From 2b3d7d42507751526aed022c0521c0c78759c945 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jean-pierre charras Date: Tue, 5 Jun 2018 16:13:34 +0200 Subject: [PATCH] French translation update --- fr/kicad.po | 1406 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 730 insertions(+), 676 deletions(-) diff --git a/fr/kicad.po b/fr/kicad.po index 2cc83a3a74..2469ac7b7d 100644 --- a/fr/kicad.po +++ b/fr/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-03 11:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-13 08:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-13 08:18+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" "Language: fr_FR\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: f:/kicad-launchpad/git_testing\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n" @@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Aide sur Variables d'Environnement" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1430 -#: eeschema/sch_component.cpp:1466 eeschema/viewlibs.cpp:241 +#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1405 +#: eeschema/sch_component.cpp:1441 eeschema/viewlibs.cpp:241 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 @@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "Alias" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1453 +#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1428 #: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:903 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -216,17 +216,17 @@ msgstr "Configuration Chemin de recherche 3D" msgid "Select 3D Model" msgstr "Sélection Modèle 3D" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:138 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:136 msgid "Paths:" msgstr "Chemins:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:307 msgid "Configure Paths" msgstr "Configurer les Chemins" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:144 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:142 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:127 @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Configurer les Chemins" msgid "OK" msgstr "OK" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:145 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 #: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 #: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Rendu: shader de post traitement" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 #: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "&File" msgstr "&Fichiers" @@ -551,13 +551,13 @@ msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 #: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:970 msgid "&Exit" msgstr "&Quitter" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "&Edit" msgstr "&Editer" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Copie Image 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 #: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Affichage" @@ -576,26 +576,26 @@ msgstr "&Affichage" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 #: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:614 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 msgid "Zoom &In" msgstr "Zoom &+" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 #: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:618 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 msgid "Zoom &Out" msgstr "Zoom & arrière" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:203 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:616 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:622 msgid "Zoom to &Fit" msgstr "Zoom &Optimal" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 #: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:631 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 msgid "&Redraw" msgstr "&Rafraîchir" @@ -865,38 +865,38 @@ msgstr "Rétablir les Paramètres par Défaut" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 #: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:529 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 msgid "&Help" msgstr "Ai&de" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 #: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "&Manuel de Pcbnew" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Ouvrir Documentation Pcbnew" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 #: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "&Démarrer avec KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:98 #: eeschema/menubar.cpp:643 kicad/menubar.cpp:446 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Ouvrir le guide pour les débutants \"Démarrer avec KiCad\"" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:500 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:482 msgid "&List Hotkeys..." msgstr "&Liste Hotkeys..." @@ -911,28 +911,28 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 #: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:509 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:491 msgid "Get &Involved" msgstr "Rester &Impliqué" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 #: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Contribuer à KiCad (ouvre le navigateur Web)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 #: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 #: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:498 msgid "&About KiCad" msgstr "&Au Sujet de KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:348 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:493 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:348 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:499 msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "Afficher le dialogue d'information sur KiCad" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Montrer les volumes d'encadrement des modèles" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:382 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:690 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:382 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Afficher les surfaces remplies dans les zones" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Couleur de Paste à Souder" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 #: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:230 msgid "Help (this window)" msgstr "Aide (cette fenêtre)" @@ -1217,6 +1217,10 @@ msgstr "Créer Librairie de Symboles" msgid "Create Footprint Library" msgstr "Créer Librairie d'Empreinte" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:642 +msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" +msgstr "Erreur d’allocation de mémoire pour bitmap potrace" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 msgid "Original Picture" msgstr "Image Originelle" @@ -1383,6 +1387,21 @@ msgstr "Grille: %.4f mm (%.2f mils)" msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "Grille: %.2f mils (%.4f mm)" +#: common/base_screen.cpp:248 +#, c-format +msgid "" +"Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." +msgstr "" +"Taille de grille ID (%f %f) n'est pas dans la liste des grilles, sélection " +"taille de grille (%f %f)." + +#: common/base_screen.cpp:271 +#, c-format +msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." +msgstr "" +"Grille ID %d n'est pas dans la liste des grilles, sélection taille de grille " +"(%g, %g)." + #: common/base_units.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 @@ -1477,7 +1496,7 @@ msgstr "Duplic. Bloc" #: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 #: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:941 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 msgid "Zoom to selection" msgstr "Zoom sur la sélection" @@ -1647,7 +1666,7 @@ msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:156 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -2115,7 +2134,7 @@ msgstr "Miroir Y" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" @@ -2247,6 +2266,11 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "Attention !" +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:532 +msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" +msgstr "" +"la traduction pour format de papier doit préserver l’orthographe originale" + #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" @@ -2644,7 +2668,7 @@ msgstr "Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 #: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/class_module.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 @@ -2907,7 +2931,7 @@ msgstr "Info Marqueur" msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Le fichier \"%s\" n'a pas été complètement lu" -#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 +#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 @@ -3079,7 +3103,7 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la table globale des " "librairie d'empreintes" -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#: common/richio.cpp:167 #, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier \"%s\" en lecture" @@ -3118,7 +3142,7 @@ msgstr "Désélection outil courant" #: common/zoom.cpp:275 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:213 pcbnew/hotkeys.cpp:215 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" @@ -3126,7 +3150,7 @@ msgstr "Zoom In" #: common/zoom.cpp:277 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:220 pcbnew/hotkeys.cpp:222 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" @@ -3144,16 +3168,16 @@ msgid "Center" msgstr "Centrer" #: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:197 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:199 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" #: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 #: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:198 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:627 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom sur la Sélection" @@ -3188,12 +3212,17 @@ msgstr "Mise en miroir pour l’axe des Y n'est pas encore supporté" msgid "Footprint not found" msgstr "Empreinte non trouvée" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:750 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:213 +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Chargement Librairies d'Empreintes" + +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:230 msgid "No default footprint" msgstr "Pas d'empreinte par défaut" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:235 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:236 msgid "Other..." msgstr "Autre..." @@ -3755,10 +3784,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Erreur de Configuration" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:750 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "Chargement Librairies d'Empreintes" - #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 #, c-format msgid "" @@ -3801,11 +3826,10 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:695 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 -#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425 -#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1400 +#: eeschema/sch_component.cpp:1439 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 @@ -3902,6 +3926,22 @@ msgstr "Assignation de la schématique" msgid "Cmp file assignment" msgstr "Fichier cmp d'assignation" +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector_base.cpp:19 +msgid "" +"Footprint assignments from schematic netlist and symbol footprint " +"association file (.cmp) are conflicting.\n" +"\n" +"Please choose the assignment." +msgstr "" +"Empreinte dans netliset schématique et empreinte dans fichier d'association " +"(.cmp) sont contradictoires.