diff --git a/change_log.txt b/change_log.txt index 8243633192..4436e33e06 100644 --- a/change_log.txt +++ b/change_log.txt @@ -5,7 +5,14 @@ Started 2007-June-11 Please add newer entries at the top, list the date and your name with email address. -2008-Apr-14 UPDATE Jean-Pierre Charras +2008-Apr-16 UPDATE Jean-Pierre Charras +================================================================================ ++eeschema + In complex hierarchies, multiples parts per packages now should work, + without restrictions + + +2008-Apr-15 UPDATE Jean-Pierre Charras ================================================================================ +eeschema More code cleaning and Files cleaning and reorganization. diff --git a/eeschema/annotate.cpp b/eeschema/annotate.cpp index 83a08ebeb1..76b4cbd6f0 100644 --- a/eeschema/annotate.cpp +++ b/eeschema/annotate.cpp @@ -265,7 +265,7 @@ void AnnotateComponents( WinEDA_SchematicFrame* parent, BaseListeCmp = AllocateCmpListStrct( NbOfCmp ); - /* Second pass : Int data tables */ + /* Second pass : Init data tables */ if( annotateSchematic ) { ii = 0; @@ -334,7 +334,7 @@ int ListeComposants( CmpListStruct* BaseListeCmp, DrawSheetPath* sheet ) BaseListeCmp[NbrCmp].m_Cmp = DrawLibItem; BaseListeCmp[NbrCmp].m_NbParts = Entry->m_UnitCount; - BaseListeCmp[NbrCmp].m_Unit = DrawLibItem->m_Multi; + BaseListeCmp[NbrCmp].m_Unit = DrawLibItem->GetUnitSelection( sheet );// DrawLibItem->m_Multi; BaseListeCmp[NbrCmp].m_PartsLocked = Entry->m_UnitSelectionLocked; BaseListeCmp[NbrCmp].m_SheetList = *sheet; BaseListeCmp[NbrCmp].m_IsNew = FALSE; @@ -386,6 +386,7 @@ static void ReAnnotateComponents( CmpListStruct* BaseListeCmp, int NbOfCmp ) DrawLibItem->SetRef( &(BaseListeCmp[ii].m_SheetList), CONV_FROM_UTF8( Text ) ); DrawLibItem->m_Multi = BaseListeCmp[ii].m_Unit; + DrawLibItem->SetUnitSelection( &(BaseListeCmp[ii].m_SheetList), DrawLibItem->m_Multi ); } } @@ -587,12 +588,14 @@ int GetLastReferenceNumber( CmpListStruct* Objet, /***************************************************************************** -* TODO: Translate this to english/ -* Recherche dans la liste triee des composants, pour les composants -* multiples s'il existe pour le composant de reference Objet, -* une unite de numero Unit -* Retourne index dans BaseListeCmp si oui -* retourne -1 si non +* Search in the sorted list of components, for a given componen,t an other component +* with the same reference and a given part unit. +* Mainly used to manage multiple parts per package components +* @param Objet = the given CmpListStruct* item to test +* @param Unit = the given unit number to search +* @param BaseListeCmp = list of items to examine +* @param NbOfCmp = size of list +* @return index in BaseListeCmp if found or -1 if not found *****************************************************************************/ static int ExistUnit( CmpListStruct* Objet, int Unit, CmpListStruct* BaseListeCmp, int NbOfCmp ) @@ -609,16 +612,15 @@ static int ExistUnit( CmpListStruct* Objet, int Unit, ItemToTest < EndList; ItemToTest++, ii++ ) { - if( Objet == ItemToTest ) + if( Objet == ItemToTest ) // Do not compare with itself ! continue; - if( ItemToTest->m_IsNew ) - continue; /* non affecte */ - if( ItemToTest->m_NumRef != NumRef ) + if( ItemToTest->m_IsNew ) // Not already with an updated reference continue; - /* Nouveau Identificateur */ - if( strnicmp( RefText, ItemToTest->m_TextRef, 32 ) != 0 ) + if( ItemToTest->m_NumRef != NumRef ) // Not the same reference number (like 35 in R35) continue; - if( ItemToTest->m_Unit == Unit ) + if( strnicmp( RefText, ItemToTest->m_TextRef, 32 ) != 0 ) // Not the same reference prefix + continue; + if( ItemToTest->m_Unit == Unit ) // A part with the same reference and the given unit is found { return ii; } diff --git a/eeschema/class_drawsheet.cpp b/eeschema/class_drawsheet.cpp index 3b983bc880..4bc7dda405 100644 --- a/eeschema/class_drawsheet.cpp +++ b/eeschema/class_drawsheet.cpp @@ -772,7 +772,15 @@ wxString DrawSheetPath::PathHumanReadable() } +/***********************************************/ void DrawSheetPath::UpdateAllScreenReferences() +/***********************************************/ +/** Function UpdateAllScreenReferences + * Update the reference and the m_Multi parameter (part selection) for all components on a screen + * depending on the actual sheet path. + * Mandatory in complex hierarchies sheets use the same screen (basic schematic) + * but with different references and part selection according to the displayed sheet +*/ { EDA_BaseStruct* t = LastDrawList(); @@ -780,13 +788,12 @@ void DrawSheetPath::UpdateAllScreenReferences() { if( t->Type() == TYPE_SCH_COMPONENT ) { - SCH_COMPONENT* d = (SCH_COMPONENT*) t; - d->m_Field[REFERENCE].m_Text = d->GetRef( this ); + SCH_COMPONENT* component = (SCH_COMPONENT*) t; + component->m_Field[REFERENCE].m_Text = component->GetRef( this ); + component->m_Multi = component->GetUnitSelection( this ); } t = t->Pnext; } - - printf( "on sheet: %s \n", CONV_TO_UTF8( PathHumanReadable() ) ); } diff --git a/eeschema/class_drawsheet.h b/eeschema/class_drawsheet.h index 3cd6948ddd..1117bbf6c5 100644 --- a/eeschema/class_drawsheet.h +++ b/eeschema/class_drawsheet.h @@ -127,7 +127,7 @@ public: /* class to handle a series of sheets *********/ /* a 'path' so to speak.. *********************/ /**********************************************/ -#define DSLSZ 32 +#define DSLSZ 32 // Max number of levels for a sheet path class DrawSheetPath { public: @@ -143,8 +143,23 @@ public: EDA_BaseStruct* LastDrawList(); void Push( DrawSheetStruct* sheet ); DrawSheetStruct* Pop(); + /** Function Path + * the path uses the time stamps which do not changes even when editing sheet parameters + * a path is something like / (root) or /34005677 or /34005677/00AE4523 + */ wxString Path(); + /** Function PathHumanReadable + * Return the sheet path in a readable form, i.e. + * as a path made from sheet names. + * (the "normal" path uses the time stamps which do not changes even when editing sheet parameters) + */ wxString PathHumanReadable(); + /** Function UpdateAllScreenReferences + * Update the reference and the m_Multi parameter (part selection) for all components on a screen + * depending on the actual sheet path. + * Mandatory in complex hierarchies because sheets use the same screen (basic schematic) + * but with different references and part selection according to the displayed sheet + */ void UpdateAllScreenReferences(); bool operator =( const DrawSheetPath& d1 ); diff --git a/eeschema/component_class.cpp b/eeschema/component_class.cpp index 53bdd217dc..57a35fcc99 100644 --- a/eeschema/component_class.cpp +++ b/eeschema/component_class.cpp @@ -27,12 +27,14 @@ WX_DEFINE_OBJARRAY( ArrayOfSheetLists ); /** Function AddHierarchicalReference * Add a full hierachical reference (path + local reference) - * @param path = hierarchical path (//component timestamp> like /05678E50/A23EF560) - * @param ref = local reference like C45, R56 + * @param aPath = hierarchical path (//component timestamp> like /05678E50/A23EF560) + * @param aRef = local reference like C45, R56 + * @param aMulti = part selection, used in multi part per package (0 or 1 for non multi) */ -void SCH_COMPONENT::AddHierarchicalReference( const wxString& path, const wxString& ref ) +void SCH_COMPONENT::AddHierarchicalReference( const wxString& aPath, + const wxString& aRef, + int aMulti ) { - wxString h_path, h_ref; wxStringTokenizer tokenizer; wxString separators( wxT( " " ) ); @@ -42,16 +44,16 @@ void SCH_COMPONENT::AddHierarchicalReference( const wxString& path, const wxStri { tokenizer.SetString( m_PathsAndReferences[ii], separators ); h_path = tokenizer.GetNextToken(); - if( h_path.Cmp( path ) == 0 ) + if( h_path.Cmp( aPath ) == 0 ) { - m_PathsAndReferences.RemoveAt(ii); - ii --; + m_PathsAndReferences.RemoveAt( ii ); + ii--; } } - h_ref = path + wxT( " " ) + ref; + h_ref = aPath + wxT( " " ) + aRef; - h_ref << wxT( " " ) << m_Multi; + h_ref << wxT( " " ) << aMulti; m_PathsAndReferences.Add( h_ref ); } @@ -156,16 +158,15 @@ const wxString SCH_COMPONENT::GetRef( DrawSheetPath* sheet ) void SCH_COMPONENT::SetRef( DrawSheetPath* sheet, const wxString& ref ) /***********************************************************************/ { - //check to see if it is already there before inserting it wxString path = GetPath( sheet ); - // printf( "SetRef path: %s ref: %s\n", CONV_TO_UTF8( path ), CONV_TO_UTF8( ref ) ); // Debug bool notInArray = true; wxString h_path, h_ref; wxStringTokenizer tokenizer; wxString separators( wxT( " " ) ); + //check to see if it is already there before inserting it for( unsigned ii = 0; ii 1 ) { diff --git a/eeschema/component_class.h b/eeschema/component_class.h index 5ee1d6e5c0..095079c9a9 100644 --- a/eeschema/component_class.h +++ b/eeschema/component_class.h @@ -164,15 +164,25 @@ public: void SwapData( SCH_COMPONENT* copyitem ); - virtual void Place( WinEDA_DrawFrame* frame, wxDC* DC ); + void Place( WinEDA_DrawFrame* frame, wxDC* DC ); //returns a unique ID, in the form of a path. wxString GetPath( DrawSheetPath* sheet ); + //returns the reference, for the given sheet path. const wxString GetRef( DrawSheetPath* sheet ); + //Set the reference, for the given sheet path. void SetRef( DrawSheetPath* sheet, const wxString& ref ); - void AddHierarchicalReference( const wxString& path, const wxString& ref ); + /** Function AddHierarchicalReference + * Add a full hierachical reference (path + local reference) + * @param aPath = hierarchical path (//component timestamp> like /05678E50/A23EF560) + * @param aRef = local reference like C45, R56 + * @param aMulti = part selection, used in multi part per package (0 or 1 for non multi) + */ + void AddHierarchicalReference( const wxString& aPath, const wxString& aRef, int aMulti ); + //returns the unit selection, for the given sheet path. int GetUnitSelection( DrawSheetPath* aSheet ); + //Set the unit selection, for the given sheet path. void SetUnitSelection( DrawSheetPath* aSheet, int aUnitSelection ); #if defined (DEBUG) diff --git a/eeschema/eeredraw.cpp b/eeschema/eeredraw.cpp index dcc22992d8..cb63bf4de5 100644 --- a/eeschema/eeredraw.cpp +++ b/eeschema/eeredraw.cpp @@ -87,7 +87,7 @@ void WinEDA_SchematicFrame::RedrawActiveWindow( wxDC* DC, bool EraseBg ) ActiveScreen = GetScreen(); - /* Forcage de la reinit de la brosse et plume courante */ + /* Reinit draw and pen parameters */ GRResetPenAndBrush( DC ); DC->SetBackground( *wxBLACK_BRUSH ); DC->SetBackgroundMode( wxTRANSPARENT ); @@ -116,7 +116,9 @@ void WinEDA_SchematicFrame::RedrawActiveWindow( wxDC* DC, bool EraseBg ) Affiche_Status_Box(); GetScreen()->ClrRefreshReq(); - if( GetScreen()->m_FileName == g_DefaultSchematicFileName ) + + // Display the sheet filename, and the sheet path, for non root sheets + if( GetScreen()->m_FileName == g_DefaultSchematicFileName ) // This is the root sheet { wxString msg = g_Main_Title + wxT( " " ) + GetBuildVersion(); title.Printf( wxT( "%s [%s]" ), msg.GetData(), GetScreen()->m_FileName.GetData() ); @@ -124,7 +126,9 @@ void WinEDA_SchematicFrame::RedrawActiveWindow( wxDC* DC, bool EraseBg ) } else { - title.Printf( wxT( "[%s]" ), GetScreen()->m_FileName.GetData() ); + title = wxT( "[" ); + title << GetScreen()->m_FileName << wxT( "] " ) << _("Sheet") ; + title << wxT( " " ) << m_CurrentSheet->PathHumanReadable(); SetTitle( title ); } } diff --git a/eeschema/hierarch.cpp b/eeschema/hierarch.cpp index e7c796084f..c36448177e 100644 --- a/eeschema/hierarch.cpp +++ b/eeschema/hierarch.cpp @@ -241,8 +241,6 @@ void WinEDA_HierFrame::OnSelect(wxTreeEvent& event) *(m_Parent->m_CurrentSheet) = ((TreeItemData*)(m_Tree->GetItemData(ItemSel)))->m_SheetList; - wxString path = m_Parent->m_CurrentSheet->PathHumanReadable(); - printf("changing to sheet %s\n", CONV_TO_UTF8(path)); UpdateScreenFromSheet(m_Parent); Close(TRUE); } @@ -319,14 +317,14 @@ static bool UpdateScreenFromSheet(WinEDA_SchematicFrame * frame) //update the References frame->m_CurrentSheet->UpdateAllScreenReferences(); frame->DrawPanel->m_CanStartBlock = -1; + ActiveScreen = frame->m_CurrentSheet->LastScreen(); if ( NewScreen->m_FirstRedraw ){ NewScreen->m_FirstRedraw = FALSE; frame->Zoom_Automatique(TRUE); }else{ - frame->ReDrawPanel(); + frame->DrawPanel->Refresh(); frame->DrawPanel->MouseToCursorSchema(); } - ActiveScreen = frame->m_CurrentSheet->LastScreen(); return true; } diff --git a/eeschema/load_one_schematic_file.cpp b/eeschema/load_one_schematic_file.cpp index 09ac9acfd1..a6ca3e1fe4 100644 --- a/eeschema/load_one_schematic_file.cpp +++ b/eeschema/load_one_schematic_file.cpp @@ -613,26 +613,29 @@ static int ReadPartDescr( wxWindow* frame, char* Line, FILE* f, if( Line[0] == 'A' && Line[1] == 'R' ) { /*format: - AR Path="/9086AF6E/67452AA0" Ref="C99" + AR Path="/9086AF6E/67452AA0" Ref="C99" Part="1" where 9086AF6E is the unique timestamp of the containing sheet and 67452AA0 is the timestamp of this component. C99 is the reference given this path. */ - int i=2; - while(i<256 && Line[i] != '"'){ i++; } i++; + int ii; + ptcar = Line + 2; //copy the path. - int j = 0; - while(i<256 && Line[i] != '"'){Name1[j] = Line[i]; i++; j++;} i++; - Name1[j] = 0; + ii = ReadDelimitedText(Name1, ptcar, 255 ); + ptcar += ii+1; wxString path = CONV_FROM_UTF8(Name1); - //i should be one after the closing quote, match the next opening quote - while(i<256 && Line[i] != '"'){ i++; } i++; - j = 0; - while(i<256 && Line[i] != '"'){Name1[j] = Line[i]; i++; j++;} i++; - Name1[j] = 0; + // copy the reference + ii = ReadDelimitedText(Name1, ptcar, 255 ); + ptcar += ii+1; wxString ref = CONV_FROM_UTF8(Name1); - LibItemStruct->AddHierarchicalReference(path, ref); + // copy the multi, if exists + ii = ReadDelimitedText(Name1, ptcar, 255 ); + if ( Name1[0] == 0 ) // Nothing read, put a default value + sprintf( Name1, "%d", LibItemStruct->m_Multi ); + int multi = atoi(Name1); + if ( multi < 0 || multi > 25 ) multi = 1; + LibItemStruct->AddHierarchicalReference(path, ref, multi); LibItemStruct->m_Field[REFERENCE].m_Text = ref; } if( Line[0] == 'F' ) @@ -724,7 +727,6 @@ static int ReadPartDescr( wxWindow* frame, char* Line, FILE* f, LibItemStruct->m_Field[fieldref].m_Name = CONV_FROM_UTF8( FieldUserName ); } -// 27 juin 2001: A Supprimer lorsque tous les schemas auront ete traites : if( fieldref == REFERENCE ) if( LibItemStruct->m_Field[fieldref].m_Text[0] == '#' ) LibItemStruct->m_Field[fieldref].m_Attributs |= TEXT_NO_VISIBLE; diff --git a/include/build_version.h b/include/build_version.h index bf047a0500..7ba0c1a0b7 100644 --- a/include/build_version.h +++ b/include/build_version.h @@ -5,7 +5,7 @@ COMMON_GLOBL wxString g_BuildVersion #ifdef EDA_BASE - (wxT("(20080313-r890)")) + (wxT("(20080416-r981)")) #endif ; diff --git a/internat/fr/kicad.mo b/internat/fr/kicad.mo index 52ef2e29d3..7f4e914e3a 100644 Binary files a/internat/fr/kicad.mo and b/internat/fr/kicad.mo differ diff --git a/internat/fr/kicad.po b/internat/fr/kicad.po index 8d09ccbb0b..4fcd9a57b1 100644 --- a/internat/fr/kicad.po +++ b/internat/fr/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 21:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-03 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-16 11:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-16 11:31+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: kicad team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,56 +22,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-6: 3d-viewer\n" "X-Poedit-SearchPath-7: share\n" -#: pcbnew/files.cpp:57 -msgid "Recovery file " -msgstr "Fichier de secours " - -#: pcbnew/files.cpp:57 -msgid " not found" -msgstr " non trouvé" - -#: pcbnew/files.cpp:63 -msgid "Ok to load Recovery file " -msgstr "Ok pour charger le fichier de secours" - -#: pcbnew/files.cpp:142 -msgid "Board Modified: Continue ?" -msgstr "Circuit imprimé modifié, Continuer ?" - -#: pcbnew/files.cpp:160 -msgid "Load board files:" -msgstr "Charger Fichiers C.I.:" - -#: pcbnew/files.cpp:182 -#, c-format -msgid "File <%s> not found" -msgstr " fichier %s non trouvé" - -#: pcbnew/files.cpp:273 -msgid "Save board files:" -msgstr "Sauver Fichiers C.I.:" - -#: pcbnew/files.cpp:312 -msgid "Warning: unable to create bakfile " -msgstr "Attention: Impossible de créer fichier backup " - -#: pcbnew/files.cpp:327 -#: pcbnew/plothpgl.cpp:67 -msgid "Unable to create " -msgstr "Impossible de créer " - -#: pcbnew/files.cpp:346 -msgid "Backup file: " -msgstr "Fichier backup: " - -#: pcbnew/files.cpp:350 -msgid "Wrote board file: " -msgstr "Ecriture fichier CI: " - -#: pcbnew/files.cpp:352 -msgid "Failed to create " -msgstr "Impossible de créer fichier " - #: pcbnew/edit_track_width.cpp:96 msgid "Change track width (entire NET) ?" msgstr "Change largeur piste ( NET complet) ?" @@ -342,31 +292,31 @@ msgstr "Org = Centre" msgid "Draw origin ( 0,0 ) in sheet center" msgstr "Origine des tracés au centre de la feuille" -#: pcbnew/class_board.cpp:535 +#: pcbnew/class_board.cpp:546 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/class_board.cpp:545 +#: pcbnew/class_board.cpp:556 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/class_board.cpp:548 +#: pcbnew/class_board.cpp:559 msgid "Nodes" msgstr "Nodes" -#: pcbnew/class_board.cpp:551 +#: pcbnew/class_board.cpp:562 msgid "Links" msgstr "Liens" -#: pcbnew/class_board.cpp:554 +#: pcbnew/class_board.cpp:565 msgid "Nets" msgstr "Nets" -#: pcbnew/class_board.cpp:557 +#: pcbnew/class_board.cpp:568 msgid "Connect" msgstr "Connect" -#: pcbnew/class_board.cpp:560 +#: pcbnew/class_board.cpp:571 msgid "NoConn" msgstr "Non Conn" @@ -486,6 +436,14 @@ msgstr "Max" msgid "Segm" msgstr "Segm" +#: pcbnew/plothpgl.cpp:67 +#: pcbnew/librairi.cpp:308 +#: pcbnew/librairi.cpp:454 +#: pcbnew/librairi.cpp:604 +#: pcbnew/librairi.cpp:807 +msgid "Unable to create " +msgstr "Impossible de créer " + #: pcbnew/plothpgl.cpp:74 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -554,6 +512,11 @@ msgstr "Librairie déjà en usage" msgid "Import Module:" msgstr "Importer Module:" +#: pcbnew/librairi.cpp:77 +#, c-format +msgid "File <%s> not found" +msgstr " fichier %s non trouvé" + #: pcbnew/librairi.cpp:97 msgid "Not a module file" msgstr "N'est pas un fichier de Modules" @@ -591,6 +554,10 @@ msgstr "Ok pour effacer module %sein librairie %s" msgid "Library " msgstr "Librairie " +#: pcbnew/librairi.cpp:256 +msgid " not found" +msgstr " non trouvé" + #: pcbnew/librairi.cpp:267 msgid "Not a Library file" msgstr "N'est pas un fichier Librairie" @@ -1000,10 +967,12 @@ msgid "Text Module Size H" msgstr "Largeur Texte Module" #: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:263 +#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:217 msgid "&OK" msgstr "&OK" #: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:267 +#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:221 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -1828,185 +1797,6 @@ msgstr "Ajout d'éléments graphiques" msgid "Place anchor" msgstr "Place Ancre" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:206 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:162 -msgid "End Tool" -msgstr "Fin Outil" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:216 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:484 -msgid "Cancel Block" -msgstr "Annuler Bloc" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:218 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 -msgid "Zoom Block (Midd butt drag)" -msgstr "Zoom Bloc (drag+bouton milieu)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:221 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:489 -msgid "Place Block" -msgstr "Place Bloc" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:223 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 -msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Copie Bloc (shift + drag mouse)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:225 -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Bloc Miroir (alt + drag mouse)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:227 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:495 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Rotation Bloc (ctrl + drag mouse)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:229 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:497 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Effacement Bloc (shift+ctrl + drag mouse)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:251 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:793 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:890 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotation" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:255 -msgid "Scale" -msgstr "Echelle" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:256 -msgid "Scale X" -msgstr "Echelle X" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:257 -msgid "Scale Y" -msgstr "Echelle Y" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:260 -msgid "Edit Module" -msgstr "Edit Module" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:263 -msgid "Transform Module" -msgstr "Transforme Module" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:271 -msgid "Move Pad" -msgstr "Déplace Pad" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:273 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:832 -msgid "Edit Pad" -msgstr "Edit Pad" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:275 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:836 -msgid "New Pad Settings" -msgstr "Nouvelles Caract. Pads" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:277 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:838 -msgid "Export Pad Settings" -msgstr "Exporte Caract. Pads" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:279 -msgid "delete Pad" -msgstr "Supprimer Pad" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:284 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:843 -msgid "Global Pad Settings" -msgstr "Edition Globale des pads" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:292 -msgid "Move Text Mod." -msgstr "Move Texte Mod." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:295 -msgid "Rotate Text Mod." -msgstr "Rot. Texte Mod." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:297 -msgid "Edit Text Mod." -msgstr "Edit Texte Mod." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300 -msgid "Delete Text Mod." -msgstr "Supprimer Texte Mod." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:307 -msgid "End edge" -msgstr "Fin contour" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:310 -msgid "Move edge" -msgstr "Déplace contour" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:313 -msgid "Place edge" -msgstr "Place contour" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:316 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:761 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:795 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:892 -msgid "Edit" -msgstr "Editer" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:318 -msgid "Edit Width (Current)" -msgstr "Edit Epaisseur (Courant)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:320 -msgid "Edit Width (All)" -msgstr "Edit Epaisseur (Tous)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:322 -msgid "Edit Layer (Current)" -msgstr "Edit Couche (Courant)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:324 -msgid "Edit Layer (All)" -msgstr "Edit Couche (Tous)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:326 -msgid "Delete edge" -msgstr "Effacement contour" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:367 -msgid "Set Width" -msgstr "Ajuste Epaiss" - -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:221 -#, c-format -msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"reference\" text." -msgstr "" -"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n" -" %s's \"reference\"." - -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:241 -#, c-format -msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"value\" text." -msgstr "" -"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n" -" %s's \"valeur\"." - -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:287 -#, c-format -msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"module text\" text of %s." -msgstr "" -"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n" -" %s's \"texte module\" de %s." - #: pcbnew/onrightclick.cpp:76 msgid "Auto Width" msgstr "Epaisseur Automatique" @@ -2035,6 +1825,10 @@ msgstr "Via %.1f" msgid "Via %.3f" msgstr "Via %.3f" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:162 +msgid "End Tool" +msgstr "Fin Outil" + #: pcbnew/onrightclick.cpp:230 msgid "Lock Module" msgstr "Verrouiller Modules" @@ -2191,10 +1985,34 @@ msgstr "Autorouteur Global" msgid "Read Global AutoRouter Data" msgstr "Lire Données de L'autorouteur global" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:484 +msgid "Cancel Block" +msgstr "Annuler Bloc" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" +msgstr "Zoom Bloc (drag bouton du milieu souris)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:489 +msgid "Place Block" +msgstr "Place Bloc" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 +msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" +msgstr "Copie Bloc (shift + drag mouse)" + #: pcbnew/onrightclick.cpp:493 msgid "Flip Block (alt + drag mouse)" msgstr "Inversion Bloc (alt + drag mouse)" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:495 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Rotation Bloc (ctrl + drag mouse)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:497 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Effacement Bloc (shift+ctrl + drag mouse)" + #: pcbnew/onrightclick.cpp:516 msgid "Drag Via" msgstr "Drag Via" @@ -2428,6 +2246,33 @@ msgstr "Rotation -" msgid "Flip" msgstr "Change côté" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:761 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:795 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:892 +msgid "Edit" +msgstr "Editer" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:793 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:890 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotation" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:832 +msgid "Edit Pad" +msgstr "Edit Pad" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:836 +msgid "New Pad Settings" +msgstr "Nouvelles Caract. Pads" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:838 +msgid "Export Pad Settings" +msgstr "Exporte Caract. Pads" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:843 +msgid "Global Pad Settings" +msgstr "Edition Globale des pads" + #: pcbnew/onrightclick.cpp:847 msgid "delete" msgstr "Effacer" @@ -2440,6 +2285,33 @@ msgstr "Autoroute Pad" msgid "Autoroute Net" msgstr "Autoroute Net" +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:221 +#, c-format +msgid "" +"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +" %s's \"reference\" text." +msgstr "" +"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n" +" %s's \"reference\"." + +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:241 +#, c-format +msgid "" +"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +" %s's \"value\" text." +msgstr "" +"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n" +" %s's \"valeur\"." + +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:287 +#, c-format +msgid "" +"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +" %s's \"module text\" text of %s." +msgstr "" +"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n" +" %s's \"texte module\" de %s." + #: pcbnew/pcbnew.cpp:42 msgid "Pcbnew is already running, Continue?" msgstr "Pcbnew est est cours d'exécution. Continuer ?" @@ -2950,6 +2822,50 @@ msgstr "Module %s trouvé, mais verrouillé" msgid "Delete module?" msgstr "Effacer Module?" +#: pcbnew/files.cpp:57 +msgid "Recovery file " +msgstr "Fichier de secours " + +#: pcbnew/files.cpp:63 +msgid "Ok to load Recovery file " +msgstr "Ok pour charger le fichier de secours" + +#: pcbnew/files.cpp:142 +msgid "Board Modified: Continue ?" +msgstr "Circuit imprimé modifié, Continuer ?" + +#: pcbnew/files.cpp:160 +msgid "Load board files:" +msgstr "Charger Fichiers C.I.:" + +#: pcbnew/files.cpp:201 +msgid "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load correctly. Please consider updating!" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:205 +msgid "This file was created by an older version of EESchema. It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:284 +msgid "Save board files:" +msgstr "Sauver Fichiers C.I.:" + +#: pcbnew/files.cpp:323 +msgid "Warning: unable to create bakfile " +msgstr "Attention: Impossible de créer fichier backup " + +#: pcbnew/files.cpp:357 +msgid "Backup file: " +msgstr "Fichier backup: " + +#: pcbnew/files.cpp:361 +msgid "Wrote board file: " +msgstr "Ecriture fichier CI: " + +#: pcbnew/files.cpp:363 +msgid "Failed to create " +msgstr "Impossible de créer fichier " + #: pcbnew/set_grid.cpp:147 msgid "Inches" msgstr "Pouces" @@ -3943,6 +3859,90 @@ msgstr "Fenetre 3D déjà ouverte" msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:225 +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "Bloc Miroir (alt + drag mouse)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:255 +msgid "Scale" +msgstr "Echelle" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:256 +msgid "Scale X" +msgstr "Echelle X" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:257 +msgid "Scale Y" +msgstr "Echelle Y" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:260 +msgid "Edit Module" +msgstr "Edit Module" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:263 +msgid "Transform Module" +msgstr "Transforme Module" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:271 +msgid "Move Pad" +msgstr "Déplace Pad" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:279 +msgid "delete Pad" +msgstr "Supprimer Pad" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:292 +msgid "Move Text Mod." +msgstr "Move Texte Mod." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:295 +msgid "Rotate Text Mod." +msgstr "Rot. Texte Mod." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:297 +msgid "Edit Text Mod." +msgstr "Edit Texte Mod." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300 +msgid "Delete Text Mod." +msgstr "Supprimer Texte Mod." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:307 +msgid "End edge" +msgstr "Fin contour" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:310 +msgid "Move edge" +msgstr "Déplace contour" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:313 +msgid "Place edge" +msgstr "Place contour" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:318 +msgid "Edit Width (Current)" +msgstr "Edit Epaisseur (Courant)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:320 +msgid "Edit Width (All)" +msgstr "Edit Epaisseur (Tous)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:322 +msgid "Edit Layer (Current)" +msgstr "Edit Couche (Courant)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:324 +msgid "Edit Layer (All)" +msgstr "Edit Couche (Tous)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:326 +msgid "Delete edge" +msgstr "Effacement contour" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:367 +msgid "Set Width" +msgstr "Ajuste Epaiss" + #: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:778 msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" msgstr "Impossible de drag ce segment: trop de segments connectés" @@ -4432,6 +4432,7 @@ msgid "Change module(s)" msgstr "Change module(s)" #: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:193 +#: eeschema/onrightclick.cpp:368 msgid "Doc" msgstr "Doc" @@ -4448,6 +4449,7 @@ msgid "Add Field" msgstr "Ajouter Champ" #: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:222 +#: eeschema/onrightclick.cpp:273 msgid "Edit Field" msgstr "Editer Champ" @@ -4696,206 +4698,379 @@ msgstr "Les zones de cuivre se coupent ou sont trop proches" msgid "Copper area has a non existent net name" msgstr "La zone de cuivre a un nom de net non existant" -#: eeschema/schedit.cpp:182 +#: eeschema/schedit.cpp:180 msgid "Push/Pop Hierarchy" msgstr "Naviger dans Hiérarchie" -#: eeschema/schedit.cpp:186 +#: eeschema/schedit.cpp:184 msgid "Add NoConnect Flag" msgstr "Ajoutde symboles de non connexion" -#: eeschema/schedit.cpp:190 +#: eeschema/schedit.cpp:188 msgid "Add Wire" msgstr "Ajouter Fils" -#: eeschema/schedit.cpp:194 +#: eeschema/schedit.cpp:192 msgid "Add Bus" msgstr "Addition de Bus" -#: eeschema/schedit.cpp:202 +#: eeschema/schedit.cpp:200 msgid "Add Junction" msgstr "Ajout jonctions" -#: eeschema/schedit.cpp:206 +#: eeschema/schedit.cpp:204 msgid "Add Label" msgstr "Ajout Label" -#: eeschema/schedit.cpp:210 +#: eeschema/schedit.cpp:208 msgid "Add Global label" msgstr "Ajout de labels globaux" -#: eeschema/schedit.cpp:214 +#: eeschema/schedit.cpp:212 msgid "Add Hierarchal label" msgstr "Ajouter Label Hiérarchique" -#: eeschema/schedit.cpp:222 +#: eeschema/schedit.cpp:220 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Addition d'entrées de bus (type fil vers bus)" -#: eeschema/schedit.cpp:226 +#: eeschema/schedit.cpp:224 msgid "Add Bus to Bus entry" msgstr "Addition d'entrées de bus (type bus vers bus)" -#: eeschema/schedit.cpp:230 +#: eeschema/schedit.cpp:228 msgid "Add Sheet" msgstr "Ajout de Feuille" -#: eeschema/schedit.cpp:234 +#: eeschema/schedit.cpp:232 msgid "Add PinSheet" msgstr "Ajout Conn. hiérar." -#: eeschema/schedit.cpp:238 +#: eeschema/schedit.cpp:236 msgid "Import PinSheet" msgstr "Importer Connecteur de hiérarchie" -#: eeschema/schedit.cpp:242 +#: eeschema/schedit.cpp:240 msgid "Add Component" msgstr "Ajout Composant" -#: eeschema/schedit.cpp:246 +#: eeschema/schedit.cpp:244 msgid "Add Power" msgstr "Add Alims" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:83 -msgid "Move Arc " -msgstr "Déplacer arc" +#: eeschema/onrightclick.cpp:144 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "Quitter sous-feuille" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:87 -msgid "Arc Options" -msgstr "Options" +#: eeschema/onrightclick.cpp:160 +msgid "delete noconn" +msgstr "Supprimer non connexion" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:90 -msgid "Delete Arc " -msgstr "Effacer Arc" +#: eeschema/onrightclick.cpp:170 +msgid "Move bus entry" +msgstr "Déplacer entrée de bus" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:98 -msgid "Move Circle " -msgstr "Déplacer Cercle" +#: eeschema/onrightclick.cpp:172 +msgid "set bus entry /" +msgstr "Entrée de bus /" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:102 -msgid "Circle Options" -msgstr "Options" +#: eeschema/onrightclick.cpp:174 +msgid "set bus entry \\" +msgstr "Entrée de bus \\" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 -msgid "Delete Circle " -msgstr "Supprimer Cercle" +#: eeschema/onrightclick.cpp:176 +msgid "delete bus entry" +msgstr "Supprimer entrée de bus" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:113 -msgid "Move Rect " -msgstr "Déplacer Rect" +#: eeschema/onrightclick.cpp:180 +msgid "delete Marker" +msgstr "Supprimer Marqueur" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:117 -msgid "Rect Options" -msgstr "Options" +#: eeschema/onrightclick.cpp:233 +msgid "End drawing" +msgstr "Fin tracé" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:120 -msgid "Delete Rect " -msgstr "Supprimer Rect" +#: eeschema/onrightclick.cpp:235 +msgid "Delete drawing" +msgstr "Supprimer Tracé" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:128 -msgid "Move Text " -msgstr "Déplacer Texte" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:132 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editeur de Texte" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 -msgid "Rotate Text" -msgstr "Rot. Texte" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:137 -msgid "Delete Text " -msgstr "Supprimer Texte" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:145 -msgid "Move Line " -msgstr "Déplacer Ligne" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 -msgid "Line End" -msgstr "Fin ligne" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:154 -msgid "Line Options" -msgstr "Options" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:157 -msgid "Delete Line " -msgstr "Efface rLigne" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:164 -msgid "Delete Segment " -msgstr "Supprimer Segment" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:174 -msgid "Move Feild " +#: eeschema/onrightclick.cpp:271 +msgid "Move Field" msgstr "Déplace Champ" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:178 -msgid "Field Rotate" +#: eeschema/onrightclick.cpp:272 +msgid "Rotate Field" msgstr "Rotation Champ" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:180 -msgid "Field Edit" -msgstr "Edition du champ" +#: eeschema/onrightclick.cpp:298 +msgid "Move Component" +msgstr "Déplace Composant" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 -msgid "Move Pin" -msgstr "Déplace pin" +#: eeschema/onrightclick.cpp:303 +msgid "Drag Component" +msgstr "Drag Composant" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:208 -msgid "Edit Pin " -msgstr "Editer Pin" +#: eeschema/onrightclick.cpp:310 +msgid "Rotate +" +msgstr "Rotation +" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:213 -msgid "Delete Pin " -msgstr "Supprimer Pin" +#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +msgid "Mirror --" +msgstr "Miroir--" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 -msgid "Global" -msgstr "Global" +#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +msgid "Mirror ||" +msgstr "Miroir ||" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:220 -msgid "Pin Size to selected pins" -msgstr "Change taille pins sélectionnées" +#: eeschema/onrightclick.cpp:322 +msgid "Orient Component" +msgstr "Oriente Composant" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:220 -msgid "Pin Size to others" -msgstr "Change taille autres pins" +#: eeschema/onrightclick.cpp:335 +msgid "Footprint " +msgstr "Empreinte: " -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:223 -msgid "Pin Name Size to selected pin" -msgstr "Change taille Nom pin sélectionnées" +#: eeschema/onrightclick.cpp:340 +msgid "Convert" +msgstr "Convert" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:223 -msgid "Pin Name Size to others" -msgstr "Change taille Nom pin autres pins" +#: eeschema/onrightclick.cpp:347 +#, c-format +msgid "Unit %d %c" +msgstr "Unité %d %c" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:226 -msgid "Pin Num Size to selected pin" -msgstr "Change taille Num pins sélectionnées" +#: eeschema/onrightclick.cpp:353 +msgid "Unit" +msgstr "Unité" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:226 -msgid "Pin Num Size to others" -msgstr "Change taille Num pin autres pins" +#: eeschema/onrightclick.cpp:358 +msgid "Edit Component" +msgstr "Edite Composant" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:241 -msgid "Win. Zoom (Midd butt drag mouse)" -msgstr "Win. Zoom (Midd butt drag mouse)" +#: eeschema/onrightclick.cpp:362 +msgid "Copy Component" +msgstr "Copie composant" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:249 -msgid "Select items" -msgstr "Sélection des éléments" +#: eeschema/onrightclick.cpp:363 +msgid "Delete Component" +msgstr "Supprime Composant" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:252 -msgid "Mirror Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Bloc Miroir (ctrl + drag mouse)" +#: eeschema/onrightclick.cpp:382 +msgid "Move Glabel" +msgstr "Déplace Label Global" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:254 +#: eeschema/onrightclick.cpp:383 +msgid "Rotate GLabel (R)" +msgstr "Rot. Label Global (R)" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:384 +msgid "Edit GLabel" +msgstr "Editer Label Global" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:385 +msgid "Delete Glabel" +msgstr "Supprimer Label Global" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:389 +#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#: eeschema/onrightclick.cpp:472 +msgid "Change to Hierarchical Label" +msgstr "Chnager en Label Hiérarchique" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:391 +#: eeschema/onrightclick.cpp:416 +#: eeschema/onrightclick.cpp:470 +msgid "Change to Label" +msgstr "Change en Label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#: eeschema/onrightclick.cpp:418 +#: eeschema/onrightclick.cpp:445 +msgid "Change to Text" +msgstr "Change en Texte" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:395 +#: eeschema/onrightclick.cpp:422 +#: eeschema/onrightclick.cpp:449 +#: eeschema/onrightclick.cpp:476 +msgid "Change Type" +msgstr "Change Type" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:409 +msgid "Move Hlabel" +msgstr "Déplacer Label Hiérarchique" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:410 +msgid "Rotate HLabel (R)" +msgstr "Rot. Label Hiérarchique (R)" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:411 +msgid "Edit HLabel" +msgstr "Editer Label Hiérarchique" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:412 +msgid "Delete Hlabel" +msgstr "Supprimer Label Hiérarchique" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:420 +#: eeschema/onrightclick.cpp:447 +msgid "Change to Global label" +msgstr "Change en Label Global" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:436 +msgid "Move Label" +msgstr "Déplace Label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:437 +msgid "Rotate Label (R)" +msgstr "Rot. Label (R)" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:438 +msgid "Edit Label" +msgstr "Editer Label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:439 +msgid "Delete Label" +msgstr "Supprimer Label:" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:463 +msgid "Move Text" +msgstr "Déplacer Texte" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:464 +msgid "Rotate Text (R)" +msgstr "Rot. Texte (R)" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:465 +msgid "Edit Text" +msgstr "Editer Texte" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:466 +msgid "Delete Text" +msgstr "Supprimer Texte" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:474 +msgid "Change to Glabel" +msgstr "Change en Label Global" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:494 +#: eeschema/onrightclick.cpp:534 +msgid "Break Wire" +msgstr "Briser fil" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:497 +msgid "delete junction" +msgstr "Supprimer jonction" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:502 +#: eeschema/onrightclick.cpp:528 +msgid "Delete node" +msgstr "Supprimer Noeud" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:504 +#: eeschema/onrightclick.cpp:530 +msgid "Delete connection" +msgstr "Supprimer connexion" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:521 +msgid "End Wire" +msgstr "Fin Fil" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:523 +msgid "Delete Wire" +msgstr "Supprimer Fil" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:538 +#: eeschema/onrightclick.cpp:570 +msgid "Add junction" +msgstr "Addition de jonctions" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:539 +#: eeschema/onrightclick.cpp:571 +msgid "Add label" +msgstr "Ajout Label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:544 +#: eeschema/onrightclick.cpp:576 +msgid "Add global label" +msgstr "Addition de labels globaux" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:560 +msgid "End Bus" +msgstr "Fin Bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:563 +msgid "Delete Bus" +msgstr "Supprimer Bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:567 +msgid "Break Bus" +msgstr "Briser Bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:589 +msgid "Enter Sheet" +msgstr "Enter dans Feuille" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:591 +msgid "Move Sheet" +msgstr "Déplace Feuille" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:596 +msgid "Place Sheet" +msgstr "Place Feuille" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:600 +msgid "Edit Sheet" +msgstr "Edite Feuille" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:601 +msgid "Resize Sheet" +msgstr "Redimensionne feuille" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:604 +msgid "Cleanup PinSheets" +msgstr "Nettoyage de la feuille" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:605 +msgid "Delete Sheet" +msgstr "Supprimer Feuille" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:618 +msgid "Move PinSheet" +msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:620 +msgid "Edit PinSheet" +msgstr "Edit Connecteur de hiérarchie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:623 +msgid "Delete PinSheet" +msgstr "Supprimer Connecteur de hiérarchie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:648 +msgid "Other block commands" +msgstr "Autres commandes de bloc" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:649 +msgid "Save Block" +msgstr "Sauver Bloc" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:653 +msgid "Drag Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Drag Bloc (ctrl + drag mouse)" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:655 msgid "Del. Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgstr "Effacement Bloc (shift+ctrl + drag mouse)" +#: eeschema/onrightclick.cpp:657 +msgid "Mirror Block ||" +msgstr "Miroir Bloc ||" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:661 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Copie dans Presse papier" + #: eeschema/tool_lib.cpp:48 msgid "deselect current tool" msgstr "Désélection outil courant" @@ -4997,95 +5172,95 @@ msgstr "Editer pins unité par unité (Utiliser en connaissance de cause)" msgid "Part %c" msgstr "Composant %c" -#: eeschema/tool_sch.cpp:50 +#: eeschema/tool_sch.cpp:48 msgid "New schematic project" msgstr "Nouveau Projet schématique" -#: eeschema/tool_sch.cpp:53 +#: eeschema/tool_sch.cpp:51 msgid "Open schematic project" msgstr "Ouvrir un Projet schématique" -#: eeschema/tool_sch.cpp:56 +#: eeschema/tool_sch.cpp:54 msgid "Save schematic project" msgstr "Sauver le Projet schématique" -#: eeschema/tool_sch.cpp:64 +#: eeschema/tool_sch.cpp:62 msgid "go to library editor" msgstr "Appel de l'editeur de librairies et de composants" -#: eeschema/tool_sch.cpp:67 +#: eeschema/tool_sch.cpp:65 msgid "go to library browse" msgstr "Appel du visualisateur des contenus de librairies" -#: eeschema/tool_sch.cpp:71 +#: eeschema/tool_sch.cpp:69 msgid "Schematic Hierarchy Navigator" msgstr "Navigation dans la hierarchie" -#: eeschema/tool_sch.cpp:93 +#: eeschema/tool_sch.cpp:91 msgid "Print schematic" msgstr "Impression des feuilles de schéma" -#: eeschema/tool_sch.cpp:97 +#: eeschema/tool_sch.cpp:95 msgid "Run Cvpcb" msgstr "Appel de CvPcb (Gestion des associations composants/module)" -#: eeschema/tool_sch.cpp:100 +#: eeschema/tool_sch.cpp:98 msgid "Run Pcbnew" msgstr "Appel de Pcbnew (Editeur de Circuits Imprimés)" -#: eeschema/tool_sch.cpp:124 +#: eeschema/tool_sch.cpp:122 msgid "Netlist generation" msgstr "Génération de la netliste" -#: eeschema/tool_sch.cpp:127 +#: eeschema/tool_sch.cpp:125 msgid "Schematic Annotation" msgstr "Annotation des composants" -#: eeschema/tool_sch.cpp:130 +#: eeschema/tool_sch.cpp:128 msgid "Schematic Electric Rules Check" msgstr "Controle des regles électriques" -#: eeschema/tool_sch.cpp:133 +#: eeschema/tool_sch.cpp:131 msgid "Bill of material and/or Crossreferences" msgstr "Liste des composants et références croisées" -#: eeschema/tool_sch.cpp:160 +#: eeschema/tool_sch.cpp:158 msgid "Hierarchy Push/Pop" msgstr "Navigation dans la hierarchie" -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +#: eeschema/tool_sch.cpp:163 msgid "Place the component" msgstr "Placer le Composant" -#: eeschema/tool_sch.cpp:169 +#: eeschema/tool_sch.cpp:167 msgid "Place the power port" msgstr "Placer le Symbole Power" -#: eeschema/tool_sch.cpp:174 +#: eeschema/tool_sch.cpp:172 msgid "Place the wire" msgstr "Place fil" -#: eeschema/tool_sch.cpp:178 +#: eeschema/tool_sch.cpp:176 msgid "Place the bus" msgstr "Placer le Bus" -#: eeschema/tool_sch.cpp:182 +#: eeschema/tool_sch.cpp:180 msgid "Place the wire to bus entry" msgstr "Placer des entrées de bus (type fil vers bus)" -#: eeschema/tool_sch.cpp:186 +#: eeschema/tool_sch.cpp:184 msgid "Place the bus to bus entry" msgstr "Placer des entrées de bus (type bus vers bus)" -#: eeschema/tool_sch.cpp:191 +#: eeschema/tool_sch.cpp:189 msgid "Place the no connect flag" msgstr "Placer le symbole de non connexion" -#: eeschema/tool_sch.cpp:195 +#: eeschema/tool_sch.cpp:193 msgid "Place the net name" msgstr "Placer le nom de net" -#: eeschema/tool_sch.cpp:199 +#: eeschema/tool_sch.cpp:197 msgid "" "Place the global label.\n" "Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy" @@ -5093,56 +5268,56 @@ msgstr "" "Placer le label global.\n" "Attention: tous les labels globaux de même nom sont connecté dans toute la hiérarchie" -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 +#: eeschema/tool_sch.cpp:202 msgid "Place the junction" msgstr "Placer la Jonction" -#: eeschema/tool_sch.cpp:209 +#: eeschema/tool_sch.cpp:207 msgid "Place the hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol" msgstr "Placer le label hiérrachique. Ce label sera vu comme une pin dans la feuille mère symbole" -#: eeschema/tool_sch.cpp:214 +#: eeschema/tool_sch.cpp:212 msgid "Place the hierarchical sheet" msgstr "Placer la Feuille Hiérrachique" -#: eeschema/tool_sch.cpp:218 +#: eeschema/tool_sch.cpp:216 msgid "Place the pin sheet (imported hierarchical label from sheet)" msgstr "Placer la pin hiérarchique ( Importer un label hiérarchique vers la feuille)" -#: eeschema/tool_sch.cpp:223 +#: eeschema/tool_sch.cpp:221 msgid "Place the hierachical pin to sheet" msgstr "Place une pin de hierarchie dans la feuille" -#: eeschema/tool_sch.cpp:228 +#: eeschema/tool_sch.cpp:226 msgid "Place the graphic line or polygon" msgstr "Placer la ligne ou le polygones graphique" -#: eeschema/tool_sch.cpp:232 +#: eeschema/tool_sch.cpp:230 msgid "Place the graphic text (comment)" msgstr "Placer le textes graphique (commentaire)" -#: eeschema/tool_sch.cpp:276 -#: eeschema/schframe.cpp:385 +#: eeschema/tool_sch.cpp:274 +#: eeschema/schframe.cpp:384 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Force affichage des pins invisibles" -#: eeschema/tool_sch.cpp:281 +#: eeschema/tool_sch.cpp:279 msgid "HV orientation for Wires and Bus" msgstr "Force direction H, V et X pour les fils et bus" -#: eeschema/schframe.cpp:273 +#: eeschema/schframe.cpp:272 msgid "Schematic modified, Save before exit ?" msgstr "Schematique modifiée, Sauver avant de quitter ?" -#: eeschema/schframe.cpp:385 +#: eeschema/schframe.cpp:384 msgid "No show Hidden Pins" msgstr "N'affichage pas les pins invisibles" -#: eeschema/schframe.cpp:389 +#: eeschema/schframe.cpp:388 msgid "Draw lines at any direction" msgstr "Tracer traits de direction quelconque" -#: eeschema/schframe.cpp:390 +#: eeschema/schframe.cpp:389 msgid "Draw lines H, V or 45 deg only" msgstr "Tracer traits H, V ou 45 deg seulement" @@ -5170,131 +5345,131 @@ msgstr "Commun a converti" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/plotps.cpp:174 +#: eeschema/plotps.cpp:172 msgid "Page Size A4" msgstr "Feuille A4" -#: eeschema/plotps.cpp:175 +#: eeschema/plotps.cpp:173 msgid "Page Size A" msgstr "Feuille A" -#: eeschema/plotps.cpp:176 +#: eeschema/plotps.cpp:174 msgid "Plot page size:" msgstr "Format de la feuille:" -#: eeschema/plotps.cpp:182 +#: eeschema/plotps.cpp:180 msgid "Plot Options:" msgstr "Options de tracé:" -#: eeschema/plotps.cpp:187 +#: eeschema/plotps.cpp:185 msgid "B/W" msgstr "N/B" -#: eeschema/plotps.cpp:188 +#: eeschema/plotps.cpp:186 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: eeschema/plotps.cpp:189 +#: eeschema/plotps.cpp:187 msgid "Plot Color:" msgstr "Tracé et Couleurs:" -#: eeschema/plotps.cpp:193 +#: eeschema/plotps.cpp:191 msgid "Print Sheet Ref" msgstr "Imprimer cartouche" -#: eeschema/plotps.cpp:202 +#: eeschema/plotps.cpp:200 msgid "&Plot CURRENT" msgstr "&Imprimer courant" -#: eeschema/plotps.cpp:206 +#: eeschema/plotps.cpp:204 msgid "Plot A&LL" msgstr "&Tout tracer" -#: eeschema/plotps.cpp:217 +#: eeschema/plotps.cpp:215 msgid "Messages :" msgstr "Messages :" -#: eeschema/plotps.cpp:229 +#: eeschema/plotps.cpp:227 #: eeschema/dialog_options.cpp:308 msgid "Default Line Width" msgstr "Epaiss. ligne par défaut" -#: eeschema/plotps.cpp:398 +#: eeschema/plotps.cpp:396 #, c-format msgid "Plot: %s\n" msgstr "Trace: %s\n" -#: eeschema/sheetlab.cpp:75 +#: eeschema/sheetlab.cpp:73 msgid "PinSheet Properties:" msgstr "Propriétés des Pins de Hierarchie" -#: eeschema/sheetlab.cpp:109 +#: eeschema/sheetlab.cpp:107 msgid "PinSheet Shape:" msgstr "Forme Pin de hiérarchie:" -#: eeschema/sheetlab.cpp:390 +#: eeschema/sheetlab.cpp:388 msgid "No New Hierarchal Label found" msgstr "Pas de nouvea Label Hiérarchique trouvé" -#: eeschema/eeschema.cpp:55 +#: eeschema/eeschema.cpp:54 msgid "Eeschema is already running, Continue?" msgstr "Eeschema est est cours d'exécution. Continuer ?" -#: eeschema/find.cpp:214 +#: eeschema/find.cpp:212 msgid "Pin " msgstr "Pin " -#: eeschema/find.cpp:218 +#: eeschema/find.cpp:216 msgid "Ref " msgstr "Ref " -#: eeschema/find.cpp:226 +#: eeschema/find.cpp:224 msgid "Field " msgstr "Champ " -#: eeschema/find.cpp:236 -#: eeschema/find.cpp:240 +#: eeschema/find.cpp:234 +#: eeschema/find.cpp:238 msgid " found" msgstr " trouvé " -#: eeschema/find.cpp:373 +#: eeschema/find.cpp:371 #, c-format msgid "Marker %d found in %s" msgstr "Marqueur %d trouvé en %s " -#: eeschema/find.cpp:379 +#: eeschema/find.cpp:377 msgid "Marker Not Found" msgstr "Marqueur non trouvé" -#: eeschema/find.cpp:611 +#: eeschema/find.cpp:609 msgid " Found in " msgstr " Trouvé en " -#: eeschema/find.cpp:623 +#: eeschema/find.cpp:621 msgid " Not Found" msgstr " Non trouvé" -#: eeschema/find.cpp:655 +#: eeschema/find.cpp:653 msgid "No libraries are loaded" msgstr "Pas de librairies chargées" -#: eeschema/find.cpp:682 -#: eeschema/find.cpp:747 -#: eeschema/find.cpp:763 +#: eeschema/find.cpp:680 +#: eeschema/find.cpp:745 +#: eeschema/find.cpp:761 msgid "Found " msgstr "Trouvé " -#: eeschema/find.cpp:684 -#: eeschema/find.cpp:748 -#: eeschema/find.cpp:764 +#: eeschema/find.cpp:682 +#: eeschema/find.cpp:746 +#: eeschema/find.cpp:762 msgid " in lib " msgstr " en libr. " -#: eeschema/find.cpp:695 +#: eeschema/find.cpp:693 msgid " found only in cache" msgstr "trouvé seulement en cache" -#: eeschema/find.cpp:698 +#: eeschema/find.cpp:696 msgid "" "\n" "Explore All Libraries?" @@ -5302,7 +5477,7 @@ msgstr "" "\n" "Explorer toutes les Librairies?" -#: eeschema/find.cpp:704 +#: eeschema/find.cpp:702 msgid "Nothing found" msgstr " Rien trouvé" @@ -5424,44 +5599,44 @@ msgstr "Incrément Label:" msgid "Default Label Size" msgstr "Taille Label par défaut:" -#: eeschema/dialog_erc.cpp:172 -#: eeschema/dialog_erc.cpp:203 +#: eeschema/dialog_erc.cpp:171 +#: eeschema/dialog_erc.cpp:202 msgid "Erc File Report:" msgstr "Fichier rapport d'erreurs:" -#: eeschema/dialog_erc.cpp:177 +#: eeschema/dialog_erc.cpp:176 msgid "-> Total Errors: " msgstr "-> Total Erreurs: " -#: eeschema/dialog_erc.cpp:180 +#: eeschema/dialog_erc.cpp:179 msgid "-> Last Warnings: " msgstr "-> Dern. Warnings: " -#: eeschema/dialog_erc.cpp:184 +#: eeschema/dialog_erc.cpp:183 msgid "-> Last Errors: " msgstr "-> Dern. Erreurs: " -#: eeschema/dialog_erc.cpp:190 +#: eeschema/dialog_erc.cpp:189 msgid "0000" msgstr "0000" -#: eeschema/dialog_erc.cpp:206 +#: eeschema/dialog_erc.cpp:205 msgid "Write erc report" msgstr "Rapport d'erreur" -#: eeschema/dialog_erc.cpp:212 +#: eeschema/dialog_erc.cpp:211 msgid "&Test Erc" msgstr "&Test Erc" -#: eeschema/dialog_erc.cpp:216 +#: eeschema/dialog_erc.cpp:215 msgid "&Del Markers" msgstr "&Supprimer Marqueurs" -#: eeschema/dialog_erc.cpp:223 +#: eeschema/dialog_erc.cpp:222 msgid "erc" msgstr "erc" -#: eeschema/dialog_erc.cpp:229 +#: eeschema/dialog_erc.cpp:228 msgid "Reset" msgstr "Défaut" @@ -5570,23 +5745,23 @@ msgstr "Le composant \" %s\" existe, Le changer ?" msgid "Component %s saved in %s" msgstr "Composant %s sauvé en %s" -#: eeschema/sheet.cpp:166 +#: eeschema/sheet.cpp:164 msgid "Filename:" msgstr "Nom Fichier:" -#: eeschema/sheet.cpp:180 +#: eeschema/sheet.cpp:178 msgid "Sheetname:" msgstr "Nom feuille" -#: eeschema/sheet.cpp:297 +#: eeschema/sheet.cpp:295 msgid "No Filename! Aborted" msgstr "Pas de Nom de Fichier! Abandon" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:310 msgid "Changing a Filename can change all the schematic structure and cannot be undone" msgstr "Cette opération changera l'annotation actuelle et ne pourra être annulée." -#: eeschema/sheet.cpp:314 +#: eeschema/sheet.cpp:312 msgid "Ok to continue renaming?" msgstr "Ok pour continuer le changement de nom?" @@ -5640,89 +5815,89 @@ msgstr " Convert" msgid " Normal" msgstr " Normal" -#: eeschema/getpart.cpp:108 +#: eeschema/getpart.cpp:106 #, c-format msgid "component selection (%d items loaded):" msgstr "Sélection Composant (%d items chargés):" -#: eeschema/getpart.cpp:173 +#: eeschema/getpart.cpp:171 msgid "Failed to find part " msgstr "Impossible de trouver le composant " -#: eeschema/getpart.cpp:173 +#: eeschema/getpart.cpp:171 msgid " in library" msgstr " en librairie" -#: eeschema/netlist.cpp:165 -#: eeschema/netlist.cpp:197 +#: eeschema/netlist.cpp:163 +#: eeschema/netlist.cpp:195 msgid "List" msgstr "Liste" -#: eeschema/netlist.cpp:184 +#: eeschema/netlist.cpp:182 msgid "No component" msgstr "Pas de composants" -#: eeschema/netlist.cpp:206 -#: eeschema/netlist.cpp:313 -#: eeschema/netlist.cpp:353 -#: eeschema/netlist.cpp:374 -#: eeschema/netlist.cpp:389 +#: eeschema/netlist.cpp:204 +#: eeschema/netlist.cpp:311 +#: eeschema/netlist.cpp:351 +#: eeschema/netlist.cpp:372 +#: eeschema/netlist.cpp:387 msgid "Done" msgstr "Fini" -#: eeschema/netlist.cpp:209 +#: eeschema/netlist.cpp:207 msgid "NbItems" msgstr "NbItems" -#: eeschema/netlist.cpp:318 +#: eeschema/netlist.cpp:316 msgid "Labels" msgstr "Labels" -#: eeschema/netlist.cpp:356 +#: eeschema/netlist.cpp:354 msgid "Hierar." msgstr "Hiérar." -#: eeschema/netlist.cpp:377 +#: eeschema/netlist.cpp:375 msgid "Sorting" msgstr "Tri" -#: eeschema/netlist.cpp:811 +#: eeschema/netlist.cpp:809 msgid "Bad Bus Label: " msgstr "Mauvais label de Bus: " -#: eeschema/annotate.cpp:702 +#: eeschema/annotate.cpp:713 #, c-format msgid "item not annotated: %s%s" msgstr "item non numéroté: %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:707 +#: eeschema/annotate.cpp:718 #, c-format msgid "( unit %d)" msgstr "( Unité %d)" -#: eeschema/annotate.cpp:724 +#: eeschema/annotate.cpp:735 #, c-format msgid "Error item %s%s" msgstr "Erreur item %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:727 +#: eeschema/annotate.cpp:738 #, c-format msgid " unit %d and no more than %d parts" msgstr " unité %d et plus que %d parts" -#: eeschema/annotate.cpp:761 -#: eeschema/annotate.cpp:784 +#: eeschema/annotate.cpp:772 +#: eeschema/annotate.cpp:795 #, c-format msgid "Multiple item %s%s" msgstr "Multipleélément %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:766 -#: eeschema/annotate.cpp:789 +#: eeschema/annotate.cpp:777 +#: eeschema/annotate.cpp:800 #, c-format msgid " (unit %d)" msgstr " ( Unité %d)" -#: eeschema/annotate.cpp:806 +#: eeschema/annotate.cpp:817 #, c-format msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)" @@ -5795,59 +5970,59 @@ msgstr "Forme Label:" msgid "Size " msgstr "Taille " -#: eeschema/component_class.cpp:39 +#: eeschema/component_class.cpp:72 msgid "Ref" msgstr "Ref" -#: eeschema/component_class.cpp:42 +#: eeschema/component_class.cpp:75 msgid "Sheet" msgstr "Feuille" -#: eeschema/component_class.cpp:43 -#: eeschema/component_class.cpp:44 -#: eeschema/component_class.cpp:45 -#: eeschema/component_class.cpp:46 -#: eeschema/component_class.cpp:47 -#: eeschema/component_class.cpp:48 -#: eeschema/component_class.cpp:49 -#: eeschema/component_class.cpp:50 +#: eeschema/component_class.cpp:76 +#: eeschema/component_class.cpp:77 +#: eeschema/component_class.cpp:78 +#: eeschema/component_class.cpp:79 +#: eeschema/component_class.cpp:80 +#: eeschema/component_class.cpp:81 +#: eeschema/component_class.cpp:82 +#: eeschema/component_class.cpp:83 msgid "Field" msgstr "Champ" -#: eeschema/component_class.cpp:215 +#: eeschema/component_class.cpp:318 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:165 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:163 msgid "save current configuration setting in the local .pro file" msgstr "Sauve configuration courante dans le fichier .pro local" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:171 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:169 msgid "NetList Formats:" msgstr " Formats NetListe:" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:193 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:191 msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:195 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:193 msgid "Unload the selected library" msgstr "Décharger la librairie sélectionnée" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:201 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:199 msgid "Add a new library after the selected library, add load it" msgstr "Ajoute une nouvelle librairie après la librairie sélectionnée, et la charge" +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:204 #: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:206 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:208 msgid "Add a new library beforer the selected library, add load it" msgstr "Ajoute une nouvelle librairie avant la librairie sélectionnée, et la charge" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:223 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:221 msgid "Default library file path:" msgstr "Chemin par Défaut des Fichiers Librairies:" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:230 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:228 msgid "" "Default path to search libraries which have no absolute path in name,\n" "or a name which does not start by ./ or ../\n" @@ -5857,632 +6032,323 @@ msgstr "" "ou un nom qui ne commence pas par ./ ou ../ .\n" "Si vide, le chemin par défaut est kicad/library" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:238 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:236 msgid "Cmp file Ext: " msgstr "Ext fichier Cmp: " -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:242 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:240 msgid "Net file Ext: " msgstr "Ext fichier Netliste: " -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:246 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:244 msgid "Library file Ext: " msgstr "Ext fichier Librairie: " -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:250 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:248 msgid "Symbol file Ext: " msgstr "Ext fichier Symbole: " -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:254 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:252 msgid "Schematic file Ext: " msgstr "Ext fichier Schema: " -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:370 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:368 msgid "Library files:" msgstr "Fichiers Librairies:" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:472 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:470 msgid " Default Path for libraries" msgstr "Chemin par défaut des librairies" -#: eeschema/onrightclick.cpp:146 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "Quitter sous-feuille" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:162 -msgid "delete noconn" -msgstr "Supprimer non connexion" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:172 -msgid "Move bus entry" -msgstr "Déplacer entrée de bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:174 -msgid "set bus entry /" -msgstr "Entrée de bus /" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:176 -msgid "set bus entry \\" -msgstr "Entrée de bus \\" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:178 -msgid "delete bus entry" -msgstr "Supprimer entrée de bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:182 -msgid "delete Marker" -msgstr "Supprimer Marqueur" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:236 -msgid "End drawing" -msgstr "Fin tracé" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:238 -msgid "Delete drawing" -msgstr "Supprimer Tracé" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:274 -msgid "Move Field" -msgstr "Déplace Champ" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:275 -msgid "Rotate Field" -msgstr "Rotation Champ" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:301 -msgid "Move Component" -msgstr "Déplace Composant" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:306 -msgid "Drag Component" -msgstr "Drag Composant" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:313 -msgid "Rotate +" -msgstr "Rotation +" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 -msgid "Mirror --" -msgstr "Miroir--" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:319 -msgid "Mirror ||" -msgstr "Miroir ||" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:325 -msgid "Orient Component" -msgstr "Oriente Composant" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:338 -msgid "Footprint " -msgstr "Empreinte: " - -#: eeschema/onrightclick.cpp:343 -msgid "Convert" -msgstr "Convert" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 -#, c-format -msgid "Unit %d %c" -msgstr "Unité %d %c" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:356 -msgid "Unit" -msgstr "Unité" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:361 -msgid "Edit Component" -msgstr "Edite Composant" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:365 -msgid "Copy Component" -msgstr "Copie composant" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:366 -msgid "Delete Component" -msgstr "Supprime Composant" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:385 -msgid "Move Glabel" -msgstr "Déplace Label Global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:386 -msgid "Rotate GLabel (R)" -msgstr "Rot. Label Global (R)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 -msgid "Edit GLabel" -msgstr "Editer Label Global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:388 -msgid "Delete Glabel" -msgstr "Supprimer Label Global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:392 -#: eeschema/onrightclick.cpp:446 -#: eeschema/onrightclick.cpp:475 -msgid "Change to Hierarchical Label" -msgstr "Chnager en Label Hiérarchique" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:394 -#: eeschema/onrightclick.cpp:419 -#: eeschema/onrightclick.cpp:473 -msgid "Change to Label" -msgstr "Change en Label" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:396 -#: eeschema/onrightclick.cpp:421 -#: eeschema/onrightclick.cpp:448 -msgid "Change to Text" -msgstr "Change en Texte" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:398 -#: eeschema/onrightclick.cpp:425 -#: eeschema/onrightclick.cpp:452 -#: eeschema/onrightclick.cpp:479 -msgid "Change Type" -msgstr "Change Type" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:412 -msgid "Move Hlabel" -msgstr "Déplacer Label Hiérarchique" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:413 -msgid "Rotate HLabel (R)" -msgstr "Rot. Label Hiérarchique (R)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 -msgid "Edit HLabel" -msgstr "Editer Label Hiérarchique" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:415 -msgid "Delete Hlabel" -msgstr "Supprimer Label Hiérarchique" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:423 -#: eeschema/onrightclick.cpp:450 -msgid "Change to Global label" -msgstr "Change en Label Global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:439 -msgid "Move Label" -msgstr "Déplace Label" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:440 -msgid "Rotate Label (R)" -msgstr "Rot. Label (R)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:441 -msgid "Edit Label" -msgstr "Editer Label" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:442 -msgid "Delete Label" -msgstr "Supprimer Label:" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:466 -msgid "Move Text" -msgstr "Déplacer Texte" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:467 -msgid "Rotate Text (R)" -msgstr "Rot. Texte (R)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:468 -msgid "Edit Text" -msgstr "Editer Texte" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:469 -msgid "Delete Text" -msgstr "Supprimer Texte" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:477 -msgid "Change to Glabel" -msgstr "Change en Label Global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:497 -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 -msgid "Break Wire" -msgstr "Briser fil" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:500 -msgid "delete junction" -msgstr "Supprimer jonction" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:505 -#: eeschema/onrightclick.cpp:531 -msgid "Delete node" -msgstr "Supprimer Noeud" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:507 -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 -msgid "Delete connection" -msgstr "Supprimer connexion" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:524 -msgid "End Wire" -msgstr "Fin Fil" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:526 -msgid "Delete Wire" -msgstr "Supprimer Fil" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:541 -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 -msgid "Add junction" -msgstr "Addition de jonctions" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:542 -#: eeschema/onrightclick.cpp:574 -msgid "Add label" -msgstr "Ajout Label" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:547 -#: eeschema/onrightclick.cpp:579 -msgid "Add global label" -msgstr "Addition de labels globaux" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:563 -msgid "End Bus" -msgstr "Fin Bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:566 -msgid "Delete Bus" -msgstr "Supprimer Bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:570 -msgid "Break Bus" -msgstr "Briser Bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:592 -msgid "Enter Sheet" -msgstr "Enter dans Feuille" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:594 -msgid "Move Sheet" -msgstr "Déplace Feuille" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:599 -msgid "Place Sheet" -msgstr "Place Feuille" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:603 -msgid "Edit Sheet" -msgstr "Edite Feuille" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:604 -msgid "Resize Sheet" -msgstr "Redimensionne feuille" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 -msgid "Cleanup PinSheets" -msgstr "Nettoyage de la feuille" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:608 -msgid "Delete Sheet" -msgstr "Supprimer Feuille" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:621 -msgid "Move PinSheet" -msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:623 -msgid "Edit PinSheet" -msgstr "Edit Connecteur de hiérarchie" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:626 -msgid "Delete PinSheet" -msgstr "Supprimer Connecteur de hiérarchie" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:651 -msgid "Other block commands" -msgstr "Autres commandes de bloc" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:652 -msgid "Save Block" -msgstr "Sauver Bloc" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:656 -msgid "Drag Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Drag Bloc (ctrl + drag mouse)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:660 -msgid "Mirror Block ||" -msgstr "Miroir Bloc ||" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:664 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Copie dans Presse papier" - -#: eeschema/netform.cpp:57 -#: eeschema/netform.cpp:260 +#: eeschema/netform.cpp:55 +#: eeschema/netform.cpp:258 msgid "Failed to create file " msgstr "Impossible de créer le fichier " -#: eeschema/plothpgl.cpp:207 +#: eeschema/plothpgl.cpp:205 msgid "Sheet Size" msgstr "Dim. feuille" -#: eeschema/plothpgl.cpp:209 +#: eeschema/plothpgl.cpp:207 msgid "Page Size A3" msgstr "Feuille A3" -#: eeschema/plothpgl.cpp:210 +#: eeschema/plothpgl.cpp:208 msgid "Page Size A2" msgstr "Feuille A2" -#: eeschema/plothpgl.cpp:211 +#: eeschema/plothpgl.cpp:209 msgid "Page Size A1" msgstr "Feuille A1" -#: eeschema/plothpgl.cpp:212 +#: eeschema/plothpgl.cpp:210 msgid "Page Size A0" msgstr "Feuille A0" -#: eeschema/plothpgl.cpp:214 +#: eeschema/plothpgl.cpp:212 msgid "Page Size B" msgstr "Feuille B" -#: eeschema/plothpgl.cpp:215 +#: eeschema/plothpgl.cpp:213 msgid "Page Size C" msgstr "Feuille C" -#: eeschema/plothpgl.cpp:216 +#: eeschema/plothpgl.cpp:214 msgid "Page Size D" msgstr "Feuille D" -#: eeschema/plothpgl.cpp:217 +#: eeschema/plothpgl.cpp:215 msgid "Page Size E" msgstr "Feuille E" -#: eeschema/plothpgl.cpp:225 +#: eeschema/plothpgl.cpp:223 msgid "Pen control:" msgstr "Controle plume" -#: eeschema/plothpgl.cpp:229 +#: eeschema/plothpgl.cpp:227 msgid "Pen Width ( mils )" msgstr "Epaiss plume (mils)" -#: eeschema/plothpgl.cpp:235 +#: eeschema/plothpgl.cpp:233 msgid "Pen Speed ( cm/s )" msgstr "Vitesse plume ( cm/s )" -#: eeschema/plothpgl.cpp:247 +#: eeschema/plothpgl.cpp:245 msgid "Page offset:" msgstr "Offset page:" -#: eeschema/plothpgl.cpp:251 +#: eeschema/plothpgl.cpp:249 msgid "Plot Offset X" msgstr "Offset de tracé X" -#: eeschema/plothpgl.cpp:257 +#: eeschema/plothpgl.cpp:255 msgid "Plot Offset Y" msgstr "Offset de tracé Y" -#: eeschema/plothpgl.cpp:282 +#: eeschema/plothpgl.cpp:280 msgid "&Accept Offset" msgstr "&Accepter Offset" -#: eeschema/plothpgl.cpp:541 +#: eeschema/plothpgl.cpp:539 msgid "** Plot End **\n" msgstr "** Fin de Tracé **\n" -#: eeschema/plothpgl.cpp:566 +#: eeschema/plothpgl.cpp:564 msgid "Plot " msgstr "Trace " -#: eeschema/menubar.cpp:43 +#: eeschema/menubar.cpp:41 msgid "&New" msgstr "&Nouveau" -#: eeschema/menubar.cpp:44 +#: eeschema/menubar.cpp:42 msgid "New schematic" msgstr "Nouvelle schématique" -#: eeschema/menubar.cpp:49 +#: eeschema/menubar.cpp:47 msgid "&Open" msgstr "&Ouvrir " -#: eeschema/menubar.cpp:50 +#: eeschema/menubar.cpp:48 msgid "Open a schematic" msgstr "Ouvrir un Projet schématique" -#: eeschema/menubar.cpp:55 +#: eeschema/menubar.cpp:53 msgid "&Reload the current sheet" msgstr "&Recharger la feuille courante" -#: eeschema/menubar.cpp:57 +#: eeschema/menubar.cpp:55 msgid "Load or reload a schematic file from file into the current sheet" msgstr "Charger ou recharger un schema a partir d'un fichier dans la feuille courante" -#: eeschema/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:61 msgid "&Save" msgstr "&Sauver" -#: eeschema/menubar.cpp:70 +#: eeschema/menubar.cpp:68 msgid "Save &Current sheet" msgstr "Sauver &Feuille active" -#: eeschema/menubar.cpp:71 +#: eeschema/menubar.cpp:69 msgid "Save current sheet only" msgstr "Sauver la feuille active uniquement" -#: eeschema/menubar.cpp:76 +#: eeschema/menubar.cpp:74 msgid "Save Current sheet &as.." msgstr "Sauver la feuille &active sous.." -#: eeschema/menubar.cpp:77 +#: eeschema/menubar.cpp:75 msgid "Save current sheet as.." msgstr "Sauver la feuille active sous un autre nom" -#: eeschema/menubar.cpp:89 +#: eeschema/menubar.cpp:87 msgid "Plot PostScript" msgstr "Tracé Postscript" -#: eeschema/menubar.cpp:89 +#: eeschema/menubar.cpp:87 msgid "Plotting in PostScript format" msgstr "Générer un tracé en format Postscript" -#: eeschema/menubar.cpp:94 +#: eeschema/menubar.cpp:92 msgid "Plot HPGL" msgstr "Tracé HPGL" -#: eeschema/menubar.cpp:94 +#: eeschema/menubar.cpp:92 msgid "Plotting in HPGL format" msgstr "Générer un tracé en format HPGL" -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Plot SVG" msgstr "Tracé SVG" -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Plotting in SVG format" msgstr "Générer un tracé en format SVG" -#: eeschema/menubar.cpp:106 +#: eeschema/menubar.cpp:104 msgid "Plot to Clipboard" msgstr "Tracé dans Presse papier" -#: eeschema/menubar.cpp:106 +#: eeschema/menubar.cpp:104 msgid "Export drawings to clipboard" msgstr " Export du dessin dans le presse-papier" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Plot HPGL, PostScript, SVG" msgstr "Tracer en format HPGL, POSTSCRIPT ou SVG" -#: eeschema/menubar.cpp:117 +#: eeschema/menubar.cpp:115 msgid "Quit Eeschema" msgstr "Quitter Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:135 +#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "&Undo\t" msgstr "&Undo\t" -#: eeschema/menubar.cpp:143 +#: eeschema/menubar.cpp:141 msgid "&Redo\t" msgstr "&Redo\t" -#: eeschema/menubar.cpp:162 +#: eeschema/menubar.cpp:160 msgid "Find" msgstr "Chercher" -#: eeschema/menubar.cpp:169 -#: eeschema/menubar.cpp:172 +#: eeschema/menubar.cpp:167 +#: eeschema/menubar.cpp:170 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom +" -#: eeschema/menubar.cpp:177 -#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/menubar.cpp:175 +#: eeschema/menubar.cpp:178 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom -" -#: eeschema/menubar.cpp:186 -#: eeschema/menubar.cpp:196 +#: eeschema/menubar.cpp:184 +#: eeschema/menubar.cpp:194 msgid "Zoom auto" msgstr "Zoom Automatique" -#: eeschema/menubar.cpp:206 +#: eeschema/menubar.cpp:204 msgid "&Component" msgstr "&Composant" -#: eeschema/menubar.cpp:212 +#: eeschema/menubar.cpp:210 msgid "&Power port" msgstr "Power Symbole" -#: eeschema/menubar.cpp:218 +#: eeschema/menubar.cpp:216 msgid "&Wire" msgstr "&Fil" -#: eeschema/menubar.cpp:226 +#: eeschema/menubar.cpp:224 msgid "&Bus" msgstr "&Bus" -#: eeschema/menubar.cpp:236 +#: eeschema/menubar.cpp:234 msgid "W&ire to bus entry" msgstr "Entrées de bus (type fil vers bus)" -#: eeschema/menubar.cpp:246 +#: eeschema/menubar.cpp:244 msgid "B&us to bus entry" msgstr "Entrées de bus (type bus vers bus)" -#: eeschema/menubar.cpp:256 +#: eeschema/menubar.cpp:254 msgid "No connect flag" msgstr "Symbole de Non Connexion" -#: eeschema/menubar.cpp:266 +#: eeschema/menubar.cpp:264 msgid "Net name" msgstr "Net Name" -#: eeschema/menubar.cpp:274 +#: eeschema/menubar.cpp:272 msgid "Global label" msgstr "Label Global" -#: eeschema/menubar.cpp:275 +#: eeschema/menubar.cpp:273 msgid "Place the global label. Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy" msgstr "Placerun label global. Attention: tous les labels globaux avec le même nom sont connectés dans toute la hierarchie" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:282 msgid "Junction" msgstr "Jonction" -#: eeschema/menubar.cpp:296 +#: eeschema/menubar.cpp:294 msgid "Hierarchical label" msgstr "Label Hiérarchique" -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:304 msgid "Hierarchical sheet" msgstr "Feuille Hiérrachique" -#: eeschema/menubar.