diff --git a/translation/pofiles/ar.po b/translation/pofiles/ar.po index 1db28034d9..89357fefdc 100644 --- a/translation/pofiles/ar.po +++ b/translation/pofiles/ar.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:265 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 -#: eeschema/symbol_library.cpp:486 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:383 +#: eeschema/symbol_library.cpp:484 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:383 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2364 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 @@ -174,9 +174,9 @@ msgstr "" msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1053 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1049 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:576 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1053 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1133 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 msgid "3D Viewer" msgstr "" @@ -247,18 +247,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:54 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 msgid "Save viewport..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 msgid "Delete viewport..." msgstr "" @@ -280,27 +280,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 msgid "Viewport name:" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 msgid "Save Viewport" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:550 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2766 msgid "Viewports" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:559 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775 msgid "Delete Viewport" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:560 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 msgid "Select viewport:" msgstr "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:783 -#: common/eda_base_frame.cpp:1124 common/eda_base_frame.cpp:1129 +#: common/eda_base_frame.cpp:1120 common/eda_base_frame.cpp:1125 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." @@ -320,13 +320,13 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:828 eeschema/files-io.cpp:900 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:164 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:177 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:189 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:201 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:233 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:163 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:176 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:188 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:200 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:143 msgid "Error" msgstr "" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:1022 -#: pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:968 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1152,13 +1152,13 @@ msgid "DPI" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:539 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:566 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 msgid "Choose Image" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:567 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:657 msgid "Image Files" msgstr "" @@ -1411,31 +1411,35 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1316 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1338 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:404 eeschema/sheet.cpp:571 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:803 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:543 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:808 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:367 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:949 msgid "Warning" msgstr "" #: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 -msgid "File Open Error" +msgid "File Open Warning" msgstr "" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:233 +#: common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1344 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 -msgid "OK" +msgid "Cancel" msgstr "" #: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 @@ -1452,9 +1456,9 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:621 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 msgid "Save" msgstr "" @@ -1474,47 +1478,43 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:233 common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:392 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1344 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 +#: common/confirm.cpp:259 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 -msgid "Cancel" +msgid "OK" msgstr "" #: common/confirm.cpp:312 msgid "Information" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:410 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:721 +#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:470 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 pcbnew/router/router_tool.cpp:1474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1176 pcbnew/router/router_tool.cpp:1474 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1989 pcbnew/zone_filler.cpp:430 msgid "Confirmation" msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1477 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:588 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:240 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:442 include/lib_table_grid.h:185 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2680 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1341 +#: pcbnew/footprint.cpp:2676 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1344 msgid "Description" msgstr "" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgid "File Browser..." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 msgid "Select Path" msgstr "" @@ -1872,9 +1872,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:298 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/lib_pin.cpp:1086 -#: eeschema/sch_pin.cpp:208 eeschema/sch_symbol.cpp:1441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/lib_pin.cpp:1086 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_symbol.cpp:1449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1494 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:440 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:38 @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:564 -#: pcbnew/zone.cpp:1320 +#: pcbnew/zone.cpp:1311 msgid "Name" msgstr "" @@ -2045,8 +2045,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:179 @@ -2304,22 +2304,22 @@ msgstr "" msgid "Title Block" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:706 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:790 msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Drawing Sheet" msgstr "" @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:295 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:163 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:178 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:148 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:163 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 msgid "Filter" msgstr "" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgid "Cmd" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Option" @@ -3288,11 +3288,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:964 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 pcbnew/pad.cpp:1674 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 pcbnew/pad.cpp:1666 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 pcbnew/zone.cpp:1308 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2407 pcbnew/zone.cpp:1299 msgid "None" msgstr "" @@ -3322,8 +3322,8 @@ msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Shift" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:568 -#: pcbnew/zone.cpp:1310 +#: pcbnew/zone.cpp:1301 msgid "Solid" msgstr "" @@ -3458,8 +3458,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 -#: eeschema/sch_field.cpp:852 eeschema/sch_label.cpp:185 pcbnew/pad.cpp:928 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/zone.cpp:533 +#: eeschema/sch_field.cpp:852 eeschema/sch_label.cpp:185 pcbnew/pad.cpp:920 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/zone.cpp:533 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: common/stroke_params.cpp:211 eeschema/sch_line.cpp:916 +#: common/stroke_params.cpp:211 eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "Line Style" msgstr "" @@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1110 include/stroke_params.h:79 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 msgid "Default" msgstr "" @@ -3576,8 +3576,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:791 pcbnew/pad.cpp:926 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:851 pcbnew/zone.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:791 pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/zone.cpp:531 msgid "Net" msgstr "" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgid "Info:" msgstr "" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:920 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:919 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Save Report to File" msgstr "" @@ -3652,8 +3652,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 msgid "All" msgstr "" @@ -3729,7 +3729,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:603 #: common/eda_shape.cpp:1625 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1658 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgid "Line, length %s" msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:479 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104 msgid "Page Limits" msgstr "" @@ -3852,97 +3852,97 @@ msgstr "" msgid "&About KiCad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:943 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:986 +#: common/eda_base_frame.cpp:982 msgid "Preferences" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:995 common/hotkey_store.cpp:71 +#: common/eda_base_frame.cpp:991 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:996 +#: common/eda_base_frame.cpp:992 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:997 +#: common/eda_base_frame.cpp:993 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1000 +#: common/eda_base_frame.cpp:996 msgid "Data Collection" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1012 common/tool/actions.cpp:586 +#: common/eda_base_frame.cpp:1008 common/tool/actions.cpp:586 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1013 common/eda_base_frame.cpp:1021 -#: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/eda_base_frame.cpp:1044 -#: common/eda_base_frame.cpp:1067 common/eda_base_frame.cpp:1078 +#: common/eda_base_frame.cpp:1009 common/eda_base_frame.cpp:1017 +#: common/eda_base_frame.cpp:1031 common/eda_base_frame.cpp:1040 +#: common/eda_base_frame.cpp:1063 common/eda_base_frame.cpp:1074 msgid "Display Options" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1014 common/eda_base_frame.cpp:1022 -#: common/eda_base_frame.cpp:1036 common/eda_base_frame.cpp:1045 +#: common/eda_base_frame.cpp:1010 common/eda_base_frame.cpp:1018 +#: common/eda_base_frame.cpp:1032 common/eda_base_frame.cpp:1041 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 msgid "Editing Options" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1015 common/eda_base_frame.cpp:1024 -#: common/eda_base_frame.cpp:1037 common/eda_base_frame.cpp:1046 -#: common/eda_base_frame.cpp:1057 common/eda_base_frame.cpp:1079 +#: common/eda_base_frame.cpp:1011 common/eda_base_frame.cpp:1020 +#: common/eda_base_frame.cpp:1033 common/eda_base_frame.cpp:1042 +#: common/eda_base_frame.cpp:1053 common/eda_base_frame.cpp:1075 msgid "Colors" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1020 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: common/eda_base_frame.cpp:1016 common/hotkey_store.cpp:73 +#: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1482 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1023 +#: common/eda_base_frame.cpp:1019 msgid "Annotation Options" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1025 +#: common/eda_base_frame.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Field Name Templates" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1034 common/tool/actions.cpp:596 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:894 +#: common/eda_base_frame.cpp:1030 common/tool/actions.cpp:596 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:900 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1038 +#: common/eda_base_frame.cpp:1034 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 msgid "Default Values" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1043 common/hotkey_store.cpp:74 +#: common/eda_base_frame.cpp:1039 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "PCB Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1047 +#: common/eda_base_frame.cpp:1043 msgid "Action Plugins" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1048 +#: common/eda_base_frame.cpp:1044 msgid "Origins & Axes" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1054 +#: common/eda_base_frame.cpp:1050 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:122 @@ -3955,34 +3955,36 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1055 +#: common/eda_base_frame.cpp:1051 msgid "Realtime Renderer" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: common/eda_base_frame.cpp:1052 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1066 -msgid "GerbView" +#: common/eda_base_frame.cpp:1062 common/hotkey_store.cpp:77 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:602 gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 +msgid "Gerber Viewer" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1068 +#: common/eda_base_frame.cpp:1064 msgid "Excellon Options" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1077 common/hotkey_store.cpp:75 +#: common/eda_base_frame.cpp:1073 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:543 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1119 +#: common/eda_base_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1161 +#: common/eda_base_frame.cpp:1157 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3992,7 +3994,7 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1177 +#: common/eda_base_frame.cpp:1173 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" @@ -4048,8 +4050,8 @@ msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:234 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:250 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:125 @@ -4072,7 +4074,7 @@ msgid "Units" msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:1022 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:488 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1372 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 msgid "Select Library" msgstr "" @@ -4085,15 +4087,15 @@ msgid "Screen" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1025 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1482 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:913 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "Footprint" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Pad" msgstr "" @@ -4120,7 +4122,7 @@ msgid "Dimension" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:967 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1087 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4129,12 +4131,12 @@ msgstr "" msgid "Zone" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:331 pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:331 pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:332 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:814 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:820 msgid "Via" msgstr "" @@ -4179,16 +4181,16 @@ msgstr "" msgid "Net Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:766 -#: eeschema/sch_label.cpp:1109 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/sch_label.cpp:1107 msgid "Directive Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:356 eeschema/sch_label.cpp:767 +#: common/eda_item.cpp:356 eeschema/sch_label.cpp:765 msgid "Global Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/sch_label.cpp:768 +#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/sch_label.cpp:766 msgid "Hierarchical Label" msgstr "" @@ -4200,12 +4202,12 @@ msgstr "" #: common/eda_item.cpp:359 common/eda_item.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 msgid "Symbol" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:360 common/eda_item.cpp:376 eeschema/lib_pin.h:72 -#: eeschema/sch_pin.cpp:197 +#: eeschema/sch_pin.cpp:205 msgid "Pin" msgstr "" @@ -4234,7 +4236,7 @@ msgstr "" msgid "Draw Item" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1167 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Rect" msgstr "" @@ -4242,7 +4244,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2179 msgid "Arc" msgstr "" @@ -4250,8 +4252,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:168 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1165 -#: pcbnew/pad.cpp:1665 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1157 +#: pcbnew/pad.cpp:1657 msgid "Circle" msgstr "" @@ -4261,7 +4263,7 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1628 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -4271,14 +4273,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1682 #: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 msgid "Shape" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:769 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:775 msgid "Radius" msgstr "" @@ -4295,7 +4297,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_pin.cpp:223 msgid "Length" msgstr "" @@ -4310,11 +4312,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:160 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:963 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:955 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_track.cpp:764 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1203 pcbnew/pcb_track.cpp:1220 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1239 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_track.cpp:770 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1207 pcbnew/pcb_track.cpp:1224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 msgid "Width" msgstr "" @@ -4323,7 +4325,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:956 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 pcbnew/pcb_dimension.cpp:741 #: pcbnew/pcb_text.cpp:147 msgid "Height" @@ -4332,7 +4334,7 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:614 common/eda_shape.cpp:1624 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2178 msgid "Segment" msgstr "" @@ -4343,7 +4345,7 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:1629 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2180 msgid "Bezier" msgstr "" @@ -4355,13 +4357,13 @@ msgstr "" msgid "Start Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1646 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1228 +#: common/eda_shape.cpp:1646 pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1232 msgid "End X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:1213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1230 +#: common/eda_shape.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1234 msgid "End Y" msgstr "" @@ -4370,13 +4372,13 @@ msgid "Line Width" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:771 eeschema/lib_textbox.cpp:399 -#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:482 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Normal" msgstr "" @@ -4392,8 +4394,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:288 eeschema/lib_textbox.cpp:399 -#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/lib_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:482 #: eeschema/sch_textbox.cpp:397 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4418,8 +4420,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:289 eeschema/lib_textbox.cpp:399 -#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:482 #: eeschema/sch_textbox.cpp:397 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -4433,8 +4435,8 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1012 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:192 eeschema/fields_grid_table.cpp:509 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627 eeschema/lib_field.cpp:496 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:561 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 eeschema/lib_field.cpp:496 #: eeschema/lib_text.cpp:380 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:707 msgid "Left" @@ -4444,9 +4446,9 @@ msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:330 common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:185 eeschema/fields_grid_table.cpp:193 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:629 eeschema/fields_grid_table.cpp:641 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:562 eeschema/fields_grid_table.cpp:572 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:681 eeschema/fields_grid_table.cpp:693 #: eeschema/lib_field.cpp:497 eeschema/lib_field.cpp:506 #: eeschema/lib_text.cpp:381 eeschema/lib_text.cpp:390 #: eeschema/sch_field.cpp:708 eeschema/sch_field.cpp:717 @@ -4459,8 +4461,8 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1014 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/fields_grid_table.cpp:511 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:631 eeschema/lib_field.cpp:498 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:563 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:683 eeschema/lib_field.cpp:498 #: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:709 msgid "Right" @@ -4468,16 +4470,16 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1016 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:519 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:639 eeschema/lib_field.cpp:505 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:571 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:691 eeschema/lib_field.cpp:505 #: eeschema/lib_text.cpp:389 eeschema/sch_field.cpp:716 msgid "Top" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1018 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:521 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:643 eeschema/lib_field.cpp:507 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:573 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:695 eeschema/lib_field.cpp:507 #: eeschema/lib_text.cpp:391 eeschema/sch_field.cpp:718 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -4501,7 +4503,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:696 -#: eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 msgid "Visible" @@ -4610,44 +4612,44 @@ msgstr "" msgid "No Files" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:437 +#: common/filename_resolver.cpp:435 msgid "The given path does not exist" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:440 +#: common/filename_resolver.cpp:438 msgid "3D model search path" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:465 +#: common/filename_resolver.cpp:463 msgid "Alias: " msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:468 +#: common/filename_resolver.cpp:466 msgid "This path:" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:471 +#: common/filename_resolver.cpp:469 msgid "Existing path:" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:473 +#: common/filename_resolver.cpp:471 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:601 +#: common/filename_resolver.cpp:599 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:604 common/filename_resolver.cpp:635 -#: common/filename_resolver.cpp:667 +#: common/filename_resolver.cpp:602 common/filename_resolver.cpp:633 +#: common/filename_resolver.cpp:665 msgid "Write 3D search path list" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:632 +#: common/filename_resolver.cpp:630 msgid "Could not open configuration file" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:666 +#: common/filename_resolver.cpp:664 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "" @@ -4673,9 +4675,9 @@ msgstr "" msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:936 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:96 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" msgstr "" @@ -4725,8 +4727,8 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:278 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1586 msgid "Cut" msgstr "" @@ -4735,7 +4737,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:280 common/tool/actions.cpp:159 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 msgid "Copy" msgstr "" @@ -4744,7 +4746,7 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:282 common/tool/actions.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Paste" msgstr "" @@ -4753,8 +4755,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1585 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1588 msgid "Delete" msgstr "" @@ -4769,7 +4771,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 msgid "Select All" msgstr "" @@ -4793,9 +4795,8 @@ msgstr "" msgid "Add to Selection" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight Net" msgstr "" @@ -4820,7 +4821,7 @@ msgstr "" msgid "Project Manager" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:151 +#: common/hotkey_store.cpp:152 msgid "Gestures" msgstr "" @@ -5012,7 +5013,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:181 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Grid" msgstr "" @@ -5022,7 +5023,7 @@ msgid "Axes" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:183 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:106 msgid "Background" msgstr "" @@ -5140,7 +5141,7 @@ msgstr "" #: common/layer_id.cpp:170 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 msgid "Ratsnest" msgstr "" @@ -5191,7 +5192,7 @@ msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5206,7 +5207,7 @@ msgstr "" msgid "Unit" msgstr "" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:239 msgid "Item" msgstr "" @@ -5382,15 +5383,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" -#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:314 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:315 msgid "Could not open archive file." msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:322 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:323 msgid "Invalid archive file format." msgstr "" @@ -5399,12 +5400,12 @@ msgstr "" msgid "Extracting file '%s'." msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:234 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:279 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:235 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:280 msgid "Error extracting file!" msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:944 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:943 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 @@ -5419,7 +5420,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1087 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:480 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1087 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 @@ -5519,8 +5520,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new document in the editor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 msgid "New Library..." msgstr "" @@ -5614,7 +5615,7 @@ msgstr "" msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:106 msgid "Undo" msgstr "" @@ -5622,7 +5623,7 @@ msgstr "" msgid "Undo last edit" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 +#: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 msgid "Redo" msgstr "" @@ -5774,13 +5775,13 @@ msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:318 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122 msgid "Zoom In" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:324 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -6008,7 +6009,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:581 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:106 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1157 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "" @@ -6020,8 +6021,8 @@ msgstr "" msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:591 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 +#: common/tool/actions.cpp:591 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "" @@ -6211,7 +6212,7 @@ msgstr "" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "" -#: common/view/view.cpp:541 +#: common/view/view.cpp:537 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" @@ -6331,7 +6332,7 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6383,12 +6384,12 @@ msgstr "" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:250 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:249 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:265 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:264 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "" @@ -6754,100 +6755,100 @@ msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:66 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 msgid "Footprint Libraries" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:116 msgid "Filtered Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:148 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:150 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:128 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:218 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:220 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:393 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:395 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:559 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:606 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1478 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:443 pcbnew/footprint.cpp:2682 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:757 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:443 pcbnew/footprint.cpp:2678 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 msgid "Pin Count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 eeschema/sch_symbol.cpp:1495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:117 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1223 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1469 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 msgid "Library" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:755 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:799 msgid "Search Text" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:759 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 msgid "No Filtering" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:761 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:807 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:853 msgid "Library location: unknown" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:866 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:867 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:827 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:919 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:934 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6862,7 +6863,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:447 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" @@ -6883,7 +6884,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:532 msgid "Add" msgstr "" @@ -6921,14 +6922,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:284 eeschema/sch_symbol.cpp:1440 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2660 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:267 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:307 msgid "Value" @@ -6971,38 +6972,38 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:70 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:72 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "Footprint Viewer" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:325 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 msgid "Automatic Zoom on footprint change" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:413 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:421 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:430 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:455 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:437 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:485 pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1025 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:496 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:523 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "" @@ -7051,7 +7052,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic saved" msgstr "" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:70 msgid "Footprint Filters:" msgstr "" @@ -7168,27 +7169,27 @@ msgstr "" msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:365 +#: eeschema/annotate.cpp:340 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:348 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:383 +#: eeschema/annotate.cpp:358 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:390 +#: eeschema/annotate.cpp:365 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:407 +#: eeschema/annotate.cpp:382 msgid "Annotation complete." msgstr "" @@ -7200,34 +7201,34 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:623 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:688 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:630 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:695 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:648 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:713 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:687 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:715 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:752 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:780 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:694 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:722 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:759 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:787 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:734 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:799 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" @@ -7238,18 +7239,18 @@ msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2568 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2567 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3022 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3020 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3039 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3037 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -7304,7 +7305,7 @@ msgid "Current sheet only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "" @@ -7404,7 +7405,7 @@ msgstr "" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:682 msgid "Generator File" msgstr "" @@ -7879,7 +7880,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:73 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:271 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:274 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -7894,7 +7895,7 @@ msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:533 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:269 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:273 msgid "No symbol selected" msgstr "" @@ -8057,106 +8058,106 @@ msgstr "" msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:539 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:545 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:556 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:651 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:596 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:602 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:604 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:604 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:667 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:765 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:764 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:866 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:790 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:785 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:939 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:938 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:485 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:956 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:972 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:971 #, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:995 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8277,7 +8278,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:106 -#: eeschema/sch_label.cpp:793 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:791 eeschema/sch_text.cpp:493 msgid "Align left" msgstr "" @@ -8292,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:116 -#: eeschema/sch_label.cpp:791 eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_label.cpp:789 eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Align right" msgstr "" @@ -8300,7 +8301,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 -#: eeschema/sch_label.cpp:794 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:792 eeschema/sch_text.cpp:494 msgid "Align top" msgstr "" @@ -8315,7 +8316,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 -#: eeschema/sch_label.cpp:792 eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_label.cpp:790 eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Align bottom" msgstr "" @@ -8563,8 +8564,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1724 msgid "Diameter:" msgstr "" @@ -8652,7 +8653,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:750 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 @@ -8666,7 +8667,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 msgid "H Align" msgstr "" @@ -8674,7 +8675,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 msgid "V Align" msgstr "" @@ -8682,10 +8683,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:290 eeschema/lib_field.cpp:491 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:491 #: eeschema/lib_text.cpp:375 eeschema/lib_textbox.cpp:403 -#: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_label.cpp:786 -#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:401 +#: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_label.cpp:784 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:401 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -8696,12 +8697,12 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/lib_pin.cpp:1097 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1097 +#: eeschema/sch_pin.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2666 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/pad.cpp:1692 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -8711,7 +8712,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "X Position" msgstr "" @@ -8721,7 +8722,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:293 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -8729,10 +8730,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:294 eeschema/lib_field.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:487 #: eeschema/lib_text.cpp:371 eeschema/lib_textbox.cpp:397 -#: eeschema/sch_field.cpp:698 eeschema/sch_label.cpp:780 -#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:395 +#: eeschema/sch_field.cpp:698 eeschema/sch_label.cpp:778 +#: eeschema/sch_text.cpp:480 eeschema/sch_textbox.cpp:395 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:316 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:144 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:310 @@ -8816,6 +8817,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 msgid "Formatting" msgstr "" @@ -8847,7 +8849,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1087 -#: eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 msgid "Number" msgstr "" @@ -9119,13 +9121,13 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:237 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:588 msgid "References must start with a letter." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:606 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:605 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -9142,7 +9144,7 @@ msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:320 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:326 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" @@ -9153,8 +9155,8 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:753 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:904 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" @@ -9355,9 +9357,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Status" msgstr "" @@ -9439,15 +9441,15 @@ msgstr "" msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" @@ -9461,10 +9463,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:625 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1060 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 msgid "Name:" msgstr "" @@ -9689,7 +9691,7 @@ msgid "E" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:428 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 msgid "Schematic" msgstr "" @@ -9711,7 +9713,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:606 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:607 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1104 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -9920,8 +9922,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1439 eeschema/sch_symbol.cpp:1483 -#: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/fp_text.cpp:267 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "" @@ -10106,7 +10108,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -10115,7 +10117,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:505 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "" @@ -10166,62 +10168,62 @@ msgstr "" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:264 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:298 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 msgid "Sheet File Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:306 msgid "Use Relative Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 msgid "Use Absolute Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:338 msgid "Untitled Sheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:364 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:366 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Eeschema > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10230,47 +10232,47 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" @@ -10278,8 +10280,8 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "" @@ -10324,25 +10326,25 @@ msgstr "" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10352,11 +10354,11 @@ msgstr "" msgid "Volts" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10579,7 +10581,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11192,22 +11194,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -11227,7 +11229,7 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -11244,7 +11246,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" @@ -11420,7 +11422,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" @@ -11674,8 +11676,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -11801,130 +11803,139 @@ msgid "" "the wire tool is not active" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +msgid " clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" "If disabled, clicking on a pin select only the pin." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "" @@ -12193,7 +12204,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" @@ -12218,7 +12229,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -12288,8 +12299,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -12377,7 +12388,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -12439,31 +12450,31 @@ msgstr "" msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12589,19 +12600,19 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -12722,7 +12733,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "" @@ -12771,7 +12782,7 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12855,7 +12866,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "" @@ -12874,7 +12885,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -12887,7 +12898,7 @@ msgid "Yes" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -12909,27 +12920,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "" @@ -12945,12 +12956,12 @@ msgstr "" msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" @@ -12984,8 +12995,8 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text Box" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "" @@ -13128,21 +13139,21 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -13285,11 +13296,11 @@ msgstr "" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "" @@ -13297,8 +13308,8 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -13311,73 +13322,73 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" @@ -13396,7 +13407,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 msgid "Sheet References" msgstr "" @@ -13419,34 +13430,34 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13495,15 +13506,15 @@ msgstr "" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "" @@ -13852,7 +13863,7 @@ msgstr "" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -13911,73 +13922,73 @@ msgstr "" msgid "Missing floating point number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 msgid "Invalid property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 msgid "Invalid pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 msgid "Invalid pin number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14092,7 +14103,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -14101,41 +14112,41 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "" @@ -14887,109 +14898,109 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -14997,12 +15008,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -15010,18 +15021,18 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15037,102 +15048,102 @@ msgstr "" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15141,70 +15152,70 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -15257,7 +15268,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -15297,12 +15308,12 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "" @@ -15317,8 +15328,8 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "" @@ -15367,77 +15378,77 @@ msgstr "" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" @@ -15648,11 +15659,11 @@ msgstr "" msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" @@ -16010,486 +16021,494 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgid "Change to Text Box" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -msgid "Delete unreferenced sheet pins" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 -msgid "Edit Text & Graphics Properties..." +msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +msgid "Delete unreferenced sheet pins" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +msgid "Edit Text & Graphics Properties..." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Select on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show ERC Errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Next Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" @@ -16505,40 +16524,40 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16554,41 +16573,45 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 msgid "Edit Main Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 msgid "Change To" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -16613,27 +16636,27 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16641,21 +16664,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -16681,38 +16704,38 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 msgid "New name:" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 msgid "Change Symbol Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 msgid "SVG File Name" msgstr "" @@ -16976,21 +16999,21 @@ msgstr "" msgid "Layer Selection" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "" @@ -17001,7 +17024,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17009,12 +17032,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -17372,7 +17395,7 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -17508,33 +17531,28 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "" @@ -17698,7 +17716,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "" @@ -17747,58 +17765,76 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -msgid "Sketch Lines" +msgid "Move Layer Up" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +msgid "Sketch Lines" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "" @@ -17848,90 +17884,82 @@ msgstr "" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "" @@ -17941,8 +17969,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17951,7 +17979,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -18568,23 +18596,23 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -18592,30 +18620,30 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -18623,36 +18651,36 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 msgid "Update package" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "" @@ -18710,104 +18738,104 @@ msgstr "" msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -18916,54 +18944,54 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18971,29 +18999,29 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "" @@ -19359,39 +19387,39 @@ msgstr "" msgid "Page Height" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -20031,7 +20059,7 @@ msgstr "" msgid "4R solution:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -20299,7 +20327,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "" @@ -20367,7 +20395,7 @@ msgid "Results" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "" @@ -20545,19 +20573,19 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 msgid "er:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "relative permeability" msgstr "" @@ -20581,12 +20609,12 @@ msgstr "" msgid "Regulator Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -21092,7 +21120,7 @@ msgstr "" msgid "Autoplacing components..." msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "" @@ -21124,8 +21152,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -21137,26 +21165,26 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -21180,17 +21208,17 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21201,9 +21229,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "" @@ -21341,7 +21369,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "" @@ -21722,73 +21750,73 @@ msgid "" "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21796,15 +21824,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21813,7 +21841,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21821,57 +21849,57 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21880,41 +21908,41 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -22138,10 +22166,6 @@ msgstr "" msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "" @@ -22157,7 +22181,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -22266,11 +22290,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -22611,7 +22635,7 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -23407,25 +23431,25 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 msgid ": (no changes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr "" @@ -23972,27 +23996,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 msgid "Footprint type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "" @@ -24240,7 +24264,7 @@ msgid "" "and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -24390,12 +24414,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "" @@ -24559,11 +24583,11 @@ msgstr "" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" @@ -25438,141 +25462,141 @@ msgstr "" msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -25581,7 +25605,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -25589,8 +25613,8 @@ msgstr "" msgid "Edge Connector" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "" @@ -25693,8 +25717,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "" @@ -25706,11 +25730,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -25797,23 +25821,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -26989,17 +27013,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -27683,11 +27707,11 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -27696,32 +27720,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -27730,15 +27754,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "" @@ -28354,16 +28378,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -28712,13 +28736,13 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 msgid "Hole" msgstr "" @@ -29477,30 +29501,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -29541,11 +29565,11 @@ msgstr "" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "" @@ -29716,25 +29740,25 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 msgid "Building solder mask..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "" @@ -29910,7 +29934,7 @@ msgstr "" msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" @@ -30087,12 +30111,12 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" @@ -30125,23 +30149,23 @@ msgstr "" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 msgid "Library ID" msgstr "" @@ -30158,38 +30182,38 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -30215,7 +30239,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -30307,7 +30331,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "" @@ -30318,61 +30342,61 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30380,18 +30404,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -30976,23 +31000,23 @@ msgstr "" msgid "Feet" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "" @@ -31074,7 +31098,7 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -31692,172 +31716,172 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" @@ -31890,58 +31914,58 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -31962,39 +31986,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -32074,70 +32098,70 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -33468,11 +33492,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" @@ -33989,15 +34013,15 @@ msgstr "" msgid "Remove teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -34574,7 +34598,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -34606,27 +34630,27 @@ msgstr "" msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "" @@ -34694,32 +34718,32 @@ msgstr "" msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "" @@ -34736,7 +34760,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "" @@ -35617,26 +35641,26 @@ msgstr "" msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" @@ -36298,27 +36322,35 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 msgid "Resolved clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +msgid "Actual clearance" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "" @@ -36346,7 +36378,7 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -36666,120 +36698,120 @@ msgid "Filter nets" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Inactive layers:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" @@ -36793,13 +36825,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" @@ -36828,237 +36860,237 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -37179,11 +37211,11 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" @@ -37196,47 +37228,43 @@ msgstr "" msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index e22e96adf7..3720ddd149 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n" "Last-Translator: Evgeniy Ivanov \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:265 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 -#: eeschema/symbol_library.cpp:486 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:383 +#: eeschema/symbol_library.cpp:484 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:383 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2364 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 @@ -203,9 +203,9 @@ msgstr "" msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1053 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1049 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:576 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1053 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1133 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 msgid "3D Viewer" msgstr "3D Изглед" @@ -280,19 +280,19 @@ msgid "&Preferences" msgstr "Предпочитания" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:54 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Съхрани като" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Изтрий лист" @@ -317,31 +317,31 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "3D Изглед" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Име на верига" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Запази DRC докладен файл" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:550 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2766 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "ERC доклад" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:559 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Изтрий прох.отв." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:560 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:783 -#: common/eda_base_frame.cpp:1124 common/eda_base_frame.cpp:1129 +#: common/eda_base_frame.cpp:1120 common/eda_base_frame.cpp:1125 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." @@ -363,13 +363,13 @@ msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." #: eeschema/files-io.cpp:828 eeschema/files-io.cpp:900 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:164 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:177 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:189 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:201 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:233 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:163 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:176 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:188 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:200 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:143 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Z" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:1022 -#: pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:968 msgid "Rotation" msgstr "Ротация" @@ -1311,13 +1311,13 @@ msgid "DPI" msgstr "Пи-образен" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:539 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:566 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 msgid "Choose Image" msgstr "Избор на изображение" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:567 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:657 #, fuzzy msgid "Image Files" @@ -1601,33 +1601,37 @@ msgstr "Обозначение" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1316 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1338 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:404 eeschema/sheet.cpp:571 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:803 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:543 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:808 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:367 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:949 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" #: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 #, fuzzy -msgid "File Open Error" +msgid "File Open Warning" msgstr "Грешка на файл" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:233 +#: common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1344 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" #: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 #, fuzzy @@ -1645,9 +1649,9 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:621 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Съхрани" @@ -1670,48 +1674,44 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "Върни" -#: common/confirm.cpp:233 common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:392 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1344 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 +#: common/confirm.cpp:259 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" +msgid "OK" +msgstr "OK" #: common/confirm.cpp:312 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Потвърждение" -#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:410 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:721 +#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:470 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 pcbnew/router/router_tool.cpp:1474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1176 pcbnew/router/router_tool.cpp:1474 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1989 pcbnew/zone_filler.cpp:430 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1477 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:588 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:240 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:442 include/lib_table_grid.h:185 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2680 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1341 +#: pcbnew/footprint.cpp:2676 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1344 msgid "Description" msgstr "Определение" @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgid "File Browser..." msgstr "Преглед..." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "<< Избери всички" @@ -2102,9 +2102,9 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:298 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/lib_pin.cpp:1086 -#: eeschema/sch_pin.cpp:208 eeschema/sch_symbol.cpp:1441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/lib_pin.cpp:1086 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_symbol.cpp:1449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1494 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:440 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:38 @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:564 -#: pcbnew/zone.cpp:1320 +#: pcbnew/zone.cpp:1311 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -2280,8 +2280,8 @@ msgstr "Начало на решетката" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:179 @@ -2562,22 +2562,22 @@ msgstr "" msgid "Title Block" msgstr "Поставяне на блок" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:706 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:790 #, fuzzy msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "Плъзни лист" @@ -2729,7 +2729,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Експорт към други листове" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet" @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "Негативен изход" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:295 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 @@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "Етикет" #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:163 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:178 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:148 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:163 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Филтър:" @@ -3512,7 +3512,7 @@ msgid "Cmd" msgstr "Smd" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 #, fuzzy @@ -3634,11 +3634,11 @@ msgstr "Увеличение" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:964 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 pcbnew/pad.cpp:1674 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 pcbnew/pad.cpp:1666 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 pcbnew/zone.cpp:1308 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2407 pcbnew/zone.cpp:1299 msgid "None" msgstr "Отсъства" @@ -3669,8 +3669,8 @@ msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Shift" @@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr "Нулирай установяването" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:568 -#: pcbnew/zone.cpp:1310 +#: pcbnew/zone.cpp:1301 msgid "Solid" msgstr "Твърд" @@ -3827,8 +3827,8 @@ msgstr "Класът на верига по подразбиране немож #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 -#: eeschema/sch_field.cpp:852 eeschema/sch_label.cpp:185 pcbnew/pad.cpp:928 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/zone.cpp:533 +#: eeschema/sch_field.cpp:852 eeschema/sch_label.cpp:185 pcbnew/pad.cpp:920 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/zone.cpp:533 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Класове на вериги:" @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Cu дебелина" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: common/stroke_params.cpp:211 eeschema/sch_line.cpp:916 +#: common/stroke_params.cpp:211 eeschema/sch_line.cpp:910 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "Стил на заливка" @@ -3906,7 +3906,7 @@ msgstr "Стил на заливка" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1110 include/stroke_params.h:79 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" @@ -3962,8 +3962,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:791 pcbnew/pad.cpp:926 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:851 pcbnew/zone.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:791 pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/zone.cpp:531 msgid "Net" msgstr "Верига" @@ -4012,7 +4012,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Инфо:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:920 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:919 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Запази DRC докладен файл" @@ -4048,8 +4048,8 @@ msgstr "Покажи" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 msgid "All" msgstr "Всичко" @@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Линия" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:603 #: common/eda_shape.cpp:1625 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1658 msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" @@ -4211,7 +4211,7 @@ msgid "Line, length %s" msgstr "Дължина на линия" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:479 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104 #, fuzzy msgid "Page Limits" msgstr "Покажи ограниченията на страница:" @@ -4262,111 +4262,111 @@ msgstr "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgid "&About KiCad" msgstr "Относно KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:943 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: common/eda_base_frame.cpp:986 +#: common/eda_base_frame.cpp:982 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: common/eda_base_frame.cpp:995 common/hotkey_store.cpp:71 +#: common/eda_base_frame.cpp:991 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Команда" -#: common/eda_base_frame.cpp:996 +#: common/eda_base_frame.cpp:992 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:997 +#: common/eda_base_frame.cpp:993 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Горещи клавиши" -#: common/eda_base_frame.cpp:1000 +#: common/eda_base_frame.cpp:996 #, fuzzy msgid "Data Collection" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: common/eda_base_frame.cpp:1012 common/tool/actions.cpp:586 +#: common/eda_base_frame.cpp:1008 common/tool/actions.cpp:586 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "Библиотечен редактор" -#: common/eda_base_frame.cpp:1013 common/eda_base_frame.cpp:1021 -#: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/eda_base_frame.cpp:1044 -#: common/eda_base_frame.cpp:1067 common/eda_base_frame.cpp:1078 +#: common/eda_base_frame.cpp:1009 common/eda_base_frame.cpp:1017 +#: common/eda_base_frame.cpp:1031 common/eda_base_frame.cpp:1040 +#: common/eda_base_frame.cpp:1063 common/eda_base_frame.cpp:1074 msgid "Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: common/eda_base_frame.cpp:1014 common/eda_base_frame.cpp:1022 -#: common/eda_base_frame.cpp:1036 common/eda_base_frame.cpp:1045 +#: common/eda_base_frame.cpp:1010 common/eda_base_frame.cpp:1018 +#: common/eda_base_frame.cpp:1032 common/eda_base_frame.cpp:1041 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Редактиране параметри на линия" -#: common/eda_base_frame.cpp:1015 common/eda_base_frame.cpp:1024 -#: common/eda_base_frame.cpp:1037 common/eda_base_frame.cpp:1046 -#: common/eda_base_frame.cpp:1057 common/eda_base_frame.cpp:1079 +#: common/eda_base_frame.cpp:1011 common/eda_base_frame.cpp:1020 +#: common/eda_base_frame.cpp:1033 common/eda_base_frame.cpp:1042 +#: common/eda_base_frame.cpp:1053 common/eda_base_frame.cpp:1075 msgid "Colors" msgstr "Цветове" -#: common/eda_base_frame.cpp:1020 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: common/eda_base_frame.cpp:1016 common/hotkey_store.cpp:73 +#: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1482 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: common/eda_base_frame.cpp:1023 +#: common/eda_base_frame.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Annotation Options" msgstr "Обозначаване" -#: common/eda_base_frame.cpp:1025 +#: common/eda_base_frame.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 #, fuzzy msgid "Field Name Templates" msgstr "Системни полета:" -#: common/eda_base_frame.cpp:1034 common/tool/actions.cpp:596 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:894 +#: common/eda_base_frame.cpp:1030 common/tool/actions.cpp:596 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:900 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" msgstr "Филтър комп.отп." -#: common/eda_base_frame.cpp:1038 +#: common/eda_base_frame.cpp:1034 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 #, fuzzy msgid "Default Values" msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" -#: common/eda_base_frame.cpp:1043 common/hotkey_store.cpp:74 +#: common/eda_base_frame.cpp:1039 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: common/eda_base_frame.cpp:1047 +#: common/eda_base_frame.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Добави допълнение" -#: common/eda_base_frame.cpp:1048 +#: common/eda_base_frame.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "Начало на решетката" -#: common/eda_base_frame.cpp:1054 +#: common/eda_base_frame.cpp:1050 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:122 @@ -4379,38 +4379,40 @@ msgstr "Начало на решетката" msgid "General" msgstr "Общо" -#: common/eda_base_frame.cpp:1055 +#: common/eda_base_frame.cpp:1051 msgid "Realtime Renderer" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: common/eda_base_frame.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Опции на страницата" -#: common/eda_base_frame.cpp:1066 +#: common/eda_base_frame.cpp:1062 common/hotkey_store.cpp:77 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:602 gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy -msgid "GerbView" -msgstr "Gerber" +msgid "Gerber Viewer" +msgstr "Gerber файлове" -#: common/eda_base_frame.cpp:1068 +#: common/eda_base_frame.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Опции" -#: common/eda_base_frame.cpp:1077 common/hotkey_store.cpp:75 +#: common/eda_base_frame.cpp:1073 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:543 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Текстов редактор" -#: common/eda_base_frame.cpp:1119 +#: common/eda_base_frame.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:1161 +#: common/eda_base_frame.cpp:1157 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4420,7 +4422,7 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1177 +#: common/eda_base_frame.cpp:1173 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" @@ -4480,8 +4482,8 @@ msgstr "inches" #: common/eda_draw_frame.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:234 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:250 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:125 @@ -4504,7 +4506,7 @@ msgid "Units" msgstr "Единици" #: common/eda_draw_frame.cpp:1022 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:488 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1372 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 msgid "Select Library" msgstr "Избери библиотека" @@ -4518,15 +4520,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1025 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1482 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:913 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "Footprint" msgstr "Отпечатък" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Pad" msgstr "Подложка" @@ -4556,7 +4558,7 @@ msgid "Dimension" msgstr "Размер" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:967 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1087 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4566,12 +4568,12 @@ msgstr "" msgid "Zone" msgstr "Зона" -#: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:331 pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:331 pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track" msgstr "Пътека" #: common/eda_item.cpp:332 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:814 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:820 msgid "Via" msgstr "Проходна връзка" @@ -4622,17 +4624,17 @@ msgstr "Добавяне вход на шина в шина" msgid "Net Label" msgstr "Изтрий етикет" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:766 -#: eeschema/sch_label.cpp:1109 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/sch_label.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Изтрий етикет" -#: common/eda_item.cpp:356 eeschema/sch_label.cpp:767 +#: common/eda_item.cpp:356 eeschema/sch_label.cpp:765 msgid "Global Label" msgstr "Глобален етикет" -#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/sch_label.cpp:768 +#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/sch_label.cpp:766 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Йерархичен етикет" @@ -4644,13 +4646,13 @@ msgstr "Поле" #: common/eda_item.cpp:359 common/eda_item.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Захранващ символ" #: common/eda_item.cpp:360 common/eda_item.cpp:376 eeschema/lib_pin.h:72 -#: eeschema/sch_pin.cpp:197 +#: eeschema/sch_pin.cpp:205 msgid "Pin" msgstr "Извод" @@ -4684,7 +4686,7 @@ msgstr "Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Графичен артикул" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1167 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Rect" msgstr "Правоъгълник" @@ -4692,7 +4694,7 @@ msgstr "Правоъгълник" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2179 msgid "Arc" msgstr "Дъга" @@ -4700,8 +4702,8 @@ msgstr "Дъга" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:168 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1165 -#: pcbnew/pad.cpp:1665 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1157 +#: pcbnew/pad.cpp:1657 msgid "Circle" msgstr "Кръг" @@ -4711,7 +4713,7 @@ msgstr "Крива на Безиер" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1628 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -4721,14 +4723,14 @@ msgstr "Полигон" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1682 #: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 msgid "Shape" msgstr "Форма" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:769 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:775 msgid "Radius" msgstr "Радиус" @@ -4745,7 +4747,7 @@ msgstr "Крива" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_pin.cpp:223 msgid "Length" msgstr "Дължина" @@ -4761,11 +4763,11 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:160 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:963 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:955 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_track.cpp:764 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1203 pcbnew/pcb_track.cpp:1220 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1239 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_track.cpp:770 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1207 pcbnew/pcb_track.cpp:1224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 msgid "Width" msgstr "Ширина" @@ -4774,7 +4776,7 @@ msgstr "Ширина" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:956 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 pcbnew/pcb_dimension.cpp:741 #: pcbnew/pcb_text.cpp:147 #, fuzzy @@ -4784,7 +4786,7 @@ msgstr "Дясно" #: common/eda_shape.cpp:614 common/eda_shape.cpp:1624 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2178 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" @@ -4796,7 +4798,7 @@ msgstr "записан" #: common/eda_shape.cpp:1629 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2180 msgid "Bezier" msgstr "Крива на Безие" @@ -4810,14 +4812,14 @@ msgstr "Започни DRC" msgid "Start Y" msgstr "Започни DRC" -#: common/eda_shape.cpp:1646 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1228 +#: common/eda_shape.cpp:1646 pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Край на инструмент" -#: common/eda_shape.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:1213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1230 +#: common/eda_shape.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1234 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Край на инструмент" @@ -4827,13 +4829,13 @@ msgid "Line Width" msgstr "Ширина на линия" #: common/eda_text.cpp:771 eeschema/lib_textbox.cpp:399 -#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:482 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Normal" msgstr "Нормален/-о" @@ -4849,8 +4851,8 @@ msgstr "Нормален/-о" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:288 eeschema/lib_textbox.cpp:399 -#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/lib_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:482 #: eeschema/sch_textbox.cpp:397 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4875,8 +4877,8 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:289 eeschema/lib_textbox.cpp:399 -#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:482 #: eeschema/sch_textbox.cpp:397 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -4890,8 +4892,8 @@ msgstr "Bold+Italic" #: common/eda_text.cpp:1012 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:192 eeschema/fields_grid_table.cpp:509 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627 eeschema/lib_field.cpp:496 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:561 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 eeschema/lib_field.cpp:496 #: eeschema/lib_text.cpp:380 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:707 msgid "Left" @@ -4901,9 +4903,9 @@ msgstr "Ляво" #: common/tool/actions.cpp:330 common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:185 eeschema/fields_grid_table.cpp:193 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:629 eeschema/fields_grid_table.cpp:641 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:562 eeschema/fields_grid_table.cpp:572 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:681 eeschema/fields_grid_table.cpp:693 #: eeschema/lib_field.cpp:497 eeschema/lib_field.cpp:506 #: eeschema/lib_text.cpp:381 eeschema/lib_text.cpp:390 #: eeschema/sch_field.cpp:708 eeschema/sch_field.cpp:717 @@ -4916,8 +4918,8 @@ msgstr "Център" #: common/eda_text.cpp:1014 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/fields_grid_table.cpp:511 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:631 eeschema/lib_field.cpp:498 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:563 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:683 eeschema/lib_field.cpp:498 #: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:709 msgid "Right" @@ -4925,16 +4927,16 @@ msgstr "Дясно" #: common/eda_text.cpp:1016 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:519 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:639 eeschema/lib_field.cpp:505 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:571 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:691 eeschema/lib_field.cpp:505 #: eeschema/lib_text.cpp:389 eeschema/sch_field.cpp:716 msgid "Top" msgstr "Връх" #: common/eda_text.cpp:1018 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:521 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:643 eeschema/lib_field.cpp:507 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:573 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:695 eeschema/lib_field.cpp:507 #: eeschema/lib_text.cpp:391 eeschema/sch_field.cpp:718 msgid "Bottom" msgstr "Дъно" @@ -4958,7 +4960,7 @@ msgstr "Огледално" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:696 -#: eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 msgid "Visible" @@ -5071,51 +5073,51 @@ msgstr "Огледално по X" msgid "No Files" msgstr "Документни файлове" -#: common/filename_resolver.cpp:437 +#: common/filename_resolver.cpp:435 msgid "The given path does not exist" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:440 +#: common/filename_resolver.cpp:438 #, fuzzy msgid "3D model search path" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: common/filename_resolver.cpp:465 +#: common/filename_resolver.cpp:463 #, fuzzy msgid "Alias: " msgstr "Псевдоним" -#: common/filename_resolver.cpp:468 +#: common/filename_resolver.cpp:466 #, fuzzy msgid "This path:" msgstr "Път към списък на връзките" -#: common/filename_resolver.cpp:471 +#: common/filename_resolver.cpp:469 #, fuzzy msgid "Existing path:" msgstr "Липсва:" -#: common/filename_resolver.cpp:473 +#: common/filename_resolver.cpp:471 #, fuzzy msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "%s е дубликат" -#: common/filename_resolver.cpp:601 +#: common/filename_resolver.cpp:599 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:604 common/filename_resolver.cpp:635 -#: common/filename_resolver.cpp:667 +#: common/filename_resolver.cpp:602 common/filename_resolver.cpp:633 +#: common/filename_resolver.cpp:665 #, fuzzy msgid "Write 3D search path list" msgstr "Текущ списък с пътища на търсене" -#: common/filename_resolver.cpp:632 +#: common/filename_resolver.cpp:630 #, fuzzy msgid "Could not open configuration file" msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: common/filename_resolver.cpp:666 +#: common/filename_resolver.cpp:664 #, fuzzy msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" @@ -5143,9 +5145,9 @@ msgstr "Печат на схема" msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:936 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:96 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" msgstr "Зареди грешката" @@ -5195,8 +5197,8 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" #: common/grid_tricks.cpp:278 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "По избор" @@ -5207,7 +5209,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" #: common/grid_tricks.cpp:280 common/tool/actions.cpp:159 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Копиране на док." @@ -5218,7 +5220,7 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" #: common/grid_tricks.cpp:282 common/tool/actions.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Paste" msgstr "Вмъкни" @@ -5227,8 +5229,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1585 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1588 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" @@ -5244,7 +5246,7 @@ msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "<< Избери всички" @@ -5272,9 +5274,8 @@ msgstr "Край на чертане" msgid "Add to Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Highlight Net" msgstr "Подчертаване на връзка" @@ -5302,7 +5303,7 @@ msgstr "Изход" msgid "Project Manager" msgstr "Проектен файл: " -#: common/hotkey_store.cpp:151 +#: common/hotkey_store.cpp:152 msgid "Gestures" msgstr "" @@ -5526,7 +5527,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Изтрий артикули" #: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:181 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Grid" msgstr "Мрежа" @@ -5536,7 +5537,7 @@ msgid "Axes" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:183 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:106 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Фон на заливка" @@ -5677,7 +5678,7 @@ msgstr "Без метализация" #: common/layer_id.cpp:170 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 msgid "Ratsnest" msgstr "Неопроводена връзка" @@ -5738,7 +5739,7 @@ msgstr "Изтрий избраните" #: common/lib_tree_model.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5753,7 +5754,7 @@ msgstr "Изтрий избраните" msgid "Unit" msgstr "Елемент" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:239 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Намери Следващ Артикул" @@ -5935,17 +5936,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" -#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:314 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:315 #, fuzzy msgid "Could not open archive file." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:322 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:323 #, fuzzy msgid "Invalid archive file format." msgstr "Неуспешно отваряне на файл " @@ -5955,13 +5956,13 @@ msgstr "Неуспешно отваряне на файл " msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Извлечи файл" -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:234 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:279 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:235 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:280 #, fuzzy msgid "Error extracting file!" msgstr "Грешка при създаване" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:944 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:943 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 @@ -5976,7 +5977,7 @@ msgstr "Грешка при създаване" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1087 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:480 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1087 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 @@ -6088,8 +6089,8 @@ msgstr "Нов" msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Създай нова директория" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 #, fuzzy msgid "New Library..." msgstr "Нова библиотека" @@ -6203,7 +6204,7 @@ msgstr "Покажи имената на вериги:" msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:106 msgid "Undo" msgstr "Отмени" @@ -6211,7 +6212,7 @@ msgstr "Отмени" msgid "Undo last edit" msgstr "Отмени последното редактиране" -#: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 +#: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 msgid "Redo" msgstr "Пренаправи" @@ -6394,13 +6395,13 @@ msgstr "Намали" #: common/tool/actions.cpp:318 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличи" #: common/tool/actions.cpp:324 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom Out" msgstr "Намали" @@ -6665,7 +6666,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Покажи платката в 3D изглед" #: common/tool/actions.cpp:581 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:106 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1157 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" @@ -6680,8 +6681,8 @@ msgstr "Преглевд на библиотечни модули" msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Създай компонент като захр. символ" -#: common/tool/actions.cpp:591 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 +#: common/tool/actions.cpp:591 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" @@ -6894,7 +6895,7 @@ msgstr "" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: common/view/view.cpp:541 +#: common/view/view.cpp:537 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" @@ -7029,7 +7030,7 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 #, fuzzy msgid "Select a File" msgstr "Избор на клавиш" @@ -7087,12 +7088,12 @@ msgstr "Нулирай установяването" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:250 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:249 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:265 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:264 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "" @@ -7523,115 +7524,115 @@ msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:66 cvpcb/menubar.cpp:51 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 #, fuzzy msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:116 #, fuzzy msgid "Filtered Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:148 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:150 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:128 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:218 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:220 #, fuzzy msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:393 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:395 #, fuzzy msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Списък на комп. и веригите е изменен.\n" "Съхрани преди изход ?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:559 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:606 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1478 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:443 pcbnew/footprint.cpp:2682 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:757 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:443 pcbnew/footprint.cpp:2678 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Брой отвори:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 eeschema/sch_symbol.cpp:1495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:117 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1223 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1469 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:755 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:799 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "Графичен текст" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:759 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "Филтрация по вериги" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:761 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Филтриране имена на вериги" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Определение:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:807 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 #, fuzzy, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Опции на библиотечния редактор" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:853 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:866 #, fuzzy msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "Няма библиотеки за комп.отп. в списъка на файлове за дадения проект." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:867 #, fuzzy msgid "Configuration Error" msgstr "Конфигурация" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:827 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:919 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:934 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7646,7 +7647,7 @@ msgstr "Проектен файл: " #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:447 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" @@ -7670,7 +7671,7 @@ msgstr "Документация на комп.отпечатък" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:532 msgid "Add" msgstr "Добави" @@ -7709,14 +7710,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:284 eeschema/sch_symbol.cpp:1440 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2660 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:267 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:307 msgid "Value" @@ -7765,40 +7766,40 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:70 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:72 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 #, fuzzy msgid "Footprint Viewer" msgstr "Филтър комп.отп." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:325 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 #, fuzzy msgid "Automatic Zoom on footprint change" msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:421 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:430 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:455 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:437 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:485 pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1025 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:496 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Библ.:" @@ -7851,7 +7852,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic saved" msgstr "Размер на схемата" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:70 #, fuzzy msgid "Footprint Filters:" msgstr "Филтър комп.отп." @@ -7991,27 +7992,27 @@ msgstr "Изтрий всички асоциации" msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." -#: eeschema/annotate.cpp:365 +#: eeschema/annotate.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/annotate.cpp:383 +#: eeschema/annotate.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Необозначен елемент: %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:390 +#: eeschema/annotate.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Необозначен елемент: %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:407 +#: eeschema/annotate.cpp:382 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "Избор на обозначение" @@ -8024,34 +8025,34 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:623 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:688 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Необозначен елемент: %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:630 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Необозначен елемент: %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:648 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:713 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:687 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:715 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:752 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Множествен елемент %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:694 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:722 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:759 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Множествен елемент %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:734 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Различни стойности за %s%d%c (%s) и %s%d%c (%s)" @@ -8062,18 +8063,18 @@ msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2568 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2567 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3022 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3039 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3037 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" @@ -8134,7 +8135,7 @@ msgid "Current sheet only" msgstr "Изчисти текущ слой" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Selection" @@ -8246,7 +8247,7 @@ msgstr "Регулатори" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:682 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" @@ -8773,7 +8774,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:73 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:271 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:274 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8790,7 +8791,7 @@ msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:533 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:269 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:273 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Не е избран инструмент" @@ -8973,105 +8974,105 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Грешки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:539 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:545 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:556 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:651 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:596 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Разреши микро прох.отв." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:604 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:604 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:667 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Зоневи настройки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Отвори eeschema ръководство" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:765 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:764 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:866 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:790 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:785 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Редактиране параметри на линия" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:939 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:938 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:485 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:956 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:972 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:971 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9080,7 +9081,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Sheet %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:995 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9210,7 +9211,7 @@ msgstr "Вертикално" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:106 -#: eeschema/sch_label.cpp:793 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:791 eeschema/sch_text.cpp:493 msgid "Align left" msgstr "Наляво" @@ -9226,7 +9227,7 @@ msgstr "Централно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:116 -#: eeschema/sch_label.cpp:791 eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_label.cpp:789 eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Align right" msgstr "Надясно" @@ -9234,7 +9235,7 @@ msgstr "Надясно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 -#: eeschema/sch_label.cpp:794 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:792 eeschema/sch_text.cpp:494 msgid "Align top" msgstr "Нагоре" @@ -9250,7 +9251,7 @@ msgstr "Централно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 -#: eeschema/sch_label.cpp:792 eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_label.cpp:790 eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Align bottom" msgstr "Надолу" @@ -9531,8 +9532,8 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1724 #, fuzzy msgid "Diameter:" msgstr "Диаметър" @@ -9631,7 +9632,7 @@ msgstr "Полета" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:750 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 @@ -9645,7 +9646,7 @@ msgstr "Покажи" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "Нагоре" @@ -9654,7 +9655,7 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "Нагоре" @@ -9663,10 +9664,10 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:290 eeschema/lib_field.cpp:491 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:491 #: eeschema/lib_text.cpp:375 eeschema/lib_textbox.cpp:403 -#: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_label.cpp:786 -#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:401 +#: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_label.cpp:784 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:401 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 #, fuzzy msgid "Text Size" @@ -9678,12 +9679,12 @@ msgstr "Размер на текста H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/lib_pin.cpp:1097 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1097 +#: eeschema/sch_pin.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2666 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/pad.cpp:1692 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" @@ -9693,7 +9694,7 @@ msgstr "Ориентация" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 #, fuzzy msgid "X Position" msgstr "Позиция" @@ -9704,7 +9705,7 @@ msgstr "Позиция" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:293 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 #, fuzzy msgid "Y Position" msgstr "Позиция" @@ -9713,10 +9714,10 @@ msgstr "Позиция" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:294 eeschema/lib_field.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:487 #: eeschema/lib_text.cpp:371 eeschema/lib_textbox.cpp:397 -#: eeschema/sch_field.cpp:698 eeschema/sch_label.cpp:780 -#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:395 +#: eeschema/sch_field.cpp:698 eeschema/sch_label.cpp:778 +#: eeschema/sch_text.cpp:480 eeschema/sch_textbox.cpp:395 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:316 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:144 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:310 @@ -9806,6 +9807,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Формула" @@ -9841,7 +9843,7 @@ msgstr "Брой отвори:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1087 -#: eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -10152,14 +10154,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Настройки за чертане" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:237 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:588 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Невалидно обозначение. Обозначението трябва да започва с буква." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:606 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:605 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -10178,7 +10180,7 @@ msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Изтриване на допълнително обозначение по (DeMorgan)?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:320 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." @@ -10189,8 +10191,8 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:753 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." @@ -10423,9 +10425,9 @@ msgstr "Етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -10512,17 +10514,17 @@ msgstr "%s Експорт" msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Този клас верига вече съществува, невъзможно добавяне; Прекъсване" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Грешка. Трябва да зададете команда на стринга" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Грешка. Трябва да въведете заглавие" @@ -10539,10 +10541,10 @@ msgstr "Регулатори" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:625 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1060 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -10792,7 +10794,7 @@ msgid "E" msgstr "Er" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:428 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 msgid "Schematic" msgstr "Схема" @@ -10814,7 +10816,7 @@ msgstr "Неуспешно отваряне" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:606 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:607 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1104 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -11040,8 +11042,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1439 eeschema/sch_symbol.cpp:1483 -#: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/fp_text.cpp:267 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -11247,7 +11249,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 #, fuzzy @@ -11259,7 +11261,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:505 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Net Classes" @@ -11315,69 +11317,69 @@ msgstr "Настройки" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Настройки на листов извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:264 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:298 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Използване на относителен път?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Име на файл за лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:306 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Използване на относителен път?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Използвай абсолютен път в Vrml файл " -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:338 #, fuzzy msgid "Untitled Sheet" msgstr "Влез в лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:364 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:366 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Eeschema > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, fuzzy msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Схематични файлове" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -11386,49 +11388,49 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 #, fuzzy msgid "This action cannot be undone." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Неуспешно създаване" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" @@ -11436,8 +11438,8 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Стил" @@ -11489,27 +11491,27 @@ msgstr "" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 #, fuzzy msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 #, fuzzy msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11520,12 +11522,12 @@ msgstr "Старт на симулатор" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "съединителен" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11771,7 +11773,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "По избор" @@ -12446,25 +12448,25 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Редактор на Модул" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Архивирай Отпечатъци" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Документация" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Покажи име на извод" @@ -12486,7 +12488,7 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" @@ -12505,7 +12507,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." @@ -12710,7 +12712,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Редактирай етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Библиотека" @@ -12996,8 +12998,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "Документация" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Празнина" @@ -13146,57 +13148,67 @@ msgid "" "the wire tool is not active" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Подчертаване на връзка" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Формат по подразбиране" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Sheet border:" msgstr "Номер на лист: %d" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "Sheet background:" msgstr "Фон на заливка" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" "If disabled, clicking on a pin select only the pin." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 @@ -13204,83 +13216,83 @@ msgstr "" msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Уточнение на избора" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Увеличи избора" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Увеличи избора" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Repeated Items" msgstr "Изтрий артикули" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Label increment:" msgstr "Инкремент за повтаряне на етикет:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 #, fuzzy msgid "Dialog Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" @@ -13594,7 +13606,7 @@ msgstr "Библиотечен редактор" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" @@ -13623,7 +13635,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Запамети текущата активна библиотека" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13695,8 +13707,8 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 #, fuzzy @@ -13795,7 +13807,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -13869,31 +13881,31 @@ msgstr "" msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -14040,20 +14052,20 @@ msgstr "Обозначение по подразбиране:" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Добавяне вход на шина в шина" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "Схематични файлове" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" @@ -14187,7 +14199,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "" @@ -14237,7 +14249,7 @@ msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14329,7 +14341,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Оригинал" @@ -14348,7 +14360,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "2 слоя" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -14361,7 +14373,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Да" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -14385,27 +14397,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "Подравняване:" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "Вид" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "не" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "да" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 #, fuzzy msgid "Converted" msgstr "Преобразувай" @@ -14425,12 +14437,12 @@ msgstr "Поз" msgid "Pos Y" msgstr "Поз" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" @@ -14465,8 +14477,8 @@ msgstr "Графичен текст %s" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Графичен текст" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "Bold Italic" @@ -14621,22 +14633,22 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 #, fuzzy msgid "Recently Used" msgstr "Изтрий артикули" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." @@ -14781,11 +14793,11 @@ msgstr "Вход шина-проводник" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Вход шина-шина" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Проводник" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "Шина" @@ -14794,8 +14806,8 @@ msgstr "Шина" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Установи вход на шина /" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" @@ -14810,79 +14822,79 @@ msgstr "Тип на връзката:" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подчертаване на връзка" @@ -14902,7 +14914,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Създай PNG файл от екрана" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "EESchema настройки" @@ -14926,36 +14938,36 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "Три-степенен" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Етикет" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Подравняване:" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобален етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Йерархичен етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -15004,17 +15016,17 @@ msgstr "" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Графика" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Стил на заливка" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "От клас на веригата" @@ -15368,7 +15380,7 @@ msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен фай msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -15434,86 +15446,86 @@ msgstr "Име на файл на платката:" msgid "Missing floating point number" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Контур на платката" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Изтрий извод" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Мин.диам.на прох.отв." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15636,7 +15648,7 @@ msgstr "Име на файл" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Йерархичен лист" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Изтриване на артикул" @@ -15646,44 +15658,44 @@ msgstr "Изтриване на артикул" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Липсва:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ненамерен." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Компонент %s, %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Графичен текст" @@ -16515,121 +16527,121 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Библиотечен редактор" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Библиотечни файлове:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Библиотеката е вече в употреба" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Единици" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "Отвори " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Глобално" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16637,13 +16649,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16651,20 +16663,20 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -16684,111 +16696,111 @@ msgstr "[Четене само]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Не е избран инструмент" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Не са заредени компонентни библиотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 #, fuzzy msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 #, fuzzy msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Новият компонент няма име и неможе да бъде създаден. Прекъсване" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Име на верига" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr " в библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16797,75 +16809,75 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Символ \"Несвързан\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Ток" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "Преобразувай" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Захранващ символ" @@ -16921,7 +16933,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Компонент %s запаметен в библиотека %s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -16965,12 +16977,12 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 #, fuzzy msgid "(failed to load)" msgstr "Неуспешно отваряне" @@ -16987,8 +16999,8 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "не са избрани библиотеки" @@ -17048,79 +17060,79 @@ msgstr "Видимост" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Използване на файл комп.връзки/комп.отп. \"%s\"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" "\n" "Невъзможно вмъкване на комп.отп." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на CvPcb компонентен файл <%s>." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, fuzzy, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Глобален етикетl %s" @@ -17376,12 +17388,12 @@ msgstr "Добави текст" msgid "Add a text box item" msgstr "Добавяне на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Добавяне на линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Добавяне на графична линия" @@ -17803,569 +17815,579 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Промени към текст" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "Промени към етикет" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Изчистване на изводи на лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Зоневи настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Име на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Прекъсни проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Прекъсни шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Добави подобна зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Редактирай с библ. редактор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Библиотечен обзор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Вмъкни компонент в схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Библиотечни настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Параметри" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Bus Definitions..." msgstr "Настройка на контурите:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Отвори модул редактора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Лист вериги" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Общо" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Избор на елементи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Solder paste Copper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Настройки на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Изтрий избраните" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "HV ориентация за проводници и шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "Чертане само на хоризонтални и вертикални проводници и шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "При създаване на пътечки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "Влез в лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "Остави лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Помести в страница" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr " в текущата схематична йерархия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Помести в страница" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Навигатор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Печат на слоеве" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Премести лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Премести йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Навигация в схемната йерархия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 #, fuzzy msgid "Navigate to page" msgstr "Помести в страница" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Добавяне на проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Добави проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Добавяне на шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Добави шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Отмени последното редактиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Край" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Финландски" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Край" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Премести" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Изтегли" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Move Activate" msgstr "Премести линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Надясно" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Съхрани текущия лист като" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Запази текущата платка като..." @@ -18385,40 +18407,40 @@ msgstr "Нов псевдоним:" msgid "No datasheet defined." msgstr "Мин.свредло на прох.отв." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Неуспешно зареждане на изображение от <%s>" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Не са намерени нови йерархични етикети." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18437,45 +18459,50 @@ msgstr "Не е избран инструмент" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Обозначаване" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Промени" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Празен текст!" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Искате ли да изчистите този лист?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Редактиране на цел" @@ -18504,30 +18531,30 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Избор на верига" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18535,21 +18562,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -18577,44 +18604,44 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Не е избран инструмент" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Име на верига" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Промяна на модул(и)" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Не експортирай" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Невъзможност за съхранение на файл <%s>" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Име на файл" @@ -18904,24 +18931,24 @@ msgstr "Нулиране" msgid "Layer Selection" msgstr "Избор на слой:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 #, fuzzy msgid "Print mirrored" msgstr "Режим на печат" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #, fuzzy msgid "Included Layers" msgstr "Включи зони" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "<< Избери всички" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 #, fuzzy msgid "Deselect all" msgstr "<< Избери всички" @@ -18933,7 +18960,7 @@ msgstr "Избор на слой:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18941,12 +18968,12 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -19343,7 +19370,7 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "Отвори файл на разпр." -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -19490,36 +19517,30 @@ msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber файлове" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Gerber файлове" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Слой %d не е в употреба" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Атрибути:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Име на изображение: \"%s\" Име на слой: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 #, fuzzy msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Отвори Gerber файл" @@ -19710,7 +19731,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 #, fuzzy msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Изчисти текущ слой" @@ -19771,68 +19792,90 @@ msgstr "Печат на слоеве" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 #, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Премести нагоре" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Изчисти текущ слой" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Премести надолу v" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Изчисти текущ слой" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#, fuzzy msgid "Sketch Lines" msgstr "Щтрих линии" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 #, fuzzy msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Покажи прох.отв. в контурен режим" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Избор на елементи" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 #, fuzzy msgid "Sketch Polygons" msgstr "Полигони" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 #, fuzzy msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 #, fuzzy msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Чертай негативно" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Show DCodes" msgstr "Покажи D-кодовете" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "Покажи d-код номер" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Покажи контактните площадки в залят режим" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Покажи границите в линеен режим" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Flip Gerber View" msgstr "Gerber файлове" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Show as mirror image" msgstr "Покажи микро проходните връзки" @@ -19885,98 +19928,88 @@ msgstr "Подчертаване на връзка" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Слоеве" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "D-кодове" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Покажи идентификация на D-кодове" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 #, fuzzy msgid "Negative Objects" msgstr "Чертай негативно" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Показвай (х,у) точки на мрежата" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Печат на форматна рамка" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Покажи ограниченията на страница" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 #, fuzzy msgid "PCB Background" msgstr "Фон на заливка" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 #, fuzzy msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрий всички слоеве" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Изчисти текущ слой" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Изчисти текущ слой" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" @@ -19987,8 +20020,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -20000,7 +20033,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Разрешете това за видимост" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 #, fuzzy msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Кликане със среден бутон за промяна на цвят" @@ -20693,24 +20726,24 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Редактирай документен файл" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 #, fuzzy msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -20718,31 +20751,31 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Извлечи файл" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "Извлечи файл" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20750,37 +20783,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Премахни запойващата маска от прох.отв." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "" @@ -20843,113 +20876,113 @@ msgstr "Направление:" msgid "Create New Directory" msgstr "Създай нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "Създай нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Редактирай в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Включително блокираните пътечки" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Промяна името на файла: " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Промяна името на файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -21077,59 +21110,59 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 #, fuzzy msgid "System Templates" msgstr "Системни полета:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Четене на Проектов файл" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Gerber файлове" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21137,36 +21170,36 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Грешка" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Зареди грешката" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "" @@ -21583,41 +21616,41 @@ msgstr "Ширина на Ръб" msgid "Page Height" msgstr "Височина на текста:" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 #, fuzzy msgid "Page 1" msgstr "A1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 #, fuzzy msgid "Other pages" msgstr "Други:" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -22326,7 +22359,7 @@ msgstr "Ротация:" msgid "4R solution:" msgstr "Ротация:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -22629,7 +22662,7 @@ msgstr "Er" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -22707,7 +22740,7 @@ msgid "Results" msgstr "Резултати:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Относителна диелектрична константа" @@ -22906,21 +22939,21 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Er" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Epsilon R: относителна диелектрична проницаемост на подложката" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "relative permeability" msgstr "Относителна проницаемост на подложката" @@ -22948,12 +22981,12 @@ msgstr "" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Параметри на подложката" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -23513,7 +23546,7 @@ msgstr "Създай Нова Библиотека" msgid "Autoplacing components..." msgstr "Постави компонент" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Автом.поставяне на всички модули" @@ -23548,8 +23581,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -23561,27 +23594,27 @@ msgstr "Подложки" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Проходни връзки" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Изтегли сегмент" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Вериги" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Нулирай неопроводените" @@ -23610,19 +23643,19 @@ msgstr "Други:" msgid "no layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -23633,9 +23666,9 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Фиксирано" @@ -23793,7 +23826,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Избор на библиотека за обзор" @@ -24211,75 +24244,75 @@ msgid "" "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "Документен файл на комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "Зареди модул от текущата платка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -24287,17 +24320,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -24306,7 +24339,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -24314,60 +24347,60 @@ msgid "" "\n" msgstr "Изчисти обозначението" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "D-код" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -24376,27 +24409,27 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Множествен елемент %s%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -24404,7 +24437,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -24412,7 +24445,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Модул %s не е намерен" @@ -24664,11 +24697,6 @@ msgstr "Графики:" msgid "Defaults" msgstr "По подразбиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Fomatting" -msgstr "Формула" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #, fuzzy msgid "Design Rules" @@ -24687,7 +24715,7 @@ msgstr "Размер на перото" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Особени ширини на пътечка:" @@ -24808,11 +24836,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -25207,7 +25235,7 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Термично облекчение" @@ -26099,27 +26127,27 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Без промяна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr "" @@ -26747,14 +26775,14 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Изходи за производство" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Компонентен отпечатък" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Проходна връзка" @@ -26762,14 +26790,14 @@ msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Други:" @@ -27084,7 +27112,7 @@ msgstr "" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отст.\n" "Отрицателна стойност означава по-малък размер на маската от този на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -27254,12 +27282,12 @@ msgstr "Създаване на файл за разпробиване" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s> в папка <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Запиши отчет на свредл." @@ -27444,12 +27472,12 @@ msgstr "Файл:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Вземи и премести комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Наистина ли искате да изтриете " -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" @@ -28472,156 +28500,156 @@ msgstr "Изчисти текущ слой" msgid "%s and %s" msgstr "и" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Pad size X:" msgstr "Размер на страницата:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Не е избран слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Кръг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -28632,7 +28660,7 @@ msgstr "Добави изображение" msgid "Pad type:" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Проходна връзка" @@ -28642,8 +28670,8 @@ msgstr "Проходна връзка" msgid "Edge Connector" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, механичен" @@ -28759,8 +28787,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Кръг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -28773,12 +28801,12 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Премести правоъгълник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" @@ -28880,26 +28908,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -30252,19 +30280,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Форма на прох.отв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Микро проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Скрит/-а" @@ -31054,11 +31082,11 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -31067,33 +31095,33 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 #, fuzzy msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "'signal' е резервирано име на слой" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -31102,15 +31130,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Потребителска Мрежа" @@ -31779,18 +31807,18 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "DRC контрол" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr "*** ГРЕШКА: ***" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -32146,13 +32174,13 @@ msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Диаметър" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 #, fuzzy msgid "Hole" @@ -32980,30 +33008,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Елемент %d %c" @@ -33046,12 +33074,12 @@ msgstr "Действителен размер" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" @@ -33238,27 +33266,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "Solder mask Cmp" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Промяна на ширината на пътечка" @@ -33446,7 +33474,7 @@ msgstr "Създай файл" msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Сиздай SVG файл" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" @@ -33646,12 +33674,12 @@ msgstr "3D форма" msgid "" msgstr "без име" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключови думи" @@ -33686,27 +33714,27 @@ msgstr "" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Library ID" msgstr "Библиотека" @@ -33726,43 +33754,43 @@ msgstr "Филтър комп.отп." msgid "Inner layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "от" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" @@ -33791,7 +33819,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -33891,7 +33919,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" @@ -33904,66 +33932,66 @@ msgid "" msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Библиотечен обзор" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -33971,19 +33999,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34655,27 +34683,27 @@ msgstr "Център" msgid "Feet" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 #, fuzzy msgid "No file selected!" msgstr "Не е избран слой" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 #, fuzzy msgid "Please select a valid layer." msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 #, fuzzy msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "" @@ -34771,7 +34799,7 @@ msgstr "" "Текущата Платка ще бъде загубена и тази операция не подлежи на " "възстановяване. Продължение?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 #, fuzzy msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" @@ -35445,197 +35473,197 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име на извод" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Файлове на допълнения:" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Завърти извод" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Изчисли" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дължина в чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвор X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "от" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "Трап" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Фаска" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "По избор" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механичен" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Номер на извод:" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Старт на симулатор" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." @@ -35673,66 +35701,66 @@ msgstr "Въведете текст за използване в схемата" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Прочети листа с веригите" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -35753,42 +35781,42 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 #, fuzzy msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -35875,77 +35903,77 @@ msgstr "Стойност" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Пътечка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "Дължина на сегмента" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Пълна Дължина" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "Микро проходна връзка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "Код на верига" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Начало на решетката" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Начало на решетката" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Дъно" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Форма на прох.отв.:" @@ -37316,11 +37344,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" @@ -37894,17 +37922,17 @@ msgstr "Добавяне на етикет" msgid "Remove teardrops" msgstr "Премести изображение" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 #, fuzzy msgid "Load footprint from current board" msgstr "Зареди модул от текущата платка" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 #, fuzzy msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Вмъкни модул в текущата платка" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- за превключване" @@ -38559,7 +38587,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" @@ -38598,31 +38626,31 @@ msgstr "Постави проводник" msgid "Draw a dimension" msgstr "Размер" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Постави проводник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Постави прох.отв." @@ -38702,37 +38730,37 @@ msgstr "Завърти" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Премести текст" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Копирай етикет" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "" @@ -38751,7 +38779,7 @@ msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Някои комп.отпечатъци не са намерени в библиотеките" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Не са намерени модули!" @@ -39806,30 +39834,30 @@ msgstr "Добави платка" msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Прикачи друга PCBNew платка към текущата" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -#, fuzzy -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Подчертаване на връзка" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Подчертаване на връзка" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" @@ -40600,32 +40628,42 @@ msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Празнина antipad" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Отстояние на припойната замаска" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Избор на елементи" @@ -40658,7 +40696,7 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Изтрий връзка" @@ -41038,131 +41076,131 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Параметри на страница" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Опции за изображението" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Медни слоеве:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Медни слоеве:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Диаметър" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Скрий решетката" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Отвори файл на печатна платка" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Опции за изображението" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Име на нов клас верига:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Име на нов клас верига:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Наклон на контура:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Наклон на контура:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Видими" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрий всички връзки" @@ -41178,13 +41216,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Подчертаване на връзка" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." @@ -41218,274 +41256,274 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Намаление" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Адхезив на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Адхезив на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Припой паста на лицевия слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Припой паста на задния слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Указателен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Указателен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Защитен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Защитен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Обяснителни чертежи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "Обяснителни бележки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Вътрешен слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Добави клас на верига" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Съхрани като" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Запази платка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Нулиране" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41627,12 +41665,12 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" msgid "Restrictions" msgstr "връзки" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Полярност" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" @@ -41647,51 +41685,46 @@ msgstr "Запълващ мод" msgid "Filled Area" msgstr "Запълнен" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "Щтрих линии" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Връзка на конт.пл.:" @@ -41894,6 +41927,18 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Създаване на печатна платка" +#, fuzzy +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "Gerber" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Формула" + +#, fuzzy +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "Щтрих линии" + #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "Редактор изображение" @@ -48840,10 +48885,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Default pad connection:" #~ msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#, fuzzy -#~ msgid "Antipad clearance:" -#~ msgstr "Празнина antipad" - #~ msgid "Fill mode:" #~ msgstr "Режим на запълване:" diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index 04693b23c2..892d5b54d5 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-17 08:17+0000\n" "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal \n" "Language-Team: Catalan Eeschema > Colors." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "El fitxer '%s' no sembla ser un fitxer d'esquema vàlid." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Fitxer d'esquemàtic invàlid" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10872,47 +10875,47 @@ msgstr "" "contra el camí del fitxer de l'esquemàtic de la fulla pare:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' ja existeix." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Vols enllaçar '%s' a aquest fitxer?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Vols canviar l'enllaç '%s' de '%s' a '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Aquesta acció no es pot desfer." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Vols crear un nou fitxer '%s' amb els continguts de '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Error al desar el fitxer d'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "No s'ha pogut desar l'esquemàtic '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Una fulla ha de tenir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Una fulla ha de tenir un fitxer especificat." @@ -10920,8 +10923,8 @@ msgstr "Una fulla ha de tenir un fitxer especificat." #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Estil" @@ -10966,11 +10969,11 @@ msgstr "Has de seleccionar una font DC" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "La Font 1 i la Font 2 han de ser diferents" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "No s'ha configurat una simulació vàlida." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -10979,15 +10982,15 @@ msgstr "" "simulació, configurant els paràmetres de simulació i fent clic al botó OK de " "la pestanya seleccionada." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Surt sense una simulació vàlida" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Configura una simulació vàlida" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10997,11 +11000,11 @@ msgstr "Configura una simulació vàlida" msgid "Volts" msgstr "Volts" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "Ampers" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11224,7 +11227,7 @@ msgstr "Directrius de Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -11858,22 +11861,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Editor de models d'Spice" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecciona empremta..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Navega per les empremtes" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra la fulla de dades" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra la fulla de dades al navegador" @@ -11893,7 +11896,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Agrupa per" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Full de dades" @@ -11910,7 +11913,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "El camp ha de tenir un nom." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nom del camp '%s' ja està en ús." @@ -12101,7 +12104,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Edita Símbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edita biblioteca de símbols..." @@ -12392,8 +12395,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cami/a/la/fulla" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" @@ -12527,24 +12530,34 @@ msgstr "" "Quan està habilitat, pots iniciar el cablejat fent clic als pins " "desconnectats fins hi tot quan l'eina per afegir línies no està activa" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Neteja el ressaltament" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Valors per defecte per als nous objectes" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "Vora de la fulla:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "Fons de la fulla:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Clicant sobre un pin selecciones el símbol" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12554,14 +12567,14 @@ msgstr "" "Si està habilitat, al fer clic en un pin es selecciona el símbol principal.\n" "Si està deshabilitat, al fer clic en un pin es selecciona només el pin." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Ordres del clic esquerre del ratolí" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -12571,42 +12584,42 @@ msgstr "" "modificadores:\n" "Shift i Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "Clic llarg" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarifica la selecció del menú." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Afegeix element(s) a la selecció." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Elimina element(s) de la selecció." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -12616,52 +12629,52 @@ msgstr "" "modificadores:\n" "Opció, Shift i Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Posicionat automàtic dels camps del símbol" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Posiciona a&utomàticament els camps del símbol" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "" "Per&met el posicionament automàtic dels camps per canviar la justificació" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" "Ali&nea sempre els camps posicionats automàticament a la quadrícula de 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "Elements repetits" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Espaiat horitzontal:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Espaiat &Vertical:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "Increment d'etiqueta:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Preferències de diàleg" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Mostra la vista prèvia de l'empremta al selector de símbols" @@ -12944,7 +12957,7 @@ msgstr "Error de sobrenom de biblioteca" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "No hi poden haver diverses biblioteques amb el mateix sobrenom ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "No s'ha pogut carregar la biblioteca de símbols '%s'." @@ -12971,7 +12984,7 @@ msgstr "" "biblioteca." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13053,8 +13066,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13151,7 +13164,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error en carregar la fulla de dibuix." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -13215,31 +13228,31 @@ msgstr "Variable de text sense resoldre a la fulla de dibuix." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L'àlies del bus %s té definicions conflictives a %s i %s" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "S'han assignat empremtes diferents a %s i %s" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Els Pins de tipus \"no connectat\" estan connectats" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Els pins del tipus %s i %s estan connectats" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s està connectat tant a %s com a %s" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." @@ -13372,19 +13385,19 @@ msgstr "Indicadors de referència duplicats" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Es necessita una entrada de bus" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -13529,7 +13542,7 @@ msgstr "" "Vols desar el document actual abans de continuar?" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "Tots els formats suportats|" @@ -13582,7 +13595,7 @@ msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13684,7 +13697,7 @@ msgstr "" "Aquest fitxer ha de ser eliminat manualment o la característica de desat\n" "automàtic serà mostrada cada vegada que es llanci l'editor d'esquemàtic." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Àlies de" @@ -13703,7 +13716,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(pàgina %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13716,7 +13729,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Sí" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13738,27 +13751,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "Justificació V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "no" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "sí" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Convertit" @@ -13774,12 +13787,12 @@ msgstr "Pos. X" msgid "Pos Y" msgstr "Pos. Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -13813,8 +13826,8 @@ msgstr "Text gràfic '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Caixa de text gràfic" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negreta" @@ -13966,21 +13979,21 @@ msgstr "Èxit." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Error: nom de fulla duplicat. Vols continuar?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "Utilitzats recentment" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecciona el símbol de alimentació (%d elements carregats)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecciona símbol (%d elements carregats)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14134,11 +14147,11 @@ msgstr "Bus al fil del bus" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus a l'entrada del bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Fil" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -14146,8 +14159,8 @@ msgstr "Bus" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipus d'entrada de bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Classe de xarxa assignada" @@ -14160,31 +14173,31 @@ msgstr "Nom de connexió" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membres d'àlies %s de bus" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor d'esquemàtics KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Mida de l'esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nou fitxer d'esquemàtic no s'ha desat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Vols desar els canvis a '%s' abans de tancar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14194,43 +14207,43 @@ msgstr "" "mode independent. Per crear/actualitzar PCBs des de l'esquemàtic, executa el " "shell de KiCad i crea un projecte." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Nou esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ja existeix el fitxer de esquemàtic '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Per assignar empremtes es necessita un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No s'ha pogut obrir el CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[Només lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No desat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hi ha un esquemàtic carregat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Xarxa realçada: %s" @@ -14249,7 +14262,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Enrere a la fulla seleccionada prèviament" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 msgid "Sheet References" msgstr "Referències de fulla" @@ -14272,34 +14285,34 @@ msgstr "Valor desconegut de SCH_FILE_T: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Triestat" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin del full jeràrquic" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "Justificació" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jeràrquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxis" @@ -14348,15 +14361,15 @@ msgstr "Bus, longitud %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Línia gràfica, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "Gràfica" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "Tipus de línia" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "per classe de xarxa" @@ -14766,7 +14779,7 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar '%s' a la biblioteca importada." msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fitxer de la biblioteca '%s' no trobat." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14825,73 +14838,73 @@ msgstr "Número de punt flotant invàlid" msgid "Missing floating point number" msgstr "Falta un número de punt flotant" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definició dels noms dels pins invàlida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 msgid "Invalid property name" msgstr "Nom de propietat no vàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "Nom de propietat buit" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "Valor de propietat invàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nom del pin no vàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 msgid "Invalid pin number" msgstr "Nom del número de pin no vàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nom de pin alternatiu invàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "Cadena de text no vàlida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "Tipus de pàgina no vàlida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Número de comentari de bloc de títol invàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nom de la fulla del pin no vàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nom de pin de fulla buit" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nom de la biblioteca de símbols invàlida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de biblioteca de símbols invàlida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' ja existeix." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15014,7 +15027,7 @@ msgstr "Nom del fitxer" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Element esborrat)" @@ -15023,41 +15036,41 @@ msgstr "(Element esborrat)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin del full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "Falta el pare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "No definit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "No s'ha trobat el símbol a %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Text gràfic" @@ -15976,64 +15989,64 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "&Editor de biblioteques" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' ja existeix." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unitat %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Obre %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca '%s' ja existeix." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16042,49 +16055,49 @@ msgstr "" "No s'ha pogut crear el fitxer de biblioteca '%s'.\n" "Comprova que tens permisos d'escriptura i torna-ho a intentar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "S'està carregant la biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Vols afegir la biblioteca a la taula global de biblioteques?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecciona la taula de biblioteques on afegir la biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar la còpia de seguretat a '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16092,13 +16105,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16106,18 +16119,18 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbols no habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error en desar la taula de biblioteques global." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16139,107 +16152,107 @@ msgstr "[només lectura]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Cap entrada seleccionada" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "No s'ha rescatat cap símbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecciona la biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "Actualment no hi ha cap esquemàtic obert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 #, fuzzy msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "El símbol '%s' ja existeix a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescriu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' no és escrivible." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "Sobrenom" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "Desa a la biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16248,75 +16261,75 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Desa la biblioteca '%s' com a..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "No s'han pogut desar els canvis al fitxer de la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "S'ha desat el fitxer de biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "No definit!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrent" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "Converteix" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Cos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" @@ -16374,7 +16387,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "S'ha desat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Error en carregar els símbols:" @@ -16417,12 +16430,12 @@ msgstr "" "Sobrenom de la biblioteca '%s' duplicat a la línia %d de la taula de " "biblioteques de símbols" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 #, fuzzy msgid "(failed to load)" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" @@ -16439,8 +16452,8 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "cap biblioteca seleccionada" @@ -16491,78 +16504,78 @@ msgstr "Canvia la visibilitat" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'enllaços símbols-empremtes '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "L'empremta '%s' no té cap símbol associat." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Les empremtes '%s' i '%s' estan vinculades al mateix símbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "No es pot trobar el símbol per l'empremta '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Per re-enllaçar empremtes es requereix un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Canvia el designador de referència '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Canvia l'assignació d'empremta %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Canvia el valor %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "No es pot trobar %s pin '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Canvia l'etiqueta de xarxa %s pin %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Afegeix etiqueta '%s' a %s pin %s xarxa." @@ -16795,12 +16808,12 @@ msgstr "Afegeix un text" msgid "Add a text box item" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Afegeix una línia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Afegeix una línia gràfica" @@ -17210,555 +17223,565 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Canvia al text" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "Els canvis estan a la taula de components" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Esborra pins de fulles sense referència" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edita les Propietats de text i gràfics..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propietats del símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "Taula dels pins..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Talla el fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Talla el bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Afegeix una prova de simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Edita amb l'editor de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Tanca el visualitzador del component esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Edita els camps del símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Edita els enllaços entre l'esquemàtic i la biblioteca de símbols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Assigna empremtes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importa les assignacions de l'empremta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anota l'esquemàtic..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Substitueix els designadors de les referències dels componen&ts" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuració de l'esquemàtic..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Edita el número de pàgina de la fulla..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edita el número de pàgina de la fulla actual o seleccionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recupera símbols..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Bus Definitions..." msgstr "Opcions de l'encaminament..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "&Obre l'editor del PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exporta llista de xarxes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "Genera BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Selecciona els elements del PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Mostra les capes de pasta de soldadura" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Advertències" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Mostra marcadors per les alertes en la comprovació de normes elèctriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Propietats del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostra marcadors pels errors en la comprovació de normes elèctriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Exclusions DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostra marcadors per les infraccions en la comprovació de normes elèctriques " "excloses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Orientació HV per a les línies i els busos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Horitzontal i després vertical" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "Traça tan sols fils i busos en vertical i en horitzontal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Canvia a la següent quadrícula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Ajusta automàticament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Con&sola de seqüències d'ordres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o oculta la consola de seqüències d'ordres de Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "Introdueix el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "Deixa el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Ajusta a la pàgina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Ajusta a la pàgina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Introdueix el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Mostra el navegador &jeràrquic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Navega per la jerarquia de l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 #, fuzzy msgid "Navigate to page" msgstr "Ajusta a la pàgina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Afegeix un fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Afegeix un fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfés l'última edició" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segment cap endarrere." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Canvia el posicionament de la pista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Commuta la postura del segment actual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Acabat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Finlandès" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Desa únicament el full de l'esquemàtic actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Acabat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Mou" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Arrossega" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Move Activate" msgstr "Mou l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Propietats de l'etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinea a la dreta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Desa una còpia de la fulla actual com a..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Desa una còpia del document actual a un altre lloc" @@ -17776,40 +17799,40 @@ msgstr "Símbol" msgid "No datasheet defined." msgstr "No hi ha una fulla de dades definida." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No es pot carregar la imatge de '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No s'han trobat etiquetes jeràrquiques noves." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17827,43 +17850,48 @@ msgstr "Cap entrada seleccionada" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "el símbol no és multi-unitat" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Canvia" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de l'etiqueta no pot estar per sota de zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edita el camp '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "En blanc" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edita la disposició de la pàgina" @@ -17889,27 +17917,27 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Classes de xarxes" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Assigna Classe de xarxa" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Selecciona classe de xarxa:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17917,21 +17945,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicats substituïts.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "S'han reparat %d problemes potencials." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No s'han trobat errors." @@ -17957,41 +17985,41 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap biblioteca de símbols." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Nom de la xarxa:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Canvia Símbols" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "Cap símbol a exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "Nom del fitxer d'imatge" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "No es pot desar el fitxer '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Nom del fitxer" @@ -18268,21 +18296,21 @@ msgstr "Restableix" msgid "Layer Selection" msgstr "Selecció de capa" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Impressió reflectida" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "Capes incloses" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "Desselecciona-ho tot" @@ -18293,7 +18321,7 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18301,12 +18329,12 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -18675,7 +18703,7 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "Obre un fitxer zip" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18813,36 +18841,31 @@ msgstr "Neteja els fitxers de tasques recents" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visor Gerber de KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Visor Gerber" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "La capa de dibuix %d no està en ús" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(amb atributs X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nom de la imatge: \"%s\" Nom de la capa \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "atrib X2" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" "Aquest fitxer de treball utilitza un format obsolet. Si us plau, crea'l de " "nou." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Obre un fitxer de treball Gerber" @@ -19015,7 +19038,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Neteja la capa actual..." @@ -19074,68 +19097,89 @@ msgstr "Canvia a la capa prèvia" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 #, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Mou la placa a dalt" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Mou la capa actual cap amunt" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Mou la placa a baix" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Únicament la capa actual" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#, fuzzy msgid "Sketch Lines" msgstr "Esbós" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 #, fuzzy msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Mostra les vies al mode de delimitació" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 #, fuzzy msgid "Sketch Polygons" msgstr "Polígons" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 #, fuzzy msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 #, fuzzy msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Mostra les capes d'&adhesiu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Show DCodes" msgstr "Mostra els D-Codes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "Mostra el nombre de DCode" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Mostra les delimitacions al mode de línia" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Flip Gerber View" msgstr "Visualitzador Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Show as mirror image" msgstr "Mostra les microvies" @@ -19187,94 +19231,85 @@ msgstr "Realça les obertures de tipus '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Realça DCode D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Capes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "Elements" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Mostra la identificació dels DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 #, fuzzy msgid "Negative Objects" msgstr "Mostra les capes d'&adhesiu" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostra els punts de la quadrícula (x,y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Ploteja la vora i el títol del bloc" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Mostra els límits de la pàgina" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "Fons del PCB" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta totes les capes menys l'activa" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta sempre totes les capes menys l'activa" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta totes les capes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Mou la capa actual cap amunt" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Únicament la capa actual" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" @@ -19285,8 +19320,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19295,7 +19330,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Habiliteu-ho per a la visibilitat" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -19966,16 +20001,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Fitxer local" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de descàrregues!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19984,7 +20019,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut descarregar l'url %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19992,30 +20027,30 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "S'està extraient el paquet '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "S'està traient el fitxer descarregat '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "Paquet extret\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20026,37 +20061,37 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Reverteix els canvis" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "S'està traient la carpeta %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "" @@ -20118,109 +20153,109 @@ msgstr "Direcció:" msgid "Create New Directory" msgstr "Crea un nou directori" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Projecte &nou d'esquemàtic" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "Nova carpeta..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crea un nou directori" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "&Edita en un editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "Reanomena el fitxer..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Reanomena el fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "Reanomena fitxers..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "Reanomena fitxers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "Mou a la paperera" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Canvia el nom del fitxer: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Canvia el nom del fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -20337,58 +20372,58 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "Plantilles del sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "Plantilles de l'usuari" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "No s'ha seleccionat cap plantilla de projecte. No es pot generar el projecte " "nou." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "Carpeta del projecte nou" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "S'ha produït un problema al crear un projecte nou a partir de la plantilla." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Obre un projecte existent" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Desa el projecte" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20400,30 +20435,30 @@ msgstr "" "Si us plau, confirma que tens permisos d'escriptura i intenta-ho una altra " "vegada." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crea (o obre) un projecte per editar un esquemàtic." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crea (o obre) un projecte per editar una pcb." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "No s'ha pogut carregar l'aplicació." @@ -20811,39 +20846,39 @@ msgstr "Amplada" msgid "Page Height" msgstr "Alçada del text" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Cantonada esquerra de la part superior del paper" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Cantonada dreta de la part inferior de la pàgina" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Cantonada esquerra de la part inferior de la pàgina" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "Cantonada dreta de la part superior de la pàgina" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "Cantonada esquerra de la part superior de la pàgina" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "Pàgina 1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "Altres pàgines" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21538,7 +21573,7 @@ msgstr "Resolució:" msgid "4R solution:" msgstr "Resolució:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -21835,7 +21870,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -21904,7 +21939,7 @@ msgid "Results" msgstr "Resultats" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Constants dielèctriques relatives" @@ -22090,21 +22125,21 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Constants dielèctriques relatives" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "relative permeability" msgstr "Permeabilitat relativa (mu) del substrat" @@ -22129,12 +22164,12 @@ msgstr "Regulador de tensió de 3 terminals" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Paràmetres del regulador de tensió" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -22677,7 +22712,7 @@ msgstr "" msgid "Autoplacing components..." msgstr "Auto-col·locant components..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Auto-Emplaçament de %s" @@ -22711,8 +22746,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -22724,26 +22759,26 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vies" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de pistes" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Xarxes" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -22771,17 +22806,17 @@ msgstr "Altres" msgid "no layers" msgstr "Sense capes" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "Posició X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "Posició Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22792,9 +22827,9 @@ msgstr "Posició Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" @@ -22943,7 +22978,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Afegeix capa dielèctrica" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Seleccioneu les biblioteques de Github a afegir:" @@ -23348,7 +23383,7 @@ msgid "" "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23357,14 +23392,14 @@ msgstr "" "\n" "%s empremtes seran re-anotades." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23372,7 +23407,7 @@ msgstr "" "\n" "Les empremtes bloquejades no seran reanotades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23381,7 +23416,7 @@ msgstr "" "\n" "Las empremtes frontals comencen a %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23390,11 +23425,11 @@ msgstr "" "\n" "Les empremtes posteriors comencen a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "la darrera empremta frontal + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23404,28 +23439,28 @@ msgstr "" "A les empremtes del costat frontal que comencin per '%s' se'ls hi eliminarà " "el prefix." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23433,17 +23468,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Selecció de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "designador de la referència" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23452,7 +23487,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23463,18 +23498,18 @@ msgstr "" "Excluint: %s de la reanotació\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23482,24 +23517,24 @@ msgstr "" "\n" "Sense empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "designador de la referència" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23508,18 +23543,18 @@ msgstr "" "\n" "Codi d'ordenat %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23528,28 +23563,28 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Duplica les instàncies de %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 #, fuzzy msgid "Aborted: too many errors" msgstr "S'ha avortat per l'usuari" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -23559,7 +23594,7 @@ msgstr "" "\n" "Empremtes frontals" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -23569,7 +23604,7 @@ msgstr "" "\n" "Empremtes posteriors" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fitxer no trobat" @@ -23813,11 +23848,6 @@ msgstr "Text i gràfics" msgid "Defaults" msgstr "Predeterminats" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Fomatting" -msgstr "Format" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "Normes de disseny" @@ -23834,7 +23864,7 @@ msgstr "Mida del traç" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "Normes personalitzades" @@ -23948,11 +23978,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -24319,7 +24349,7 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alleujament tèrmic" @@ -25153,26 +25183,26 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Empremta actualitzada %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Canvia l'empremta %s de '%s' a '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "no s'ha trobat l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 msgid ": (no changes)" msgstr ": (sense canvis)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -25760,27 +25790,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Sortides de &fabricació" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipus d'empremta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "A través de forat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "Altres" @@ -26091,7 +26121,7 @@ msgstr "" "Aquest valor pot ser substituït pad a pad a la pestanya Marges locals i " "ajustaments de les propietats del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -26256,13 +26286,13 @@ msgstr "Genera el fitxer de perforació" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "No s'han pogut escriure els fitxers de foradat i/o mapa a la carpeta '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Desa el fitxer de l'informe de perforació" @@ -26439,11 +26469,11 @@ msgstr "Disponible:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtén i mou una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar tota la placa?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats?" @@ -27402,150 +27432,150 @@ msgstr "Únicament la capa actual" msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Alerta: La mida del pad és menys que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Alerta: La mida del pad és menys que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Alerta: La mida del pad és menys que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Error: el pad no té cap capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Error: el pad no té cap capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Error: El pad del forat passant no té forat." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Error: el pad no té cap capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Alerta: un pad SMD no té cap capes externes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Error: la mida de la cantonada és negativa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica el pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Pad size X:" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "Tipus de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -27555,7 +27585,7 @@ msgstr "Afegeix una imatge" msgid "Pad type:" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "A través de forat" @@ -27564,8 +27594,8 @@ msgstr "A través de forat" msgid "Edge Connector" msgstr "Connector" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" @@ -27683,8 +27713,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Ovalat" @@ -27696,12 +27726,12 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrodonit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" @@ -27790,26 +27820,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -29073,17 +29103,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipus de via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -29829,11 +29859,11 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29842,32 +29872,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29876,15 +29906,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Quadrícula definida de l'usuari" @@ -30538,17 +30568,17 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Vols cancel·lar els canvis?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Control DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -30899,13 +30929,13 @@ msgstr "Dimensions predefinides de pistes i vies:" msgid "7" msgstr "A7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 msgid "Hole" msgstr "Forat" @@ -31709,30 +31739,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "S'estan verificant els marges de les zones de coure..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s marge %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Rescata %s com a %s" @@ -31773,11 +31803,11 @@ msgstr "actual: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "S'estan verificant els marges dels coures a la vora de la placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "" "S'estan verificant els marges de la serigrafia a la vora de la placa..." @@ -31956,27 +31986,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "Amplada mín. de la màscara de soldadura de configuració de la placa" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "S'estan construint el ompliments de les zones..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "S'estan verificant els marges entre forat i forat..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "S'estan verificant les amplades de les pistes..." @@ -32158,7 +32188,7 @@ msgstr "S'ha creat el fitxer '%s'." msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "S'ha creat el fitxer de treball Gerber '%s'." -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" @@ -32351,12 +32381,12 @@ msgstr "Forma 3D: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Document: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Paraules clau: %s" @@ -32389,23 +32419,23 @@ msgstr "" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(El pad PTH no té cap capes coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El forat del pad PTH no deixa coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 msgid "Clearance Override" msgstr "Anul·lació del marge" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Anul·lació del rati de marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Library ID" msgstr "Biblioteca" @@ -32423,39 +32453,39 @@ msgstr "Editor d'empremtes KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Capes internes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de selecció" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "No s'han desat els canvis de l'empremta" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[des de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[no s'ha carregat cap empremta]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap empremta." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge de l'empremta" @@ -32481,7 +32511,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca d'empremtes no habilitada." @@ -32576,7 +32606,7 @@ msgstr "" "biblioteca?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Actualment no hi ha cap placa oberta." @@ -32589,65 +32619,65 @@ msgstr "" "No es pot desar." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 #, fuzzy msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'empremta %s ja existeix a %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduïu el nom de l'empremta:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "Nova empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Navegador de biblioteques d'empremtes" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32658,18 +32688,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "No s'ha trobat la biblioteca d'empremtes." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33336,23 +33366,23 @@ msgstr "Centre" msgid "Feet" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "Obre un fitxer" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "No s'ha seleccionat cap fitxer!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Si us plau selecciona una capa vàlida." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "" @@ -33445,7 +33475,7 @@ msgstr "" "Els canvis de l'empremta actual es perdran i aquesta operació no es pot " "desfer. Voleu continuar?