\n" +"\n" +"SVP choisir l’affectation." + +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector_base.h:53 +msgid "Footprint Assignment Conflicts" +msgstr "Conflits Attribution Empreinte" + #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualisateur d'Empreintes" @@ -3926,20 +3966,20 @@ msgstr "Unités en millimètres" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 #: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:668 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 msgid "Change cursor shape" msgstr "Changer la forme du curseur" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 #: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:673 #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "Changer forme curseur (non supporté en mode graphique de base)" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:704 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Afficher pads en mode contour" @@ -3992,6 +4032,11 @@ msgstr "Afficher contours en mode plein" msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Afficher contours en mode contour" +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:435 +#, c-format +msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +msgstr "Identificateur d'empreinte \"%s\" non valide." + #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" @@ -4017,7 +4062,7 @@ msgstr "Configurer les &Chemins..." #: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:441 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:333 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Éditer la configuration des variables d'environnement des chemins" @@ -4053,10 +4098,15 @@ msgstr "Ouvrir la documentation de CvPcb" #: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 #: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 msgid "About KiCad" msgstr "Au Sujet de KiCad" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:103 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid LIB_ID." +msgstr "\"%s\" n’est pas un LIB_ID valide." + #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 msgid "" "Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " @@ -4317,9 +4367,9 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:258 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:323 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:385 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format msgid "" @@ -4338,11 +4388,11 @@ msgstr "" msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Chargement librairie \"%s\"" -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:207 eeschema/libedit.cpp:697 +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:220 eeschema/libedit.cpp:697 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:208 +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:221 msgid "Desc" msgstr "Desc" @@ -4386,7 +4436,7 @@ msgstr "Signature temporelle dupliquée (%s) pour %s%d et %s%d" #: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 #: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1414 msgid "Clarify Selection" msgstr "Clarification Sélection" @@ -4602,15 +4652,15 @@ msgstr "Info sur Plugin:" msgid "Bill of Material" msgstr "Liste du Matériel" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:298 msgid "No footprint specified" msgstr "Aucune empreinte spécifiée" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:312 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Empreinte spécifiée invalide" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:494 msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" msgstr "" "Double cliquez ici pour sélectionner un symbole depuis le visualisateur de " @@ -4712,7 +4762,7 @@ msgstr "Filtrage Modules" msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." msgstr "Filtre de module \"%s\" déjà défini." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:582 msgid "Edit footprint filter" msgstr "Éditer filtre empreintes" @@ -4895,7 +4945,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 #: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 #: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -5232,7 +5282,7 @@ msgstr "Visibilité:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:543 msgid "Show" msgstr "Visible" @@ -6011,20 +6061,19 @@ msgstr "Initialiser aux Valeurs par Défaut" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Contrôle des Règles Electriques" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:542 #: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Champ" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:544 msgid "Group By" msgstr "Grouper Par" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 -#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 +#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1436 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 @@ -6032,17 +6081,16 @@ msgstr "Grouper Par" msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 -#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:696 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1425 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 -#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +#: pcbnew/class_module.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:713 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:484 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:544 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:697 #: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" @@ -6298,8 +6346,8 @@ msgstr "Numéro" #: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 #: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/class_track.cpp:1193 pcbnew/class_track.cpp:1220 -#: pcbnew/class_track.cpp:1269 pcbnew/class_zone.cpp:825 +#: pcbnew/class_track.cpp:1192 pcbnew/class_track.cpp:1219 +#: pcbnew/class_track.cpp:1268 pcbnew/class_zone.cpp:825 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -6321,7 +6369,7 @@ msgid "Text:" msgstr "Texte:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:141 msgid "Select" msgstr "Sélection" @@ -6837,7 +6885,7 @@ msgstr "Options Page" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:292 msgid "Print" msgstr "Imprimer" @@ -7057,7 +7105,7 @@ msgstr "Vous devez activer au moins une source" msgid "You need to select DC source (sweep 1)" msgstr "Vous devez sélectionner la source continue (balayage 1)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:148 msgid "You need to select DC source (sweep 2)" msgstr "Vous devez sélectionner la source continue (balayage 2)" @@ -8356,12 +8404,12 @@ msgstr "%s trouvé mais %s non trouvé" msgid "Component %s not found" msgstr "Composant %s non trouvé" -#: eeschema/find.cpp:495 +#: eeschema/find.cpp:496 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "Aucun élément trouvé qui corresponde à %s." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1434 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1409 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" @@ -8369,7 +8417,7 @@ msgstr "Alias de" msgid "Key words:" msgstr "Mots clé:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:563 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -8416,7 +8464,7 @@ msgstr "Rafraîchir l'écran la vue du schéma" #: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:984 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 msgid "Delete item" msgstr "Suppression d'éléments" @@ -8573,18 +8621,18 @@ msgstr "" "Fixez ceci." #: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:202 msgid "Zoom Center" msgstr "Zoom Centre" #: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:206 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 msgid "Zoom Redraw" msgstr "Rafraîchir le zoom" #: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:148 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "RAZ Coordonnées Locales" @@ -8668,11 +8716,11 @@ msgstr "Ajouter Texte Graphique" msgid "Orient Normal Component" msgstr "Orienter Composant Normal" -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:133 msgid "Rotate Item" msgstr "Tourner Élément" -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:130 msgid "Edit Item" msgstr "Éditer Élément" @@ -8700,7 +8748,7 @@ msgstr "Déplacer Élément de Schématique" msgid "Duplicate Symbol or Label" msgstr "Dupliquer Symbole ou Label" -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 +#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:144 msgid "Drag Item" msgstr "Drag Élément" @@ -8763,57 +8811,57 @@ msgid "Highlight Connection" msgstr "Surbrillance Connexion" #: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:288 msgid "New" msgstr "Nouveau" #: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:262 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:289 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" #: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:290 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" #: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 msgid "Save As" msgstr "Sauver Sous" #: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:267 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:294 msgid "Undo" msgstr "Défaire" #: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:297 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 msgid "Redo" msgstr "Rétablir" -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:277 +#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:304 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:954 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:305 pcbnew/onrightclick.cpp:954 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:279 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 msgid "Paste" msgstr "Copie des éléments sauvegardés" #: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:495 msgid "Common" msgstr "Commun" @@ -8932,8 +8980,8 @@ msgid "Set pin options" msgstr "Choix options de pin" #: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 +#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:342 msgid "Add text" msgstr "Ajout de Texte" @@ -8941,15 +8989,15 @@ msgstr "Ajout de Texte" msgid "Add rectangle" msgstr "Ajout de rectangle" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 msgid "Add circle" msgstr "Ajout de cercle" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 msgid "Add arc" msgstr "Ajout d'arc" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 msgid "Add line" msgstr "Addition de lignes" @@ -9075,8 +9123,8 @@ msgstr "Style" #: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 #: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 -#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1207 +#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 msgid "Width" msgstr "Largeur" @@ -9114,7 +9162,7 @@ msgstr "" "Impossible de charger le symbole \"%s\" à partie du fichier librairie \"%s\"" #: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1096 +#: pcbnew/class_track.cpp:1095 msgid "Length" msgstr "Longueur" @@ -9205,7 +9253,7 @@ msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" #: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:755 msgid "no library selected" msgstr "Pas de librairie sélectionnée" @@ -9325,7 +9373,7 @@ msgstr "Graphique" msgid "Power Symbol" msgstr "Symbole d'Alimentation" -#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1455 +#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1430 #: eeschema/viewlibs.cpp:244 msgid "Key words" msgstr "Mots clé" @@ -9338,13 +9386,13 @@ msgstr "Fin Outil" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 #: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:529 msgid "&Paste" msgstr "&Coller" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 #: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:531 msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" msgstr "Copier les éléments sélectionnés dans le Presse papier" @@ -9522,23 +9570,23 @@ msgstr "" "\"." #: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:525 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "&Place" msgstr "&Placer" -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 +#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:526 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecter" #: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:527 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" #: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:528 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "P&references" msgstr "P&références" @@ -9566,37 +9614,37 @@ msgstr "&Zoom Optimal" #: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:638 msgid "Show &Grid" msgstr "Afficher la &Grille" #: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:652 msgid "&Imperial" msgstr "&Pouces" #: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:652 msgid "Use imperial units" msgstr "Utiliser les unités en pouces" #: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:656 msgid "&Metric" msgstr "&Métrique" #: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:656 msgid "Use metric units" msgstr "Utiliser les unités métriques" #: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:660 msgid "&Units" msgstr "&Unités" #: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 msgid "Select