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:314 msgid "Imported hierarchical label" msgstr "Importer label hiérarchique" -#: eeschema/menubar.cpp:326 +#: eeschema/menubar.cpp:324 msgid "Hierarchical pin to sheet" msgstr "Ppins de hierarchie vers feuille" -#: eeschema/menubar.cpp:327 +#: eeschema/menubar.cpp:325 msgid "Place the hierarchical pin to sheet" msgstr "Addition de pins de hierarchie dans les feuilles symboles de hierarchie" -#: eeschema/menubar.cpp:338 +#: eeschema/menubar.cpp:336 msgid "Graphic line or poligon" msgstr "Ligne ou polygone graphique" -#: eeschema/menubar.cpp:339 +#: eeschema/menubar.cpp:337 msgid "Place the graphic line or poligon" msgstr "Placer des lignes ou polygones graphiques" -#: eeschema/menubar.cpp:348 +#: eeschema/menubar.cpp:346 msgid "Graphic text (comment)" msgstr "Ttextes graphiques (commentaires)" -#: eeschema/menubar.cpp:365 +#: eeschema/menubar.cpp:363 msgid "Setting colors..." msgstr "Choisir les couleurs d'affichage..." -#: eeschema/menubar.cpp:371 +#: eeschema/menubar.cpp:369 msgid "&Options" msgstr "&Options" -#: eeschema/menubar.cpp:372 +#: eeschema/menubar.cpp:370 msgid "Select general options..." msgstr " Sélection options générales..." -#: eeschema/menubar.cpp:397 +#: eeschema/menubar.cpp:395 msgid "Open the eeschema manual" msgstr "Ouvrir la documentation de eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:408 +#: eeschema/menubar.cpp:406 msgid "&Edit" msgstr "&Editer" -#: eeschema/menubar.cpp:409 +#: eeschema/menubar.cpp:407 msgid "&View" msgstr "&Voir" -#: eeschema/menubar.cpp:410 +#: eeschema/menubar.cpp:408 msgid "&Place" msgstr "&Placer" @@ -6494,67 +6360,67 @@ msgstr "Impossible de créer le fichier librairie archive " msgid "Failed to create doc lib file " msgstr "Impossible de créer le fichier lib document" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:57 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:55 msgid "Library browser" msgstr "Visualisateur des librairies" -#: eeschema/affiche.cpp:24 +#: eeschema/affiche.cpp:22 #: eeschema/dialog_create_component.cpp:157 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: eeschema/affiche.cpp:25 +#: eeschema/affiche.cpp:23 msgid "FileName" msgstr "Nom Fichier" -#: eeschema/affiche.cpp:43 +#: eeschema/affiche.cpp:41 msgid "Pwr Symb" msgstr "Symb Alim" -#: eeschema/affiche.cpp:45 +#: eeschema/affiche.cpp:43 msgid "Val" msgstr "Val" -#: eeschema/affiche.cpp:48 +#: eeschema/affiche.cpp:46 msgid "RefLib" msgstr "RefLib" -#: eeschema/affiche.cpp:51 +#: eeschema/affiche.cpp:49 msgid "Lib" msgstr "Lib" -#: eeschema/affiche.cpp:74 +#: eeschema/affiche.cpp:72 msgid "PinName" msgstr "Nom Pin" -#: eeschema/affiche.cpp:82 +#: eeschema/affiche.cpp:80 msgid "PinNum" msgstr "Num Pin" -#: eeschema/affiche.cpp:86 +#: eeschema/affiche.cpp:84 msgid "PinType" msgstr "Type Pin" -#: eeschema/affiche.cpp:91 -#: eeschema/affiche.cpp:179 +#: eeschema/affiche.cpp:89 +#: eeschema/affiche.cpp:177 msgid "no" msgstr "non" -#: eeschema/affiche.cpp:93 -#: eeschema/affiche.cpp:181 +#: eeschema/affiche.cpp:91 +#: eeschema/affiche.cpp:179 msgid "yes" msgstr "oui" -#: eeschema/affiche.cpp:98 +#: eeschema/affiche.cpp:96 msgid "Lengh" msgstr "Long." -#: eeschema/affiche.cpp:171 -#: eeschema/affiche.cpp:177 +#: eeschema/affiche.cpp:169 +#: eeschema/affiche.cpp:175 msgid "All" msgstr "Tout" -#: eeschema/affiche.cpp:189 +#: eeschema/affiche.cpp:187 msgid "default" msgstr "Défaut" @@ -6606,33 +6472,33 @@ msgstr "Examen Fichiers de Doc" msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:193 +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:252 msgid "Ok to cleanup this sheet" msgstr "Ok pour nettoyer cette feuille" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:518 +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:584 #, c-format msgid "A Sub Hierarchy named %s exists, Use it (The data in this sheet will be replaced)?" msgstr "Une sous Hiérarchie nommée %s existe, L'utiliser (Les données de cette page seront remplacées)?" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:522 +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:588 msgid "Sheet Filename Renaming Aborted" msgstr " Renommage de Fichier de Feuille Abandonné" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:531 +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:596 #, c-format msgid "A file named %s exists, load it (otherwise keep current sheet data if possible)?" msgstr "Un fichier %s existe, Le charger (autrement garder le contenu de la feuille active, si c'est possible) ?" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:546 +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:611 msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy" msgstr "Cette feuille utilise des données partagées dans une hiérarchie complexe" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:548 +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:614 msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)" msgstr "Doit on la convertir en une feuille de hiérarchie simple (autrement supprimer les données courantes)" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:809 +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:751 #, c-format msgid "%8.8lX/" msgstr "%8.8lX/" @@ -6825,15 +6691,15 @@ msgstr "Ancre" msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: eeschema/hierarch.cpp:123 +#: eeschema/hierarch.cpp:121 msgid "Navigator" msgstr "Navigateur" -#: eeschema/hierarch.cpp:134 +#: eeschema/hierarch.cpp:132 msgid "Root" msgstr "Racine" -#: eeschema/delsheet.cpp:43 +#: eeschema/delsheet.cpp:42 #, c-format msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" msgstr "Feuille %s (fichier %s) modifiée. La sauver t?" @@ -6977,11 +6843,11 @@ msgstr "Nouveau \"Filtre de Modules" msgid "No new text: no change" msgstr "Pas de nouveau texte: pas de changements" -#: eeschema/eeconfig.cpp:75 +#: eeschema/eeconfig.cpp:73 msgid "File " msgstr "Fichier " -#: eeschema/eeconfig.cpp:75 +#: eeschema/eeconfig.cpp:73 msgid "not found" msgstr " non trouvé" @@ -7011,15 +6877,15 @@ msgstr "Exporter le symbole" msgid "Save Symbol in [%s]" msgstr "Symbole sauvé en [%s]" -#: eeschema/files-io.cpp:114 +#: eeschema/files-io.cpp:112 msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?" msgstr "Effacer la hiérarchie schématique (modifiée!)?" -#: eeschema/files-io.cpp:124 +#: eeschema/files-io.cpp:122 msgid "Schematic files:" msgstr "Fichiers schématiques:" -#: eeschema/files-io.cpp:172 +#: eeschema/files-io.cpp:170 msgid "" "Ready\n" "Working dir: \n" @@ -7027,7 +6893,7 @@ msgstr "" "Pret\n" "Répertoire de travail: \n" -#: eeschema/files-io.cpp:218 +#: eeschema/files-io.cpp:216 #, c-format msgid "File %s not found (new project ?)" msgstr " fichier %s non trouvé (nouveau projet ?)" @@ -7153,55 +7019,55 @@ msgstr "Emetteur ouv." msgid "Electrical Type:" msgstr "Type électrique:" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:156 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:157 msgid "Scope" msgstr "Sélection" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:162 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:163 msgid "Annotate the &entire schematic" msgstr "Annot&er la schématique complète" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:166 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:167 msgid "Annotate the current &page only" msgstr "Annoter la &feuille active uniquement" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:169 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:170 msgid "&Reset existing annotation" msgstr "&Supprimer l'annotation existante" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:187 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:188 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:193 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:194 msgid "Sort components by p&osition" msgstr "Trier les composants par p&osition" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:199 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:200 msgid "Sort components by &value" msgstr "Trier les Composants par &valeur" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:214 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:215 msgid "Clear Annotation" msgstr "Suppression Annotation" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:215 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:216 msgid "Annotation" msgstr "Annotation" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:263 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:264 msgid "Clear the existing annotation for " msgstr "Supprimer l'annotation existante pour " -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:265 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:266 msgid "the entire schematic?" msgstr "la schématique entière?" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:267 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:268 msgid "the current sheet?" msgstr "La feuille courante?" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:269 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:270 msgid "" "\n" "\n" @@ -7211,23 +7077,23 @@ msgstr "" "\n" "Cette opération supprimera l'annotation existante et ne peut être annulée." -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:285 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:286 msgid "Clear and annotate all of the components " msgstr "Reinitialisation et réannotation de tous les composants " -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:287 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:288 msgid "Annotate only the unannotated components " msgstr "Annoter seulement les composants non déjà annotés " -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:289 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:290 msgid "on the entire schematic?" msgstr "pour la schematique complète?" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:291 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:292 msgid "on the current sheet?" msgstr "pourr la feuille courante?" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:293 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:294 msgid "" "\n" "\n" @@ -7409,89 +7275,89 @@ msgstr "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Feuillet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" msgid "#End labels\n" msgstr "#End labels\n" -#: eeschema/netlist_control.cpp:125 -#: eeschema/netlist_control.cpp:241 +#: eeschema/netlist_control.cpp:124 +#: eeschema/netlist_control.cpp:240 msgid "Default format" msgstr "Format par défaut" -#: eeschema/netlist_control.cpp:138 +#: eeschema/netlist_control.cpp:137 msgid "&Browse Plugin" msgstr "&Examen Plugins" -#: eeschema/netlist_control.cpp:140 +#: eeschema/netlist_control.cpp:139 msgid "&Netlist" msgstr "&Netliste" -#: eeschema/netlist_control.cpp:155 +#: eeschema/netlist_control.cpp:154 msgid "&Ok" msgstr "&Ok" -#: eeschema/netlist_control.cpp:160 +#: eeschema/netlist_control.cpp:159 msgid "&Delete" msgstr "&Supprimer" -#: eeschema/netlist_control.cpp:169 -#: eeschema/netlist_control.cpp:260 +#: eeschema/netlist_control.cpp:168 +#: eeschema/netlist_control.cpp:259 msgid "Netlist" msgstr "Netliste" -#: eeschema/netlist_control.cpp:245 +#: eeschema/netlist_control.cpp:244 msgid "Use Net Names" msgstr "Utiliser nom de net" -#: eeschema/netlist_control.cpp:245 +#: eeschema/netlist_control.cpp:244 msgid "Use Net Numbers" msgstr "Utiliser numéro de net" -#: eeschema/netlist_control.cpp:246 +#: eeschema/netlist_control.cpp:245 msgid "Netlist Options:" msgstr "Options de netliste:" -#: eeschema/netlist_control.cpp:255 +#: eeschema/netlist_control.cpp:254 msgid "Simulator command:" msgstr "Simulateur commande:" -#: eeschema/netlist_control.cpp:264 +#: eeschema/netlist_control.cpp:263 msgid "&Run Simulator" msgstr "&Simulateur" -#: eeschema/netlist_control.cpp:300 +#: eeschema/netlist_control.cpp:299 msgid "Add Plugin" msgstr "Ajouter Plugin" -#: eeschema/netlist_control.cpp:315 +#: eeschema/netlist_control.cpp:314 msgid "Netlist command:" msgstr "Commande netliste:" -#: eeschema/netlist_control.cpp:321 +#: eeschema/netlist_control.cpp:320 msgid "Title:" msgstr "Titre:" -#: eeschema/netlist_control.cpp:339 +#: eeschema/netlist_control.cpp:338 msgid "Plugin files:" msgstr "Fichiers Plugins:" -#: eeschema/netlist_control.cpp:363 +#: eeschema/netlist_control.cpp:362 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Ne pas oublier de choisir un titre pour cette page de controle de netliste" -#: eeschema/netlist_control.cpp:455 +#: eeschema/netlist_control.cpp:454 msgid "Netlist files:" msgstr "Fichiers Netlist:" -#: eeschema/netlist_control.cpp:472 +#: eeschema/netlist_control.cpp:471 msgid "Must be Annotated, Continue ?" msgstr "Annotation nécessaire, continuer?" -#: eeschema/netlist_control.cpp:630 +#: eeschema/netlist_control.cpp:629 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Erreur. Vous devez entre une ligne de commande" -#: eeschema/netlist_control.cpp:635 +#: eeschema/netlist_control.cpp:634 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Erreur. Vous devez entre un titre" -#: eeschema/edit_label.cpp:51 +#: eeschema/edit_label.cpp:49 msgid "Empty Text!" msgstr "Texte vide" @@ -7632,56 +7498,56 @@ msgstr "Nom en librairie" msgid "Defaults" msgstr "Defauts" -#: eeschema/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc.cpp:289 msgid "Annotation Required!" msgstr "Numérotation requise!" -#: eeschema/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc.cpp:394 msgid "ERC file:" msgstr "Fichier ERC:" -#: eeschema/erc.cpp:550 +#: eeschema/erc.cpp:548 #, c-format msgid "Warning HLabel %s not connected to SheetLabel" msgstr "Attention HLabel %s non connecté a SheetLabel" -#: eeschema/erc.cpp:554 +#: eeschema/erc.cpp:552 #, c-format msgid "Warning SheetLabel %s not connected to HLabel" msgstr "Warning SheetLabel %s non connecté a HLabel" -#: eeschema/erc.cpp:568 +#: eeschema/erc.cpp:566 #, c-format msgid "Warning Pin %s Unconnected" msgstr "Warning Pin %s Non connectée" -#: eeschema/erc.cpp:577 +#: eeschema/erc.cpp:575 #, c-format msgid "Warning Pin %s not driven (Net %d)" msgstr "Warning Pin %s non pilotée (Net %d)" -#: eeschema/erc.cpp:588 +#: eeschema/erc.cpp:586 msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol" msgstr "Warning: plus que 1 Pin connectée a un symbole de non connexion" -#: eeschema/erc.cpp:599 +#: eeschema/erc.cpp:597 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: eeschema/erc.cpp:602 +#: eeschema/erc.cpp:600 