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 #, fuzzy msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" @@ -34126,188 +34156,188 @@ msgstr "" "fitxer: '%s'\n" "línia: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nom del pin" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipus de connector" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repeteix el pin" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcula" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Longitud al paquet" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Perforació X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Marge mínim: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Xamfrà" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pad de forat passant %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s sobre %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Pad de forat passant %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Connector" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellats" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "Tipus de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "Mida X" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Mida Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "Mida del forat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "Mida del forat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad a la llargada del dau" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la màscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Amplada del radi de l'alleujament tèrmic" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Executa la simulació" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error en carregar les biblioteques d'empremtes del projecte." @@ -34342,60 +34372,60 @@ msgstr "Exporta la llista de xarxes utilitzada per actualitzar els esquemàtics" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El fitxer nou de la PCB no s'ha desat" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "¡No es pot eliminar el fitxer de desat automàtic '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "El fitxer de placa només és de lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist d'EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "No s'ha pogut carregar l'Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita normes de disseny" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No s'han pogut compilar les normes de disseny personalitzades." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -34418,39 +34448,39 @@ msgstr "" "Falta l'argument de l'identificador d'empremtes (A, B, o designador de " "referència) a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "El pati d'empremtes no té una forma única i tancada." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "L'empremta no té un pati frontal." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "L'empremta no té un pati posterior." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Falta l'argument del nom del grup a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -34535,73 +34565,73 @@ msgstr "Valor %s de %s" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arc)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud del segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "Tota la longitud" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cega o enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "A través d'una via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "Codi de xarxa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arc) %s sobre %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s sobre (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "Origen X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "Origen Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Capa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "Tipus de via" @@ -36007,11 +36037,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" @@ -36564,15 +36594,15 @@ msgstr "Afegeix una etiqueta" msgid "Remove teardrops" msgstr "Mou l'element" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insereix l'empremta a la placa actual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per canviar" @@ -37185,7 +37215,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecciona un fitxer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "Traça un segment de línia" @@ -37219,28 +37249,28 @@ msgstr "Afegeix un text" msgid "Draw a dimension" msgstr "Traça una acotació" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "No s'han trobat elements gràfics al fitxer." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Afegeix un dibuix DXF" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mou l'àncora de referència de l'empremta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La ubicació de la via infringeix el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "Afegeix una via" @@ -37315,33 +37345,33 @@ msgstr "Gira" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "S'ha(n) duplicat %d element(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecciona el punt de referència per la còpia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "Selecció copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Cancel·la" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecciona el punt de referència a moure..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "" @@ -37360,7 +37390,7 @@ msgstr "El camp %s no pot estar buit." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s' a la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta." @@ -38350,30 +38380,30 @@ msgstr "Annexa la placa..." msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Annexa una altra placa a la placa carregada actualment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -#, fuzzy -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Ressalta la xarxa específica" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Ressalta la xarxa específica" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" @@ -39116,32 +39146,42 @@ msgstr "" "Error en carregar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Marge de seguretat antipad" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Selecciona els elements" @@ -39172,7 +39212,7 @@ msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" msgid "Select" msgstr "Selecciona" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Selecciona/Expandeix Connexió..." @@ -39538,131 +39578,131 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Ajusts del filtre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capes inactives (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Capes de coure:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Din" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Oculta la quadrícula" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colors de les xarxes (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualització de línies aèries (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Inclinació de la delimitació:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Oculta l'embolic de la placa" @@ -39678,13 +39718,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Realça %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecciona pistes i vies a %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desselecciona pistes i vies a %s" @@ -39715,251 +39755,251 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Sense objectes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesiu en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesiu en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Màscara de soldadura a la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Màscara de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibuixos explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentaris explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "Significat definit per l'usuari" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definició del perímetre de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patis de les empremtes en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patis de les empremtes en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Empremta de muntatge en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Empremta de muntatge en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida per l'usuari 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida per l'usuari 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida per l'usuari 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida per l'usuari 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida per l'usuari 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida per l'usuari 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida per l'usuari 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida per l'usuari 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida per l'usuari 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de coure frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de coure posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de coure interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o amaga %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o amaga les línies aèries per xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Realça xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Afegeix una altra classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "Desa pre-ajustament..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "Elimina pre-ajustament..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Selecció de la capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Selecció del parell de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Restableix" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Elimina la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "Selecciona predefinició:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Preferències" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40097,11 +40137,11 @@ msgstr "Sense empremtes" msgid "Restrictions" msgstr "Refraccions" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" @@ -40115,50 +40155,45 @@ msgstr "Mode d'ompliment" msgid "Filled Area" msgstr "Omplert" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "Delimitació ombrejada" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "Nombre de cantonades" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Retall d'àrea de normes a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Retall de zona a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Àrea de normes a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Amplada de la línia" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "Connexions dels pads" @@ -40356,6 +40391,17 @@ msgstr "Edita l'esquemàtic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Format" + +#, fuzzy +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "Delimitació ombrejada" + #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "Editor d'imatges" @@ -47814,10 +47860,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Chamfer distance (mm):" #~ msgstr "Distància del xamfrà (mm):" -#, fuzzy -#~ msgid "Antipad clearance:" -#~ msgstr "Marge de seguretat antipad" - #~ msgid "Fill mode:" #~ msgstr "Mode d'ompliment:" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index 7befed52ef..956174e108 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-12 08:49+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" "Language-Team: Czech Eeschema> Barvy." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Soubor '%s' se nezdá jako platný soubor schématu." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Neplatný soubor schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10850,47 +10771,47 @@ msgstr "" "proti cestě k souboru nadřazeného listu:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' již existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Odkaz '%s' na tento soubor?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Změna '%s' odkaz z '%s' na '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Tuto akci nelze vrátit zpět." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Vytvořit nový soubor '%s' s obsahem '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Chyba při ukládání souboru schématu '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Selhalo uložení schématu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "List musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "List musí mít specifikovaný soubor." @@ -10898,8 +10819,8 @@ msgstr "List musí mít specifikovaný soubor." #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -10944,11 +10865,11 @@ msgstr "Musíte vybrat zdroj stejnosměrného proudu" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "Zdroj 1 a zdroj 2 musí být odlišné" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "Není nastavena žádná platná simulace." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -10956,15 +10877,15 @@ msgstr "" "Správnou simulaci lze konfigurovat výběrem simulační karty, nastavením " "parametrů simulace a klepnutím na tlačítko OK na vybrané kartě." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Konec bez platné simulace" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Konfigurace platné simulace" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10974,11 +10895,11 @@ msgstr "Konfigurace platné simulace" msgid "Volts" msgstr "Voltů" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "Ampéry" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11201,7 +11122,7 @@ msgstr "Spice směrnice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načíst směrnice ze schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -11840,22 +11761,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice Editor modelu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vybrat pouzdro..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procházet pouzdra" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Zobrazit katalogový list" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobrazit datasheet v prohlížeči" @@ -11875,7 +11796,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Skupiny" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentace" @@ -11892,7 +11813,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musí mít název." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Název pole '%s' již používán." @@ -12081,7 +12002,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Upravit symbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Upravit symbol knihovny..." @@ -12362,9 +12283,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cesta/k/listu" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" @@ -12504,24 +12424,34 @@ msgstr "" "Pokud je povoleno, můžete zahájit zapojení kliknutím na nepřipojené vývody, " "i když drátový nástroj není aktivní" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Výchozí pro nové objekty" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "Ohraničení listu:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "Pozadí listu:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Kliknutím na vývod vyberete symbol" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12531,14 +12461,14 @@ msgstr "" "Pokud je povoleno, kliknutím na vývod vyberte nadřazený symbol.\n" "Pokud je zakázáno, kliknutím na vývod vyberete pouze vývod." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Příkazy myši levým tlačítkem myši" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -12548,42 +12478,42 @@ msgstr "" "klávesách:\n" "Shift a Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "Dlouhý klik" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Objasnit výběr z menu." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Přidat položku(y) do výběru." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Odebrat položku(y) z výběru." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -12592,50 +12522,50 @@ msgstr "" "Levé kliknutí (a tažení) závisí na 3 modifikačních klávesách:\n" "Alt, Shift a Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+přík" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Automatické umístění polí symbolu" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "A&utomaticky umístit pole symbolů" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Povo&lit automatické umístění pole pro změnu zarovnání" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Vždy srovnat automaticky umístěná pole do mřížky 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "Opakované položky" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "&Horizontální rozteč:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "&Vertikální rozteč:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "Přírůstek označení:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Dialog Předvolby" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Zobrazit náhled pouzdra při výběru symbolu" @@ -12911,7 +12841,7 @@ msgstr "Chyba aliasu knihovny" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Více knihoven nemůže sdílet stejnou přezdívku („%s“)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Knihovna symbolů '%s' načtení selhalo." @@ -12936,7 +12866,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po přidání této knihovny bude třeba změnit jeden z aliasů knihovny." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13017,8 +12947,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13113,7 +13043,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Chyba při načítání listu výkresu." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Chyba při načítání tabulky '%s' knihoven symbolů došlo k chybě." @@ -13175,31 +13105,31 @@ msgstr "Nevyřešená textová proměnná v listu výkresu." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Alias sběrnice %s má konfliktní definice v %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Různé pouzdra přiřazené k %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Vývody s příznakem \"nepřipojeno\" jsou připojeny" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Vývody typu %s a %s jsou spojeny" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je připojen k %s i %s" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." @@ -13325,19 +13255,19 @@ msgstr "Duplicitní označení reference" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je nutný vstup do sběrnice" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "Soubory schémat" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontálně" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" @@ -13476,7 +13406,7 @@ msgstr "" "Chcete uložit aktuální dokument před pokračováním?" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "Všechny podporované formáty|" @@ -13529,7 +13459,7 @@ msgstr "Zápis do souboru selhal." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13630,13 +13560,12 @@ msgstr "" "bude\n" "zobrazena pokaždé při spuštění editoru schémat." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Alias pro" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/footprint.cpp:976 -#: pcbnew/zone.cpp:599 +#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -13650,7 +13579,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(strana %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13663,7 +13592,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Ano" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13685,28 +13614,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "V zarovnání" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 -#: pcbnew/zone.cpp:532 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "ne" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "ano" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Převedeno" @@ -13723,12 +13651,12 @@ msgstr "Poz X" msgid "Pos Y" msgstr "Poz Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Vývod %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Vývod %s [%s, %s]" @@ -13763,8 +13691,8 @@ msgstr "Text '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Text" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "Tučná kurzíva" @@ -13862,30 +13790,26 @@ msgstr "&Jednotky" #: eeschema/menubar.cpp:314 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "&Umístit" #: eeschema/menubar.cpp:315 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "&Kontrola" #: eeschema/menubar.cpp:316 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" #: eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "N&astavení" @@ -13915,21 +13839,21 @@ msgstr "Úspěch." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Chyba: duplicitní názvy listu. Pokračovat?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "Nedávno použité" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Zvolit Symbol napájení (%d položek načteno)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Zvolit symbol (%d položek načteno)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14081,11 +14005,11 @@ msgstr "Vstup spoje do sběrnice" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Vstup sběrnice do sběrnice" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Spoj" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "Sběrnice" @@ -14093,8 +14017,8 @@ msgstr "Sběrnice" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na sběrnici" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Přiřazená třída spojů" @@ -14107,32 +14031,31 @@ msgstr "Název připojení" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Obsah aliasu sběrnice %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad editor schémat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Pole schématu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový soubor schématu není uložen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:937 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Uložit změny do '%s' před zavřením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14142,44 +14065,43 @@ msgstr "" "režimu. Chcete-li vytvořit/aktualizovat DPS ze schémat, spusťte Kicad a " "vytvořte projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Nové schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Soubor schématu '%s' již existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Otevřít schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Přiřazení pouzder vyžaduje kompletně očíslované schéma." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nelze otevřít CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1396 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1399 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuloženo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[není načteno schéma]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýrazněná síť: %s" @@ -14198,7 +14120,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zpět na předchozí vybraný list" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Reference mezi listy" @@ -14222,34 +14144,34 @@ msgstr "Neznámá SCH_FILE_T hodnota: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Třístavový" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Označení" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "Zarovnání" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globální označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchické označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "Nápověda syntaxe" @@ -14298,15 +14220,15 @@ msgstr "Sběrnice, délka %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafická čára, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "Grafika" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "Typ čáry" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "z třídy spojů" @@ -14705,7 +14627,7 @@ msgstr "Nelze najít '%s' v importované knihovně." msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Soubor knihovny '%s' nenalezen." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14764,74 +14686,74 @@ msgstr "Neplatné plovoucí číslo" msgid "Missing floating point number" msgstr "Chybí plovoucí číslo" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Neplatná definice názvů vývodů" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 msgid "Invalid property name" msgstr "Neplatný název vlastnosti" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "Prázdný název vlastnosti" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 msgid "Invalid pin name" msgstr "Neplatné jméno vývodu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 msgid "Invalid pin number" msgstr "Neplatné číslo vývodu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Neplatný alternativní název vývodu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "Neplatný textový řetězec" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "Neplatný typ stránky" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Neplatný počet komentářů" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Neplatný název vývodu listu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Prázdný název vývodu listu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neplatný název knihovny symbolů" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neplatný ID knihovny symbolů" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knihovna symbolů '%s' již existuje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14950,8 +14872,7 @@ msgstr "Název souboru" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 -#: include/board_item.h:333 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Smazaná položka)" @@ -14960,41 +14881,41 @@ msgstr "(Smazaná položka)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "příznaky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "Chybějící zdroj" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinováno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "Žádná knihovna není definována!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nebyl nalezen v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Text" @@ -15558,7 +15479,6 @@ msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Během exportu netlistu došlo k chybám, přerušeno." #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1837 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Již běží jiná simulace." @@ -15576,7 +15496,6 @@ msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Chyba: typ simulace nepodporuje vykreslování!\n" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670 msgid "Signal" msgstr "Signál" @@ -15604,7 +15523,7 @@ msgstr "Uložit data vykreslení" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Nejdříve musíte spustit simulaci, která generuje grafy." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1768 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 msgid "" "\n" "\n" @@ -15616,19 +15535,19 @@ msgstr "" "Výsledky simulace:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 msgid "Hide Signal" msgstr "Skrýt signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Vymazat signál z obrazovky výkresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1863 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skrýt kurzor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1865 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 msgid "Show Cursor" msgstr "Zobrazit kurzor" @@ -15952,31 +15871,31 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad editor symbolů" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítání knihoven symbolů" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "Knihovny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Změny v knihovně nejsou uloženy" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Načtení knihovny symbolů bylo zrušeno uživatelem." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15984,11 +15903,11 @@ msgstr "" "Upravený symbol %s ze schématu. Při ukládání je aktualizováno pouze schéma " "zapojení." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Správa knihoven symbolů" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15996,22 +15915,22 @@ msgstr "" "Symboly ve starých knihovnách nejsou upravitelné. Použít Správa Knihovny " "symbolů pro migraci do aktuálního formátu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s je odvozen z %s. Grafika symbolu nebude upravitelná." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otevřít %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knihovna '%s' již existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16020,47 +15939,47 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit soubor knihovny '%s'.\n" "Zkontrolujte oprávnění zápisu a zkuste to znovu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Soubor knihovny nelze otevřít." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Načítání knihovny '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Přidat knihovnu do globální tabulky knihoven?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Přidat do globální tabulky knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Globální" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Zvolte tabulku knihovny kam chcete knihovnu přidat:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Přidat do tabulky knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Selhalo uložení zálohy do '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16070,12 +15989,12 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16085,18 +16004,18 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' není v aktuální konfiguraci povolena.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knihovna symbolů není povolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "Chyba při ukládání globální tabulky knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving project library table." msgstr "Chyba při ukládání tabulky knihoven projektu." @@ -16112,97 +16031,97 @@ msgstr "[Knihovna pouze pro čtení]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nenačten žádný symbol]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nenačteny žádné knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Vybrat knihovnu symbolu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální symbol byl změněn. Uložit změny?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Nový symbol nemá jméno a nemůže být vytvořen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Knihovna symbolů '%s' není zapisovatelná." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musíte uložit na jiné místo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "Uložit symbol jako" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "Uložit v knihovně:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena. Symbol nelze uložit." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Odvozené symboly musí být uloženy ve stejné knihovně jako jejich mateřské " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Název symbolu '%s' se již používá." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16211,7 +16130,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' byl upraven.\n" "Přejete si ho odstranit z knihovny?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16224,72 +16143,70 @@ msgstr "" "\n" "Chcete odstranit tento symbol a všechny jeho odvozené symboly?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "Smazat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "Ponechat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Vrátit '%s' na poslední uloženou verzi?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol %s nenalezen v knihovně '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "Knihovna není zvolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Uložit knihovnu '%s' jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nepodařilo se uložit změny do souboru knihovny symbolů '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Chyba při ukládání knihovny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Soubor knihovny symbolů '%s' uložen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinováno!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "Původ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5498 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5538 msgid "Convert" msgstr "Převést" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Tělo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol napájení" @@ -16342,7 +16259,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbol %s uložen do knihovny '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Chyby při načítání symbolů:" @@ -16384,12 +16301,12 @@ msgstr "" "V souboru tabulky knihoven součástek nalezen zdvojený název knihovny \"%s\" " "na řádku %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Chyba při načítání knihovny symbolu '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(selhalo načítání)" @@ -16404,9 +16321,8 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1094 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[nevybrána žádná knihovna]" @@ -16455,11 +16371,11 @@ msgstr "Změnit viditelnost" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Selhalo otevření odkazu souboru symbol-pouzdro '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Vyberte alespoň jednu vlastnost pro zpětné očíslování." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16467,22 +16383,22 @@ msgstr "" "Nelze načíst netlist DPS, protože eeschema je otevřen v samostatném režimu.\n" "Musíte spustit projektového manažera KiCad a vytvořit projekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 eeschema/tools/backannotate.cpp:165 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Pouzdro '%s' nemá přiřazen symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 eeschema/tools/backannotate.cpp:197 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Pouzdra '%s' a '%s' spojené se stejným symbolem." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 eeschema/tools/backannotate.cpp:262 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Nelze najít symbol pro pouzdro '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 eeschema/tools/backannotate.cpp:291 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16491,45 +16407,45 @@ msgstr "" "Pouzdro '%s' není na DPS přítomno. Odpovídající symboly ve schématu musí být " "ručně odstraněny (pokud je to žádoucí)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 eeschema/tools/backannotate.cpp:304 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Opětovné propojení pouzder vyžaduje plně očíslované schéma." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Opětovné propojení pouzdra zrušené uživatelem." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 eeschema/tools/backannotate.cpp:330 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Změna '%s' reference na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 eeschema/tools/backannotate.cpp:347 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Změnit %s přiřazení pouzdra z '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 eeschema/tools/backannotate.cpp:365 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Změna %s hodnoty z '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 eeschema/tools/backannotate.cpp:390 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Nelze najít %s vývod '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 eeschema/tools/backannotate.cpp:533 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Změnit %s vývod %s sítě označení z '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 eeschema/tools/backannotate.cpp:558 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "Síť %s nelze změnit na %s, protože je řízena napájecím vývodem." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 eeschema/tools/backannotate.cpp:567 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Přidat označení '%s' na %s vývod sítě %s." @@ -16559,22 +16475,18 @@ msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otevře datasheet v prohlížeči" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create Corner" msgstr "Vytvořit roh" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create a corner" msgstr "Vytvořit roh" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove Corner" msgstr "Smazat roh" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove corner" msgstr "Smazat roh" @@ -16735,17 +16647,16 @@ msgstr "Přidat vývod" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Přidat text" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a text item" msgstr "Přidat text" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Přidat text" @@ -16755,11 +16666,11 @@ msgstr "Přidat text" msgid "Add a text box item" msgstr "Přidat text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "Přidat čáry" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Přidat připojené grafické čáry" @@ -16947,17 +16858,14 @@ msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikuje poslední kreslenou položku" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Otočit ve směru hodinových ručiček" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) ve směru hodinových ručiček" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Otočit proti směru hodinových ručiček" @@ -16982,12 +16890,10 @@ msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Převrátí vybrané položky zleva doprava" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti ..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Zobrazí okno vlastností položky" @@ -17127,516 +17033,520 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Změnit existující položku na textový komentář" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Změnit na text" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "Změnit existující položku na textový komentář" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Vyčistit vývody listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Odstranit vývody listu bez reference" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Úpravy vlastností textu a grafických prvků..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Globální úpravy všech vlastností textu a grafických prvků ve schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Vlastnosti symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Zobrazí dialog vlastností symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabulka vývodů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Zobrazí tabulku vývodů pro hromadnou úpravu vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Přerušit spoj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Rozdělte spoj do segmentů, které lze nezávisle přetáhnout" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Přerušit sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Rozdělit sběrnici do segmentů, které lze nezávisle přetáhnout" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Přidat sondu simulátoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vybrat hodnotu k doladění" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýrazněte síť pod kurzorem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Zrušit všechny existující zvýraznění sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "Zvýraznit sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Zvýraznit spoje a vývody patřící této síti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Upravit editorem symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otevře vybraný symbol v editoru symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otevřete symbol z knihovny v editoru symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Upravit pole symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masové zpracování polí všech symbolů v schématu zapojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Upravit odkazy knihovny symbolů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Upravit propojení mezi symboly schematu a knihovny symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Přiřadit pouzdra..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Spusťit nástroj pro přiřazení pouzdra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importovat přiřazení pouzdra..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Import přiřazení pouzder ze souboru .cmp vytvořeného programem Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Očíslovat schéma..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Vyplnit označení reference symbolů ve schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Nastavení schématu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Změnit konfiguraci schématu včetně stylů očíslování a elektrických pravidel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Upravit číslo stránky listu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Upravit číslo stránky aktuálního nebo vybraného listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Záchrana symbolů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Najít staré symboly v projektu a přejmenovat/zachránit je" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Přemapovat symboly staré knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" "Přemapování referencí starší knihovny symbolů do tabulky knihoven symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definice sběrnice..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Správa definic sběrnic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportovat kresby do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Export výkresu aktuálního listu do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Přepnout do editoru DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Otevřít DPS v editoru desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportovat Netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Export souboru obsahující netlist v jednom z několika formátů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generovat BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z aktuálního schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Select on PCB" msgstr "Vybrat na DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Zvýraznit odpovídající položky v editoru DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Zobrazit skryté vývody" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Přepnout zobrazení skrytých vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Zobrazit skrytá pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Přepnout zobrazení skrytých textových polí" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "DRC Varování" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Provézt kontrolu elektrického návrhu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Zobrazit chyby pluginu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Provézt kontrolu elektrického návrhu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "DRC Vyloučení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Provézt kontrolu elektrického návrhu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Vynutit H/V spoje a sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Horizontálně pak vertikálně" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "Kreslit pouze horizontální a vertikální spoje a sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Přepněte na další mřížku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Nastavit automaticky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "Oprava schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Spusťte diagnostické procedury a pokuste se opravit schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptovací konzole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Zobrazit Python skriptovací konzoli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "Zadat list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zobrazit vybraný obsah listu v editoru schémat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zobrazit vybraný obsah listu v editoru schémat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "Opustit list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Zobrazit nadřazený list v editoru schémat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Přejít na stránku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Přejít na stránku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigátor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Předchozí vrstva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Tisk rohového razítka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchická navigace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Zobrazit hierarchii listů schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "Přejít na stránku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "V případě potřeby přidat propojení do výběru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Přidat drát" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Přidá drát" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Přidat sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "Přidá sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Rozvinout sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Přidává obyčejný výstup připojení sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Vrátit zpět poslední segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Jít zpět o jeden segment aktuálního spoje." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Změnit umístění spoje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Přidává mikrovia na konci aktuálně tahaného spoje." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Dokončit spoj nebo sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Ukončete výkres v aktuálním segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "Dokončit spoj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Dokončení kreslení spojení na aktuálním segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "Dokončit sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Ukončení sběrnice na aktuálním segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "Dokončení čáry" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Dokončete spojené čáry s aktuálním segmentem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Přesunout" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Táhnout" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Přetáhněte vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "Aktivace přesunu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Aktivace posunutí symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnat prvky na mřížce" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Uložit kopii aktuálního listu jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Uloží kopii aktuálního listu na jiném místě nebo pod jiným jménem" @@ -17649,44 +17559,43 @@ msgid "Symbol Warnings" msgstr "Varování symbolu" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:299 -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 msgid "No datasheet defined." msgstr "Nedefinován žádný datasheet." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření symbolu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření obrázku." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nelze načíst obrázek z '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Žádné nové hierarchické označení nenalezeno." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "V místě umístění propojení nejsou žádné spoje a/nebo vývody." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření položky." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikněte na list." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření listu." @@ -17702,43 +17611,48 @@ msgstr "není vybrán žádný symbol" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol není multi-jednotka" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Upravit %s pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Změnit typ" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota označení nesmí klesnout pod nulu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upravit %s pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Upravit '%s' pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Prázdný" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Chcete odstranit nedefinované vývody z listu?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky listu" @@ -17760,37 +17674,30 @@ msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:969 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Chyba: duplicitní názvy sub-listů nalezené v aktuálním listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1060 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Síť musí být označena k přiřazení třídy sítě." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Sběrnice nemá žádné členy k přiřazení třídy spojů." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1099 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Třídy spojů" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1112 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Přiřadit třídu spojů" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1113 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Vybrat třídu spojů:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17801,27 +17708,22 @@ msgstr "" "bylo zrušeno, protože cíl již má list nebo jednu z jeho podřízených listů " "jako nadřazenou." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2281 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:692 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicitní ID byly nahrazeny.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:707 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opraveny potenciální problémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 msgid "No errors found." msgstr "Žádná chyba nenalezena." @@ -17846,41 +17748,40 @@ msgstr "Stisknout pro zrušení tažení." msgid "Press to cancel move." msgstr "Stisknout pro zrušení přesunutí." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "Není vybrána žádná knihovna symbolů." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 msgid "New name:" msgstr "Nový název:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Změnit symboly" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Název sítě nemůže být prázdný." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "Žádný symbol pro export" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "Název obrázku" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Nelze uložit soubor '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 msgid "SVG File Name" msgstr "Název SVG souboru" @@ -18165,21 +18066,21 @@ msgstr "Reset" msgid "Layer Selection" msgstr "Výběr vrstvy" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Tisknout zrcadlově" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "Zahrnuté vrstvy" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "Vybrat vše" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "Odznačit vše" @@ -18190,7 +18091,7 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18198,16 +18099,15 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 pcbnew/footprint.cpp:2647 pcbnew/zone.cpp:590 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -18328,9 +18228,6 @@ msgstr "Formát pro mm" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" @@ -18341,9 +18238,6 @@ msgstr "2" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" @@ -18356,9 +18250,6 @@ msgstr "3" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" @@ -18373,9 +18264,6 @@ msgstr "4" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -18387,9 +18275,6 @@ msgstr "5" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" @@ -18579,7 +18464,7 @@ msgstr " rozbalený soubor %s chyba čtení " msgid "Open Zip File" msgstr "Otevřít soubor ZIP" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18630,7 +18515,6 @@ msgstr "Polarita" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:292 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" @@ -18718,34 +18602,29 @@ msgstr "Vymazat poslední soubory Job" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad prohlížeč gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Prohlížeč gerber" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Vrstva kresby %d není použita" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(s X2 atributy)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Název obrázku: \"%s\" Název vrstvy:: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 atr" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Tento job soubor používá zastaralý formát. Prosím, vytvořte znovu." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Otevřít soubor Gerber Job" @@ -18915,7 +18794,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Export dat jako soubor KICAD PCB" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Vymazat aktuální vrstvu..." @@ -18964,59 +18843,81 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "Předchozí vrstva" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Posunout desku nahoru" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Vy&čistit aktuální vrstvu" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Přesunout desku dolů" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Pouze aktuální vrstva" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "Čáry jako obrys" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Zobrazit prokov jako obrys" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Bliká jako obrys" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Zobrazit blikající prvky v režimu osnovy" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Mnohoúhelníky v režimu osnovy" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Zobrazit zóny jako obrys" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Skrýt negativní objekty" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Zobrazit negativní objekty šedivé" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "Zobrazit D kódy" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "Zobrazit číslo D-kódu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Zobrazit v diferenciálním režimu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Zobrazit vrstvy v režimu diff (porovnat)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Obrátit Gerber pohled" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "Zobrazit jako zrcadlový obraz" @@ -19066,98 +18967,83 @@ msgstr "Zvýraznit typ otvoru '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Zvýraznit D-kód D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "Položky" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "D-kódy" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Zobrazit identifikace D-kódů" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "Negativní objekty" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Zobrazit negativní objekty v této barvě" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Zobrazit (x, y) bodů mřížky" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Zobrazit okraj listu a rohové razítko" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Zobrazit okraje strany" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "DPS pozadí" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1729 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1732 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Řazení vrstev je-li X2 mód" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Vy&čistit aktuální vrstvu" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Pouze aktuální vrstva" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Změna barvy vrstvy pro" @@ -19167,10 +19053,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Změnit barvu rendrování na" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2047 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvojklik levým nebo prostředním pro změnu barvy, pravým pro menu" @@ -19179,7 +19063,7 @@ msgstr "Dvojklik levým nebo prostředním pro změnu barvy, pravým pro menu" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Povolit pro viditelnost" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Dvojklik levým nebo prostředním tlačítkem pro změnu barvy" @@ -19360,11 +19244,11 @@ msgstr "" "do '%s'\n" "Projekt nelze importovat." -#: kicad/import_project.cpp:239 kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:239 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importovat soubory archívu projektu CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:247 kicad/import_project.cpp:237 +#: kicad/import_project.cpp:247 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Import souborů projektu Eagle" @@ -19827,16 +19711,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Místní soubor" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Nelze vytvořit adresář pro stahování!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Stahování url balíčku: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19845,7 +19729,7 @@ msgstr "" "Nepodařilo se o stažení adresy url %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19856,30 +19740,30 @@ msgstr "" "znamenat problém s balíčkem, pokud problém přetrvává nahlásit správci " "repozitáře." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Rozbalování balíčku '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Odstranění staženého archivu '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "Přerušení instalace balíčku." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "Rozbalené balíčky\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19890,15 +19774,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "Archiv neobsahuje platný soubor metadat .json" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Metadata archivu musí mít jednu definovanou verzi" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -19907,22 +19791,22 @@ msgstr "" "Balík s identifikátorem %s je již nainstalován, musíte tento balíček nejprve " "odinstalovat." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Uložit balíček" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Odstranění adresáře %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Nepodařilo se odstranit adresář %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Balíček %s odinstalován" @@ -19982,105 +19866,104 @@ msgstr "Název adresáře:" msgid "Create New Directory" msgstr "Vytvořit nový adresář" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "Přepnout na tento projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zavřít všechny editory a přepnout na vybraný projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "Nový adresář..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "Vytvoří nový adresář" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Odhalit ve vyhledávači" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otevřít adresář v Průzkumníku souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otevře adresář ve výchozím správci souborů systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Zobrazení adresáře projektu v Správci souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otevřít adresáře v Průzkumníku souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Otevře adresáře ve výchozím správci souborů systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otevře soubor v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otevře soubor v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Upravit v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "Přejmenovat soubor..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Přejmenuje soubor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "Přejmenovat soubory..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "Přejmenovat soubory" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Smaže soubor a jeho obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Smazat soubory i s jeho obsahem" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "Přesunout do koše" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Změnit název souboru: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Změnit název souboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -20193,54 +20076,54 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pokračovat?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "Systémové šablony" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "Uživatelské šablony" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Není vybrána šablona projektu. Nelze vygenerovat nový projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "Nová složka projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do složky '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "Přepsání souborů:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Podobné soubory již existují v cílové složce." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Problém při vytvoření nového projektu ze šablony." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Načíst existující projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Nelze kopírovat složku '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "Uložit projekt do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20251,30 +20134,29 @@ msgstr "" "\n" "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Vytvořit (nebo otevřít) projekt pro úpravu schématu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Vytvořit (nebo otevřít) projekt pro úpravu DPS." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad chyba" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo." @@ -20640,39 +20522,39 @@ msgstr "Šířka stránky" msgid "Page Height" msgstr "Výška stránky" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Levý horní roh papíru" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Pravý dolní roh stránky" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Levý dolní roh stránky" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "Pravý horní roh staánky" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "Levý horní roh stránky" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Počátek souřadnic zobrazí ve stavovém řádku" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "Strana 1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "Další strany" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21377,7 +21259,7 @@ msgstr "3R řešení:" msgid "4R solution:" msgstr "4R řešení:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -21655,7 +21537,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -21723,7 +21605,7 @@ msgid "Results" msgstr "Výsledek" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relativní dielektrické konstanty" @@ -21901,21 +21783,21 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Relativní permitivita substrátu (dielektrická konstanta)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "relative permeability" msgstr "Relativní permeabilita (mu) substrátu" @@ -21940,12 +21822,12 @@ msgstr "3 svorkový regulátor" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametry regulátoru" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "Přesně" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "Nestojí za to použít" @@ -22481,7 +22363,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 pcbnew/array_creator.cpp:213 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Vytvořit pole" @@ -22489,7 +22371,7 @@ msgstr "Vytvořit pole" msgid "Autoplacing components..." msgstr "Automatické umístění komponent..