which units are displayed" msgstr "Sélection des unités à afficher" @@ -9691,7 +9739,7 @@ msgstr "" "feuille schématique racine" #: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." @@ -9700,7 +9748,7 @@ msgid "Open existing schematic" msgstr "Ouvrir une schématique existante" #: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:809 msgid "Open &Recent" msgstr "Ouvrir &Récent" @@ -9710,7 +9758,7 @@ msgstr "Ouvrir un projet schématique récemment ouvert" #: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:816 msgid "&Save" msgstr "&Sauver" @@ -9757,12 +9805,12 @@ msgid "&Footprint Association File..." msgstr "&Fichiers Association d'Empreintes..." #: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:884 msgid "&Import" msgstr "&Importer" #: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:885 msgid "Import files" msgstr "Importer fichiers" @@ -9775,7 +9823,7 @@ msgid "Export drawings to clipboard" msgstr "Exporter le dessin dans le presse-papier" #: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:893 msgid "E&xport" msgstr "E&xporter" @@ -9783,17 +9831,17 @@ msgstr "E&xporter" msgid "Export files" msgstr "Exporter fichiers" -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 +#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 msgid "Page S&ettings..." msgstr "Ajustag&e Page..." -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 +#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:933 msgid "Settings for sheet size and frame references" msgstr "Sélection de la dimension de la page et des textes du cartouche" #: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 msgid "&Print..." msgstr "&Imprimer..." @@ -9801,7 +9849,7 @@ msgstr "&Imprimer..." msgid "Print schematic sheet" msgstr "Impression des feuilles de schéma" -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 +#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 msgid "P&lot..." msgstr "&Tracer..." @@ -9815,41 +9863,41 @@ msgid "Close Eeschema" msgstr "Fermer Eeschema" #: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:509 msgid "&Undo" msgstr "&Défaire" #: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:512 msgid "&Redo" msgstr "&Rétablir" -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:519 msgid "&Cut" msgstr "&Couper" #: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:521 msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "" "Supprimer les éléments sélectionnés et les copier dans le Presse papier" #: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:524 msgid "&Copy" msgstr "&Copier" #: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:526 msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "Copier les éléments sélectionnés dans le Presse papier" #: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:536 msgid "&Delete" msgstr "&Supprimer" -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:541 msgid "&Find..." msgstr "&Chercher..." @@ -9873,7 +9921,7 @@ msgstr "Testeur des &Règles Électriques" msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Exécute le test des règles électriques" -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:424 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Mise à jour du PCB à partir du Schéma..." @@ -9966,15 +10014,15 @@ msgstr "&Manuel de Eeschema" msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "Ouvrir la documentation de Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" "Affiche la liste des raccourcis clavier actifs et les commandes " "correspondantes" #: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:332 msgid "Configure Pa&ths..." msgstr "Configurer les Che&mins..." @@ -10158,13 +10206,13 @@ msgstr "&Texte Graphique" msgid "&Rectangle" msgstr "&Rectangle" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 msgid "&Circle" msgstr "&Cercle" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 msgid "&Arc" msgstr "&Arc" @@ -10190,7 +10238,7 @@ msgid "Open the Eeschema Manual" msgstr "Ouvrir la documentation de Eeschema" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" "Ouvrir le guide pour les débutants \"Getting Started in KiCad\" (Démarrer " @@ -10772,35 +10820,35 @@ msgstr "Élément %s venant de l'élément %s trouvé en feuille %s" msgid "Item %s found in sheet %s" msgstr "Item %s trouvé en feuille %s" -#: eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 msgid "Power symbol" msgstr "Symbole d'alimentation" -#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1439 -#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/sch_component.cpp:1472 -#: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 +#: eeschema/sch_component.cpp:1412 eeschema/sch_component.cpp:1414 +#: eeschema/sch_component.cpp:1417 eeschema/sch_component.cpp:1447 +#: eeschema/sch_component.cpp:1453 eeschema/selpart.cpp:88 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:485 msgid "Library" msgstr "Librairie" -#: eeschema/sch_component.cpp:1442 +#: eeschema/sch_component.cpp:1417 msgid "Undefined!!!" msgstr "Non Défini!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +#: eeschema/sch_component.cpp:1423 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1473 +#: eeschema/sch_component.cpp:1448 msgid "No library defined!!!" msgstr "Pas de librairie spécifiée!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1477 +#: eeschema/sch_component.cpp:1452 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!!!" msgstr "Symbole non trouvé en \"%s\"!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1713 +#: eeschema/sch_component.cpp:1688 #, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Symbole %s, %s" @@ -11436,34 +11484,34 @@ msgstr "Vous devez sélectionner les paramètres de simulation en premier." msgid "Plot%u" msgstr "Tracé%u" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:570 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:816 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Ouvrir le classeur de travail de simulation" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:825 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de l'ouverure du fichier classeur de travail." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:834 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "Sauver Classeur de Travail de Simulation" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:843 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du fichier classeur de " "travail." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:852 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Sauver Tracé comme Fichier Image" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:869 msgid "Save Plot Data" msgstr "Sauver Données de Tracé" @@ -11607,23 +11655,23 @@ msgstr "bruit [(V or A)^2/Hz]" msgid "Time" msgstr "Temps" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:41 msgid "Spice value cannot be empty" msgstr "La valeur de la variable Spice ne peut pas être vide." -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:46 msgid "Invalid Spice value string" msgstr "Valeur invalide pour Spice" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:79 msgid "Invalid unit prefix" msgstr "Préfixe d'unité invalide" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:252 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Merci de remplir tous les champs obligatoires" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:271 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" n’est pas une valeur valide pour Spice" @@ -11858,7 +11906,7 @@ msgstr "&Au Sujet de Eeschema" msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Au sujet de Eeschema, outil de conception schématique" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Library Browser" msgstr "Visualisateur de Librairies" @@ -11907,7 +11955,7 @@ msgstr "Copier Symbole" msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Dupliquer Symbole" -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 +#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:115 msgid "Search" msgstr "Rechercher" @@ -11958,7 +12006,7 @@ msgstr "Champs" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 msgid "Sheet" msgstr "Feuille" @@ -12086,7 +12134,7 @@ msgstr "Erreur Init info imprimante" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 +#: pcbnew/class_track.cpp:1202 pcbnew/class_track.cpp:1229 #: pcbnew/class_zone.cpp:871 msgid "Layer" msgstr "Couche" @@ -12213,7 +12261,7 @@ msgstr "Ajuster échelle Y pour traçage à l'échelle exacte" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:815 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" @@ -12595,7 +12643,7 @@ msgstr "Pas d'attribut" msgid "Graphic Layer" msgstr "Couche Graphique" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:597 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -12722,7 +12770,7 @@ msgstr "Nom Image: \"%s\" Nom Layer: \"%s\"" msgid "X2 attr" msgstr "attr X2" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1285 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 msgid "Layers" @@ -12773,7 +12821,7 @@ msgstr "Cacher Toutes les Couches" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Trier Couches si Mode X2" -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:251 msgid "Switch Units" msgstr "Commuter Unités" @@ -12809,18 +12857,18 @@ msgstr "Commuter sur la Couche Précédente" msgid "Switch to Legacy Toolset" msgstr "Commuter sur l'Affichage de Base" -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 +#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:178 msgid "" "Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" "Commuter sur le mode graphique accéléré (OpenGL) par le matériel moderne " "(recommandé)" -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 +#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:184 msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" msgstr "Commuter sur le Mode Graphique Moderne (alternatif)" -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 +#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:310 msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" msgstr "Mesurer Distance (Affichage Moderne seulement)" @@ -12954,7 +13002,7 @@ msgid "Refresh screen" msgstr "Redessiner l'écran" #: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 msgid "Display &Polar Coordinates" msgstr "Affichage Coordonnées &Polaires" @@ -13049,24 +13097,24 @@ msgstr "&Options" msgid "Set options to draw items" msgstr "Sélection options pour tracer les éléments" -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 +#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 msgid "Legacy Tool&set" msgstr "Mode Graphique de &Base" -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" msgstr "" "Utiliser le mode graphique de base (toutes les fonctionnalités ne seront pas " "disponibles)" -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 +#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" msgstr "Affichage Moderne (&Accéléré)" -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" @@ -13077,7 +13125,7 @@ msgstr "" msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" msgstr "Affichage Moderne (A<ernatif))" -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 +#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" msgstr "Commuter sur le mode Graphique Moderne logiciel (alternatif)" @@ -13369,9 +13417,9 @@ msgid "Clarify selection" msgstr "Clarification sélection" #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 msgid "Measure distance" msgstr "Mesurer une distance" @@ -13398,8 +13446,8 @@ msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" msgid "This file is already open." msgstr "Ce fichier est déjà ouvert." -#: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:712 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +#: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:902 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo nom" @@ -13676,7 +13724,7 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Créer un nouveau projet à partir d'un modèle" #: kicad/menubar.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:792 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:798 msgid "&New" msgstr "&Nouveau" @@ -14344,12 +14392,12 @@ msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Incapable de créer \"%s\"" #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:136 msgid "Move Item" msgstr "Déplacer Élément" #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 msgid "Place Item" msgstr "Placer l'Élément" @@ -15896,7 +15944,7 @@ msgstr "" msgid "Block Operation" msgstr "Opération sur Bloc" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2482 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2460 #, c-format msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "Ajout du nouveau symbole \"%s:%s\" empreinte \"%s\".