @@ -32203,19 +32210,19 @@ msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Verificando os footprints para os pedaços sobrepostos..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:431 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" -msgstr "(%s comprimento máximo desacoplado: %s; atual: %s)" +msgstr "(%s comprimento desacoplado máximo %s; real %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" -msgstr "(%s mín %s; atual %s)" +msgstr "(%s intervalo mínimo %s; real %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" -msgstr "(%s altura máx %s; atual %s)" +msgstr "(%s intervalo máximo %s; real %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:72 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." @@ -32298,26 +32305,25 @@ msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "O footprint '%s' não bate com a cópia existente na biblioteca '%s'." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s min length %s; actual %s)" -msgstr "(%s comprimento mín: %s; atual: %s)" +msgstr "(%s duração mínima %s; real %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s max length %s; actual %s)" -msgstr "(%s comprimento máx: %s; atual: %s)" +msgstr "(%s comprimento máximo %s; real %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s max skew %s; actual %s; average net length %s; actual %s)" msgstr "" -"(%s inclinação máx: %s; atual: %s; média do comprimento da rede: %s; atual: " -"%s)" +"(%s inclinação máxima %s; real %s; comprimento líquido médio %s; real %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s max count %d; actual %d)" -msgstr "(%s contagem máx: %d; atual: %d)" +msgstr "(%s contagem máxima %d; real %d)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:221 msgid "Gathering length-constrained connections..." @@ -32620,49 +32626,55 @@ msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "As configurações do empilhamento da placa não estão atualizados." #: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such file: %s" -msgstr "arquivo não encontrado" +msgstr "Nenhum arquivo: %s" #: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:239 msgid "" "** Output already exists. Export aborted. **\n" "Enable the force overwrite flag to overwrite it." msgstr "" +"** A saída já existe. A exportação foi cancelada. **\n" +"Ative a opção de impor a substituição para sobrescrevê-lo." #: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:256 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read file: '%s'\n" -msgstr "Arquivo '%s' criado" +msgstr "Ler o arquivo: '%s'\n" #: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:273 msgid "Build STEP data\n" -msgstr "" +msgstr "Criar dados STEP\n" #: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:279 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "" +"\n" +"** Erro ao construir o modelo STEP da placa. A exportação foi cancelada. **\n" #: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:284 -#, fuzzy msgid "Write STEP file\n" -msgstr "Arquivos STEP" +msgstr "Gravar os arquivo STEP\n" #: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:295 -#, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" -msgstr "Houve um erro ao gravar o arquivo '%s'." +msgstr "" +"\n" +"** Houve um erro ao gravar o arquivo STEP. **\n" #: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" -msgstr "O arquivo do relatório '%s' foi criado." +msgstr "" +"\n" +"O arquivo STEP '%s' foi criado.\n" #: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:306 #: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:311 @@ -32670,91 +32682,89 @@ msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "" +"\n" +"** Houve um erro ao exportar o arquivo STEP. A exportação foi cancelada. **\n" #: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:317 -#, fuzzy msgid "" "\n" "** Error reading kicad_pcb file. **\n" -msgstr "Houve um erro ao ler o arquivo." +msgstr "" +"\n" +"** Houve um erro ao ler o arquivo kicad_pcb. **\n" #: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:325 -#, fuzzy msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -"Não foi possível criar o arquivo STEP. Verifique se a placa tem contorno e " -"modelos válidos." +"Não foi possível criar o arquivo STEP.