From 2ac3a4a10376b4cce0a2660e831a94662ec924ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ZbeeGin Date: Wed, 15 Feb 2023 06:31:33 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (8011 of 8011 strings) Translation: KiCad EDA/v7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/pl/ --- translation/pofiles/pl.po | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 22d8f3384a..c6585245be 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -11,10 +11,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-06 07:25+0000\n" -"Last-Translator: Mark Roszko \n" -"Language-Team: Polish \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-17 15:17+0000\n" +"Last-Translator: ZbeeGin \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20061,9 +20060,10 @@ msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Plik schematu nie istnieje lub nie posiadasz do niego dostępu\n" #: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" -msgstr "Kolorystyka w użyciu (domyślną ustawia Pcbnew)" +msgstr "" +"Użyty motyw kolorystyczny (zostanie domyślnie ustawiony w ustawieniach " +"schematu)" #: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:51 #: kicad/cli/command_export_sch_svg.cpp:51 @@ -31428,7 +31428,7 @@ msgstr "Jeśli potrzebna jest oddzielna warstwa dla komentarzy i uwag" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 msgid "Comments" -msgstr "Comments" +msgstr "Komentarzy" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:705 msgid "If you want a layer for documentation drawings" @@ -31975,6 +31975,7 @@ msgstr "" "### Typy ograniczeń\n" "\n" " * annular\\_width\n" +" * assertion\n" " * clearance\n" " * connection\\_width\n" " * courtyard_clearance\n" @@ -32128,8 +32129,8 @@ msgstr "" "\n" " A.inDiffPair('')\n" "Prawdziwe jeśli `A` posiada sieć, która jest składnikiem pary różnicowej.\n" -"`` to nazwa bazowa pary różnicowej. Na przykład `inDiffPair('/" -"CLK')`\n" +"`` to nazwa bazowa pary różnicowej. Na przykład " +"`inDiffPair('/CLK')`\n" "odnosi się do sieci zarówno `/CLK_P` jak i `/CLK_N`.\n" "

\n" "\n" @@ -32151,8 +32152,8 @@ msgstr "" "\n" "UWAGA: Zwraca prawdę, jeśli `A` znajduje się na danej warstwie, \n" "niezależnie czy reguła jest oceniana dla tej warstwy.\n" -"W tym ostatnim przypadku użyj w regule klauzuli `(layer " -"\"nazwa_warstwy\")`.\n" +"W tym ostatnim przypadku użyj w regule klauzuli `(layer \"nazwa_warstwy\")`." +"\n" "


\n" "\n" " !!! A.insideCourtyard('') !!!\n"