\n" @@ -15913,7 +15961,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ajouter le composant \"%s\" car l'empreinte \"%s\" est " "manquante.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2491 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2469 #, c-format msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" @@ -15925,7 +15973,7 @@ msgstr "" msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" msgstr "Changer empreinte de composant %s de %s en %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2524 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2502 #, c-format msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" msgstr "Remplace symbole \"%s:%s\" empreinte \"%s\" par \"%s\".\n" @@ -15937,7 +15985,7 @@ msgstr "" "Impossible de changer le composant \"%s\" car l'empreinte \"%s\" est " "manquante.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2535 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2513 #, c-format msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" @@ -16024,7 +16072,7 @@ msgstr "L'empreinte %s est verrouillée, ne fait pas la suppression.\n" msgid "Remove footprint %s." msgstr "Suppression empreinte %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2716 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2694 #, c-format msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s:%s\".\n" @@ -16034,7 +16082,7 @@ msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s:%s\".\n" msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Suppression net à pad unique \"%s\"." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2782 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2760 #, c-format msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" msgstr "Suppression net à pad unique \"%s\" sur \"%s\" pad \"%s\"\n" @@ -16113,78 +16161,78 @@ msgstr "Fournisseur et réf" msgid "This is the default net class." msgstr "Ceci est la Netclass par défaut." -#: pcbnew/class_board.cpp:1132 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/class_board.cpp:1133 pcbnew/class_module.cpp:584 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/class_board.cpp:1135 +#: pcbnew/class_board.cpp:1136 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#: pcbnew/class_board.cpp:1139 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de Piste" -#: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +#: pcbnew/class_board.cpp:1142 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 msgid "Nodes" msgstr "Nœuds" -#: pcbnew/class_board.cpp:1144 +#: pcbnew/class_board.cpp:1145 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 msgid "Nets" msgstr "Nets" -#: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#: pcbnew/class_board.cpp:1148 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 msgid "Unrouted" msgstr "Non Routé" -#: pcbnew/class_board.cpp:2464 +#: pcbnew/class_board.cpp:2442 #, c-format msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Vérification du composant de la netliste \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2588 +#: pcbnew/class_board.cpp:2566 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "Change référence empreinte \"%s:%s\" en \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2604 +#: pcbnew/class_board.cpp:2582 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Changement valeur empreinte \"%s:%s\" de \"%s\" en \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2621 +#: pcbnew/class_board.cpp:2599 #, c-format msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Change le chemin des empreintes \"%s:%s\" en \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2645 +#: pcbnew/class_board.cpp:2623 #, c-format msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "Suppression netname composant \"%s:%s\" pin \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2664 +#: pcbnew/class_board.cpp:2642 #, c-format msgid "" "Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Changement empreinte \"%s:%s\" pin \"%s\" net \"%s\" en \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2821 +#: pcbnew/class_board.cpp:2799 #, c-format msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" msgstr "Composant \"%s\" pad \"%s\" non trouvé dans l'empreinte \"%s\"\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2858 +#: pcbnew/class_board.cpp:2836 #, c-format msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." msgstr "Mise à jour zone cuivre (nom de net \"%s\") en nom de net \"%s\"." -#: pcbnew/class_board.cpp:2864 +#: pcbnew/class_board.cpp:2842 #, c-format msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." msgstr "Zone cuivre (nom de net \"%s\") n'a pas de pad connecté." @@ -16259,65 +16307,65 @@ msgstr "ErrType (%d)- %s:" msgid "Marker @(%d,%d)" msgstr "Marqueur @(%d,%d)" -#: pcbnew/class_module.cpp:581 +#: pcbnew/class_module.cpp:565 msgid "Last Change" msgstr "Dernier Changement" -#: pcbnew/class_module.cpp:584 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 msgid "Netlist Path" msgstr "Chemin Netliste" -#: pcbnew/class_module.cpp:587 +#: pcbnew/class_module.cpp:571 msgid "Board Side" msgstr "Coté du C.I." -#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#: pcbnew/class_module.cpp:572 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dessous (Retourné)" -#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#: pcbnew/class_module.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 msgid "Front" msgstr "Dessus" -#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 +#: pcbnew/class_module.cpp:594 pcbnew/class_track.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: pcbnew/class_module.cpp:623 +#: pcbnew/class_module.cpp:607 msgid "Insert" msgstr "Insérer" -#: pcbnew/class_module.cpp:627 +#: pcbnew/class_module.cpp:611 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" -#: pcbnew/class_module.cpp:635 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: pcbnew/class_module.cpp:639 +#: pcbnew/class_module.cpp:623 msgid "No 3D shape" msgstr "Pas de forme 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:645 +#: pcbnew/class_module.cpp:629 msgid "3D-Shape" msgstr "Forme 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:648 +#: pcbnew/class_module.cpp:632 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:649 +#: pcbnew/class_module.cpp:633 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Mots Clé: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:889 +#: pcbnew/class_module.cpp:873 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Empreinte %s sur %s" @@ -16330,7 +16378,7 @@ msgstr "Pad" msgid "Net" msgstr "Net" -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 +#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1297 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 msgid "Drill" msgstr "Perçage" @@ -16459,83 +16507,83 @@ msgstr "Micro Via %s, Net [%s] (%d) sur couches %s/%s" msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" msgstr "Via %s net [%s] (%d) sur couches %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#: pcbnew/class_track.cpp:1100 msgid "Full Length" msgstr "Long. Totale" -#: pcbnew/class_track.cpp:1104 +#: pcbnew/class_track.cpp:1103 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dist. Pad à Chip" -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +#: pcbnew/class_track.cpp:1111 msgid "NC Name" msgstr "NC Nom" -#: pcbnew/class_track.cpp:1113 +#: pcbnew/class_track.cpp:1112 msgid "NC Clearance" msgstr "Isolation NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1116 +#: pcbnew/class_track.cpp:1115 msgid "NC Width" msgstr "NC largeur" -#: pcbnew/class_track.cpp:1119 +#: pcbnew/class_track.cpp:1118 msgid "NC Via Size" msgstr "NC Diam Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:1122 +#: pcbnew/class_track.cpp:1121 msgid "NC Via Drill" msgstr "NC Perçage Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:1142 pcbnew/class_zone.cpp:856 +#: pcbnew/class_track.cpp:1141 pcbnew/class_zone.cpp:856 msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/class_track.cpp:1146 pcbnew/class_zone.cpp:860 +#: pcbnew/class_track.cpp:1145 pcbnew/class_zone.cpp:860 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/class_track.cpp:1193 +#: pcbnew/class_track.cpp:1192 msgid "Track" msgstr "Piste" -#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 +#: pcbnew/class_track.cpp:1211 pcbnew/class_track.cpp:1238 msgid "Segment Length" msgstr "Long. Segment" -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 +#: pcbnew/class_track.cpp:1219 msgid "Zone " msgstr "Zone " -#: pcbnew/class_track.cpp:1255 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +#: pcbnew/class_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:1260 +#: pcbnew/class_track.cpp:1259 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via Aveugle/Enterrée" -#: pcbnew/class_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +#: pcbnew/class_track.cpp:1264 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 msgid "Through Via" msgstr "Via Traversante" -#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +#: pcbnew/class_track.cpp:1290 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" -#: pcbnew/class_track.cpp:1321 +#: pcbnew/class_track.cpp:1320 msgid "(Specific)" msgstr "(Spécifique)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1323 +#: pcbnew/class_track.cpp:1322 msgid "(NetClass)" msgstr "(Net Classe)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1636 +#: pcbnew/class_track.cpp:1635 msgid "Not found" msgstr "Non trouvé" -#: pcbnew/class_track.cpp:1644 +#: pcbnew/class_track.cpp:1643 #, c-format msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" msgstr "Piste %s, net [%s] (%d) sur couche %s, long.: %s" @@ -17378,7 +17426,7 @@ msgstr "Valeur initale por la numérotation des pads:" msgid "Circular Array" msgstr "Réseau Circulaire" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:142 msgid "Create Array" msgstr "Créer Matrice" @@ -18142,7 +18190,7 @@ msgid "Change Footprint" msgstr "Changer empreinte" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:378 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:497 msgid "Footprint Editor" msgstr "Éditeur d'Empreintes" @@ -19472,8 +19520,8 @@ msgstr "Choisir Empreinte" msgid "Available:" msgstr "Disponible:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:136 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:145 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Sel. et Dépl. module" @@ -22113,7 +22161,7 @@ msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "Espacement via identique espacement piste" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensions de la Paire Différentielle" @@ -22536,7 +22584,7 @@ msgstr "" msgid "Grid Origin:" msgstr "Origine de la Grille:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:170 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Remise à 0 Origine Grille" @@ -23159,12 +23207,12 @@ msgstr "Le module (%s) contenant le pad est verrouillé" msgid "Add tracks" msgstr "Addition de pistes" -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 msgid "Add footprint" msgstr "Ajouter empreinte" -#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 +#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:681 msgid "Add zones" msgstr "Addition de zones" @@ -23172,11 +23220,11 @@ msgstr "Addition de zones" msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Attention: affichage zones désactivé !!!" -#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 +#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:691 msgid "Add keepout" msgstr "Ajout zone interdite" -#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Ajouter Mire de superposition" @@ -23189,26 +23237,26 @@ msgstr "Ajuster zéro" msgid "Adjust grid origin" msgstr "Ajuster origine grille" -#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 +#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:384 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:233 msgid "Add graphic line" msgstr "Addition de lignes graphiques" -#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 +#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:302 msgid "Add graphic arc" msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)" -#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 +#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:270 msgid "Add graphic circle" msgstr "Addition de graphiques (Cercle)" -#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 +#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:394 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:508 msgid "Add dimension" msgstr "Ajout des cotes" @@ -23225,19 +23273,7 @@ msgstr "Effacement global sur couche cuivre non autorisé!" msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "Tout effacer sur la couche %s?" -#: pcbnew/editrack.cpp:809 -msgid "Track Len" -msgstr "Long. Piste" - -#: pcbnew/editrack.cpp:813 -msgid "Full Len" -msgstr "Long. Totale" - -#: pcbnew/editrack.cpp:815 -msgid "Pad to die" -msgstr "Pad à chip" - -#: pcbnew/editrack.cpp:820 +#: pcbnew/editrack.cpp:789 msgid "Segs Count" msgstr "Nb Segms" @@ -23585,7 +23621,7 @@ msgstr "" "pourra pas être annulée. Continuer ?" #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:528 pcbnew/initpcb.cpp:102 msgid "" "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " "Continue ?" @@ -23593,15 +23629,15 @@ msgstr "" "Le module actuel sera perdu et cette opération ne pourra pas être annulée. " "Continuer ?