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: eeschema/erc.cpp:608 +#: eeschema/erc.cpp:606 #, c-format msgid "%s: Pin %s connected to Pin %s (net %d)" msgstr "%s: Pin %s connectée a Pin %s (net %d)" -#: eeschema/erc.cpp:727 +#: eeschema/erc.cpp:725 msgid "ERC control" msgstr "Controle ERC" -#: eeschema/erc.cpp:737 +#: eeschema/erc.cpp:735 msgid "" "\n" "***** Sheet / (Root) \n" @@ -7689,7 +7555,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Feuille/ ( Racine)\n" -#: eeschema/erc.cpp:742 +#: eeschema/erc.cpp:740 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7698,12 +7564,12 @@ msgstr "" "\n" "***** Feuille %s\n" -#: eeschema/erc.cpp:759 +#: eeschema/erc.cpp:757 #, c-format msgid "ERC: %s (X= %2.3f inches, Y= %2.3f inches\n" msgstr "ERC: %s (X= %2.3f pouces, Y= %2.3f pouces\n" -#: eeschema/erc.cpp:768 +#: eeschema/erc.cpp:766 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7712,6 +7578,138 @@ msgstr "" "\n" " >> Erreurs ERC: %d\n" +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:83 +msgid "Move Arc " +msgstr "Déplacer arc" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:87 +msgid "Arc Options" +msgstr "Options" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:90 +msgid "Delete Arc " +msgstr "Effacer Arc" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:98 +msgid "Move Circle " +msgstr "Déplacer Cercle" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:102 +msgid "Circle Options" +msgstr "Options" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 +msgid "Delete Circle " +msgstr "Supprimer Cercle" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:113 +msgid "Move Rect " +msgstr "Déplacer Rect" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:117 +msgid "Rect Options" +msgstr "Options" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:120 +msgid "Delete Rect " +msgstr "Supprimer Rect" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:128 +msgid "Move Text " +msgstr "Déplacer Texte" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:132 +msgid "Text Editor" +msgstr "Editeur de Texte" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +msgid "Rotate Text" +msgstr "Rot. Texte" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:137 +msgid "Delete Text " +msgstr "Supprimer Texte" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:145 +msgid "Move Line " +msgstr "Déplacer Ligne" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +msgid "Line End" +msgstr "Fin ligne" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:154 +msgid "Line Options" +msgstr "Options" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:157 +msgid "Delete Line " +msgstr "Efface rLigne" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:164 +msgid "Delete Segment " +msgstr "Supprimer Segment" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:174 +msgid "Move Feild " +msgstr "Déplace Champ" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:178 +msgid "Field Rotate" +msgstr "Rotation Champ" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:180 +msgid "Field Edit" +msgstr "Edition du champ" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 +msgid "Move Pin" +msgstr "Déplace pin" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:208 +msgid "Edit Pin " +msgstr "Editer Pin" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:213 +msgid "Delete Pin " +msgstr "Supprimer Pin" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:220 +msgid "Pin Size to selected pins" +msgstr "Change taille pins sélectionnées" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:220 +msgid "Pin Size to others" +msgstr "Change taille autres pins" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:223 +msgid "Pin Name Size to selected pin" +msgstr "Change taille Nom pin sélectionnées" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:223 +msgid "Pin Name Size to others" +msgstr "Change taille Nom pin autres pins" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:226 +msgid "Pin Num Size to selected pin" +msgstr "Change taille Num pins sélectionnées" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:226 +msgid "Pin Num Size to others" +msgstr "Change taille Num pin autres pins" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:248 +msgid "Select items" +msgstr "Sélection des éléments" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:251 +msgid "Mirror Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Bloc Miroir (ctrl + drag mouse)" + #: eeschema/tool_viewlib.cpp:52 msgid "Select library to browse" msgstr "Sélection de la librairie a examiner" @@ -7785,29 +7783,32 @@ msgstr "Librairie <" msgid "> header read error" msgstr "> erreur lecture entête" -#: eeschema/save_schemas.cpp:100 -msgid "Save file " -msgstr "Sauver fichier " - -#: eeschema/save_schemas.cpp:116 -#: eeschema/save_schemas.cpp:310 +#: eeschema/save_schemas.cpp:96 msgid "File write operation failed." msgstr "Erreur sur écriture sur fichier." -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:106 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:104 msgid "Failed to open " msgstr "Erreur ouverture " -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:111 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:109 msgid "Loading " msgstr "Chargement " -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:118 -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:128 -msgid " is NOT EESchema file" -msgstr " n'est PAS un fichier EESchema" +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:116 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:141 +msgid " is NOT an EESchema file!" +msgstr " n'est PAS un fichier EESchema!" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:473 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:126 +msgid " was created by a more recent version of EESchema and may not load correctly. Please consider updating!" +msgstr " a été créé par une version plus récente de Eeschema et peut ne pas être chargé correctement. SVP mettez a jour Eeschema!" + +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:133 +msgid " was created by an older version of EESchema. It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr " a été créé par une version plus ancienne de Eeschema. Il sera enregistré au nouveau format après la prochaine sauvegarde." + +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:484 msgid "Done Loading " msgstr "Chargement terminé" @@ -7835,24 +7836,24 @@ msgstr "Marqueur Suivant (F5)" msgid "Find Cmp in &Lib" msgstr "Cmp. en &Libr." -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:332 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:330 msgid "No Component Name!" msgstr "Pas de nom de composant!" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:338 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:336 #, c-format msgid "Component [%s] not found!" msgstr "Composant [%s] non trouvé!" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:455 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:453 msgid "No Field to move" msgstr "Pas de champ a déplacer" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:518 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:516 msgid "No Field To Edit" msgstr "Pas de champ a éditer" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:532 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:530 msgid "" "Part is a POWER, value cannot be modified!\n" "You must create a new power" @@ -7860,11 +7861,11 @@ msgstr "" "Composant type ALIMENTATION!\n" "valeur non modifiable, Vous devez créer un nouveau composant alimentation " -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:578 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:577 msgid "Reference needed !, No change" msgstr "Référence NECESSAIRE: changement refusé" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:582 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:581 msgid "Value needed !, No change" msgstr "Valeur NECESSAIRE: changement refusé" @@ -8043,6 +8044,7 @@ msgid "Componants: %d (free: %d)" msgstr "Composants: %d (libres: %d)" #: cvpcb/init.cpp:164 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:38 msgid "Save NetList and Components List files" msgstr "Sauver Netliste et Cmp Liste" @@ -8634,18 +8636,6 @@ msgstr "Ext. Fichiers DCodes:" msgid "List D codes" msgstr "Liste D-Codes" -#: gerbview/onrightclick.cpp:55 -msgid "Copy Block (shift mouse)" -msgstr "Copie Bloc (shift mouse)" - -#: gerbview/onrightclick.cpp:56 -msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Effacement Bloc (ctrl + drag mouse)" - -#: gerbview/onrightclick.cpp:67 -msgid "Delete Dcode items" -msgstr "Suppression d'éléments par DCode" - #: gerbview/affiche.cpp:34 msgid "Layer " msgstr "Couche " @@ -8771,6 +8761,18 @@ msgstr "Fichiers D-Codes:" msgid "%d errors while reading Gerber file [%s]" msgstr "%d erreurs pendant lecture fichier gerber [%s]" +#: gerbview/onrightclick.cpp:54 +msgid "Copy Block (shift mouse)" +msgstr "Copie Bloc (shift mouse)" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:55 +msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Effacement Bloc (ctrl + drag mouse)" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:66 +msgid "Delete Dcode items" +msgstr "Suppression d'éléments par DCode" + #: gerbview/tool_gerber.cpp:37 msgid "Clear and Load Gerber file" msgstr "Effacer et charger fichier Gerber" @@ -9071,43 +9073,43 @@ msgstr "Ne peut trouver le visualisateur Pdf %s" msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: common/block_commande.cpp:56 +#: common/block_commande.cpp:57 msgid "Block Move" msgstr "Move Bloc" -#: common/block_commande.cpp:60 +#: common/block_commande.cpp:61 msgid "Block Drag" msgstr "Drag Bloc" -#: common/block_commande.cpp:64 +#: common/block_commande.cpp:65 msgid "Block Copy" msgstr "Copie Bloc" -#: common/block_commande.cpp:68 +#: common/block_commande.cpp:69 msgid "Block Delete" msgstr "Efface Bloc" -#: common/block_commande.cpp:72 +#: common/block_commande.cpp:73 msgid "Block Save" msgstr "Sauve Bloc" -#: common/block_commande.cpp:76 +#: common/block_commande.cpp:77 msgid "Block Paste" msgstr "Duplic. Bloc" -#: common/block_commande.cpp:80 +#: common/block_commande.cpp:81 msgid "Win Zoom" msgstr "Win Zoom" -#: common/block_commande.cpp:84 +#: common/block_commande.cpp:85 msgid "Block Rotate" msgstr "Rotation Bloc" -#: common/block_commande.cpp:88 +#: common/block_commande.cpp:89 msgid "Block Invert" msgstr "Inversion Bloc" -#: common/block_commande.cpp:93 +#: common/block_commande.cpp:94 msgid "Block Mirror" msgstr "Bloc Miroir" @@ -9571,30 +9573,6 @@ msgstr "Commentaire3:" msgid "Comment4:" msgstr "Commentaire4:" -#: share/zoom.cpp:325 -msgid "Zoom: " -msgstr "Zoom: " - -#: share/zoom.cpp:326 -msgid "Grid: " -msgstr "Grille: " - -#: share/zoom.cpp:365 -msgid "Zoom Select" -msgstr "Sélection Zoom" - -#: share/zoom.cpp:368 -msgid "Redraw" -msgstr "Redessin" - -#: share/zoom.cpp:384 -msgid "Grid Select" -msgstr "Sélection Grille" - -#: share/zoom.cpp:406 -msgid "grid user" -msgstr "grille user" - #: share/drawframe.cpp:136 msgid "font for info display" msgstr "fonte pour affichage infos" @@ -9628,45 +9606,45 @@ msgstr "Il y a un problème d'impression" msgid "Print page %d" msgstr "Print page %d" -#: share/svg_print.cpp:215 +#: share/svg_print.cpp:214 msgid "Black and White" msgstr "Noir et Blanc" -#: share/svg_print.cpp:218 +#: share/svg_print.cpp:217 msgid "Print mode" msgstr "Mode d'impression" -#: share/svg_print.cpp:239 +#: share/svg_print.cpp:238 #: share/dialog_print.cpp:197 msgid "Current" msgstr "Courant" -#: share/svg_print.cpp:243 +#: share/svg_print.cpp:242 #: share/dialog_print.cpp:192 #: share/dialog_print.cpp:199 msgid "Page Print:" msgstr "Imprimer page" -#: share/svg_print.cpp:251 +#: share/svg_print.cpp:250 msgid "Create &File" msgstr "Créer &Fichier" -#: share/svg_print.cpp:281 +#: share/svg_print.cpp:280 msgid "Messages:" msgstr "Messages:" -#: share/svg_print.cpp:302 +#: share/svg_print.cpp:301 #: share/dialog_print.cpp:235 msgid "Pen width mini" msgstr "Epaiss plume mini" -#: share/svg_print.cpp:434 -#: share/svg_print.cpp:451 +#: share/svg_print.cpp:433 +#: share/svg_print.cpp:450 msgid "Create file " msgstr "Créer Fichier " -#: share/svg_print.cpp:436 -#: share/svg_print.cpp:453 +#: share/svg_print.cpp:435 +#: share/svg_print.cpp:452 msgid " error" msgstr " erreur" @@ -9734,6 +9712,30 @@ msgstr "Pre&visualisation" msgid "&Print" msgstr "Imp&rimer" +#: share/zoom.cpp:326 +msgid "Zoom: " +msgstr "Zoom: " + +#: share/zoom.cpp:327 +msgid "Grid: " +msgstr "Grille: " + +#: share/zoom.cpp:366 +msgid "Zoom Select" +msgstr "Sélection Zoom" + +#: share/zoom.cpp:369 +msgid "Redraw" +msgstr "Redessin" + +#: share/zoom.cpp:385 +msgid "Grid Select" +msgstr "Sélection Grille" + +#: share/zoom.cpp:407 +msgid "grid user" +msgstr "grille user" + #: pcbnew/dialog_initpcb.h:38 msgid "Global Delete" msgstr "Effacements Généraux" @@ -10173,6 +10175,12 @@ msgstr "Créer Fichier SVG" msgid "Print" msgstr "Imprimer" +#~ msgid "Zoom Block (Midd butt drag)" +#~ msgstr "Zoom Bloc (drag+bouton milieu)" +#~ msgid "Win. Zoom (Midd butt drag mouse)" +#~ msgstr "Win. Zoom (Midd butt drag mouse)" +#~ msgid "Save file " +#~ msgstr "Sauver fichier " #~ msgid "User Java Web Start function to run FreeRouter via Internet" #~ msgstr "Utiliser Java Web Start pour exécuter FreeRouter via Internet" #~ msgid "Close this dialog window"