\n" +"Verifique se a placa tem modelos e contornos válidos." #: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:330 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "O arquivo STEP foi criado, porém com advertências." #: pcbnew/exporters/step/kicad2step_app.cpp:64 -#, fuzzy msgid "pcb_filename" -msgstr "Nome do ficheiro:" +msgstr "pcb_filename" #: pcbnew/exporters/step/kicad2step_app.cpp:66 -#, fuzzy msgid "output filename" -msgstr "Nomes dos arquivos das folhas" +msgstr "nome do arquivo de saída" #: pcbnew/exporters/step/kicad2step_app.cpp:70 msgid "IGES output (default STEP)" -msgstr "" +msgstr "Saída IGES (padrão STEP)" #: pcbnew/exporters/step/kicad2step_app.cpp:74 -#, fuzzy msgid "overwrite output file" -msgstr "Sobrescreva o arquivo antigo" +msgstr "Substitui o arquivo de saída" #: pcbnew/exporters/step/kicad2step_app.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Use Drill Origin for output origin" -msgstr "Use a origem do arquivo de perfuração/local como origem" +msgstr "Use a origem da broca para a geração da origem" #: pcbnew/exporters/step/kicad2step_app.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Use Grid Origin for output origin" -msgstr "Utiliza origem da grade" +msgstr "Use a origem da grade para geração da origem" #: pcbnew/exporters/step/kicad2step_app.cpp:81 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default mm)" msgstr "" +"Geração de origem especificada pelo usuário ex. 1 x 1 pol., 1 x 1 pol., 25,4 " +"x 25,4 mm (padrão mm)" #: pcbnew/exporters/step/kicad2step_app.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" -msgstr "Exibir/Ocultar modelos 3D de componentes \"Virtual\"" +msgstr "Excluir os modelos 3D para os componentes com atributo 'virtual'" #: pcbnew/exporters/step/kicad2step_app.cpp:87 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" +"Substitui os modelos STEP ou IGS com o mesmo nome no lugar dos modelos VRML" #: pcbnew/exporters/step/kicad2step_app.cpp:90 msgid "" "Minimum distance between points to treat them as separate ones (default " "0.01mm)" msgstr "" +"Distância mínima entre os pontos para tratá-los como separados (padrão 0,01 " +"mm)" #: pcbnew/exporters/step/kicad2step_app.cpp:93 -#, fuzzy msgid "display this message" -msgstr "Esconda esta mensagem." +msgstr "exibir esta mensagem" #: pcbnew/exporters/step/kicad2step_frame_base.h:46 -#, fuzzy msgid "Kicad2step Converter" -msgstr "Conversor de imagens do KiCad" +msgstr "Conversor Kicad2step" #: pcbnew/exporters/step/pcb/3d_resolver.cpp:343 -#, fuzzy msgid "Alias:" -msgstr "Alias: " +msgstr "Codinome:" #: pcbnew/files.cpp:150 msgid "All KiCad Board Files" @@ -34189,9 +34199,8 @@ msgid "Add Teardrops..." msgstr "Adiciona reforço nas junções..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 -#, fuzzy msgid "Remove Teardrops" -msgstr "Remove o reforço da(s) junção(ões)" +msgstr "Remover os reforços" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "External Plugins" @@ -35153,19 +35162,16 @@ msgstr "" "Edite esta tabela da biblioteca global do footprint no menu preferências." #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Loading board\n" -msgstr "Carregando os dados da placa..." +msgstr "Carregando a placa\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Successfully created svg file" -msgstr "A PCI foi anotada com sucesso" +msgstr "O arquivo svg foi criado com sucesso" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Error creating svg file" -msgstr "Houve um erro ao ler o arquivo." +msgstr "Houve um erro ao criar o arquivo svg" #: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:110 msgid "Multiple Layers" @@ -36632,15 +36638,13 @@ msgstr "?" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:550 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:621 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:720 -#, fuzzy msgid "board minimum clearance" -msgstr "Isolamento mínimo da placa: %s." +msgstr "isolamento mínimo da placa" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:554 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:687 pcbnew/router/router_tool.cpp:707 -#, fuzzy msgid "board minimum track width" -msgstr "largura mínima da placa" +msgstr "largura mínima da trilha na placa" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:561 msgid "existing track" @@ -37003,9 +37007,9 @@ msgid "Track Width: %s" msgstr "Largura da trilha: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2414 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" -msgstr "Lacuna entre a diferença do par dif" +msgstr "Diferença da lacuna nos pares: %s" #: pcbnew/sel_layer.cpp:340 msgid "Warning: top and bottom layers are same."