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:406 msgid "No board currently open." msgstr "Pas de pcb en cours d'édition." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:431 msgid "Unable to find the footprint source on the main board" msgstr "Impossible de trouver le module source sur le PCB principal" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:432 msgid "" "\n" "Cannot update the footprint" @@ -23609,11 +23645,11 @@ msgstr "" "\n" "Impossible de mettre à jour l'empreinte" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:441 msgid "A footprint source was found on the main board" msgstr "Un module source a été trouvé sur le PCB principal" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:442 msgid "" "\n" "Cannot insert this footprint" @@ -23621,36 +23657,36 @@ msgstr "" "\n" "Impossible d'insérer cette empreinte" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:963 msgid "Place anchor" msgstr "Place Ancre" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:967 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 msgid "Set grid origin" msgstr "Ajuster origine grille" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:973 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 msgid "Add pad" msgstr "Ajouter pastille" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:977 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 msgid "Pad properties" msgstr "Propriétés du Pad" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1017 msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "Ne peut effacer la RÉFÉRENCE!" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1021 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "Ne peut effacer la VALEUR!" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:136 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Recherche Librairies d'Empreintes" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:157 msgid "Loading Footprints" msgstr "Chargement Empreinte" @@ -23781,42 +23817,42 @@ msgstr "Librairie \"%s\" est en lecture seule" msgid "No footprints to archive!" msgstr "Pas d'empreintes à archiver!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 msgid "Library Filter:" msgstr "Filtre de Librairie:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:728 msgid "Save in Library:" msgstr "Sauver en Librairie:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:744 msgid "Footprint Name:" msgstr "Nom Empreinte:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:764 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "La librairie n'est pas sélectionnée. L'empreinte ne peut pas être sauvée." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:774 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Aucun nom d'empreinte spécifié. L'empreinte ne peut être sauvée." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:815 #, c-format msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" msgstr "Composant \"%s\" remplacé en \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:816 #, c-format msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "Composant \"%s\" ajouté en \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:130 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:485 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -23827,8 +23863,8 @@ msgstr "" "\n" "Erreur %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:704 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:228 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" @@ -24104,178 +24140,255 @@ msgstr "" msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" msgstr "Ajustage de Longueur de Piste (Affichage Moderne seulement)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Increase meander spacing by one step." +msgstr "Augmenter l'espacement du méandre de un pas." + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:113 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +msgid "Decrease meander spacing by one step." +msgstr "Diminuer l'espacement des méandree d'un pas." + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +msgid "Increase meander amplitude by one step." +msgstr "Augmenter amplitude du méandre de un pas." + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:117 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +msgid "Decrease meander amplitude by one step." +msgstr "Diminuer l'amplitude des méandree d'un pas." + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 msgid "Add Through Via" msgstr "Ajouter Via Traversante" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 msgid "Select Layer and Add Through Via" msgstr "Sélectionner Couche et Ajouter Via Traversante" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 msgid "Add MicroVia" msgstr "Ajouter MicroVia" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 msgid "Add Blind/Buried Via" msgstr "Ajouter Via Aveugle/Enterrée" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "Sélectionner Couche et Ajouter Via Aveugle/Enterrée" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/onrightclick.cpp:548 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/onrightclick.cpp:548 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Commuter Orientation" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "Drag Segment et Garder Pente" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 pcbnew/onrightclick.cpp:770 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Éditer avec l'Éditeur d'Empreintes" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 msgid "Flip Item" msgstr "Retourner Élément" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" msgstr "Tourner Element CW (Affichage Moderne seulement)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 msgid "Move Item Exactly" msgstr "Déplacer Élément Exactement" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 msgid "Position Item Relative" msgstr "Position Relative d'Elément" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:139 msgid "Duplicate Item" msgstr "Dupliquer Élément" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 msgid "Duplicate Item and Increment" msgstr "Dupliquer Élément et Incrémenter" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 msgid "Copy Item" msgstr "Copier Élément" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:146 msgid "Lock/Unlock Footprint" msgstr "Verrouiller/Déverrouiller Empreinte" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 msgid "Delete Track or Footprint" msgstr "Supprimer Piste ou Empreinte" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:149 msgid "Toggle High Contrast Mode" msgstr "Basculer le Mode Haut Contraste" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:151 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +msgid "Draw Line" +msgstr "Tracer Ligne" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +msgid "Draw Graphic Polygon" +msgstr "Dessiner Polygone Graphique" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Tracer Cercle" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:154 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Tracer Arc" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:155 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +msgid "Add Text" +msgstr "Ajout de Texte" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +msgid "Add Dimension" +msgstr "Ajout Cote" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +msgid "Add Filled Zone" +msgstr "Ajouter Zone Remplie" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +msgid "Add Vias" +msgstr "Ajouter Vias" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +msgid "Add Keepout Area" +msgstr "Ajouter Zone Interdite" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a Zone Cutout" +msgstr "Ajouter une Découpe de Zone" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:161 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a Similar Zone" +msgstr "Addition d'une Zone Semblable" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:162 +msgid "Place DXF" +msgstr "Placer DXF" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +msgid "Place the Footprint Anchor" +msgstr "Placer le Point d'Ancrage de l'Empreinte" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:165 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +msgid "Increase Line Width" +msgstr "Augmenter Largeur de Ligne" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +msgid "Decrease Line Width" +msgstr "Diminuer la largeur de Ligne" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 msgid "Set Grid Origin" msgstr "Ajuster Origine Grille" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" msgstr "" "Commuter sur le mode graphique de base (toutes les fonctionnalités ne seront " "pas disponibles)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:191 pcbnew/onrightclick.cpp:332 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "Remplir ou Re-remplir Toutes les Zones" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/onrightclick.cpp:336 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "Supprimer le Remplissage de toutes les Zones" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:232 msgid "Switch Track Width To Next" msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Suivante" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:235 msgid "Switch Track Width To Previous" msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Précédente" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:239 msgid "Switch Grid To Fast Grid1" msgstr "Commuter Grille à Grille Rapide 1" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:242 msgid "Switch Grid To Fast Grid2" msgstr "Commuter Grille à Grille Rapide 2" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 msgid "Switch Grid To Next" msgstr "Commuter Grille à Suivante" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:248 msgid "Switch Grid To Previous" msgstr "Commuter Grille à Précédente" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 msgid "Track Display Mode" msgstr "Mode d'Affichage des Pistes" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 msgid "Add Footprint" msgstr "Ajouter Empreinte" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "Incrémenter Transparence Couche (Affichage Moderne seulement)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "Décrément Transparence Couche (Affichage Moderne seulement)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 msgid "Increment High Contrast" msgstr "Incrémenter Haut Contraste" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:268 msgid "Decrement High Contrast" msgstr "Décrémenter Haut Contraste" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:270 msgid "Select Trivial Connection" msgstr "Sélection Connection Simple" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 msgid "Select Copper Connection" msgstr "Sélection Connexion Cuivre" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 msgid "Routing Options" msgstr "Options de Routage" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:276 msgid "Custom Track/Via Size" msgstr "Dim Utilisateur des Pistes/Vias" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:280 msgid "Increase Via Size" msgstr "Augmenter Taille de Via" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:282 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuer Taille Via" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:284 msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" msgstr "Changer Surbrillance du Net Sélecté (Affichage Moderne seulement)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:308 msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" msgstr "Changer Forme Curseur (Affichage Moderne seulement)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:496 msgid "Board Editor" msgstr "Éditeur de PCB" @@ -24364,7 +24477,7 @@ msgstr "Le contenu du presse-papiers n'est pas compatible avec Kicad" msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." msgstr "Impossible de trouver le composant de référence \"%s\" en netliste." -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:374 #, c-format msgid "" "invalid footprint ID in\n" @@ -24596,7 +24709,7 @@ msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" msgstr "" "Le fichier \"%s\" est vide ou n'est pas une librairie à l'ancien format" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, c-format msgid "" "No footprints could be read from library file(s):\n" @@ -24611,20 +24724,20 @@ msgstr "" "Dans les chemins de recherche des librairies. Vérifiez si votre système est " "configuré correctement, pour que les librairies puissent être trouvées." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:487 #, c-format msgid "Footprints [%d items]" msgstr "Empreintes [%d éléments]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:501 msgid "No footprint found." msgstr "Aucun module trouvé." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:523 msgid "Description: " msgstr "Description: " -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:524 msgid "" "\n" "Key words: " @@ -24632,17 +24745,17 @@ msgstr "" "\n" "Mots clé: " -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Empreintes [%u items]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:606 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Empreinte \"%s\" sauvée" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:620 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Librairie d'empreintes \"%s\" sauvée sous \"%s\"." @@ -24745,20 +24858,20 @@ msgstr "Refaire la dernière action" msgid "Cu&t" msgstr "Cou&per" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:536 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 msgid "Delete items" msgstr "Suppression d'éléments" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 msgid "&Library Browser" msgstr "Visualisateur de &Librairies" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:593 msgid "Open the Library Browser" msgstr "Ouvrir le Visualisateur de Librairies" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:596 msgid "&3D Viewer" msgstr "&3D Visualisateur" @@ -24767,75 +24880,75 @@ msgstr "&3D Visualisateur" msgid "Zoom to fit footprint" msgstr "Zoopm optimal pour l'empreinte" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:642 msgid "Grid &Settings..." msgstr "Caractéristiques &Grille..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:642 msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" msgstr "Ajuster taille grille utilisateur" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:672 msgid "Full Window Crosshair" msgstr "Curseur Graphique Plein Ecran" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:704 msgid "Sketch &Pads" msgstr "&Pads en Contour" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:722 msgid "Sketch Footprint &Edges" msgstr "Contours d'Empreintes en Mode Contour" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:722 msgid "Show footprint edges in outline mode" msgstr "Afficher contours des empreintes en mode contour" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:726 msgid "Sketch Footprint Te&xt" msgstr "Textes d'Empreintes en Mode Contour" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:726 msgid "Show footprint text in outline mode" msgstr "Afficher textes sur empreintes en mode contour" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:730 msgid "&Drawing Mode" msgstr "&Mode de Tracé" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:759 msgid "Select how items are displayed" msgstr "Sélectionner comment les éléments sont affichés" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:737 msgid "&High Contrast Mode" msgstr "&Mode Haut Contraste" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:740 msgid "Use high contrast display mode" msgstr "Mode d'affichage haut contraste" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 msgid "&Decrease Layer Opacity" msgstr "&Diminuer Opacité de la Couche" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Rendre la couche courante plus transparente" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:751 msgid "&Increase Layer Opacity" msgstr "Augmenter Opacité de la Couche" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:754 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Rendre la couche courante moins transparente" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Mode Contraste" @@ -24859,107 +24972,107 @@ msgstr "Éditer les réglages pour de nouveaux pads" msgid "&Pad" msgstr "&Pad" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 msgid "&Text" msgstr "&Texte" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 msgid "Add graphic text" msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:378 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:383 msgid "&Line" msgstr "&Ligne" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:384 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 msgid "&Polygon" msgstr "&Polygone" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:386 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:388 #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:715 msgid "Add graphic polygon" msgstr "Addition de polygones graphiques" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:392 msgid "A&nchor" msgstr "A&ncre" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "Placer le point d'ancrage, point de référence de l'empreinte" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:399 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "&Grid Origin" msgstr "Origine &Grille" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:400 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:409 msgid "Set grid origin point" msgstr "Ajuster origine grille" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:408 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:313 msgid "&Measure" msgstr "&Mesure" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 msgid "&Update Footprint on PCB" msgstr "Mise à &Jour de l'Empreinte sur le PCB" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:418 msgid "Push updated footprint through to current board" msgstr "Remplacer empreinte modifiée dans le circuit imprimé" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:422 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Insérer Empreinte dans le PCB" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:429 msgid "&Delete a Footprint in Active Library" msgstr "&Supprimerr Empreinte en Librairie Active" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 msgid "Choose and delete a footprint from the active library" msgstr "Choisier et supprimer une empreinte de la active librairie" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 msgid "Manage Footprint Li&braries..." msgstr "Configurer les Li&brairies d'Empreintes..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 msgid "Configure footprint library table" msgstr "Configurer la table des librairies d'empreintes" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 msgid "General &Settings..." msgstr "&Options Générales..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 msgid "Change footprint editor settings." msgstr "Modifier les paramètres de l'éditeur d'empreinte." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:456 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 msgid "&Display Options..." msgstr "Options d'Affichage..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." msgstr "" "Paramètres pour accélération graphique, grille, curseur, annotation et " "isolation." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 msgid "Modern Toolset (&Fallback)" msgstr "Affichage Moderne (A<ernatif)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "Ouvrir la documentation de Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:524 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "&Setup" msgstr "&Options" @@ -25027,11 +25140,11 @@ msgstr "&Simple Piste" msgid "Interactively route single track" msgstr "Router interactivement une simple piste" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Differential Pair" msgstr "Paire &Différentielle" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "Interactively route differential pair" msgstr "Router interactivement une paire différentielle" @@ -25039,450 +25152,450 @@ msgstr "Router interactivement une paire différentielle" msgid "&Tune Track Length" msgstr "Ajuster Longueur de &Segment" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 msgid "Tune length of single track" msgstr "Ajuster la longueur d'une piste unique" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 msgid "Tune Differential Pair &Length" msgstr "Ajuster &Longueur de Paire Différentielle" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:284 msgid "Tune length of differential pair" msgstr "Ajuster la longueur d'une paire différentielle" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" msgstr "Ajuster Décalage/Pha&se de Paire Différentielle" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "Tune skew/phase of a differential pair" msgstr "Ajuster le décalage/la phase d'une paire différentielle" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:295 msgid "&Interactive Router Settings..." msgstr "Réglages du Routeur &Interactif..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:298 msgid "Configure interactive router" msgstr "Configurer le routeur interactif" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 msgid "&List Nets" msgstr "Lister Équipots" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:310 msgid "View list of nets with names and IDs" msgstr "Lister les équipotentielles (noms et numéros d'identification)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 msgid "&Design Rules Checker" msgstr "&Controle des Règles de Conception" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 msgid "Perform design rules check" msgstr "Exécuter le contrôle des règles de conception" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" "Éditer la liste globale et celle du project des librairies de symboles." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." msgstr "Assistant d'Ajout de Librairies de Formes 3D..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" msgstr "Téléchargement des librairies 3D depuis GitHub" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 msgid "&Footprint" msgstr "&Empreinte" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:359 msgid "&Via" msgstr "&Via" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:360 msgid "Add via" msgstr "Ajouter vias" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:363 msgid "&Zone" msgstr "&Zone" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 msgid "Add filled zone" msgstr "Addition de zones remplies" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:367 msgid "&Keepout Area" msgstr "Zone &Interdite" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 msgid "Add keepout area" msgstr "Ajouter zones interdites" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 msgid "Te&xt" msgstr "Te&xte" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:373 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Ajouter du texte sur les couches cuivre ou les couches techniques" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:393 msgid "&Dimension" msgstr "&Cote" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 msgid "La&yer Alignment Target" msgstr "M&ire de Superposition" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 msgid "Drill and &Place Offset" msgstr "Origine des Coord de &Perçage et Placement" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "Place point origine pour fichier de perçage et placement" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Load &Netlist..." msgstr "Lire &Netliste..