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Automatické umístění %s" @@ -22507,27 +22389,25 @@ msgstr "Automatické umístění komponent" msgid "Autoplace components" msgstr "Automatické umístění komponent" -#: pcbnew/board.cpp:109 pcbnew/board.cpp:108 +#: pcbnew/board.cpp:109 msgid "This is the default net class." msgstr "To je výchozí třída spojů." #: pcbnew/board.cpp:644 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 -#: pcbnew/board.cpp:642 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kontrola izolační mezery mezi zónami..." -#: pcbnew/board.cpp:885 pcbnew/board.cpp:881 +#: pcbnew/board.cpp:885 msgid "PCB" msgstr "DPS" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 pcbnew/board.cpp:1257 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1236 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Plošky" @@ -22537,32 +22417,26 @@ msgstr "Plošky" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 pcbnew/board.cpp:1258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Prokovy" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 -#: pcbnew/board.cpp:1259 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenty spoje" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 pcbnew/board.cpp:1260 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:456 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2226 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Sítě" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 -#: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "Nepropojené" @@ -22586,17 +22460,17 @@ msgstr "a další" msgid "no layers" msgstr "žádné vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "Pozice X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "Pozice Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22607,10 +22481,9 @@ msgstr "Pozice Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 pcbnew/footprint.cpp:997 -#: pcbnew/zone.cpp:573 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Zamčené" @@ -22748,7 +22621,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Přidat dielektrickou vrstvu" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "Vybrat vrstvu pro přidání:" @@ -22808,9 +22681,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -23139,7 +23009,7 @@ msgstr "" "Změny očíslování DPS by měly být synchronizovány se schématem pomocí " "nástroje \"Aktualizovat schéma z DPS\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23148,7 +23018,7 @@ msgstr "" "\n" "%s pouzdra budou znovu očíslovány." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23157,7 +23027,7 @@ msgstr "" "\n" "Jakékoli typy reference %s nebudou očíslovány." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23165,7 +23035,7 @@ msgstr "" "\n" "Zamčené pouzdra nebudou očíslovány" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23174,7 +23044,7 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra vpředu začínají na %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23183,39 +23053,39 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra vzadu začínají na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "poslední pouzdro nahoře + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23223,15 +23093,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "umístění pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "umístění označení reference" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23244,7 +23114,7 @@ msgstr "" "Existují %i typy referenčních označení\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23255,18 +23125,18 @@ msgstr "" "Vyloučeno: %s z přečíslování\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr " bude ignorován" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23274,7 +23144,7 @@ msgstr "" "\n" "Žádná pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23283,15 +23153,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Seřadit na %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Souřadnice pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Souřadnice označení reference" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23300,18 +23170,18 @@ msgstr "" "\n" "Seřadit kód %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23320,27 +23190,27 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Přesto znova očíslovat?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Duplicitní instance %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Přerušeno: příliš mnoho chyb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -23350,7 +23220,7 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra nahoře" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -23360,7 +23230,7 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra dole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Pouzdro nenalezeno v seznamu změn" @@ -23430,7 +23300,7 @@ msgstr "Opakované očíslování:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Front" msgstr "Nahoře" @@ -23460,9 +23330,6 @@ msgstr "Počátek označení reference pro horní vrstvu." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" @@ -23593,11 +23460,6 @@ msgstr "Text & grafika" msgid "Defaults" msgstr "Výchozí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Fomatting" -msgstr "Formátování" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "Pravidla návrhu" @@ -23613,8 +23475,7 @@ msgstr "Předdefinované velikosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní pravidla" @@ -23633,7 +23494,7 @@ msgstr "" "Přidružený soubor projektu %s nelze načíst" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:625 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Loading PCB" msgstr "Načítání DPS" @@ -23728,11 +23589,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -24027,7 +23888,6 @@ msgstr "Obrys zobrazení:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:569 -#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Hatched" msgstr "Šrafované" @@ -24094,8 +23954,7 @@ msgstr "" "Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" "Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 -#: pcbnew/zone.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Teplotní profily" @@ -24846,7 +24705,6 @@ msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Schematická parita (%d)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Kontrola pravidel návrhu" @@ -24914,26 +24772,26 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Aktualizovat vybrané pouzdro(a)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Změnit pouzdro %s z '%s' na '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** pouzdro nenalezeno ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 msgid ": (no changes)" msgstr ": (žádné změny)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -25413,7 +25271,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Spustit kontroly" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Footprint Checker" msgstr "Kontrola pouzder" @@ -25496,29 +25354,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributy výroby" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 msgid "Footprint type:" msgstr "Typ pouzdra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/footprint.cpp:724 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "Průchozí otvor" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/footprint.cpp:721 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/footprint.cpp:726 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "Další" @@ -25552,12 +25408,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aktualizovat pouzdro z knihovny..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Change Footprint..." msgstr "Změna pouzdra..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Upravit knihovnu pouzdra..." @@ -25813,7 +25669,7 @@ msgstr "" "Tuto hodnotu lze přepsat na základě ploška po plošce v Místní izolační\n" "mezera na kartě Nastavení, Vlastnosti pošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Všechny skripty generátoru pouzdra byly načteny" @@ -25971,12 +25827,12 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit relativní cestu (cílový obsah se liší od obsahu souboru " "desky)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Nelze zapisovat soubory vrtání a/nebo map vrtání do složky '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Uložit soubor hlášení vrtání" @@ -26148,15 +26004,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Dostupná pouzdra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Vybrat a přesunout pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat celou desku?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybrané položky?" @@ -26371,7 +26227,6 @@ msgstr "Nastavit výchozí hodnoty vrstvy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1091 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "Via Diameter" msgstr "Průměr prokovu" @@ -26462,7 +26317,6 @@ msgid "Curve Properties" msgstr "Vlastnosti kružnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:399 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Upravit vlastnosti kresby" @@ -26514,7 +26368,6 @@ msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Poloměr musí být větší než nula." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 msgid "Error List" msgstr "Seznam chyb" @@ -26835,7 +26688,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Vytvořit hlášení..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Net Inspector" msgstr "Kontrola sítě" @@ -27066,26 +26919,26 @@ msgstr "Pouze spojené vrstvy" msgid "%s and %s" msgstr "%s a %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Varování: Velikost plošky je menší než nula." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Varování: Velikost plošky je menší než nula." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Varování: Velikost plošky je menší než nula." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -27093,13 +26946,13 @@ msgstr "" "Varování: Záporná mezera pájecí masky větší než některé základní tvary. " "Výsledek může být překvapující." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -27107,11 +26960,11 @@ msgid "" msgstr "" "Záporná mezera znamená oblast menší, než ploška (obvykle pro pájecí pastu)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Chyba: ploška nemá vrstvu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -27119,17 +26972,17 @@ msgstr "" "Varování: Průchozí plošky by normálně měly mít plošku mědi alespoň na jedné " "vrstvě." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Chyba: ploška nemá vrstvu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Ploška s průchozí dírou nemá žádný otvor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -27137,84 +26990,84 @@ msgstr "" "Varování: Plošky konektoru obvykle neobsahují žádnou pájecí pastu. Použijte " "místo nich SMD plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Chyba: ploška nemá vrstvu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Fiducial nemá smysl pro NPTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Testpoint nemá smysl pro NPTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Chladič nemá smysl pro NPTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Castellated je pro PTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Varování: Vlastnost BGA je pro na SMD plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Chyba: Záporná velikost rohu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Chyba: Vlastní tvar plošky musí vyřešit jeden mnohoúhelník." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Chyby vlastností plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Varování vlastností plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "Modifikovat plošku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "Velikost otvoru X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "Velikost plošky X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "Není vybrán žádný tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "Kruh/Kružnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "Typ tvaru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "Přidat základní tvar" @@ -27223,7 +27076,7 @@ msgstr "Přidat základní tvar" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "Průchozí díra" @@ -27231,8 +27084,8 @@ msgstr "Průchozí díra" msgid "Edge Connector" msgstr "Hranový konektor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, Mechanické" @@ -27346,8 +27199,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kružnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -27359,11 +27212,11 @@ msgstr "Obdélníkový" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichoběžníkový" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdélník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Zkosený obdélník" @@ -27454,24 +27307,24 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "BGA ploška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Aktualizovat pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "Ploška testovacího bodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "Chladící ploška" @@ -28729,17 +28582,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typ prokovu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "Průchozí" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepé/vnořené" @@ -28852,7 +28705,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Zobrazit nebo skrýt názvy sítí na ploškách a/nebo spojích." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show pad numbers" msgstr "Zobrazit čísla plošek" @@ -29030,7 +28883,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Kříž přes celé okno" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobrazovat naznačené spoje modulu při přesouvání" @@ -29053,22 +28906,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Přesune segment spoje bez přesunutí připojených spojů" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Táhnout (režim 45 stupňů)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Táhnout segment spoje při dodržení propojení spojů v úhlu 45 stupňů." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Přetažení (volný úhel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Táhne nejbližší spojení v cestě, aniž by omezoval úhel cesty." @@ -29194,7 +29047,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otevřít adresář pluginu" @@ -29449,12 +29302,12 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Použijte ovládací prvek \"%s\" pro změnu počtu vrstev mědi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29467,7 +29320,7 @@ msgstr "" "Tyto položky již nebudou přístupné\n" "Chcete pokračovat?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -29477,25 +29330,25 @@ msgstr "" "položky z odstraněných vrstev a nelze ji vrátit zpět. \n" "Chcete pokračovat?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Vrstva musí mít název." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s jsou v názvech vrstev zakázány." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Název vrstvy \"signál\" je vyhrazen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Název vrstvy '%s' se již používá." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29504,15 +29357,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Vnitřní vrstvy k odstranění" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Přidat uživatelem definovanou vrstvu" @@ -30155,16 +30008,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Zrušit změny?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "Pravidla DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "CHYBA:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -30498,12 +30351,10 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 msgid "No via hole size defined." msgstr "Nedefinována velikost díry prokovu." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:290 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Není definována mezera diferenciálního páru." @@ -30514,38 +30365,29 @@ msgstr "Předdefinované spoje a prokovy rozměry:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Hole" msgstr "Díra" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "Diferenciální páry" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Mezera" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "Mezera prokovu" @@ -30878,7 +30720,6 @@ msgstr "Typ připojení zóny: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1370 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1387 pcbnew/zone.cpp:328 pcbnew/zone.cpp:439 -#: pcbnew/zone.cpp:468 msgid "zone" msgstr "zóna" @@ -31340,36 +31181,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery mezi zónami..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:534 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:656 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:673 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:763 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s izolační mezera %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(sítě %s a %s)" @@ -31412,12 +31247,12 @@ msgstr "aktuální: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "& zakázaná omezení..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery okraje desky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery okraje desky..." @@ -31549,13 +31384,11 @@ msgid "Gathering physical items..." msgstr "Vlastnosti mřížky..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:164 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:174 #, fuzzy msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery plošky..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:475 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:485 #, fuzzy, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." @@ -31602,27 +31435,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "Minimální šířka masky:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Sestavování zón..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Kontrola izolační mezery díra k díře..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Kontrola šířky spojů..." @@ -31804,7 +31637,7 @@ msgstr "Vytvořit soubor '%s'." msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Vytvořen Gerber job soubor '%s'." -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Nastavení struktury desky není aktuální." @@ -31945,113 +31778,110 @@ msgstr "" "Deska zkopírována do:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:978 +#: pcbnew/footprint.cpp:987 msgid "Last Change" msgstr "Poslední změna" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Board Side" msgstr "Strana desky" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dole (Převráceno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1009 pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1009 msgid "autoplaced" msgstr "automaticky umístit" -#: pcbnew/footprint.cpp:1012 pcbnew/footprint.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint.cpp:1012 msgid "not in schematic" msgstr "není ve schématu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/footprint.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 msgid "exclude from pos files" msgstr "vyloučit ze souborů pozice" -#: pcbnew/footprint.cpp:1018 pcbnew/footprint.cpp:1009 +#: pcbnew/footprint.cpp:1018 msgid "exclude from BOM" msgstr "vyloučit z rozpisky materiálu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Attributes:" msgstr "Atributy:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 msgid "" msgstr "<žádný>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 -#: pcbnew/footprint.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 -#: pcbnew/footprint.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Klíčová slova: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1342 pcbnew/footprint.cpp:1330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1342 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1344 pcbnew/footprint.cpp:1332 +#: pcbnew/footprint.cpp:1344 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2281 pcbnew/footprint.cpp:2268 +#: pcbnew/footprint.cpp:2281 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Očekávaný typ \"Průchozí díra\", ale definován jako \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2284 pcbnew/footprint.cpp:2271 +#: pcbnew/footprint.cpp:2284 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s max průměr %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2287 pcbnew/footprint.cpp:2274 +#: pcbnew/footprint.cpp:2287 #, c-format msgid "(expected 'Other'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2314 pcbnew/footprint.cpp:2301 +#: pcbnew/footprint.cpp:2314 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 pcbnew/footprint.cpp:2324 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/zone.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 msgid "Clearance Override" msgstr "Izolační mezera přepsání" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/footprint.cpp:2659 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/footprint.cpp:2662 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 pcbnew/footprint.cpp:2665 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Library ID" msgstr "Knihovna <" @@ -32069,47 +31899,46 @@ msgstr "KiCad editor pouzder" msgid "Inner layers" msgstr "Vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr výběru" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Změny pouzdra nejsou uloženy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Úprava %s z desky. Při uložení je aktualizována pouze deska." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[z %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenačteno pouzdro]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizace knihoven pouzder" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "Není vybrané pouzdro." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1252 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Název souboru obrázku pouzdra" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 msgid "Edit Zone" msgstr "Upravit zónu" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:316 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -32118,11 +31947,11 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu s názvem '%s'.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Knihovna nenalezena v tabulce knihoven pouzder." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -32131,8 +31960,7 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' není povolena v aktuální konfiguraci. \n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:331 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1022 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knihovna pouzdra není povolena." @@ -32204,8 +32032,6 @@ msgstr "Knihovna %s již existuje." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2651 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knihovna '%s' je pouze pro čtení." @@ -32234,7 +32060,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aktualizovat pouzdra na desce, aby se odkazoval na novou knihovnu?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Není otevřená žádná deska." @@ -32247,62 +32073,62 @@ msgstr "" "Nelze uložit." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save Footprint As" msgstr "Uložit pouzdro jako" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena. Pouzdro nelze uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena, nemohu pouzdro uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Pouzdro %s již existuje v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' nahrazeno v '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' přidáno do '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Zadejte jméno pouzdra:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "Nové pouzdro" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "Není definováno jméno pouzdra." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad prohlížeč knihoven pouzder" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32313,8 +32139,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32323,13 +32148,11 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'. K úpravě konfigurace " "použijte Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "Knihovna pouzdra nenalezena." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1019 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32997,23 +32820,23 @@ msgstr "Centimetr" msgid "Feet" msgstr "Stopy" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "Otevřít soubor" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "Soubor není zvolen!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Vyberte prosím platnou vrstvu." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Položky v importovaném souboru nelze správně zpracovat." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Pro tento typ souboru neexistuje žádný plugin." @@ -33095,7 +32918,7 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "Aktuální deska bude ztracena a tuto operaci nelze vrátiti. Pokračovat?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální pouzdro bylo upraveno. Uložit změny?" @@ -33154,22 +32977,18 @@ msgid "&Contrast Mode" msgstr "Režim &kontrastu" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Načíst pouzdro z DPS..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Načte pouzdro z aktuální desky do editoru" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Vložit pouzdro na desku" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Vloží pouzdro na aktuální desku" @@ -33282,25 +33101,25 @@ msgstr "Výstupy pro výrobu" msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Přidat mikrovlnný tvar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatické umístění pouzdra" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 #, fuzzy msgid "Add Teardrops" msgstr "Přidat označení" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Smazat nepoužívané plošky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Externí pluginy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Pro&pojit" @@ -33742,177 +33561,177 @@ msgstr "" "souboru: '%s'\n" "řádek: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "ploška" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "Název vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "Typ vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "Globální značka" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "Výchozí místní" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "Test point" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "Délka v pouzdře" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "Otvor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 pcbnew/zone.cpp:612 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. izolační mezera: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrouhlení" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "Zkosený" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "VlastníTvar" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Spojit" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s na %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Průchozí díra plošek %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Průchozí díra plošek %s %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "Hranový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "Typ plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Délka od plošky po čip" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Okraj místní pájecí masky" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 pcbnew/zone.cpp:1359 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Teplotní profil Mezera" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobní vlastnosti" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Spustit simulaci" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Chyba při načítání knihoven pouzder projektu." @@ -33945,24 +33764,24 @@ msgstr "Exportování netlistu používaný k aktualizaci schématu" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový soubor DPS není uložen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Automaticky uložený soubor \"%s\" nelze odstranit!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "Soubor desky je pouze pro čtení." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1274 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru DPS neuloženy" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1572 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma této desky nelze nalézt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -33973,34 +33792,34 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Soubor schématu '%s' nenalezen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema se nepodařilo načíst." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "Upravit pravidla návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nelze sestavit vlastní pravidla návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1899 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export do formátu hyperlynxu" @@ -34021,39 +33840,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Znova přiřadit pouzdra podle reference" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Plocha obsazení stopy není jediný uzavřený tvar." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Pouzdro nemá nahoře žádnou zónu obsazení." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Pouzdro nemá dole žádnou zónu obsazení." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musí být mm, in nebo mily" @@ -34136,71 +33955,71 @@ msgstr "Prokov %s na %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstranit prstenec" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track (arc)" msgstr "Spoj (oblouk)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "Délka úseku" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Délka desky" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "Plná délka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prokov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepé/vnořené prokovy" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Průchozí prokov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. šířka prstence: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "Kód sítě" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spoj (oblouk) %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoj %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "Počátek X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "Počátek Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "Horní vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Spodní vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "Typ prokovu" @@ -34279,7 +34098,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2367 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2297 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Otevírání zrušeno uživatelem." @@ -35044,14 +34862,12 @@ msgstr "Nelze převézt '%s' na integer." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:878 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:252 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:244 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Knihovna pouzder '%s' nenalezena." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:299 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Knihovna '%s' nemá žádné pouzdro '%s'." @@ -35059,8 +34875,6 @@ msgstr "Knihovna '%s' nemá žádné pouzdro '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:750 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:928 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:743 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:915 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Neznámý token '%s'" @@ -35072,14 +34886,12 @@ msgstr "Token prvku obsahuje %d parametrů." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2695 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k odstranění složky '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2703 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Adresář knihovny '%s' má neočekávané podadresáře." @@ -35092,13 +34904,11 @@ msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2740 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3205 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Knihovnu pouzder '%s' nelze odstranit." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:181 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" @@ -35112,7 +34922,6 @@ msgstr "" "offset: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:197 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:190 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" @@ -35126,13 +34935,11 @@ msgstr "" "offset: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:272 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:265 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nelze interpretovat kód data %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:942 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:929 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -35141,32 +34948,26 @@ msgstr "" "je obnovit do vrstvy User.Comments?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nedefinované vrstvy:" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1204 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1191 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Typ stránky '%s' není platný." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1749 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Vrstva '%s' v souboru '%s' na řádku %d není v pevné vrstvě hash." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1799 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1786 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d není platný počet vrstev" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2195 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5596 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2181 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5496 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -35179,21 +34980,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5595 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5635 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2467 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2184 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5495 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5535 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Varování starší zóny" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2469 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2455 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Duplicitní název Třídy spojů '%s' v souboru '%s' na řádku %d, ofset %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3616 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3523 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -35207,13 +35003,11 @@ msgstr "" "ofset: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3982 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3882 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nelze zpracovat typ textu pouzdra %s" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4662 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35225,7 +35019,6 @@ msgstr "" "řádek: %d offset: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4781 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -35237,7 +35030,6 @@ msgstr "" "řádek: %d offset: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5219 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5119 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35251,7 +35043,6 @@ msgstr "" "ofset: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5298 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5198 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35265,7 +35056,6 @@ msgstr "" "ofset: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5393 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5293 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35279,7 +35069,6 @@ msgstr "" "offset: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5501 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35293,7 +35082,6 @@ msgstr "" "ofset: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5636 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5536 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -35303,30 +35091,25 @@ msgstr "" "Převést zóny na polygonové vyplnění?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:182 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:174 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Nelze vytvořit knihovnu pouzder '%s'." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:180 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Knihovna pouzder '%s' je pouze pro čtení." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:218 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Nelze přejmenovat dočasný soubor '%s' na '%s'" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:351 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:343 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:352 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:344 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -35335,35 +35118,29 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:354 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:346 msgid "Save Anyway" msgstr "Uložit každopádně" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1468 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznámá ploška typu: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2048 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznámý prokov typu %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2258 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2188 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznámé zaoblení okraje zóny typu %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2413 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2343 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Tento soubor neobsahuje DPS." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2563 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -35373,30 +35150,25 @@ msgstr "" "Chcete ji vytvořit?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2567 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 msgid "Library Not Found" msgstr "Knihovna nenalezena" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2593 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Název souboru pouzdra '%s' není platný." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2529 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k odstranění '%s'." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2600 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nelze přepsat cestu knihovny '%s'." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2722 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2652 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'." @@ -35728,11 +35500,11 @@ msgstr "Nelze spustit routování uvnitř zakázané oblasti nebo obrysu desky." msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Nelze spustit routování uvnitř zakázané oblasti nebo obrysu desky." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Počáteční bod tažení porušuje DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 #, fuzzy msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Nelze spustit diferenciální pár uprostřed ničeho." @@ -35860,12 +35632,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Použít velikosti spojů a prokovů z jejich třídy spojů" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 pcbnew/router/router_tool.cpp:340 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Použít vlastní hodnoty..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Zadejte vlastní spoje a velikosti prokovu" @@ -35883,13 +35654,11 @@ msgid "Via netclass values" msgstr "Prokov hodnoty třídy sítě" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:251 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Prokov %s na %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Prokov %s" @@ -35964,7 +35733,6 @@ msgid "Drag Anyway" msgstr "Táhnout každopádně" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Break Track" msgstr "Přerušit spoj" @@ -36287,16 +36055,15 @@ msgstr "Přidat označení" msgid "Remove teardrops" msgstr "Odebrat položky" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Načíst pouzdro z aktuálně načtené desky" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vložit pouzdro na aktuální desku" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:751 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- pro přepnutí" @@ -36312,14 +36079,14 @@ msgstr "Zobrazit další pouzdro" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Vložit pouzdro na desku" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:547 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -36327,25 +36094,24 @@ msgstr "" "Při směrování z existujícího spoje použijte jeho šířku místo aktuálního " "nastavení šířky" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spoj: použít šířku třídy spojů" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spoj: %s (%s)" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:668 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Upravit předdefinované velikosti..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:705 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Prokov: použít velikosti třídy spojů" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:728 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Prokov: %s (%s)" @@ -36405,57 +36171,47 @@ msgstr "" "program Kicad a vytvořit DPS." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1113 msgid "Place a footprint" msgstr "Umístit pouzdro" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1248 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1298 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1304 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1310 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Pravidlo vrstvy \"%s\" neodpovídá." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1402 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1398 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplikovat zónu" @@ -36489,14 +36245,12 @@ msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:780 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:796 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Odstranit nepoužitou síť %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" @@ -36508,7 +36262,6 @@ msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Ladění délky spoje" @@ -36520,7 +36273,6 @@ msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1073 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:" @@ -36531,7 +36283,6 @@ msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Rozlišení průměru prokovu pro:" @@ -36548,7 +36299,6 @@ msgstr "Šířka prstence prokovu" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky prstence prokovu pro:" @@ -36559,13 +36309,11 @@ msgstr "Omezení šířky prstence: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1129 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1145 msgid "Hole Size" msgstr "Velikost díry" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1130 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1146 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Rozlišení průměru díry pro:" @@ -36576,7 +36324,6 @@ msgstr "Izolační mezera" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" @@ -36584,7 +36331,6 @@ msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" @@ -36602,29 +36348,18 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:929 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:958 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:850 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:874 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:974 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Izolační mezera zóny: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1019 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" @@ -36635,256 +36370,208 @@ msgstr "Izolační mezera" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:920 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:941 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:529 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 msgid "Clearance Report" msgstr "Izolační mezera zpráva" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:621 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Tepelný reliéf zóny: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Teplotní profil šířka:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:655 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Izolační mezera zóny: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Mezera diferenciálního páru" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:770 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:767 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:772 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery potisku pro:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:865 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:952 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fyzické parametry" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1062 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1069 msgid "Constraints Report" msgstr "Omezení Zpráva" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení průměru: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1124 msgid "Via Annular Width" msgstr "Šířka prstence prokovu" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky prstence: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 msgid "Keepouts" msgstr "Zakázané zóny" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1185 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Spusťte DRC pro úplnou analýzu." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Položka není povolena v aktuálním umístění." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1220 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Položka je povolena v aktuálním umístění." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Akce" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -36986,33 +36673,29 @@ msgstr "Konektory na hraně karty: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ano, zkosený" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:85 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 msgid "Select Via Size" msgstr "Vybrat velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 #, fuzzy msgid "Draw a text box" msgstr "Kreslit čáru" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Kreslit obdélník" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 msgid "Draw a circle" msgstr "Kreslit kružnici" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:511 msgid "Draw an arc" msgstr "Kreslit oblouk" @@ -37021,37 +36704,36 @@ msgstr "Kreslit oblouk" msgid "Place an image" msgstr "Umístit modul" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:721 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 msgid "Place a text" msgstr "Umístit text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 msgid "Draw a dimension" msgstr "Nakreslit rozměr" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nenalezeny žádné grafické položky v souboru." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1319 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1390 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umístit DXF_SVG kresby" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1466 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Umístit ukotvení reference pouzdra" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2772 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Poloha prokovu porušuje DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2970 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "Umístit prokov" @@ -37097,7 +36779,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Poloměr zaoblení:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:774 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblení spojů" @@ -37121,62 +36803,56 @@ msgid "Rotate" msgstr "Otočit" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1327 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Změnit stranu / Obrátit" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "Přesunout přesně" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikována %d položka(y)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2037 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2055 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "Výběr zkopírován" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopírování zrušeno" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_kopírovat" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 #, fuzzy msgid "Change Footprint Name" msgstr "Změnit pouzdro" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:410 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:407 #, fuzzy msgid "Footprint name cannot be empty." msgstr "Název sítě nemůže být prázdný." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:414 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Pouzdro \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "Nenalezeny problémy s pouzdry." @@ -37343,380 +37019,379 @@ msgstr "Přidat tabulku struktury" msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Přidat text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Přidat zarovnaný rozměr" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Přidat zarovnaný lineární rozměr" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Přidat centrální rozměr" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Přidat kótování" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Přidat kótu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Přidat kótování" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Přidat kótu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Přidat kótování" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Přidat označení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Přidat kótování" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Přidat vyplněné zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add a filled zone" msgstr "Přidat vyplněné zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Vias" msgstr "Přidat prokovy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Přidat volně stojící prokov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Přidat zakázanou oblast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Přidat zakázanou oblast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Přidat výřez zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Přidat výřez oblasti existující zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Přidat podobnou zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Přidat zónu se stejnými parametry jako má existující zóna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import Graphics..." msgstr "Import grafiky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importovat soubor 2D kresby" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umístit ukotvení modulu pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nastavit počáteční bod mřížky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zvětšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase the line width" msgstr "Zvětšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmenšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmenšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Změnit umístění spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Změna směru oblouku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete Last Point" msgstr "Smazat poslední bod" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Smaže poslední bod přidaný k současné položce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close Outline" msgstr "Zavřít obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zavřít obrys zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Provézt kontrolu návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otevřít v editoru pouzder" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otevře vybrané pouzdro v Editoru pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "Vybírá pouzdro podle odkazu a umístí ho pod kurzor pro přesun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Přesunout s Referencí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Nová knihovna Reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplikovat a zvyšovat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Zdvojí vybrané položky, zvýší čísla vývodů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Move Exactly..." msgstr "Přesunout přesně..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create Array..." msgstr "Vytvořit matrici..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create array" msgstr "Vytvořit řadu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Zarovnat vybrané položky u dolního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Zrcadlení vybrané položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Change Track Width" msgstr "Změnit šířku spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Aktualizace velikosti spojů & prokov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Delete Full Track" msgstr "Smazat celý spoj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Zobrazit strom pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Skrýt strom pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "New Footprint..." msgstr "Nové pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Vytvořit nové , prázdné pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create Footprint..." msgstr "Vytvořit pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Vytvořit nové pouzdro pomocí průvodce pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Edit Footprint" msgstr "Upravit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Export pouzdra do editoru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Duplicitní pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Udělat kopii vybraného symbolu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Vytvořit pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Aktualizovat vybrané pouzdro(a)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Smazat pouzdro z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Cut Footprint" msgstr "Vyjmout pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopírovat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Paste Footprint" msgstr "Vložit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import Footprint..." msgstr "Import pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importovat pouzdro ze souboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export Footprint..." msgstr "Export pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export footprint to file" msgstr "Export pouzdra do souboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Vlastnosti pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Upravit vlastnosti pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Provézt kontrolu návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aktualizuji pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uložit pouzdro do aktivní knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aktualizovat pouzdra z knihovny..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uložit pouzdro do aktivní knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Smazat nepoužívané plošky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -37724,1116 +37399,1113 @@ msgstr "" "Odstraní průchodky z plošek vývodových součástek a překrývajících se " "průchodek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Otevřít pouzdro z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Change Footprints..." msgstr "Změnit pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Přiřadit jiná pouzdra z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zaměnit vrstvy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Přesunout spoje nebo kresby z vrstvy na jinou vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Upravit spoj & prokov Vlastnosti..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globální mazání..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Smazat spoje, pouzdra a grafické položky z desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Vyčistit spoje a prokovy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Vyčistit grafiku..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Přidat mikrovlnnou mezeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit mezeru dané šířky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Přidat mikrovlnný pahýl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit pahýl dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Přidat mikrovlnný oblouk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Vytvořit pahýl (oblouk) dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Přidat tvar mikrovlnného polygonálního tvaru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Vytvořit mikrovlnný polygonální tvar ze seznamu vrcholů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Přidat mikrovlnnou přímku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit čáru dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopírovat aktuální vlastnosti plošek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Zkopírujte výchozí vlastnosti na vybranou plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Nahradit vlastnosti aktuální plošky těmi, které byly dříve zkopírovány" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Exportovat vlastnosti plošek do ostatních..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopírovat aktuální nastavení do plošky na ostatní plošky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Přečíslovat plošky.." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Přečísluje plošky pomocí kliknutí v požadovaném pořadí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add Pad" msgstr "Přidat plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add a pad" msgstr "Přidat plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Provede konverzi vlastní plošky na sadu grafických tvarů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Konec kresby" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Výchozí vlastnosti plošky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Kopírovat výchozí nastavení plošky na tuto plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Obnovit zásuvné moduly" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Znovu načíst všechny pluginy pythonu a aktualizovat nabídky pluginů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Board Setup..." msgstr "Nastavení desky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Upravit nastavení desky včetně vrstev, pravidel návrhu a různých výchozích " "hodnot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Import Netlist..." msgstr "Import netlistu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Načíst netlist a aktualizovat propojení desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Import relace Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importovat propojený soubor Relace Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN export..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Export souboru Specctra DSN (info o tažení)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generovat soubory pro výrobu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Soubory vrtání (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generovat soubor(y) vrtání Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Umístění komponent (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Vytvořit soubor pozic pouzder pro výběr a umístění" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Report pouzdra (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Vytvořit zprávu o všech pouzdrech z aktuální desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Soubor IPC-D-356 netlistu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generovat IPC-D-356 soubor netlistu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Přepnout šířku spoje na další" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Změnit šířku spoje na další předdefinovanou velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Přepnout šířku spoje na předchozí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Změnit šířku spoje na předchozí předdefinovanou velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zvýšení velikosti prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmenšit velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge Zones" msgstr "Sloučit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge zones" msgstr "Sloučit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplikovat zónu na vrstvě..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicitní zóna na vrstvě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add Footprint" msgstr "Přidat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add a footprint" msgstr "Přidat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Základní bod souboru vrtání/umístění" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Umístit počáteční bod pro soubory vrtání a umístění pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Toggle Lock" msgstr "Přepnout zámek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "&Omezit spoje na úhly 45 stupňů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Zrušit seskupení všech vybraných skupin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove Items" msgstr "Odebrat položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove items from group" msgstr "Odebrat položky ze skupiny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter Group" msgstr "Zadejte skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Zadejte název souboru hlášení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave Group" msgstr "Opustit skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave the current group" msgstr "Opusťte aktuální skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Append Board..." msgstr "Připojit desku..