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Lire la netliste courante et mettre à jour les infos du circuit imprimé" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" msgstr "" "Met à jour le PCB à partir du schéma actuel (annotation du schéma vers le " "PCB)." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Mise à Jour des Empreintes à partir des Librairies..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Mise à jour des empreintes pour inclure tous les changements des librairies" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 msgid "Set &Layer Pair..." msgstr "&Paire de Couches..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 msgid "Change active layer pair" msgstr "Changer la paire de couches actives" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:443 msgid "&Scripting Console" msgstr "Console de &Script" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:444 msgid "Show/Hide the Python scripting console" msgstr "Afficher/masquer la console de script Python" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 msgid "&External Plugins..." msgstr "Plugins &Externes..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "Execute or reload python action plugins" msgstr "Exécuter ou recharger les plugins python d'action" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Refresh Plugins" msgstr "&Rafraîchir Plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recharger tous les plugins python et rafraîchir les menus de plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "" "Affiche la liste des raccourcis clavier actifs et les commandes " "correspondantes" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 pcbnew/onrightclick.cpp:610 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:546 pcbnew/onrightclick.cpp:610 msgid "Edit All Tracks and Vias..." msgstr "Éditer Toutes Pistes et Vias..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." msgstr "Ajuster Taille Champs des Empreintes..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:550 msgid "Set text size and width of footprint fields" msgstr "Régler la taille et l'épaisseur du texte des champs de l'empreinte." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 msgid "Change Footprints..." msgstr "Changer Empreintes..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:555 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Assigner des empreintes différentes à partir des librairies" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 msgid "&Move and Swap Layers..." msgstr "&Deplacement et Permutation de Couches..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" msgstr "" "Déplacement de pistes ou d'éléments graphiques d'une couche sur une autre " "couche" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 msgid "&Global Deletions..." msgstr "Effacements &Généraux..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:566 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Effacer pistes, empreintes, et éléments graphiques du C.I." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:570 msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." msgstr "&Nettoyer Pistes et Vias..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:571 msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "" "Nettoyer bouts de pistes, vias, points inutiles, ou extrémités de pistes mal " "connectées aux pads et vias" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:582 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "Affiche le &Gestionnaire de Couches" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 msgid "Show Microwa&ve Toolbar" msgstr "Monter Toolbar Micro-&Ondes" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:598 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Visualisation du circuit en 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:680 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Montrer le Chevelu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:681 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 #: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Montrer le chevelu général" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:690 msgid "&Fill Zones" msgstr "Remplir &Zones" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:694 msgid "&Wireframe Zones" msgstr "&Zones en Contour" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:694 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "Afficher uniquement les contours des surfaces remplies dans les zones" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 msgid "&Sketch Zones" msgstr "& Zones en Contour" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 msgid "Do not show filled areas in zones" msgstr "Ne pas afficher les surfaces remplies dans les zones" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 msgid "Sketch &Vias" msgstr "&Vias en Contour" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 #: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Afficher vias en mode contour" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:711 msgid "Sketch &Tracks" msgstr "&Pistes en Contour" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:714 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 #: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Afficher pistes en mode contour" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:718 msgid "Sketch &Graphic Items" msgstr "Eléments &Graphiques en Mode Contour" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:718 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Montrer les éléments graphiques en mode contour" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:763 msgid "Flip &Board View" msgstr "&Retourner l'Affichage du C.I." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:764 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Retourner (miroir) la vue du circuit imprimé" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:800 msgid "Create new board" msgstr "Créer un nouveau circuit imprimé" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:805 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 msgid "Open existing board" msgstr "Ouvrir C.I. existant" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 msgid "Open recently opened board" msgstr "Ouvrir un circuit imprimé récemment ouvert" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:818 msgid "Save current board" msgstr "Sauver le C.I. actuel" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:828 msgid "Sa&ve As..." msgstr "S&auver Sous..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:830 msgid "Save current board with new name" msgstr "Sauver le C.I. actuel sous un nouveau nom" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:837 msgid "Sa&ve Copy As..." msgstr "Sau&ver Copie Sous..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:839 msgid "Save copy of the current board" msgstr "Sauver une copie du circuit imprimé courant" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:846 msgid "Resc&ue" msgstr "Seco&urs" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" msgstr "" "Effacer C.I. actuel et reprendre le dernier fichier secours automatiquement " "sauvé par Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 msgid "&Append Board..." msgstr "&Ajouter Circuit Imprimé..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:854 msgid "Append another board to currently loaded board" msgstr "Ajouter un autre circuit imprimé au circuit imprimé courant" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 msgid "Import Non-KiCad Board File..." msgstr "Importation Fichier C.I. Non Kicad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Charger un fichier circuit imprimé provenant d’autres applications" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:864 msgid "Revert to Las&t Backup" msgstr "Reprendre &Ancienne Sauvegarde" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:865 msgid "Clear board and get previous backup version of board" msgstr "" "Effacer le C.I. actuel et reprendre l'ancienne version sauvegardée du C.I." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 msgid "&Specctra Session..." msgstr "&Specctra Session..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:875 msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "Importer un fichier de routage \"Specctra Session\" (*.ses)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 msgid "&DXF File..." msgstr "Fichier &DXF..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:880 msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" msgstr "" "Importer un fichier dessin 2D DXF dans Pcbnew, sur la couche de dessins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 msgid "Export board" msgstr "Exporter le C.I." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 msgid "Footprint &Position (.pos) File..." msgstr "Fichier &Position (.pos) des Empreintes..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:901 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "" "Générer le fichier de position des empreintes pour machine d'insersion" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 msgid "&Drill (.drl) File..." msgstr "&Fichier (.drl) de Perçage..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:906 msgid "Generate excellon2 drill file" msgstr "Créer Fichier de perçage Excellon2" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 msgid "&Footprint (.rpt) Report..." msgstr "&Rapport (.rpt) sur Empreintes..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:911 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Créer un fichier rapport de toutes les empreintes du circuit imprimé" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Fichier Netliste IPC-D-356..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:916 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Génération de la netliste IPC-D-356" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 msgid "&BOM File..." msgstr "Liste du &Matériel..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:921 msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "Créer la liste de matériel de la schématique" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:925 msgid "&Fabrication Outputs" msgstr "Fichiers de &Fabrication" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 msgid "Generate files for fabrication" msgstr "Générer des fichiers utiles pour la fabrication du circuit" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:938 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 msgid "Print board" msgstr "Imprimer C.I." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:943 msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" msgstr "Tracer le circuit en format HPGL, POSTSCRIPT ou GERBER RS-274X" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." msgstr "&Archiver Empreintes dans une Librairie du Projet..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 msgid "" "Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " "remove other footprints in this library)" @@ -25490,11 +25603,11 @@ msgstr "" "Archiver les empreintes dans une librairie existante dans la Table des " "Librairies (Ne supprime pas les empreintes de cette lib)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:958 msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." msgstr "&Créer une Nouvelle Librairie et Archiver les Empreintes..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 msgid "" "Archive all footprints in new library\n" "(if the library already exists it will be deleted)" @@ -25502,71 +25615,71 @@ msgstr "" "Archiver toutes les emprientes dans une nouvelle librairie\n" "(Si cetter librairie existe déjà, elle sera effacée)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 msgid "Arc&hive Footprints" msgstr "Arc&hiver Modules" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:966 msgid "Archive or add all footprints in library file" msgstr "Archiver ou ajouter toutes les empreintes dans un fichier librairie" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:970 msgid "Close Pcbnew" msgstr "Fermer Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:978 msgid "S&pecctra DSN..." msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:979 msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" msgstr "Exporte le CI courant dans un fichier au format \"Specctra DSN\"" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:983 msgid "&GenCAD..." msgstr "&GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:983 msgid "Export GenCAD format" msgstr "Exporter en format GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:987 msgid "&VRML..." msgstr "&VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:988 msgid "Export VRML board representation" msgstr "Exporter une représentation VRML du circuit" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:992 msgid "I&DFv3..." msgstr "I&DFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:992 msgid "IDFv3 board and symbol export" msgstr "Export IDFv3 de la forme du Pcb et des composants" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:996 msgid "S&TEP..." msgstr "S&TEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:996 msgid "STEP export" msgstr "Export STEP" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1001 msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" msgstr "Exporter le circuit imprimé en format SVG (Scalable Vector Graphics)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1005 msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "&Fichier (.cmp) Association d'Empreintes..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1006 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Exporter le fichier d'association d'empreintes (*.cmp) pour rétro-" @@ -25853,7 +25966,7 @@ msgstr "Verrouiller Tous les Empreintes" #: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 #: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:848 msgid "Flip" msgstr "Change côté" @@ -25881,7 +25994,7 @@ msgstr "Briser Piste" msgid "Place Node" msgstr "Place nœud" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "End Track" msgstr "Terminer Piste" @@ -26596,73 +26709,57 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "Couches Multiples" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 msgid "New Track" msgstr "Nouvelle Piste" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 msgid "Starts laying a new track." msgstr "Démarrer le tracé d'une nouvelle piste." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Arrêter le tracé du méandre en cours." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Paramètres de Réglage de Longueur..." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Définit les paramètres d'ajustage de longueur pour l'élément actuellement " "routé." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 msgid "Increase Spacing" msgstr "Augmenter Espacement" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Augmenter l'espacement du méandre de un pas." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Diminuer Espacement" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Diminuer l'espacement des méandree d'un pas." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Augmenter Amplitude" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Augmenter amplitude du méandre de un pas." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Diminuer Amplitude" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Diminuer l'amplitude des méandree d'un pas." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:93 msgid "Length Tuner" msgstr "Ajustage de Longueur" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 msgid "Tune Trace Length" msgstr "Ajuster Longueur de Piste" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 msgid "Tune Diff Pair Length" msgstr "Ajuster Longueur de Paire Différentielle" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:247 msgid "Tune Diff Pair Skew" msgstr "Ajuster Décalage de Paire Différentielle" @@ -26754,6 +26851,10 @@ msgstr "" "Cette zone ne peut pas être gérée par l'outil de tracé de piste.\n" "SVP vérifiez que ce n'est pas un polygone avec cotés se croisant." +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1131 +msgid "Added a track" +msgstr "Ajouté une piste" + #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "SVP sélectionner la paire différentielle que vous voulez ajuster." @@ -27191,10 +27292,6 @@ msgstr "Imprimer empreinte" msgid "Check footprint" msgstr "Vérifier empreinte" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 -msgid "Add Text" -msgstr "Ajout de Texte" - #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Activer affichage coord Polaires" @@ -27315,7 +27412,7 @@ msgstr "Ajouter empreintes" msgid "Route tracks" msgstr "Route piste" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1685 msgid "Add vias" msgstr "Ajouter vias" @@ -27447,35 +27544,19 @@ msgstr "Mode d'affichage contraste normal" msgid "High contrast display mode" msgstr "Mode d'affichage haut contraste" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 -msgid "Draw Line" -msgstr "Tracer Ligne" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1097 msgid "Draw a line" msgstr "Tracer une ligne" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -msgid "Draw Graphic Polygon" -msgstr "Dessiner Polygone Graphique" - #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Dessiner un polygone graphique" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Tracer Cercle" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:278 msgid "Draw a circle" msgstr "Tracer un cercle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Tracer Arc" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:310 msgid "Draw an arc" msgstr "Tracer un arc" @@ -27483,74 +27564,38 @@ msgstr "Tracer un arc" msgid "Add a text" msgstr "Ajouter un texte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -msgid "Add Dimension" -msgstr "Ajout Cote" - #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 msgid "Add a dimension" msgstr "Ajouter une cote" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -msgid "Add Filled Zone" -msgstr "Ajouter Zone Remplie" - #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Add a filled zone" msgstr "Ajouter une zone" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -msgid "Add Vias" -msgstr "Ajouter Vias" - #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Ajout de vias libres" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -msgid "Add Keepout Area" -msgstr "Ajouter Zone Interdite" - #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 msgid "Add a keepout area" msgstr "Ajouter une zone interdite" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -msgid "Add a Zone Cutout" -msgstr "Ajouter une Découpe de Zone" - #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Ajouter une zone de découpe à une zone existante" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -msgid "Add a Similar Zone" -msgstr "Addition d'une Zone Semblable" - #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Ajouter une zone ayant les mêmes réglages qu'une zone existante" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 -msgid "Place the Footprint Anchor" -msgstr "Placer le Point d'Ancrage de l'Empreinte" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:921 msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Placer le point d'ancrage de l'empreinte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -msgid "Increase Line Width" -msgstr "Augmenter Largeur de Ligne" - #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 msgid "Increase the line width" msgstr "Augmenter la largeur de ligne" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -msgid "Decrease Line Width" -msgstr "Diminuer la largeur de Ligne" - #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 msgid "Decrease the line width" msgstr "Diminuer la largeur de la ligne" @@ -27575,39 +27620,39 @@ msgstr "Supprimer le dernier point ajouté à l'élément courant" msgid "Close the outline of a zone in progress" msgstr "Fermer le contour de zone en cours" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:241 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tracer une ligne" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:445 msgid "Place a text" msgstr "Placer un texte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:619 msgid "Draw a dimension" msgstr "Tracer une cote" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:701 msgid "Add zone cutout" msgstr "Ajouter une découpe de zone" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:725 msgid "Add similar zone" msgstr "Ajouter zone similaire" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 msgid "Place a DXF drawing" msgstr "Placer un dessin DXF" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:941 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Déplacer l'ancre de référence de l'empreinte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1289 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1328 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Les polygones auto intersectants ne sont pas autorisés." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1687 msgid "Place via" msgstr "Place via" @@ -27734,16 +27779,16 @@ msgstr "Editer la taille des pistes ou/et vias" msgid "Edit track/via properties" msgstr "Éditer les propriétés des pistes/vias" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:943 msgid "Move exact" msgstr "Déplacer exactement" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1018 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1377 msgid "Select reference point for the block being copied..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour le bloc en cours de copie ..." @@ -28019,7 +28064,7 @@ msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe vertical" msgid "Align/Distribute" msgstr "Aligner/Distribuer" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:728 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "La sélection contient des éléments verrouillés. Voulez vous continuer ?" @@ -28094,78 +28139,78 @@ msgstr "" "Déplace l'élément sélectionné d'une distance exacte relativement à un autre " "élément" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 msgid "Trivial Connection" msgstr "Connection Simple" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 msgid "Selects a connection between two junctions." msgstr "Sélection d'une connexion entre deux jonctions." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 msgid "Copper Connection" msgstr "Connexion Cuivre" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 msgid "Selects whole copper connection." msgstr "Sélectionne l'ensemble de la connexion." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 msgid "Expand Selected Connection" msgstr "Expandre Connexion Sélectionnée" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:106 msgid "" "Expands the current selection to select a connection between two junctions." msgstr "" "Expenadre la sélection courante a celle d'une connexion entre deux jonctions." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 msgid "Whole Net" msgstr "Tout le Net" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Sélection de toutes les pistes et vias appartenant au même net." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" msgstr "" "Sélectionner tous les modules et les pistes de la même feuille schématique" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Eléments de la même Feuille Hiérarchique" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:119 msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" "Sélectionne tous les modules et les pistes de la même feuille schématique" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 msgid "Find Item..." msgstr "Chercher Item..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 msgid "Searches the document for an item" msgstr "Chercher la documentation ou le document associée" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:128 msgid "" "Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" msgstr "" "Sélectionne une empreinte par sa référence et la place sous le curseur pour " "la déplacer" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 msgid "Filter Selection..." msgstr "Filtre de Sélection..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtre des types d'éléments dans la sélection" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1338 msgid "Filter selection" msgstr "Filtre de sélection" @@ -28330,6 +28375,15 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" msgid "Checking Zones" msgstr "Vérification des Zones" +#~ msgid "Track Len" +#~ msgstr "Long. Piste" + +#~ msgid "Full Len" +#~ msgstr "Long. Totale" + +#~ msgid "Pad to die" +#~ msgstr "Pad à chip" + #~ msgid "Default Value" #~ msgstr "Valeur par Défaut"