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Připojit další desku k aktuálně načtené desce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Zvýraznit vybranou síť" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Přepnout poslední zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Přepnout poslední zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Zvýraznit vybranou síť" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Zvýrazněte všechny prvky mědi v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide Net" msgstr "Skrýt síť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show Net" msgstr "Zobrazit síť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Přepněte do editoru schmémat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Otevřít schéma v Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Místní naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "&Zobrazit informace o verzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Zobrazit Správce vzhledu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Zobrazit/skrýt správce vzhledu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Flip Board View" msgstr "Obrátit pohled na desku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazení jedné vrstvy (3-stavový)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazení jedné vrstvy (3-stavový)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Obrys spojů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Zobrazit spoje jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Pads" msgstr "Obrys plošek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Zobrazit plošky jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Vias" msgstr "Obrys prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Zobrazit prokov jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Obrys &spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Zobrazit pouze obrys grafických prvků" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Textové prvky jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Zobrazit texty v režimu čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Nakreslit vyplněné zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zobrazit vyplněné oblasti zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Kreslit obrys zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zobrazit pouze hranice zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Smazat výplň zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Změnit zobrazení zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Přepnout na vrstvu součástek (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Přepnout na vrstvu mědi (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Přepnout na další vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Přepnout na předchozí vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Toggle Layer" msgstr "Přepnout vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Přepínání mezi palci a milimetry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Zvyšte krytí vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Sníží průhlednost aktuální vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Snížit neprůhlednosti vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Zvyší průhlednost aktuální vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Zobrazit statistiky desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Shows board statistics" msgstr "Zobrazit statistiky desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Rozlišení izolační mezery..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Rozlišení omezení..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Přečíslování DPS podle vybrané sady směrů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 msgid "Repair Board" msgstr "Opravit desku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Repair Footprint" msgstr "Opravit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Top" msgstr "Zarovnat nahoru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u horního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Bottom" msgstr "Zarovnat dolů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u dolního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Left" msgstr "Zarovnat doleva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Right" msgstr "Zarovnat doprava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u pravého okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Zarovnat na svislý střed" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Zarovná vybrané položky do svislého středu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Zarovnat na vodorovný střed" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Zarovná vybrané položky k vodorovnému středu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Rozmístit vodorovně" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozdělí vybrané položky podél horizontální osy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Rozmístit svisle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozdělí vybrané položky podél svislé osy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Position Relative To..." msgstr "Relativní pozice k..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Umístí vybranou položku(y) o přesnou částku vzhledem k jiné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vyberte/Rozbalte spojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vybrat všechny spoje v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vybrat všechny spoje & prokovy patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Zrušit výběr všech spojů v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Zruší výběr všech spojů & prokovů patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vybere všechny pouzdra a spoje v listu schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Položky ve stejném hierarchickém listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vybere všechny pouzdra a spoje ve stejném listu schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtr vybraných položek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Odebrat položky z výběru podle typu" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:299 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplnit zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Aktualizace výplně mědi vybrané zón(y)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Aktualizace výplně mědi všech zón" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:342 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Unfill Zone" msgstr "Odstranit vyplněnou zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Smazat výplň mědi z vybraných zón(y)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Odstranit vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Odstraňte výplň mědi ze všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Umístit vybraná pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Provádí automatické umístění vybraných součástek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Umístit pouzdra z vnějšku desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Provede automatické umístění komponentů mimo oblast desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route Single Track" msgstr "Propojit jednotlivý spoj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route tracks" msgstr "Kreslit spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Táhnout diferenciální pár" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route differential pairs" msgstr "Táhnout diferenciální páry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavení interaktivního routeru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otevřít nastavení interaktivního routeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Rozměry diferenciálních páru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otevřít nastavení rozměrů diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modul autopropojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Obejít" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Modul autopropojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Zvolit pár vrstev..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Změnit aktivní pár vrstev pro propojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Doladění délky jednoho spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Jít zpět o jeden segment aktuálního spoje." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 #, fuzzy msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdělí segment spoje na dva segmenty, spojené v místě kurzoru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Nastavení ladění délky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nastaví parametry ladění délky pro aktuálně kreslenou položku." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 msgid "Don't show again" msgstr "Znovu nezobrazovat" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:221 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 msgid "Item locked." msgstr "Položka uzamčena." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:849 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neplatný obsah schránky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -38842,64 +38514,68 @@ msgstr "" "Chyba při načítání desky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "Název pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Izolační mezera zóny: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Izolační mezera:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Izolační mezera zóny: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Izolační mezera mezi dírami:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Izolační mezera zóny: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Izolační mezera zóny: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "Vybrané položky" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 msgid "Drag a corner" msgstr "Táhnout roh" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1657 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1619 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny." #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2285 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2233 msgid "Add a zone corner" msgstr "Přidat roh zóny" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2322 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2270 msgid "Split segment" msgstr "Rozdělit segment" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2393 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Smazat roh zóny/mnohoúhelníku" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:75 msgid "Select" msgstr "Výběr" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vyberte/Rozbalte spojení..." @@ -39088,406 +38764,313 @@ msgid "Show user images" msgstr "Zobrazit jako zrcadlový obraz" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "Pouzdra nahoře" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Zobrazit moduly na horní straně desky" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "Pouzdra dole" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Zobrazit pouzdra na dolní straně desky" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Průchozí otvor plošek" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Zobrazit průchozí otvor plošek" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "Zobrazit hodnoty pouzder" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "Reference" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "Zobrazit reference pouzder" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Footprint Text" msgstr "Text pouzdra" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "Zobrazit všechny texty pouzder" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "Skrytý text" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Zobrazit text modulu označený jako neviditený" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Zobrazovat nezapojené sítě jako naznačené spoje" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "Nezapojené" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Ukázat značku na ploškách, které nemají připojení k síti" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC Varování" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Porušení DRC se závažností varování" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "Chyby DRC" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Porušení DRC se závažností chyby" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC Vyloučení" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Porušení DRC, které byly individuálně vyloučeny" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Zobrazit počátky textů a modulů křížem" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy msgid "Shadow on Locked Items" msgstr "Přeskočit uzamčené položky" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 #, fuzzy msgid "Shadow on Conflicts" msgstr "Přeskočit uzamčené položky" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show a shadow on overlapping courtyards while moving footprints" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Tisknout okraj a rohové razítko" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 msgid "No Layers" msgstr "Žádné vrstvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Layers" msgstr "Všechny vrstvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "All Copper Layers" msgstr "Všechny vrstvy mědi" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Vnitřní vrstvy mědi" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Layers" msgstr "Horní vrstvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Front Assembly View" msgstr "Pohled na osazení součástek nahoře" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Layers" msgstr "Dolní vrstva" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:398 msgid "Back Assembly View" msgstr "Pohled na osazení součástek dole" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:448 msgid "Filter nets" msgstr "Filtr sítí" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:588 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti zobrazení vrstvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktivní vrstvy (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktivní vrstvy:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "Roz" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "Obrátit pohled na desku" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:663 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "Možnosti zobrazení sítě" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Barva sítě (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "Barva sítě:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2374 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zobrazení naznačených spojů (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zobrazení naznačených spojů:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "Viditelné vrstvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skrýt všechny naznačené spoje" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:888 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 msgid "Set Net Color" msgstr "Nastavit barvu sítě" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýraznění %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vybrat spoje a prokovy v %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:895 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušit výběr spojů a prokovů v %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:902 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skrýt všechny ostatní sítě" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:934 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím skryjete naznačené spoje pro %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím zobrazíte naznačené spoje pro %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" @@ -39496,302 +39079,243 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:985 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:983 msgid "Objects" msgstr "Objekty" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvoj-klik levým nebo středním tlačítkem změníte barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobrazit nebo skrýt tuto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pájecí pasta na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pájecí pasta na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Potisk na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Potisk na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Pájecí maska na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Pájecí maska na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvětlující kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvětlující komentáře" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "Uživatelem definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definice obvodu desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umístit obrys hrany" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "Horní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnitřní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobrazit pouze vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavit neprůhlednost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2269 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt naznačené spoje pro sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýraznit sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobrazit všechny třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrýt všechny ostatní třídy sítí" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Přednastavuje (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "Uložit předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "Smazat předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "Název předvolby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložit předvolbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "Předvolby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "Smazat předvolbu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "Vybrat předvolbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3206 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Otevřít Předvolby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3220 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -39869,113 +39393,106 @@ msgstr "Rozměry" msgid "Other items" msgstr "Další položky" -#: pcbnew/zone.cpp:490 pcbnew/zone.cpp:519 +#: pcbnew/zone.cpp:490 msgid "Rule Area" msgstr "Pravidla oblasti" -#: pcbnew/zone.cpp:492 pcbnew/zone.cpp:521 +#: pcbnew/zone.cpp:492 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Nastavení mřížky" -#: pcbnew/zone.cpp:494 pcbnew/zone.cpp:523 +#: pcbnew/zone.cpp:494 msgid "Copper Zone" msgstr "Zóna mědi" -#: pcbnew/zone.cpp:496 pcbnew/zone.cpp:525 +#: pcbnew/zone.cpp:496 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zóna bez mědi" -#: pcbnew/zone.cpp:501 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:501 msgid "Cutout" msgstr "Výřez" -#: pcbnew/zone.cpp:510 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/zone.cpp:510 msgid "No vias" msgstr "Bez prokovů" -#: pcbnew/zone.cpp:513 pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:513 msgid "No tracks" msgstr "Bez spojů" -#: pcbnew/zone.cpp:516 pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:516 msgid "No pads" msgstr "Bez plošek" -#: pcbnew/zone.cpp:519 pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:519 msgid "No copper zones" msgstr "Žádné zóny mědi" -#: pcbnew/zone.cpp:522 pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:522 msgid "No footprints" msgstr "Žádné pouzdra" -#: pcbnew/zone.cpp:525 pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:525 msgid "Restrictions" msgstr "Omezení" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 pcbnew/zone.cpp:566 -#: pcbnew/zone.cpp:1345 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 pcbnew/zone.cpp:588 -#: pcbnew/zone.cpp:777 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s a %d více" -#: pcbnew/zone.cpp:573 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "Fill Mode" msgstr "Režim vyplňování" -#: pcbnew/zone.cpp:576 pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "Filled Area" msgstr "Vyplněná oblast" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "Šrafování" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "Počet rohů" -#: pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Pravidlo oblasti výřezu na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:756 pcbnew/zone.cpp:785 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Výřez zóny na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:761 pcbnew/zone.cpp:790 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Oblast pravidla na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:763 pcbnew/zone.cpp:792 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zóna %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1336 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "Dědičný" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 pcbnew/zone.cpp:1340 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Teplotní profily" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 pcbnew/zone.cpp:1354 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "Min. Šířka" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 pcbnew/zone.cpp:1357 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "Připojení plošek" @@ -40160,21 +39677,28 @@ msgstr "KiCad schéma" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad deska plošných spojů" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:53 -msgid "Image Editor" -msgstr "Editor obrázku" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 -msgid "The radius cannot be zero." -msgstr "Poloměr nemůže být nulový." +#, fuzzy +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Formátování" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "Úhel oblouku nemůže být nulový." +#, fuzzy +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "Šrafování" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:458 -msgid "The rectangle cannot be empty." -msgstr "Obdélník nemůže být prázdný." +#~ msgid "Image Editor" +#~ msgstr "Editor obrázku" + +#~ msgid "The radius cannot be zero." +#~ msgstr "Poloměr nemůže být nulový." + +#~ msgid "The arc angle cannot be zero." +#~ msgstr "Úhel oblouku nemůže být nulový." + +#~ msgid "The rectangle cannot be empty." +#~ msgstr "Obdélník nemůže být prázdný." #~ msgid "Allowed features" #~ msgstr "Povolené funkce" @@ -49864,9 +49388,6 @@ msgstr "Obdélník nemůže být prázdný." #~ msgid "THT thermal" #~ msgstr "Teplotní profil THT" -#~ msgid "Antipad clearance:" -#~ msgstr "Izolační mezera:" - #~ msgid "Fill mode:" #~ msgstr "Režim výplně:" diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index 98b52cd1fe..044e5075a6 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Danish Eeschema> Farver." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Filen \"%s\" ser ikke ud til at være en gyldig skematisk fil." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ugyldig skematisk fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10990,47 +10993,47 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" findes allerede." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Vil du linke \"%s\" til denne fil?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Skift %s værdi fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Handlingen kan ikke fortrydes." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Oprette en ny fil \"%s\" med indholdet af \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Der opstod en fejl under lagring af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme skematisk \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Et ark skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Et ark skal have en fil angivet." @@ -11038,8 +11041,8 @@ msgstr "Et ark skal have en fil angivet." #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -11085,26 +11088,26 @@ msgstr "Du skal vælge DC-kilde (feje 1)" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "Kilde 1 og Kilde 2 skal være forskellige" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 #, fuzzy msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Luk simulering" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11114,12 +11117,12 @@ msgstr "Luk simulering" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "jumper" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11351,7 +11354,7 @@ msgstr "Krydderidirektiver:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Indlæs direktiver fra skematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefinerede" @@ -11997,22 +12000,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vælg fodaftryk ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Søg efter fodaftryk" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Vis datablad" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Vis datablad i browseren" @@ -12032,7 +12035,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Gruppér efter" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Dataark" @@ -12049,7 +12052,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Feltet skal have et navn." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feltnavn \"%s\" allerede i brug." @@ -12242,7 +12245,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Rediger symbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Rediger bibliotekssymbol ..." @@ -12531,8 +12534,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ sti / til / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" @@ -12674,24 +12677,34 @@ msgstr "" "Når det er aktiveret, kan du starte ledninger ved at klikke på ikke-" "tilsluttede ben, selv når ledningsværktøjet ikke er aktivt" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Ryd netto-fremhævning" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Standardindstillinger for nye objekter" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "Arkgrænse:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "Ark baggrund:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Ved at klikke på en nål vælges symbolet" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12703,14 +12716,14 @@ msgstr "" "Hvis det er deaktiveret, skal du kun klikke på en nål ved at klikke på en " "nål." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Venstreklik på musekommandoer" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "" @@ -12720,43 +12733,43 @@ msgstr "" "Venstre klik (og træk) handlinger afhænger af 3 ændringstaster:\n" "Alt, Skift og Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Klik" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Præciser valget fra menuen." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Føj element (er) til markeringen." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Skift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "" @@ -12766,50 +12779,50 @@ msgstr "" "Venstre klik (og træk) handlinger afhænger af 3 ændringstaster:\n" "Alt, Skift og Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Skift + Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Symbolfelt automatisk placering" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "A & placer symbolfelter utomatisk" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "A & llow-felt autoplace for at ændre begrundelsen" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Al & måder justerer autoplacerede felter til 50 mil-nettet" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "Gentagne genstande" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "& Vandret tonehøjde:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Lodret tonehøjde:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "Etiketforøgelse:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Dialogindstillinger" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Vis forhåndsvisning af fodaftryk i Symbolvælger" @@ -13095,7 +13108,7 @@ msgstr "Bibliotekets kaldenavnsfejl" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Flere biblioteker kan ikke dele det samme kaldenavn ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" @@ -13122,7 +13135,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Et af kaldenavnene skal ændres efter tilføjelse af dette bibliotek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13205,8 +13218,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13302,7 +13315,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af symbolbiblioteketabellen \"%s\"." @@ -13366,31 +13379,31 @@ msgstr "Uafklaret tekstvariabel i regnearket." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Busalias %s har modstridende definitioner på %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Forskellige fodspor tildelt %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Stifter med \"ingen forbindelse\" -type er forbundet" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Stifter af typen %s og %s er forbundet" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s er forbundet til både %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." @@ -13520,19 +13533,19 @@ msgstr "Plotreferenceudpegere" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Busindgang nødvendig" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "Skematiske filer" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" @@ -13675,7 +13688,7 @@ msgstr "" "Vil du gemme det aktuelle dokument, inden du fortsætter?" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle understøttede formater |" @@ -13728,7 +13741,7 @@ msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13831,7 +13844,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Alias for" @@ -13850,7 +13863,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(side %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13863,7 +13876,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13887,27 +13900,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "Begrundelse:" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "nej" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "ja" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Konverterede" @@ -13924,12 +13937,12 @@ msgstr "Pos X" msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -13964,8 +13977,8 @@ msgstr "Grafisk tekst '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafisk tekst" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "Fed kursiv" @@ -14117,21 +14130,21 @@ msgstr "Gennemført" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Fejl: duplikerede arknavne. Blive ved?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "For nylig brugt" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vælg Power Symbol (%d indlæst)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vælg symbol (%d indlæste varer)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14284,11 +14297,11 @@ msgstr "Bus til ledningsindgang" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus til busindgang" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Tråd" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -14296,8 +14309,8 @@ msgstr "Bus" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Busindgangstype" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Tildelt netklasse" @@ -14310,32 +14323,32 @@ msgstr "Forbindelsesnavn" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Busalias %s medlemmer" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Skift til skematisk editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Skematisk paritet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -14346,46 +14359,46 @@ msgstr "" "tilstand. For at oprette / opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte Kicad-" "shell og oprette et projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Skematisk fil \"%s\" findes allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Åbn skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[Læs kun]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke gemt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Skematisk gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhævet net: %s" @@ -14404,7 +14417,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Intersheet Referencer" @@ -14428,35 +14441,35 @@ msgstr "Ukendt SCH_FILE_T-værdi: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Etikette" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Begrundelse:" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Mærkat '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalt mærke '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etiket '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjælp" @@ -14505,15 +14518,15 @@ msgstr "Bus, længde %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafisk linje, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "Grafisk" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "Linjetype" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "fra netklasse" @@ -14914,7 +14927,7 @@ msgstr "Kunne ikke finde %s i det importerede bibliotek" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -15000,86 +15013,86 @@ msgstr "" msgid "Missing floating point number" msgstr "Manglende versionsnummer." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Board's perimeter definition" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Indtast fodaftryk navn:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternativt pin-navn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Arknavne" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15203,7 +15216,7 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkisk ark %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Slettet vare)" @@ -15212,41 +15225,41 @@ msgstr "(Slettet vare)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arknål %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "Power symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende forælder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefineret !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "Intet bibliotek defineret!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke fundet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk tekst" @@ -16215,42 +16228,42 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbol Editor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Indlæser symbolbiblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Biblioteksændringer er ikke gemt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhed %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Redigeringssymbol %s fra skematisk. Lagring opdaterer kun skematisk." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrer symbolbiblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16258,22 +16271,22 @@ msgstr "" "Symboler i ældre biblioteker kan ikke redigeres. Brug Manage Symbol " "Libraries til at migrere til det aktuelle format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s er afledt af %s. Symbolgrafik kan ikke redigeres." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Åbn %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16282,47 +16295,47 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Tjek skrivetilladelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åbne biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Indlæser bibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Vil du føje biblioteket til den globale biblioteketabel?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Føj til den globale biblioteketabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vælg biblioteketabellen for at føje biblioteket til:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Føj til biblioteketabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme sikkerhedskopien til \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16332,12 +16345,12 @@ msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16347,13 +16360,13 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -16361,8 +16374,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16384,103 +16397,103 @@ msgstr "[Skrivebeskyttet bibliotek]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "intet symbol valgt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Ingen symbolbiblioteker er indlæst." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Vælg Symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle symbol er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Dette nye symbol har intet navn og kan ikke oprettes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kan ikke skrives." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "Du skal gemme et andet sted." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Skift symboler ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "Gem i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Intet bibliotek specificeret. Symbolet kunne ikke gemmes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Afledte symboler skal gemmes i samme bibliotek at forældresymbolet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16493,71 +16506,71 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at slette dette symbol og alle dets derivater?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "Slet symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "Opbevar symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Gendan \"%s\" til den sidste version gemt?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "Intet bibliotek specificeret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Gem bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme ændringer i symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Fejl ved lagring af bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbiblioteksfil \"%s\" gemt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "Ikke defineret!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "Forælder" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Krop" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Strøm symbol" @@ -16613,7 +16626,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" gemt i biblioteket \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -16658,7 +16671,7 @@ msgstr "" "Duplikatbibliotekets kaldenavn '%s' findes i symbolbibliotekets " "tabelfillinje %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -16666,7 +16679,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(kunne ikke indlæses)" @@ -16686,8 +16699,8 @@ msgstr "" "Søgeudtryk er adskilt af mellemrum. Alle søgeudtryk skal matche.\n" "Et udtryk, der er et tal, vil også matche mod antallet af pad." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "intet bibliotek er valgt" @@ -16737,11 +16750,11 @@ msgstr "Skift synlighed" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Kunne ikke åbne komponent-fodaftryk-linkfil \"%s\"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Vælg mindst en ejendom, der skal kommenteres." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16749,22 +16762,22 @@ msgstr "" "Kan ikke hente PCB-netliste, fordi eeschema åbnes i stand-alone-tilstand.\n" "Du skal starte KiCad-projektlederen og oprette et projekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Footprint '%s' har ikke tildelt symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Fodspor '%s' og '%s' knyttet til samme symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Kan ikke finde symbolet for fodaftryk '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16773,47 +16786,47 @@ msgstr "" "Footprint '%s' findes ikke på printkort. Tilsvarende symboler i skematisk " "skal slettes manuelt (hvis det ønskes)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 #, fuzzy msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Skift '%s' referencebetegnelse til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Skift tildeling af %s fodaftryk fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Skift %s værdi fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Kan ikke finde %s pin '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Skift %s pin %s netetiket fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "Net %s kan ikke ændres til '%s', fordi det drives af en power pin." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Tilføj etiketten '%s' til %s pin %s net." @@ -17042,11 +17055,11 @@ msgstr "Tilføj tekst" msgid "Add a text box item" msgstr "Tilføj et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "Tilføj linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Tilføj tilsluttede grafiske linjer" @@ -17418,168 +17431,178 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Skift eksisterende element til en tekstkommentar" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Skift til tekst" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "Skift eksisterende element til en tekstkommentar" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Oprydningsarkstifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Slet ikke-henviste arkstifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Rediger egenskaber for tekst og grafik ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt på tværs af skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolegenskaber ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen med symbolegenskaber" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "Pin tabel ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Viser pin-tabel til masseredigering af pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Break Wire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Opdel en ledning i segmenter, som kan trækkes uafhængigt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Break Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Opdel en bus i segmenter, der kan trækkes uafhængigt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Tilføj en simulatorprobe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vælg en værdi, der skal indstilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Fremhæv nettet under markøren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "Fremhæv net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Fremhæv ledninger og stifter på et net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Rediger med Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Åbner det valgte fodaftryk i Footprint Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Åbn symboleditoren for at redigere symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Rediger symbolfelter ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masserediger felter med alle symboler i skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Rediger links til symbolbiblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Rediger links mellem skematiske og biblioteksymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tildel fodspor ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Kør værktøj til tildeling af fodaftryk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importer tildelinger af fodaftryk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Importer tildelinger af symbolaftryk fra .cmp-fil oprettet af Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Kommenter skematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Udfyld skematiske symbolhenvisningsbetegnelser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Skematisk opsætning ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Rediger skematisk opsætning inklusive annoteringsformater og elektriske " "regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Rediger sidetal ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Rediger sidetallet for det aktuelle eller valgte ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Redningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Find gamle symboler i projektet, og omdøb / redd dem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remap Legacy Library Symbols ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -17587,354 +17610,354 @@ msgstr "" "Omstil bibliotekssymbolreferencer i ældre skemaer til " "symbolbiblioteketabellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Busdefinitioner ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Administrer busdefinitioner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportér tegning til udklipsholder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksporter tegning af det aktuelle ark til udklipsholder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Skift til PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Åbn printkort i korteditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportér netliste ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksporter fil, der indeholder netlist i et af flere formater" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generer stykliste ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generer en stykliste til det aktuelle skema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Vælg ingen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Fremhæv tilsvarende punkter i tavleeditoren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Vis skjulte pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Skift visning af skjulte ben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Vis skjulte felter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Skift visning af skjulte tekstfelter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "DRC-advarsler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Udfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Vis markør" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Udfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "DRC-undtagelser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Udfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Tving H / V ledninger og busser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Vandret, så lodret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Skift til Next Grid" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Juster automatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Udskriv skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "Scripting-konsol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Vis Python-scripting-konsollen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "Indtast ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis det valgte arks indhold i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis det valgte arks indhold i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "Forlad ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Vis overordnet ark i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Naviger til side" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Naviger til side" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Indtast ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarki Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Vis skematisk arkhierarki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "Naviger til side" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Føj vejkryds til valg, hvor det er nødvendigt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Tilføj ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Tilføj en ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Tilføj Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "Tilføj en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Fold ud fra bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt en ledning ud af en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Fortryd det sidste segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Skift lysbueholdning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Skifter kropsholdning af det aktuelt dirigerede spor." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Afslut ledning eller bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Komplet tegning i det aktuelle segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "Afslut ledningen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplet ledning med aktuelt segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "Afslut bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Komplet bus med nuværende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "Afslut linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplette tilsluttede linjer med det aktuelle segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Træk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Trækker det eller de valgte emner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "Flyt Aktivér" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbol Flyt Aktivér" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til gitter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Gem kopi som ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Gem en kopi af det aktuelle dokument et andet sted" @@ -17954,40 +17977,40 @@ msgstr "Symbolbiblioteker" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill defineret." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse billedet fra \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter fundet." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik over et ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18003,43 +18026,48 @@ msgstr "intet symbol valgt" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolet er ikke flere enheder" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Skift" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketværdien kan ikke gå under nul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Tøm" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du at slette de ikke-henviste ben fra dette ark?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidetal" @@ -18065,28 +18093,28 @@ msgstr "Find igen for at vikle rundt til starten." msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fejl: duplikat af underarknavne fundet i det aktuelle ark." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Netklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tildel netklasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Vælg netklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18097,21 +18125,21 @@ msgstr "" "blev droppet, fordi destinationen allerede har arket eller et af dets " "underark som forælder." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentielle problemer repareret." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ingen fejl fundet." @@ -18137,42 +18165,42 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Intet symbol valgt" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Net navn:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Skift symboler" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "Intet symbol at eksportere" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "Billedfilnavn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Kan ikke gemme filen \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Filnavn" @@ -18458,21 +18486,21 @@ msgstr "Nulstil" msgid "Layer Selection" msgstr "Lagvalg" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Print spejlet" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "Medtag lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "Vælg alle" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "Fravælg alle" @@ -18483,7 +18511,7 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18491,12 +18519,12 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -18879,7 +18907,7 @@ msgstr " udpakket fil %s læsefejl \n" msgid "Open Zip File" msgstr "Åbn zip-fil" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -19018,35 +19046,29 @@ msgstr "Ryd de seneste jobfiler" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber arkiver" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Gerber arkiver" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Tegningslag %d ikke i brug" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attributter)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Billednavn: \"%s\" Lagnavn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Denne jobfil bruger et forældet format. Genskab det venligst." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Åbn Gerber Job File" @@ -19219,7 +19241,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Ryd aktuelt lag ..." @@ -19269,58 +19291,80 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "Forrige lag" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Flyt brættet op" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Ryd aktuelt lag ..." + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Flyt brættet ned" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Kun nuværende lag" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "Skitselinjer" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Vis linjer i konturtilstand" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Skitse blinkede genstande" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Vis blinkede emner i konturtilstand" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Skitse polygoner" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Vis polygoner i konturtilstand" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Ghost Negative Objects" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Vis negative objekter i spøgelsesfarve" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "Vis DC-koder" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "Vis dcode nummer" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Vis i Differential Mode" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Vis lag i diff (sammenlign) tilstand" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Flip Gerber View" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "Vis som spejlbillede" @@ -19370,94 +19414,84 @@ msgstr "Fremhæv blændetype \"%s\"" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Fremhæv %s" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lag" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "Elementer" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "DC-koder" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Vis DCodes-identifikation" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "Negative objekter" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Vis negative objekter i denne farve" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Vis (x, y) gitterprikker" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Udskriv kant og titelblok" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Vis sidegrænser" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "PCB-baggrund" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul altid alle lag, men aktive" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Sorter lag, hvis X2-tilstand" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Ryd aktuelt lag ..." - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Kun nuværende lag" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Skift lagfarve til" @@ -19467,8 +19501,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Skift gengivelsesfarve til" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19478,7 +19512,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Aktivér dette for synlighed" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Venstre dobbeltklik eller mellemklik for farveændring" @@ -20154,24 +20188,24 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Rediger lokal fil ..." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 #, fuzzy msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Kunne ikke oprette biblioteket \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -20179,31 +20213,31 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Uddrag fil \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "Uddrag fil \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20211,38 +20245,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan ikke oprette %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 #, fuzzy msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Et ark skal have en fil angivet." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Gem ændringer" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Fjern netværket %s." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Kunne ikke oprette biblioteket \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "" @@ -20303,105 +20337,105 @@ msgstr "Katalognavn:" msgid "Create New Directory" msgstr "Opret nyt bibliotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "Skift til dette projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Luk alle redaktører, og skift til det valgte projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "Ny mappe ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "Opret en ny mappe" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Afslør i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Afslører biblioteket i et Finder-vindue" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åbn bibliotek i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åbner biblioteket i standard systemfilhåndtering" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Afslører mapperne i et Finder-vindue" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Åbn kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Åbner telefonbøger i standard systemfilhåndtering" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Åbn filen i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Åbn filer i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Rediger i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "Omdøb fil ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Omdøb fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "Omdøb filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "Omdøb fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Slet filen og dens indhold" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Slet filerne og deres indhold" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Konverter til spor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Skift filnavn: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Skift filnavn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netværkssti: overvåger ikke mappens ændringer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokal sti: overvågning af mappens ændringer" @@ -20523,58 +20557,58 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsætte?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "Systemskabeloner" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "Brugerskabeloner" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Der blev ikke valgt nogen projektskabelon. Kan ikke generere nyt projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny projektmappe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "Overskrivning af filer:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Lignende filer findes allerede i destinationsmappen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Der opstod et problem ved oprettelse af nyt projekt fra skabelonen!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Åbn eksisterende projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Mappen \"%s\" kan ikke kopieres." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "Gem projekt til" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20585,31 +20619,31 @@ msgstr "" "\n" "Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "Fejl!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Opret nyt projekt fra skabelon" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Opret et nyt projekt til dette tavle" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunne ikke indlæses:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fejl" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "Programmet kunne ikke indlæses." @@ -20996,39 +21030,39 @@ msgstr "Sidebredde" msgid "Page Height" msgstr "Sidehøjde" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Venstre øverste papirhjørne" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Højre nederste sidehjørne" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Venstre nederste sidehjørne" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "Højre højre hjørne" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "Venstre øverste hjørne" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Oprindelsen til koordinaterne vises i statuslinjen" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "Side 1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "Andre sider" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21761,7 +21795,7 @@ msgstr "3R-løsning:" msgid "4R solution:" msgstr "4R-løsning:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -22048,7 +22082,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -22118,7 +22152,7 @@ msgid "Results" msgstr "Resultater" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relative dielektriske konstanter" @@ -22303,21 +22337,21 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Epsilon R: substrat relativ dielektrisk konstant" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "relative permeability" msgstr "Relativ permeabilitet (mu) af substrat" @@ -22342,12 +22376,12 @@ msgstr "3 terminaler regulator" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulatorparametre" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -22956,7 +22990,7 @@ msgstr "Opret en matrix" msgid "Autoplacing components..." msgstr "Autoplacering af komponenter ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autoplacering %s" @@ -22988,8 +23022,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -23001,26 +23035,26 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "Sporsegmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Net" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "Urouteret" @@ -23044,17 +23078,17 @@ msgstr "og andre" msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -23065,9 +23099,9 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -23209,7 +23243,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Tilføj dielektrisk lag" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Vælg lag" @@ -23607,7 +23641,7 @@ msgid "" "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23616,7 +23650,7 @@ msgstr "" "\n" "%s fodspor vil blive kommenteret igen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23625,7 +23659,7 @@ msgstr "" "\n" "Eventuelle referencetyper %s vil ikke blive kommenteret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23633,7 +23667,7 @@ msgstr "" "\n" "Låste fodspor vil ikke blive kommenteret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23642,7 +23676,7 @@ msgstr "" "\n" "Forreste fodspor starter ved %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23651,11 +23685,11 @@ msgstr "" "\n" "Bageste fodspor starter ved %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "det sidste frontaftryk + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23664,7 +23698,7 @@ msgstr "" "\n" "Forreste fodspor, der starter med '%s', fjerner præfikset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23673,7 +23707,7 @@ msgstr "" "\n" "Forreste fodspor vil have '%s' indsat som et præfiks." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23682,7 +23716,7 @@ msgstr "" "\n" "Fodspor bagpå, der starter med '%s', fjerner præfikset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23691,7 +23725,7 @@ msgstr "" "\n" "Tilbage fodspor vil have '%s' indsat som et præfiks." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23701,15 +23735,15 @@ msgstr "" "\n" "Før sortering efter %s, hvis koordinater afrundes til et %s, %s gitter." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "fodaftryk placering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "placering af referencebetegnelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23722,7 +23756,7 @@ msgstr "" "Der er %i typer af referencebetegnelser\n" "************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23733,7 +23767,7 @@ msgstr "" "Ekskluderer: %s fra kommentar\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23743,12 +23777,12 @@ msgstr "" " Skift matrix\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "vil blive ignoreret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23756,7 +23790,7 @@ msgstr "" "\n" "Ingen fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23765,15 +23799,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sorter efter %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Fodaftryk koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Reference Designator Koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23782,7 +23816,7 @@ msgstr "" "\n" "Sorteringskode %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -23791,11 +23825,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, afrundet X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -23807,7 +23841,7 @@ msgstr "" "PCB har %d tomme eller ugyldige referencebetegnelser.\n" "Anbefaler, at du kører DRC med 'Test fodspor mod skematisk' markeret.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23816,20 +23850,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Fodaftryk: %s: %s ved %s på printkort." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Kommentere alligevel?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Flere varer %s %s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Afbrudt: for mange fejl" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -23839,7 +23873,7 @@ msgstr "" "\n" "Forreste fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -23849,7 +23883,7 @@ msgstr "" "\n" "Tilbage fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" @@ -24088,11 +24122,6 @@ msgstr "Tekst og grafik" msgid "Defaults" msgstr "Standarder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Fomatting" -msgstr "Formatering" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" @@ -24109,7 +24138,7 @@ msgstr "Foruddefinerede størrelser:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Brugerdefineret lag sæt" @@ -24225,11 +24254,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -24596,7 +24625,7 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til zone.\n" "Denne indstilling kan tilsidesættes af lokale pad-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" @@ -25436,27 +25465,27 @@ msgstr "" "ønsker at fjerne dem, eller brugeren foretog ændringer i bibliotekets " "fodaftryk og vil propagere dem tilbage til printkortet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Opdater det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Skift fodaftryk %s fra '%s' til '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** fodaftryk ikke fundet ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Fortryd ændringer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr "" @@ -26025,28 +26054,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fabrikationsattributter" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint navn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "Gennem hul" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "Andet" @@ -26351,7 +26380,7 @@ msgstr "" "Denne værdi kan tilsidesættes pad-for-pad basis i Local\n" "Fanen Clearance og Settings under Pad Properties." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Alle scripts til fodaftrykgeneratorer blev indlæst" @@ -26508,12 +26537,12 @@ msgstr "Generer kortfil" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "Kan ikke gøre sti relativ (målvolumen er forskellig fra filvolumen)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive drill- og / eller kortfiler til mappen \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Gem Drill Report File" @@ -26693,11 +26722,11 @@ msgstr "Tilgængelige veje:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få og flyt fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette hele tavlen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de valgte emner?" @@ -27619,27 +27648,27 @@ msgstr "Kun forbundne lag" msgid "%s and %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Padstørrelsen skal være større end nul" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Padstørrelsen skal være større end nul" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Padstørrelsen skal være større end nul" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -27648,13 +27677,13 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -27663,12 +27692,12 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -27677,17 +27706,17 @@ msgstr "" "Advarsel: belagte gennemgående huller skal normalt have en kobberpude på " "mindst et lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Fejl: Gennemgående hulpude: borediameter indstillet til 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -27695,93 +27724,93 @@ msgstr "" "Fejl: Stikpuder findes ikke på loddepasta-laget\n" "Brug i stedet SMD-puder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Castelleret ejendom kan kun indstilles til PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA-egenskab kan kun indstilles til SMD-pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Forkert (negativ) værdi for hjørnestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "Rediger pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "Hulstørrelse X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "Pad størrelse X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form valgt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "Formtype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "Tilføj Primitive" @@ -27790,7 +27819,7 @@ msgstr "Tilføj Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Pad type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "Gennem hul" @@ -27798,8 +27827,8 @@ msgstr "Gennem hul" msgid "Edge Connector" msgstr "Edge Connector" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, Mekanisk" @@ -27913,8 +27942,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -27926,11 +27955,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Affaset rektangel" @@ -28029,23 +28058,23 @@ msgstr "" "Castellated specificerer castellated gennem hulpuder på en plankant\n" "Disse egenskaber er specificeret i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal til fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global til bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "Testpude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kølelegeme pad" @@ -29346,17 +29375,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "igennem" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravet" @@ -30086,12 +30115,12 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Brug kontrollen \"%s\" til at ændre antallet af kobberlag." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -30104,7 +30133,7 @@ msgstr "" "Disse varer er ikke længere tilgængelige\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -30114,25 +30143,25 @@ msgstr "" "fra fjernede lag og kan ikke fortrydes.\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Lag skal have et navn." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" er forbudt i lagnavne." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Lagnavnet \"signal\" er reserveret." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Lagnavnet \"%s\" er allerede i brug." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -30145,15 +30174,15 @@ msgstr "" "\n" "Fortsætte og slette de ekstra indre kobberlag fra det aktuelle bord?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Indvendige lag, der skal slettes" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Tilføj brugerdefineret lag" @@ -30802,16 +30831,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Gem ændringer?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "DRC regler" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "FEJL:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Designregler kan ikke tilføjes uden et projekt" @@ -31167,13 +31196,13 @@ msgstr "Foruddefineret spor og via dimensioner:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 #, fuzzy msgid "Hole" @@ -31973,30 +32002,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrol af kobberzoneafstand ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(net %s og %s)" @@ -32038,12 +32067,12 @@ msgstr "faktisk: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Kontrollerer holdings og tillader begrænsninger ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Kontrol af bordets kantafstand ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Kontrol af bordets kantafstand ..." @@ -32226,27 +32255,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Bygningszone fylder ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Kontrol af hul til hulafstand ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Kontrol af sporbredder ..." @@ -32433,7 +32462,7 @@ msgstr "Opret fil %s\n" msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Opret Gerber jobfil \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 #, fuzzy msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" @@ -32643,12 +32672,12 @@ msgstr "3D-form: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøgleord: %s" @@ -32682,27 +32711,27 @@ msgstr "" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddepasta Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal loddepasta margenforhold" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Library ID" msgstr "Bibliotek" @@ -32721,39 +32750,39 @@ msgstr "Footprint Editor" msgid "Inner layers" msgstr "Indvendige lag" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "Markeringsfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Ændringer af fodaftryk er ikke gemt" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s fra tavle. Gemning opdaterer kun tavlen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Intet fodaftryk indlæst." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Opdatering af Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "Intet fodaftryk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -32783,7 +32812,7 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration.\n" "Brug Manage Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint-bibliotek er ikke aktiveret." @@ -32887,7 +32916,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ikke noget bord åbent." @@ -32900,56 +32929,56 @@ msgstr "" "Kan ikke gemme." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Gem fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Intet bibliotek specificeret. Footprint kunne ikke gemmes." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Intet fodspornavn angivet. Footprint kunne ikke gemmes." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s findes allerede i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' erstattet i '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' tilføjet til '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Indtast fodaftryk navn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "Nyt fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "Intet fodaftryksnavn defineret." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Footprint Library Browser" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -32959,7 +32988,7 @@ msgstr "" "Søgeudtryk er adskilt af mellemrum. Alle søgeudtryk skal matche.\n" "Et udtryk, der er et tal, vil også matche mod antallet af pad." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32970,7 +32999,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32979,11 +33008,11 @@ msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'. Brug Manage " "Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "Fodaftrykbibliotek ikke fundet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33651,23 +33680,23 @@ msgstr "Centimeter" msgid "Feet" msgstr "Fødder" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "Åbn fil" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "Ingen fil er valgt!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Vælg et gyldigt lag." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Elementer i den importerede fil kunne ikke håndteres korrekt." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Der er intet plugin til at håndtere denne filtype." @@ -33751,7 +33780,7 @@ msgstr "" "Nuværende bestyrelse går tabt, og denne handling kan ikke fortrydes. Blive " "ved?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle fodaftryk er blevet ændret. Gem ændringer?" @@ -34401,178 +34430,178 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin-type" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "Kølelegeme" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "Castelleret" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "Længde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Frihøjde: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "Fælde" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "Affasningsretning" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "Kantstik" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "Castelleret pude" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "Pad type" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "Hulstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hulstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pude til dø længde" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bredde på termisk aflastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikationsejendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fejl ved indlæsning af projektfodsporbiblioteker" @@ -34609,25 +34638,25 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Kun bestyrelsesområde" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filændringer er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skemaet for dette tavle kan ikke findes." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -34638,37 +34667,37 @@ msgstr "" "For at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke indlæse:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportér Hyperlynx Layout" @@ -34689,39 +34718,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Forbind fodspor ved hjælp af referencebetegnere" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Footprint gårdhave er ikke en enkelt, lukket form." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint har ingen gårdhave." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint har ingen baggård." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "skal være mm, in eller mil" @@ -34803,73 +34832,73 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Snap til spor:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Nettolængde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Board længde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "Fuld længde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Gennem Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "Oprindelse X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "Oprindelse Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbund" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "Via Type" @@ -36415,11 +36444,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Ruteplanens startpunkt overtræder DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 #, fuzzy msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Kan ikke starte et differentielt par midt i ingenting." @@ -36980,15 +37009,15 @@ msgstr "Tilføj leder" msgid "Remove teardrops" msgstr "Fjern element" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Indlæs fodaftryk fra det aktuelle kort" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Indsæt fodaftryk i det aktuelle kort" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- for at skifte" @@ -37621,7 +37650,7 @@ msgstr "Ja, skrå" msgid "Select Via Size" msgstr "Vælg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tegn et linjesegment" @@ -37655,29 +37684,29 @@ msgstr "Placer en tekst" msgid "Draw a dimension" msgstr "Tegn en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Ingen grafiske genstande fundet i filen at importere" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placer en DXF_SVG-tegning" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flyt referenceankeret til fodaftryk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selvkrydsende polygoner er ikke tilladt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanens startpunkt overtræder DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "Placer via" @@ -37751,33 +37780,33 @@ msgstr "Roter" msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "Flyt nøjagtigt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopieret %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vælg referencepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "Valg kopieret" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopi annulleret" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vælg referencepunkt for flytning ..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_kopi" @@ -37796,7 +37825,7 @@ msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Ingen bestyrelsesproblemer fundet." @@ -38723,28 +38752,29 @@ msgstr "Tilføj bestyrelsen ..." msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Fremhæv det valgte net" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Skift mellem de sidste to fremhævede net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Fremhæv det valgte net" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" @@ -39440,31 +39470,41 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af tavle.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint navn" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Pad frigang:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Hul til hulafstand:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "Valgte emner" @@ -39492,7 +39532,7 @@ msgstr "Fjern et zone / polygonhjørne" msgid "Select" msgstr "Vælg" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vælg / udvid forbindelse" @@ -39832,127 +39872,127 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filtrer net" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagvisningsindstillinger" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ikke-aktive lag:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ikke-aktive lag:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ikke-aktive lag vises i fuld farve" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "Svag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ikke-aktive lag nedtones" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "Skjul" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ikke-aktive lag skjules" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "Flip board visning" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "Netvisningsindstillinger" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Nettofarver:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "Nettofarver:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Vælg, hvornår net- og netklassefarver skal vises" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Net- og netklassefarver vises på alle kobberartikler" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Net- og netklassefarver vises kun på ratsnesten" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net- og netklassefarver vises ikke" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-skærm:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skærm:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Vælg hvilke ratsnestlinjer der skal vises" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnest-linier vises til emner i alle lag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "Synlige lag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnestlinjer vises til emner på synlige lag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skjul alle fodaftrykfelter" @@ -39968,13 +40008,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Fremhæv %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vælg spor og vias i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fravælg spor og vias i %s" @@ -40005,241 +40045,241 @@ msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" msgid "Objects" msgstr "Objekter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klæbemiddel om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klæbemiddel om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brædderyg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silketryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende bemærkninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "Brugerdefineret betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Board's perimeter definition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbageslag skitse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårde til fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fodaftryk gårde om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering af fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering af fodaftryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brugerdefineret lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brugerdefineret lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brugerdefineret lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brugerdefineret lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brugerdefineret lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brugerdefineret lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brugerdefineret lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brugerdefineret lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brugerdefineret lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "Kobberlag foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "Bagside af kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis kun frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis kun frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis kun indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis kun bageste lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis kun tilbage monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Indstil opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul ratsnest til net i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Indstil netklassefarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhæv redskaber i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 #, fuzzy msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "Gem forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "Slet forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forudindstillede navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Gem lagindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "Forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "Slet forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "Vælg forudindstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Åben præferencer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40367,11 +40407,11 @@ msgstr "Ingen fodspor" msgid "Restrictions" msgstr "Begrænsninger" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s og %d mere" @@ -40384,48 +40424,44 @@ msgstr "Udfyldningstype" msgid "Filled Area" msgstr "Udfyldt område" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "HatchBorder Lines" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "Hjørnetælling" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Regelarealskæring på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zoneudskæring på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "Arvet" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "Min bredde" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "Padforbindelser" @@ -40624,6 +40660,16 @@ msgstr "Rediger skematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-printkortfiler" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Formatering" + +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "HatchBorder Lines" + #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "Billedredigering" diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index a3a65198c8..91460b2a51 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:14+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Haas \n" "Language-Team: German Schaltplaneditor > Farben." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Die Datei \"%s\" scheint keine gültige Schaltplandatei zu sein." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ungültige Schaltplandatei" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -11014,47 +10935,47 @@ msgstr "" "Schaltplanblatts:\n" "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "\"%s\" mit dieser Datei verknüpfen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "\"%s\" Verknüpfung von \"%s\" zu \"%s\" ändern?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Neue Datei \"%s\" mit dem Inhalt von \"%s\" erstellen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Konnte Schaltplan \"%s\" nicht speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Ein Schaltplanblatt muss einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Für ein Schaltplanblatt muss eine Datei angegeben sein." @@ -11062,8 +10983,8 @@ msgstr "Für ein Schaltplanblatt muss eine Datei angegeben sein." #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -11108,11 +11029,11 @@ msgstr "Sie müssen eine DC-Quelle auswählen" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "Quelle 1 und Quelle 2 müssen unterschiedlich sein" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "Es ist keine gültige Simulation konfiguriert." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -11121,15 +11042,15 @@ msgstr "" "Simulationsregisterkarte auswählen, die Simulationsparameter einstellen und " "bei ausgewählter Registerkarte auf die Schaltfläche OK klicken." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Ohne gültige Simulation beenden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Gültige Simulation konfigurieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11139,11 +11060,11 @@ msgstr "Gültige Simulation konfigurieren" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "Ampere" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11366,7 +11287,7 @@ msgstr "Spice-Anweisungen:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Anweisungen aus Schaltplan laden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -12014,22 +11935,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice-Modell-Editor" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Footprint auswählen..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Footprints durchsuchen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datenblatt anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Datenblatt im Browser anzeigen" @@ -12049,7 +11970,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Gruppieren nach" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Datenblatt" @@ -12066,7 +11987,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Feld muss einen Namen haben." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feldname \"%s\" wird bereits verwendet." @@ -12258,7 +12179,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Symbol bearbeiten..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Bibliotheks-Symbol bearbeiten..." @@ -12547,9 +12468,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/pfad/zu/schaltplanblatt" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" @@ -12684,24 +12604,34 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert, können Sie durch Anklicken nicht-verbundener Pins eine " "Verbindung starten, selbst wenn das Verbindungswerkzeug nicht aktiv ist" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Netz-Hervorhebung aufheben" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Standardwerte für neue Objekte" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "Blattrahmen:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "Blatthintergrund:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Anklicken eines Pins wählt das Symbol" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12713,14 +12643,14 @@ msgstr "" "Wenn deaktiviert, bewirkt das Klicken auf einen Pin nur die Auswahl dieses " "Pins." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Linksklick-Mausbefehle" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -12729,42 +12659,42 @@ msgstr "" "Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 2 Modifizierertasten ab:\n" "Umschalt und Strg." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "Langer Klick" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Auswahl im Menü klarstellen." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Element(e) zur Auswahl hinzufügen." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Strg+Umschalt" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Element(e) aus Auswahl entfernen." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -12773,50 +12703,50 @@ msgstr "" "Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 3 Hilfstasten ab:\n" "⌥, Umschalt und Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Umschalt+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Symbolfelder automatisch platzieren" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Textfelder a&utomatisch platzieren" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Autop&latzierung darf Ausrichtung von Feldern ändern" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Autoplatzierte Felder i&mmer am Raster 50 mil ausrichten" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "Wiederholte Elemente" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "&Horizontaler Abstand:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "&Vertikaler Abstand:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "Bezeichner-Schrittweite:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Dialog-Einstellungen" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Footprintvorschau in der Schaltplansymbol-Auswahl anzeigen" @@ -13095,7 +13025,7 @@ msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" "Mehrere Bibliotheken können nicht denselben Aliasnamen ('%s') verwenden." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" konnte nicht geladen werden." @@ -13122,7 +13052,7 @@ msgstr "" "wurde." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13204,8 +13134,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13301,7 +13231,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fehler beim Laden des Zeichenblatts." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Symbol-Bibliothekstabelle \"%s\"." @@ -13363,31 +13293,31 @@ msgstr "Nicht aufgelöste Textvariable in Zeichnungsblatt." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bus-Alias %s hat widersprüchliche Definitionen bei %s und %s" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Unterschiedliche Footprints zugewiesen zu %s und %s" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pins mit \"keine Verbindung\"-Markierung sind verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins vom Typ %s und %s sind verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s ist sowohl mit %s, als auch mit %s verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Bibliothek '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -13522,19 +13452,19 @@ msgstr "Doppelte Referenzbezeichner" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Buseintritt erforderlich" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "Schaltplan-Dateien" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -13679,7 +13609,7 @@ msgstr "" "Soll das aktuelle Dokument vorher gespeichert werden?" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle unterstützten Formate|" @@ -13732,7 +13662,7 @@ msgstr "Datei konnte nicht geschrieben werden." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13841,13 +13771,12 @@ msgstr "" "Speicherfunktion\n" "jedes Mal angezeigt, wenn der Schaltplaneditor gestartet wird." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Alias von" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/footprint.cpp:976 -#: pcbnew/zone.cpp:599 +#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -13861,7 +13790,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(Seite %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13874,7 +13803,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13896,28 +13825,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "V-Ausrichtung" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 -#: pcbnew/zone.cpp:532 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "nein" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "ja" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Umgewandelt" @@ -13934,12 +13862,12 @@ msgstr "Pos X" msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -13974,8 +13902,8 @@ msgstr "Grafischer Text \"%s\"" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafischer Text" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "Fett Kursiv" @@ -14077,30 +14005,26 @@ msgstr "&Einheiten" #: eeschema/menubar.cpp:314 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "Hinzu&fügen" #: eeschema/menubar.cpp:315 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektion" #: eeschema/menubar.cpp:316 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" #: eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "&Einstellungen" @@ -14130,21 +14054,21 @@ msgstr "Erfolg." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Fehler: Doppelt vergebene Schaltplannamen. Fortfahren?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "Kürzlich benutzt" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Spannungssymbol wählen (%d Elemente geladen)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Symbol wählen (%d Elemente geladen)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14297,11 +14221,11 @@ msgstr "Buseintritt für Verbindung" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Buseintritt für Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Elektrische Verbindung" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -14309,8 +14233,8 @@ msgstr "Bus" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buseintritt-Typ" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Zugewiesene Netzklasse" @@ -14323,32 +14247,31 @@ msgstr "Verbindungsname" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Mitglieder von Bus-Alias %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Schaltplan-Editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schaltplanparität" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Neue Schaltplandatei ist nicht gespeichert" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:937 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14359,46 +14282,45 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren, starten Sie die KiCad-Oberfläche und " "erstellen ein neues KiCad-Projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Neuer Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Die Schaltplandatei \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Das Zuweisen von Footprints benötigt einen vollständig annotierten " "Schaltplan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1396 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1399 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[Kein Schaltplan geladen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Hervorgehobenes Netz: %s" @@ -14417,7 +14339,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zurück zum zuvor ausgewählten Blatt" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 msgid "Sheet References" msgstr "Schaltplanverweise" @@ -14440,34 +14362,34 @@ msgstr "Unbekannter SCH_FILE_T-Wert: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Bezeichner" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "Ausrichtung" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaler Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchischer Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax-Hilfe" @@ -14516,15 +14438,15 @@ msgstr "Bus, Länge %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafiklinie, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "Grafik anpassen" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "Linienstil" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "aus Netzklasse" @@ -14933,7 +14855,7 @@ msgstr "Konnte '%s' nicht in der importierten Bibliothek finden." msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotheksdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14992,73 +14914,73 @@ msgstr "Ungültige Gleitkommazahl" msgid "Missing floating point number" msgstr "Gleitkommazahl fehlt" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Ungültige Pin-Namensdefinition" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 msgid "Invalid property name" msgstr "Ungültiger Eigenschaftsname" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "Leerer Eigenschaftsname" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "Ungültiger Eigenschaftswert" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 msgid "Invalid pin name" msgstr "Ungültiger Pin-Name" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 msgid "Invalid pin number" msgstr "Ungültige Pin-Nummer" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Ungültiger alternativer Pin-Name" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "Ungültige Text-Zeichenkette" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "Ungültiger Seitentyp" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Ungültige Kommentarnummer für Schriftfeld" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ungültiger Schaltplanpin-Name" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Leerer Schaltplanpin-Name" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ungültiger Symbolbibliotheksname" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ungültige Symbolbibliotheks-ID" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15180,8 +15102,7 @@ msgstr "Dateiname" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplan %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 -#: include/board_item.h:333 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Gelöschtes Element)" @@ -15190,41 +15111,41 @@ msgstr "(Gelöschtes Element)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "Spannungssymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "Markierungen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "Fehlendes übergeordnetes Element" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "Undefiniert!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "Keine Bibliothek angegeben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nicht in %s gefunden!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafischer Text" @@ -15795,7 +15716,6 @@ msgstr "" "abgebrochen." #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1837 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Eine andere Simulation wurde bereits gestartet." @@ -15813,7 +15733,6 @@ msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp unterstützt kein Plotten!\n" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670 msgid "Signal" msgstr "Signal" @@ -15841,7 +15760,7 @@ msgstr "Plotdaten speichern" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Sie müssen zuerst eine Plot-Simulation ausführen." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1768 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 msgid "" "\n" "\n" @@ -15853,19 +15772,19 @@ msgstr "" "Simulationsergebnisse:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 msgid "Hide Signal" msgstr "Signal verbergen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Löschen des Signals aus der Plotanzeige" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1863 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 msgid "Hide Cursor" msgstr "Cursor verbergen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1865 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 msgid "Show Cursor" msgstr "Cursor anzeigen" @@ -16200,31 +16119,31 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symboleditor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken laden" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Änderungen an der Bibliothek sind nicht gespeichert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Laden der Symbolbibliothek wurde durch den Benutzer abgebrochen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Einheit %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -16232,11 +16151,11 @@ msgstr "" "Bearbeite Symbol %s aus Schaltplan. Beim Speichern wird nur der Schaltplan " "aktualisiert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Symbolbibliotheken verwalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16245,24 +16164,24 @@ msgstr "" "Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken, um zum aktuellen Format zu " "migrieren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Das Symbol %s leitet sich von %s ab. Symbolgrafiken können nicht bearbeitet " "werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Öffne %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16271,48 +16190,48 @@ msgstr "" "Konnte die Bibliotheksdatei \"%s\" nicht erstellen.\n" "Bitte Schreibberechtigungen kontrollieren und erneut versuchen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Lade Bibliothek \"%s\" ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Die Bibliothek in die globale Bibliothekstabelle aufnehmen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Zur globalen Bibliothekstabelle hinzufügen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" "Bibliothekstabelle wählen, zu der die Bibliothek hinzugefügt werden soll:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Zu Symbol-Bibliothekstabelle hinzufügen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Das Schreiben der Sicherungskopie in \"%s\" ist fehlgeschlagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16323,12 +16242,12 @@ msgstr "" "Verwenden Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken, um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Symbol-Bibliothekstabelle gefunden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16339,18 +16258,18 @@ msgstr "" "Verwenden Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken, um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbibliothek nicht aktiviert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fehler beim Speichern der globalen Bibliothekstabelle." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Bibliothekstabelle." @@ -16366,98 +16285,98 @@ msgstr "[Schreibgeschützte Bibliothek]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[kein Symbol geladen]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Es wurden keine Symbolbibliotheken geladen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Symbolbibliothek wählen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Das aktuelle Symbol wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" "Dieses neue Symbol besitzt keinen Namen und kann somit nicht erstellt werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symbolbibliothek '%s' ist nicht beschreibbar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "Sie müssen an einem anderen Ort speichern." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "Aliasname" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "Symbol speichern unter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "Speichere in Bibliothek:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Keine Bibliothek ausgewählt. Symbol konnte nicht gespeichert werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Abgeleitete Symbole müssen in der selben Bibliothek gespeichert werden, in " "der auch der überordnete Symbol abgelegt ist." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Der Symbolname \"%s\" wird bereits verwendet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16466,7 +16385,7 @@ msgstr "" "Das Symbol \"%s\" wurde geändert.\n" "Möchten Sie es aus der Bibliothek entfernen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16480,72 +16399,70 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Symbol und alle abgeleiteten löschen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "Symbol löschen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "Symbol behalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "\"%s\" auf letzte gespeicherte Version zurücksetzen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol %s nicht in Bibliothek '%s' gefunden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "Keine Bibliothek angegeben." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Bibliothek \"%s\" speichern als..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Konnte Änderungen nicht in Symbolbibliotheksdatei \"%s\" speichern." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Fehler beim Speichern der Bibliothek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbibliotheksdatei \"%s\" gespeichert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "Undefiniert!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnetes Objekt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5498 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5538 msgid "Convert" msgstr "Umwandeln" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Körper" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Spannungssymbol" @@ -16599,7 +16516,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" wurde in der Bibliothek \"%s\" gespeichert." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Fehler beim Einlesen der Symbole:" @@ -16641,12 +16558,12 @@ msgstr "" "Doppelter Bibliothek-Aliasname \"%s\" in der Tabelle der Symbolbibliotheken " "in Zeile %d gefunden" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Symbolbibliothek \"%s\"." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(Laden fehlgeschlagen)" @@ -16667,9 +16584,8 @@ msgstr "" "übereinstimmen.\n" "Wenn ein Begriff eine Zahl ist, stimmt diese mit der Pad-Anzahl überein." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1094 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[Keine Bibliothek ausgewählt]" @@ -16718,11 +16634,11 @@ msgstr "Sichtbarkeit ändern" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Konnte Symbol-Footprint-Zuordnungsdatei \"%s\" nicht öffnen." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Mindestens eine Eigenschaft für die Rückwärts-Annotation auswählen." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16732,22 +16648,22 @@ msgstr "" "Starten Sie die KiCad-Projektverwaltung und erstellen Sie ein neues KiCad " "Projekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 eeschema/tools/backannotate.cpp:165 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Footprint \"%s\" hat kein zugeordnetes Symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 eeschema/tools/backannotate.cpp:197 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Footprints \"%s\" und \"%s\" sind mit dem selben Symbol verknüpft." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 eeschema/tools/backannotate.cpp:262 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Kann das Symbol für den Footprint \"%s\" nicht finden." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 eeschema/tools/backannotate.cpp:291 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16756,47 +16672,47 @@ msgstr "" "Footprint '%s' ist auf der Leiterplatte nicht vorhanden. Entsprechende " "Symbole im Schaltplan müssen manuell gelöscht werden (falls gewünscht)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 eeschema/tools/backannotate.cpp:304 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Footprint-Neuverknüpfung benötigt vollständig annotierten Schaltplan." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Footprint-Neuverknüpfung vom Benutzer abgebrochen." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 eeschema/tools/backannotate.cpp:330 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Ändere '%s' Referenzbezeichner in '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 eeschema/tools/backannotate.cpp:347 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Ändere %s Footprint-Zuordnung von \"%s\" in \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 eeschema/tools/backannotate.cpp:365 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Ändere Wert %s von '%s' in '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 eeschema/tools/backannotate.cpp:390 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Kann %s Pin '%s' nicht finden." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 eeschema/tools/backannotate.cpp:533 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Ändere %s Pin %s Netzbezeichner von \"%s\" nach \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 eeschema/tools/backannotate.cpp:558 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Netz %s kann nicht in %s geändert werden, da es von einem Stromversorgungs-" "Pin angesteuert wird." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 eeschema/tools/backannotate.cpp:567 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Füge den Bezeichner \"%s\" zu %s Pin %s Netz hinzu." @@ -16826,22 +16742,18 @@ msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Datenblatt in einem Webbrowser öffnen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create Corner" msgstr "Ecke erstellen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create a corner" msgstr "Erstellt eine Ecke" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove Corner" msgstr "Ecke entfernen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove corner" msgstr "Entfernt eine Ecke" @@ -17003,17 +16915,16 @@ msgstr "Einen Pin hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Text hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a text item" msgstr "Ein Textelement hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Text hinzufügen" @@ -17023,11 +16934,11 @@ msgstr "Text hinzufügen" msgid "Add a text box item" msgstr "Ein Textelement hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "Linien hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Verbundene grafische Linien hinzufügen" @@ -17215,17 +17126,14 @@ msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dupliziert das zuletzt gezeichnete Element" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Im Uhrzeigersinn drehen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) im Uhrzeigersinn drehen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gegen Uhrzeigersinn drehen" @@ -17250,12 +17158,10 @@ msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Ausgewählte Elemente links/rechts wenden" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Anzeige der Elementeigenschaften" @@ -17398,174 +17304,181 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Bestehendes Element zu einem Textkommentar ändern" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Zu Text ändern" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "Bestehendes Element zu einem Textkommentar ändern" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Schaltplanpins aufräumen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Löschen von nicht referenzierten Schaltplanpins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Text- und Grafikeigenschaften bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Text- und Grafikeigenschaften global auf dem ganzen Schaltplan bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symboleigenschaften..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Anzeige des Dialogs der Symboleigenschaften" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "Pin-Tabelle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Anzeige der Pin-Tabelle für Sammelbearbeitung von Pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Elektrische Verbindung zerteilen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Aufteilen einer Verbindung in einzelne Elemente, die unabhängig voneinander " "gezogen werden können" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Bus zerteilen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Aufteilen eines Busses in einzelne Elemente, die unabhängig voneinander " "gezogen werden können" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Simulator-Tastkopf hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Abstimmungswert wählen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Netz unter dem Cursor hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Netz-Hervorhebung aufheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Jede bestehende Netz-Hervorhebung aufheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "Netze hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Hebt alle Verbindungen und Pins hervor, die zu einem Netz gehören" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Mit Symboleditor bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öffnet das ausgewählte Symbol im Symboleditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öffnet das Bibliothekssymbol im Symboleditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Symbolfelder bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Sammelbearbeitung der Felder von allen Symbolen im Schaltplan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Symbolbibliothek-Verknüpfungen bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Bearbeitet die Zuordnung zwischen Schaltplan- und Bibliothekssymbolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Footprints zuweisen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Footprint-Zuordnungswerkzeug ausführen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Footprint-Zuordnungen importieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importieren von Symbol-Footprint-Zuordnungen durch eine von Pcbnew " "erstellte .cmp-Datei" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Schaltplan annotieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Weist Referenzbezeichnern der Schaltplansymbole (neue) Werte zu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Schaltplan einrichten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Bearbeiten der Einstellungen für den Schaltplan einschließlich " "Annotationsarten und elektrischer Regeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Seitennummer des Schaltplanblatts bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Seitennummer des aktuellen Schaltplanblatts bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Symbole wiederherstellen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Alte Symbole im Projekt finden und diese umbenennen/wiederherstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Symbole aus veralteten Bibliotheken neu zuordnen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -17573,353 +17486,350 @@ msgstr "" "Bibliothekssymbol-Verweise in veralteten Schaltplänen der Symbol-" "Bibliothekstabelle neu zuordnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Bus-Definitionen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Busdefinitionen verwalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Als Bild in die Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Aktuelles Blatt als Bild in die Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Zum Platineneditor wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Platine im Platineneditor öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "Netzliste exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportiert eine Datei mit der Netzliste in einem von mehreren unterstützten " "Formaten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "Bauteilliste (BOM) erstellen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Erstellt eine Bauteilliste (BOM, Bill of Materials) aus dem Schaltplan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Nichts auswählen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Hebt alle entsprechenden Elemente im Leiterplatteneditor hervor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Verborgene Pins anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Anzeige verborgener Pins umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Verborgene Felder anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Anzeige verborgener Textfelder umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC-Warnungen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Markierungen für Warnungen der Elektrischen Regelprüfung anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC-Fehler anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Markierungen für Fehler der Elektrischen Regelprüfung anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC-Ausnahmen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Markierungen für ausgenommene Verstöße für die Elektrischen Regelprüfung " "anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "H/V-Ausrichtung von Bussen und Verbindungen erzwingen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Horizontal, dann Vertikal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "" "Nur horizontale, vertikale oder 45°-Linien zum Zeichnen des Bereichs " "verwenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Springe zur nächsten Rasterweite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Automatisch anpassen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "Schaltplan reparieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, den Schaltplan zu " "reparieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Anzeige der Python Skriptingkonsole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Inhalt des ausgewählten Schaltplanblatts im Schaltplaneditor anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Inhalt des ausgewählten Schaltplanblatts im Schaltplaneditor anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "Schaltplan verlassen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Übergeordnetes Schaltplanblatt im Schaltplaneditor anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Zu Seite navigieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Zu Seite navigieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Hierarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Vorherige Lage" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchie-Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Schaltplan-Blatthierarchie anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "Zu Seite navigieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Fügt Knotenpunkte zur Auswahl hinzu, wenn nötig" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Elektrische Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Eine elektrische Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Bus hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "Einen Bus hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Vom Bus lösen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Herausführen einer Verbindung aus dem Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Letztes Segment rückgängig machen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Nimmt das letzte Segment der aktuellen Leiterbahn zurück." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Bogenstellung umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Verändern die Stellung des aktuell gerouteten Leiterzuges." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Verbindung oder Bus abschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Beenden des Zeichnens am aktuellen Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "Verbindung abschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Verbindung am aktuellen Segment vervollständigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "Bus abschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Beenden Verlegen des Busses am aktuellen Segement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "Linien abschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Vervollständige verbundene Linien mit dem aktuellen Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "Verschieben aktivieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbol verschieben aktivieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Elemente am Raster ausrichten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Kopie des aktuellen Blatts speichern unter..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Speichert eine Kopie des aktuellen Blatts an einem anderen Ort oder Namen" @@ -17933,46 +17843,45 @@ msgid "Symbol Warnings" msgstr "Symbolwarnungen" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:299 -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 msgid "No datasheet defined." msgstr "Kein Datenblatt definiert." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Symbols abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Bildes abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Konnte keine Bilddatei von \"%s\" laden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Keine neuen hierarchischen Bezeichner gefunden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "An der Knotenpunkt-Position liegen keine verknüpfbaren Verbindungen oder " "Pins." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Elements abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicken Sie auf ein Blatt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Schaltplanblattes abzubrechen." @@ -17988,43 +17897,48 @@ msgstr "kein Symbol gewählt" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Symbol ist keine Multi-Einheit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Feld %s bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Ändern" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Bezeichnerwert kann nicht kleiner Null werden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Feld %s bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Feld \"%s\" bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Leer" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Möchten Sie nicht referenzierte Pins in diesem Schaltplan entfernen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Seitennummer für Blattpfad eingeben%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Schaltplanblatt-Seitennummer bearbeiten" @@ -18046,40 +17960,33 @@ msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Erneut suchen um zum Anfang zurückzukehren." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:969 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Fehler: Doppelte Namen von untergeordneten Schaltplanblättern im aktuellen " "Blatt gefunden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1060 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Das Netz muss beschriftet sein, um eine Netzklasse zuzuweisen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" "Der Bus hat keine Mitglieder, denen eine Netzklasse zugeordnet werden könnte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1099 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Netzklassen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1112 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Netzklasse zuweisen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1113 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Ausgewählte Netzklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18090,27 +17997,22 @@ msgstr "" "wurde verworfen da das Ziel bereits das Blatt oder eines seiner Unterblätter " "dies in seiner Hierarchie enthält." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2281 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:692 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d mehrfach vorkommende IDs ersetzt.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:707 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mögliche Probleme behoben." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 msgid "No errors found." msgstr "Keine Fehler gefunden." @@ -18135,42 +18037,41 @@ msgstr " drücken, um den Ziehvorgang abzubrechen." msgid "Press to cancel move." msgstr "Drücken Sie , um den Verschiebevorgang abzubrechen." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "Keine Symbolbibliothek gewählt." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Netzname:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Symbole ändern" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Der Netzname darf nicht leer sein." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "Kein Symbol zu exportieren" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "Dateiname für Grafik" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht geschrieben werden." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG-Dateiname" @@ -18469,21 +18370,21 @@ msgstr "Rücksetzen" msgid "Layer Selection" msgstr "Lagenauswahl" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Gespiegelt drucken" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "Beinhaltende Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "Alles auswählen" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "Alle Lagen abwählen" @@ -18494,7 +18395,7 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18502,16 +18403,15 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 pcbnew/footprint.cpp:2647 pcbnew/zone.cpp:590 msgid "Layer" msgstr "Lagen" @@ -18634,9 +18534,6 @@ msgstr "Format für mm" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" @@ -18647,9 +18544,6 @@ msgstr "2" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" @@ -18662,9 +18556,6 @@ msgstr "3" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" @@ -18679,9 +18570,6 @@ msgstr "4" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -18693,9 +18581,6 @@ msgstr "5" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" @@ -18889,7 +18774,7 @@ msgstr "Lesefehler entzippte Datei %s\n" msgid "Open Zip File" msgstr "Zip-Archiv Datei öffnen" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18940,7 +18825,6 @@ msgstr "Polarität" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:292 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" @@ -19028,36 +18912,31 @@ msgstr "Liste der zuletzt verwendeten Jobdateien leeren" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber-Betrachter" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Gerber-Betrachter" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Zeichnungslage %d ist nicht benutzt" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(mit X2-Attributen)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildname: \"%s\", Lagenname: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 Attribut" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" "Diese Jobdatei besitzt ein veraltetes Format. Bitte erstellen Sie die Datei " "neu." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Gerber-Jobdatei öffnen" @@ -19230,7 +19109,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Daten als KiCad-Leiterplattendatei exportieren" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Aktuelle Lage löschen..." @@ -19279,58 +19158,80 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "Vorherige Lage" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Platine nach oben bewegen" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Aktuelle Lage löschen..." + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Platine nach unten bewegen" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Nur aktuelle Lage" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "Linien skizzieren" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Linien als Umriss darstellen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Ausgefüllte Elemente skizzieren" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Ausgefüllte Elemente als Umriss darstellen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Polygone skizzieren" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Polygone als Umriss darstellen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Negative Objekte ausblenden" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Negative Objekte ausgegraut darstellen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "DCodes anzeigen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "DCode-Nummern anzeigen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Im Differenzmodus anzeigen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Lagen im Deltamodus (Vergleichsmodus) anzeigen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Gerber-Ansicht wenden" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "Als Spiegelbild anzeigen" @@ -19380,98 +19281,83 @@ msgstr "Öffnungstyp \"%s\" hervorheben" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "DCode D%d hervorheben" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 msgid "Layers" msgstr "Lagen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "Elemente" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "DCodes-Bezeichnung anzeigen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "Negative Objekte" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Negative Objekte in dieser Farbe anzeigen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Rasterpunkte anzeigen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Zeichnungsblattrand und Schriftfeld anzeigen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Seitenbegrenzungen anzeigen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "Platinen-Hintergrund" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1729 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle Lagen anzeigen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Alle außer aktive Lagen verbergen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Immer alle außer aktive Lagen verbergen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1732 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle Lagen verbergen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Lagen sortieren wenn im X2-Modus" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Aktuelle Lage löschen..." - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Nur aktuelle Lage" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Lagenfarbe ändern für" @@ -19481,10 +19367,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Renderfarbe ändern für" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2047 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19494,7 +19378,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Für Sichtbarkeit selektieren" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Doppelklick Links oder Mittelklick für Farbwechsel" @@ -19684,11 +19568,11 @@ msgstr "" "nach '%s'\n" "Das Projekt kann nicht importiert werden." -#: kicad/import_project.cpp:239 kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:239 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "CADSTAR-Archiv-Projektdateien importieren" -#: kicad/import_project.cpp:247 kicad/import_project.cpp:237 +#: kicad/import_project.cpp:247 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importiere Eagle-Projektdateien" @@ -20157,16 +20041,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Lokale Datei" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Kann Download-Verzeichnis nicht erstellen!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Paket-URL wird heruntergeladen: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -20175,7 +20059,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Herunterladen von URL %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -20186,30 +20070,30 @@ msgstr "" "Repository-Eintrag überein. Dies kann auf ein Problem mit dem Paket " "hindeuten. Melden Sie dies dem Maintainer, falls es so bleibt." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Paket \"%s\" wird entpackt." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Heruntergeladenes Archiv \"%s\" wird entfernt." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "Paketinstallation wird abgebrochen." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "Entpacktes Paket\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20220,15 +20104,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "Archiv enthält keine gültige metadata.json-Datei" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Für die Archivmetadaten muss genau eine Version definiert sein" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -20236,22 +20120,22 @@ msgid "" msgstr "" "Paket mit ID %s ist bereits installiert. Sie müssen es erst deinstallieren." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Paket speichern" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Verzeichnis %s wird entfernt" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht entfernt werden" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Paket %s deinstalliert" @@ -20311,105 +20195,104 @@ msgstr "Verzeichnisname:" msgid "Create New Directory" msgstr "Neues Verzeichnis erstellen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "Zu diesem Projekt wechseln" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Schließt alle Editoren und wechselt zum ausgewählten Projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "Neues Verzeichnis..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "Ein neues Verzeichnis erstellen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Im Dateimanager anzeigen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Anzeige des Verzeichnisses im Dateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Verzeichnis im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öffnet das Verzeichnis im Standard-Systemdateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Anzeige des Projektverzeichnisses im Dateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Verzeichnisse im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Öffnet die Verzeichnisse im Standard-Systemdateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Mit Texteditor bearbeiten" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "Datei umbenennen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Datei umbenennen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "Dateien umbenennen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "Dateien umbenennen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Die Datei und deren Inhalt löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Das Verzeichnis und seinen Inhalt löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "In Papierkorb verschieben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Ändere Dateiname: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Dateinamen ändern" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netzwerkpfad: Ordneränderungen werden nicht überwacht" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokaler Pfad: Ordneränderungen überwachen" @@ -20522,58 +20405,58 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "Systemspezifische Vorlagen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "Benutzervorlagen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Es wurde keine Projektvorlage ausgewählt, somit konnte auch kein neues " "Projekt erstellt werden." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "Neuer Projektordner" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Schreiben in Ordner \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "Überschreibe Dateien:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ähnliche Dateien existieren im Zielordner." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "Bei dem Versuch ein neues Projekt aus der Vorlage zu erstellen ist ein " "Problem aufgetreten." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Vorhandenes Projekt öffnen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Ordner \"%s\" kann nicht kopiert werden." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "Projekt speichern zu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20584,32 +20467,31 @@ msgstr "" "\n" "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" "Erstellen (oder öffnen) Sie ein Projekt, um einen Schaltplan zu bearbeiten." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" "Erstellen (oder öffnen) Sie ein Projekt, um eine Leiterplatte zu bearbeiten." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-Fehler" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden." @@ -20978,39 +20860,39 @@ msgstr "Seitenbreite" msgid "Page Height" msgstr "Seitenhöhe" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Links oben (Papier)" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Rechts unten" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Links unten" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "Rechts oben" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "Links oben" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Bezugspunkt der Koordinaten welcher in der Statusbar angezeigt wird" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "Seite 1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "Andere Seiten" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21713,7 +21595,7 @@ msgstr "3R-Lösung:" msgid "4R solution:" msgstr "4R-Lösung:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -21995,7 +21877,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "…" @@ -22063,7 +21945,7 @@ msgid "Results" msgstr "Ergebnisse" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relative Dielektrizitätskonstante" @@ -22246,21 +22128,21 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Relative Permittivität (Dielektrizitätszahl) des Trägermaterials" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "relative permeability" msgstr "Relative Permeabilität (mu) des Trägermaterials" @@ -22285,12 +22167,12 @@ msgstr "Dreibeiniger Regler" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Spannungsregler-Parameter" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "Exakt" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "Nicht erforderlich" @@ -22859,7 +22741,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 pcbnew/array_creator.cpp:213 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Array erstellen" @@ -22867,7 +22749,7 @@ msgstr "Array erstellen" msgid "Autoplacing components..." msgstr "Automatische Bauteilplatzierung ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autoplatziere %s" @@ -22885,26 +22767,24 @@ msgstr "Bauteile autoplatzieren" msgid "Autoplace components" msgstr "Bauteile autoplatzieren" -#: pcbnew/board.cpp:109 pcbnew/board.cpp:108 +#: pcbnew/board.cpp:109 msgid "This is the default net class." msgstr "Dies ist die voreingestellte Netzklasse." #: pcbnew/board.cpp:644 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 -#: pcbnew/board.cpp:642 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesseliere Kupferzonen..." -#: pcbnew/board.cpp:885 pcbnew/board.cpp:881 +#: pcbnew/board.cpp:885 msgid "PCB" msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 pcbnew/board.cpp:1257 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1236 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -22914,32 +22794,26 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 pcbnew/board.cpp:1258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 -#: pcbnew/board.cpp:1259 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "Leiterbahn Segmenten folgen" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 pcbnew/board.cpp:1260 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:456 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2226 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Netze" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 -#: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "Nicht geroutet" @@ -22963,17 +22837,17 @@ msgstr "und andere" msgid "no layers" msgstr "Keine Lagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22984,10 +22858,9 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 pcbnew/footprint.cpp:997 -#: pcbnew/zone.cpp:573 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" @@ -23125,7 +22998,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lage Dielektrikum hinzufügen" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "Hinzuzufügende Lage wählen:" @@ -23185,9 +23058,6 @@ msgstr "Anzahl Kupferlagen im Lagenaufbau wählen" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -23520,7 +23390,7 @@ msgstr "" "\"Schaltplan aus Leiterplatte aktualisieren\" mit dem Schaltplan " "synchronisiert werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23529,7 +23399,7 @@ msgstr "" "\n" "%s Footprints werden neu annotiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23538,7 +23408,7 @@ msgstr "" "\n" "Referenztypen %s werden nicht annotiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23546,7 +23416,7 @@ msgstr "" "\n" "Gesperrte Footprints werden nicht annotiert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23555,7 +23425,7 @@ msgstr "" "\n" "Die vorderen Footprints beginnen bei %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23564,11 +23434,11 @@ msgstr "" "\n" "Die Rückseiten-Footprints beginnen bei %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "der letzte vordere Footprint + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23577,7 +23447,7 @@ msgstr "" "\n" "Bei Front Footprints, die mit '%s' beginnen, wird das Präfix entfernt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23586,7 +23456,7 @@ msgstr "" "\n" "Auf den vorderseitigen Footprints wird '%s' als Präfix eingefügt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23595,7 +23465,7 @@ msgstr "" "\n" "Bei rückseitigen Footprints, die mit '%s' beginnen, wird das Präfix entfernt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23604,7 +23474,7 @@ msgstr "" "\n" "Auf den rückseitige Footprints wird '%s' als Präfix eingefügt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23615,15 +23485,15 @@ msgstr "" "Vor dem Sortieren nach %s werden die Koordinaten auf ein %s, %s Raster " "gerundet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "Footprint-Standort" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "Referenzbezeichnerposition" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23636,7 +23506,7 @@ msgstr "" "Es gibt %i Arten von Referenzbezeichnungen\n" "********************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23647,7 +23517,7 @@ msgstr "" "Ausgenommen: %s von Reannotation\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23657,11 +23527,11 @@ msgstr "" " Array ändern\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr " wird ignoriert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23669,7 +23539,7 @@ msgstr "" "\n" "Keine Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23678,15 +23548,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sortieren nach %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Footprint-Koordinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referenzbezeichner-Koordinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23695,7 +23565,7 @@ msgstr "" "\n" "Darstellungs-Code %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23704,13 +23574,13 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, gerundet X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" "Gewählte Optionen führen zu Fehlern! Ändern Sie die Optionen und versuchen " "Sie es erneut." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23723,7 +23593,7 @@ msgstr "" "Es wird empfohlen, DRC mit aktivierter Option \"Platine und Schaltplan auf " "Parität prüfen\" auszuführen.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23732,20 +23602,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s: %s bei %s auf der Leiterplatte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Trotzdem neu notieren?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Mehrfache Instanzen von %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Abgebrochen: zu viele Fehler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -23755,7 +23625,7 @@ msgstr "" "\n" "Vorderseitige Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -23765,7 +23635,7 @@ msgstr "" "\n" "Rückseitige Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Footprint nicht in der Änderungsliste gefunden" @@ -23838,7 +23708,7 @@ msgstr "Reannotieren:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Front" msgstr "Vorderseite" @@ -23868,9 +23738,6 @@ msgstr "Referenzbezeichnung für Vorderseite starten." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" @@ -24007,10 +23874,6 @@ msgstr "Text & Grafiken" msgid "Defaults" msgstr "Voreinstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "Formatierung" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "Designregeln" @@ -24026,8 +23889,7 @@ msgstr "Vordefinierte Größen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "Benutzerdefinierte Regeln" @@ -24046,7 +23908,7 @@ msgstr "" "Die zugehörige Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:625 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Loading PCB" msgstr "Leiterplatte wird geladen" @@ -24141,11 +24003,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -24445,7 +24307,6 @@ msgstr "Umrissdarstellung:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:569 -#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Hatched" msgstr "Gitter" @@ -24511,8 +24372,7 @@ msgstr "" "Standard-Padverbindungtyp zur Zone.\n" "Diese Einstellung kann durch lokale Pad-Einstellungen überschrieben werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 -#: pcbnew/zone.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermische Entlastungen" @@ -25287,7 +25147,6 @@ msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Schaltplanparität (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Designregeln überprüfen (DRC)" @@ -25355,25 +25214,25 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "(source text is only a hint for translators)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Footprint %s (%s) aktualisiert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Footprint %s von \"%s\" in \"%s\" geändert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** Bibliothek-Footprint nicht gefunden ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 msgid ": (no changes)" msgstr ": (keine Änderungen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -25857,7 +25716,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Prüfungen starten" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint-Prüfer" @@ -25942,29 +25801,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fertigungsattribute" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint-Typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/footprint.cpp:724 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "Durchsteckmontage" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/footprint.cpp:721 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/footprint.cpp:726 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "Sonstige" @@ -25999,12 +25856,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Footprint aus Bibliothek aktualisieren..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Change Footprint..." msgstr "Footprint ändern..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Bearbeite Bibliothek-Footprint..." @@ -26274,7 +26131,7 @@ msgstr "" "Dieser Wert kann durch den Wert im Reiter 'Freiraum-Überschreibungen und -" "Einstellungen' im Dialog 'Pad-Eigenschaften' überschrieben werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Alle Skripte der Footprint Generatoren wurden geladen" @@ -26432,14 +26289,14 @@ msgstr "" "Kann keinen relativen Pfad erzeugen (Zieldatei und Platinendatei haben " "unterschiedliche Datenträger)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Konnte die Bohr- und/oder Map-Dateien nicht in das Verzeichnis \"%s\" " "schreiben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Bohrplan Protokolldatei speichern" @@ -26619,15 +26476,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Verfügbare Footprints:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Footprint verschieben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Möchten Sie wirklich die gesamte Platine entfernen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Möchten Sie wirklich die ausgewählten Elemente entfernen?" @@ -26839,7 +26696,6 @@ msgstr "Lagen-Standardwerte anwenden:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1091 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "Via Diameter" msgstr "Via-Durchmesser" @@ -26933,7 +26789,6 @@ msgid "Curve Properties" msgstr "Kreis-Eigenschaften" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:399 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Darstellungs-Eigenschaften" @@ -26985,7 +26840,6 @@ msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Die Linienbreite darf für ungefüllte Formen nicht 0 sein." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 msgid "Error List" msgstr "Fehlerliste" @@ -27307,7 +27161,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Protokolldatei erstellen..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Net Inspector" msgstr "Netzinspektor" @@ -27540,26 +27394,26 @@ msgstr "Nur verbundene Lagen" msgid "%s and %s" msgstr "%s und %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Warnung: Die Pad-Größe ist kleiner Null." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Warnung: Die Pad-Größe ist kleiner Null." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Warnung: Die Pad-Größe ist kleiner Null." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Warnung: Negative lokale Freiraumwerte haben keine Auswirkungen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -27567,7 +27421,7 @@ msgstr "" "Warnung: Negative Lötmaskenfreiräume größer als einige Figur-Bestandteile. " "Ergebnisse können unerwartet sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -27575,7 +27429,7 @@ msgstr "" "Warnung: Der negative Lötmaskenfreiraum ist größer als das Pad. Es wird " "keine Lötmaske erzeugt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -27583,11 +27437,11 @@ msgstr "" "Warnung: Negative Lötpastenabstände größer als Pad. Es wird keine " "Lötstoppmaske erzeugt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fehler: Pad hat keine Lage." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -27595,17 +27449,17 @@ msgstr "" "Warnung: Metallisierte Löcher sollten normalerweise ein Kupferpad auf " "mindestens einer Schicht aufweisen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Fehler: Pad hat keine Lage." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Durchlochpad hat kein Loch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -27613,86 +27467,86 @@ msgstr "" "Warnung: Durchsteckpads haben normalerweise keine Lötpaste. Verwenden Sie " "stattdessen ein SMD-Pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Fehler: Pad hat keine Lage." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Warnung: Das SMD-Pad hat keine äußeren Lagen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Warnung: Passermarken sind auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Warnung: Testpunkte sind auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Warnung: Wärmeabführung ist auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Warnung: Halbloch-Eigenschaft ist für Durchsteckpads." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Warnung: BGA-Eigenschaft kann nur für SMD-Pads gesetzt werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fehler: Negative Eckgröße." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Warnung: Durch die Größe der Ecken wird das Pad kreisförmig." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Fehler: Benutzerdefinierte Padformen müßen in ein einzelnes Polygon " "aufgelöst werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad-Eigenschaften Fehler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad-Eigenschaften Warnungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "Pad verändern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "Lochgröße X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "Pad Größe X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "Keine Form gewählt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring/Kreis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "Formtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "Form hinzufügen" @@ -27701,7 +27555,7 @@ msgstr "Form hinzufügen" msgid "Pad type:" msgstr "Padtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "Durchgehende Bohrung" @@ -27709,8 +27563,8 @@ msgstr "Durchgehende Bohrung" msgid "Edge Connector" msgstr "Randsteckverbinder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" @@ -27826,8 +27680,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kreis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -27839,11 +27693,11 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Abgerundetes Rechteck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Abgeschrägtes Rechteck" @@ -27942,23 +27796,23 @@ msgstr "" "Halbloch-Pads spezifiziert castellated Pads an einer Platinenkante\n" "Diese Eigenschaften werden in Gerber X2-Dateien definiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Passermarke, lokal zu Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Passermarke, global zur Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "Wärmeabführungspad" @@ -29249,17 +29103,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via-Typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "Durchkontaktierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind/vergraben" @@ -29377,7 +29231,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Netznamen an Pads und/oder Leiterbahnen ein- oder ausblenden." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show pad numbers" msgstr "Anzeige Padnummerierungen" @@ -29555,7 +29409,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Ausgewählte Netzlinien immer anzeigen" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Netzlinien mit geschwungenen Linien anzeigen" @@ -29580,24 +29434,24 @@ msgstr "" "Verschiebt das Leiterbahnelement ohne verbundene Leiterbahnen zu verschieben" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ziehen (45°-Modus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Zieht das Leiterbahnelement und erhält 45°-Winkel bei verbundenen " "Leiterbahnelementen bei." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Ziehen (freier Winkel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -29727,7 +29581,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Plugin-Verzeichnis öffnen" @@ -30027,13 +29881,13 @@ msgstr "" "Längenberechnungen für Leiterbahnen mit Vias berücksichtigt. Falls " "deaktiviert, wird die Höhe des Lagenaufbaus ignoriert." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Verwenden Sie die Seite \"Technischer Lagenaufbau\", um die Anzahl der " "Kupferlagen zu ändern." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -30046,7 +29900,7 @@ msgstr "" "Auf diese kann nicht länger zugegriffen werden.\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -30057,25 +29911,25 @@ msgstr "" "gemacht werden.\n" "Wollen Sie fortfahren?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Lage muss einen Namen haben." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s sind nicht zulässig in Lagennamen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "\"signal\" ist ein reservierter Lagenname." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Lagenname \"%s\" wird bereits verwendet." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -30089,15 +29943,15 @@ msgstr "" "Fortfahren und die zusätzlichen inneren Kupferlagen von der aktuellen " "Platine löschen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Innere Lagen, die gelöscht werden sollen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Alle benutzerdefinierten Lagen wurden bereits hinzugefügt." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Benutzerdefinierte Lage hinzufügen" @@ -30750,16 +30604,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Änderungen verwerfen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "DRC-Regeln" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "FEHLER:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Designregeln können ohne Projekt nicht hinzugefügt werden" @@ -31315,12 +31169,10 @@ msgstr "" "werden" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 msgid "No via hole size defined." msgstr "Keine Via-Lochgröße definiert." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:290 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Kein Differenzialpaar-Abstand definiert." @@ -31331,38 +31183,29 @@ msgstr "Vordefinierte Leiterbahn- und Via-Maße:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Hole" msgstr "Loch" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "Differenzielle Paare" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Zwischenraum" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "Via-Abstand" @@ -31682,7 +31525,6 @@ msgstr "Zone %s Padverbindung: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1370 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1387 pcbnew/zone.cpp:328 pcbnew/zone.cpp:439 -#: pcbnew/zone.cpp:468 msgid "zone" msgstr "Fläche" @@ -32121,36 +31963,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Prüfe Abstände von Kupferzonen ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:534 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:656 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:673 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:763 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s Abstand %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(Netze %s und %s)" @@ -32191,11 +32027,11 @@ msgstr "tatsächliche: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Prüfe Sperrflächen und Verbotseinschränkungen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Prüfe Kupfer-zu-Platinenrand-Abstände ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Prüfe Bestückungsdruck-zu-Platinenrand-Abstände ..." @@ -32322,13 +32158,11 @@ msgid "Gathering physical items..." msgstr "Erfasse Elemente ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:164 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:174 #, fuzzy msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Prüfe Padabstände ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:475 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:485 #, fuzzy, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Lokaler Abstand auf %s; Abstand: %s." @@ -32376,25 +32210,25 @@ msgstr "Führe Splitter-Erkennung auf Kupferlagen durch ..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "Platinenkonfiguration Lötstoppmaske Mindestbreite" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Vorderseitige Lötstoppöffnung über Elementen mit verschiedenen Netzen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Rückseitige Lötstoppöffnung über Elementen mit verschiedenen Netzen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 msgid "Building solder mask..." msgstr "Erstelle Lötstoppmaske ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Prüfe Abstände von Lötstoppmaske zu Bestückungsdruck ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Prüfe Vollständigkeit der Lötstoppstege ..." @@ -32578,7 +32412,7 @@ msgstr "Datei \"%s\" wurde erstellt." msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Gerber-Jobdatei \"%s\" wurde erstellt." -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Einstellungen zum Lagenaufbau nicht aktuell." @@ -32729,111 +32563,108 @@ msgstr "" "Platine kopiert nach:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:978 +#: pcbnew/footprint.cpp:987 msgid "Last Change" msgstr "Letzte Änderung" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Board Side" msgstr "Platinenseite" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Rückseite (gedreht)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1009 pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1009 msgid "autoplaced" msgstr "autoplatziert" -#: pcbnew/footprint.cpp:1012 pcbnew/footprint.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint.cpp:1012 msgid "not in schematic" msgstr "nicht im Schaltplan" -#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/footprint.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 msgid "exclude from pos files" msgstr "aus pos-Dateien ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1018 pcbnew/footprint.cpp:1009 +#: pcbnew/footprint.cpp:1018 msgid "exclude from BOM" msgstr "von der Bauteilliste ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Attributes:" msgstr "Attribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 -#: pcbnew/footprint.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 -#: pcbnew/footprint.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Schlüsselwörter: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1342 pcbnew/footprint.cpp:1330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1342 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1344 pcbnew/footprint.cpp:1332 +#: pcbnew/footprint.cpp:1344 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2281 pcbnew/footprint.cpp:2268 +#: pcbnew/footprint.cpp:2281 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Typ \"Durchsteckmontage\" erwartet, jedoch gesetzt auf \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2284 pcbnew/footprint.cpp:2271 +#: pcbnew/footprint.cpp:2284 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maximaler Durchmesser %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2287 pcbnew/footprint.cpp:2274 +#: pcbnew/footprint.cpp:2287 #, c-format msgid "(expected 'Other'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2314 pcbnew/footprint.cpp:2301 +#: pcbnew/footprint.cpp:2314 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Warnung: Das SMD-Pad hat keine äußeren Lagen." -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 pcbnew/footprint.cpp:2324 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Warnung: Das SMD-Pad hat keine äußeren Lagen." -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/zone.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 msgid "Clearance Override" msgstr "Überschreibung des Freiraums" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/footprint.cpp:2659 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötpasten-Abstandes" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/footprint.cpp:2662 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Überschreibung des Lötpasten-Rand-Verhältnisses" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 pcbnew/footprint.cpp:2665 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 msgid "Library ID" msgstr "Bibliothek-ID" @@ -32850,49 +32681,48 @@ msgstr "KiCad Footprinteditor" msgid "Inner layers" msgstr "Innenlagen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "Auswahlfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Footprintänderungen sind nicht gespeichert" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Bearbeite %s auf der Platine. Beim Speichern wird nur die Platine " "aktualisiert." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[aus %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Kein Footprint geladen]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualisiere Footprintbibliotheken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "Kein Footprint ausgewählt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1252 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Dateiname für Footprint Grafik" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 msgid "Edit Zone" msgstr "Fläche bearbeiten" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:316 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -32903,11 +32733,11 @@ msgstr "" "Verwenden Sie die Verwaltung von Footprintbibliotheken, um die Konfiguration " "zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Bibliothek nicht in der Footprint-Bibliothekstabelle gefunden." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -32917,8 +32747,7 @@ msgstr "" "Verwenden Sie die Verwaltung von Footprintbibliotheken, um die Konfiguration " "zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:331 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1022 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprintbibliothek nicht aktiviert." @@ -32993,8 +32822,6 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2651 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." @@ -33024,7 +32851,7 @@ msgstr "" "Footprints auf Platine aktualisieren, um auf neue Bibliothek zu verweisen?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Gegenwärtig befindet sich keine Platine in Bearbeitung." @@ -33037,56 +32864,56 @@ msgstr "" "Kann nicht speichern." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Die vorherige Platzierung des Footprints ist noch im Gange." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save Footprint As" msgstr "Footprint speichern unter" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Bauteil konnte nicht gespeichert werden, da keine Bibliothek ausgewählt ist." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Bauteil konnte nicht gespeichert werden, da keine Bibliothek ausgewählt ist." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s existiert bereits in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" ersetzt in \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" hinzugefügt zu \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Footprintname:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "Neuer Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "Es wurde kein Footprintname definiert." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad Footprint-Bibliotheksbetrachter" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -33098,7 +32925,7 @@ msgstr "" "übereinstimmen.\n" "Wenn ein Begriff eine Zahl ist, stimmt diese mit der Pad-Anzahl überein." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -33109,8 +32936,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -33120,13 +32946,11 @@ msgstr "" "Sie die Verwaltung von Footprintbibliotheken, um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprintbibliothek nicht gefunden." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1019 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33801,25 +33625,25 @@ msgstr "Zentimeter" msgid "Feet" msgstr "Fuß" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "Keine Datei gewählt!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Lage." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" "Die Elemente in der importierten Datei konnten nicht ordnungsgemäß " "verarbeitet werden." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Es gibt kein Plugin um diesen Dateityp zu verarbeiten." @@ -33906,7 +33730,7 @@ msgstr "" "Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden und führt zum Verlust " "der aktuellen Platine. Fortfahren?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Der aktuelle Footprint wurde geändert. Änderungen speichern?" @@ -33965,22 +33789,18 @@ msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Kontrastmodus" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Footprint von Platine &laden..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Laden eines Footprint von aktueller Platine in den Editor" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Footprint in Platine e&infügen" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Footprint zu aktueller Platine hinzufügen" @@ -34098,25 +33918,25 @@ msgstr "Fertigungsdaten" msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Mikrowellenform hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Footprints automatisch platzieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 #, fuzzy msgid "Add Teardrops" msgstr "Teardrops hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Teardrops entfernen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Externe Plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&ute" @@ -34560,172 +34380,172 @@ msgstr "" "Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "Pinname" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "Pin-Typ" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "Passermarke global" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "Passermarke lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "Kühlkörper" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "Castellated (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "Länge in Package" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "Loch X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 pcbnew/zone.cpp:612 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mindestabstand: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(aus %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "Fangen" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "Rundecken" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasenrichtig" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "Individualform" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Verbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s auf %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Durchlochpad %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s von %s auf %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Durchlochpad %s %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated Pad (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "Padtyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "Größe X" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Größe Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "Lochgröße X" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "Lochgröße Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokaler Lötstoppmaskenabstand" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermische Entlastung Speichenbreite" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermische Entlastung Speichenwinkel" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 pcbnew/zone.cpp:1359 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermische Entlastung Spalt" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fertigungseigenschaften" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rundungs-Radius-Verhältnis" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" "Beim Laden der Footprintbibliotheken des Projektes ist ein Fehler " @@ -34760,25 +34580,25 @@ msgstr "Netzliste exportieren, um Schaltpläne zu aktualisieren" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Neue Platinendatei ist nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "" "Die automatisch gespeicherte Datei \"%s\" konnte nicht gelöscht werden!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "Platinendatei ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1274 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Änderungen an Platine nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1572 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Der Schaltplan für diese Platine kann nicht gefunden werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34789,11 +34609,11 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren, starten Sie die KiCad-Projektverwaltung und " "erstellen Sie ein Projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema Netzliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -34801,24 +34621,24 @@ msgstr "" "Beim Lesen der Netzliste ist ein Fehler aufgetreten. Bitte melden Sie " "dieses Problem an das KiCad-Team über das Menü Hilfe->Fehler melden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schaltplandatei \"%s\" nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema konnte nicht geladen werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "Designregeln bearbeiten" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht kompiliert werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1899 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx-Layout exportieren" @@ -34839,40 +34659,40 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Fehlendes Footprint-ID-Argument (A, B oder Referenzbezeichner) für %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" "Footprint-Abstandsfläche ist keine zusammenhängende, geschlossene Kontur." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint hat keine Abstandsfläche auf der Oberseite definiert." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint hat keine Abstandsfläche auf der Rückseite definiert." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Fehlendes Gruppenname-Argument für %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Fehlendes Diff-Paar-Name-Argument für %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Fehlendes Feldname-Argument für %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "muss mm, in oder mil sein" @@ -34952,70 +34772,70 @@ msgstr "Via %s auf %s" msgid "removed annular ring" msgstr "Restring entfernt" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track (arc)" msgstr "Leiterbahn (Bogen)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlänge" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "Geroutete Länge" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "Volle Länge" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro-Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene Vias" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Ringbreite: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "Netz-Code" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn (Bogen) %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "Ursprung X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "Ursprung Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "Lage Oben" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lage Unten" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "Via-Typ" @@ -35098,7 +34918,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2367 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2297 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Öffnen vom Benutzer abgebrochen." @@ -35929,14 +35748,12 @@ msgstr "\"%s\" kann nicht in eine Ganzzahl umgewandelt werden." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:878 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:252 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:244 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" nicht gefunden." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:299 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Bibliothek \"%s\" hat keinen Footprint \"%s\"." @@ -35944,8 +35761,6 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" hat keinen Footprint \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:750 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:928 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:743 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:915 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Unbekanntes Token \"%s\"" @@ -35957,14 +35772,12 @@ msgstr "Elementvorkommnis enthält %d Parameter." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2695 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen des Ordners \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2703 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -35978,13 +35791,11 @@ msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" in Bibliothek \"%s\" gefunden." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2740 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3205 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:181 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" @@ -35998,7 +35809,6 @@ msgstr "" "Offset: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:197 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:190 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" @@ -36012,13 +35822,11 @@ msgstr "" "Offset: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:272 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:265 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Die Datumsangaben sind nicht korrekt %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:942 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:929 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -36027,18 +35835,15 @@ msgstr "" "Möchten Sie diese auf die Lage User.Comments retten?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nicht definierte Lagen:" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1204 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1191 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Seitentyp \"%s\" ist ungültig." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1749 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" @@ -36046,15 +35851,12 @@ msgstr "" "fixiert." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1799 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1786 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ist keine gültige Lagenanzahl" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2195 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5596 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2181 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5496 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -36067,20 +35869,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5595 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5635 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2467 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2184 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5495 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5535 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Warnung zu veralteter Zone" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2469 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2455 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "NETCLASS-Namensduplikat \"%s\" in Datei \"%s\", Zeile %d, Spalte %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3616 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3523 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36094,13 +35891,11 @@ msgstr "" "Spalte: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3982 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3882 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kann den Footprint-Text-Typ %s nicht verarbeiten" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4662 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36112,7 +35907,6 @@ msgstr "" "Zeile: %d Spalte: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4781 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36124,7 +35918,6 @@ msgstr "" "Zeile: %d Spalte: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5219 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5119 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36138,7 +35931,6 @@ msgstr "" "Spalte: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5298 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5198 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36152,7 +35944,6 @@ msgstr "" "Spalte: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5393 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5293 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36166,7 +35957,6 @@ msgstr "" "Spalte: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5501 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36180,7 +35970,6 @@ msgstr "" "Offset: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5636 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5536 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -36190,31 +35979,26 @@ msgstr "" "Zonen in Polygonfüllungen umwandeln?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:182 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:174 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" konnte nicht erstellen werden." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:180 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:218 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Kann temporäre Datei \"%s\" nicht in \"%s\" umbenennen" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:351 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:343 #, fuzzy msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Interne Gruppendatenstruktur beschädigt" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:352 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:344 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -36227,35 +36011,29 @@ msgstr "" "Trotzdem speichern?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:354 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:346 msgid "Save Anyway" msgstr "Trotzdem speichern" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1468 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "unbekannter Pad-Typ: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2048 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Unbekannter Via-Typ %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2258 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2188 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Unbekannter Glättungsyp für Eckflächen %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2413 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2343 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Diese Datei enthält keine Leiterplatte." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2563 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -36265,30 +36043,25 @@ msgstr "" "Möchten Sie diese jetzt erstellen?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2567 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 msgid "Library Not Found" msgstr "Bibliothek nicht gefunden" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2593 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprintdateiname \"%s\" ist ungültig." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2529 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen der Datei \"%s\"." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2600 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kann Bibliothekspfad \"%s\" nicht überschreiben." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2722 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2652 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden." @@ -36621,11 +36394,11 @@ msgstr "Routing kann nicht von einem Textelement gestartet werden." msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Routing kann nicht von einer Grafik aus gestartet werden." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Der Routing-Startpunkt verstößt gegen DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Kann kein differenzielles Paar im Nirgendwo starten." @@ -36756,12 +36529,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Verwende Leiterbahn- und Via-Größen der Netzklasse" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 pcbnew/router/router_tool.cpp:340 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Verwende Benutzerdefinierte Werte..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Benutzerdefinierte Leiterbahn- und Via-Größen angeben" @@ -36779,13 +36551,11 @@ msgid "Via netclass values" msgstr "Via-Netzklassen-Werte" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:251 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s auf %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -36860,7 +36630,6 @@ msgid "Drag Anyway" msgstr "Trotzdem ziehen" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn zerteilen" @@ -37181,16 +36950,15 @@ msgstr "Teardrops hinzufügen" msgid "Remove teardrops" msgstr "Teardrops entfernen" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Footprint von aktueller Platine laden" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Footprint in aktueller Platine hinzufügen" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:751 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- zum Umschalten" @@ -37206,7 +36974,7 @@ msgstr "Nächsten Footprint anzeigen" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Footprint der Platine hinzufügen" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -37217,7 +36985,7 @@ msgstr "" "Breite einer vorhandenen Leiterbahn überschrieben werden kann, wenn die " "Funktion „Bisherige Leiterbahnbreite verwenden“ aktiviert ist." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:547 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -37225,25 +36993,24 @@ msgstr "" "Wenn von einer existierenden Leiterbahn geroutet wird, deren Breite benutzen " "statt der aktuellen Einstellung" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Leiterbahn: Netzklassenbreite verwenden" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Leiterbahn: %s (%s)" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:668 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Vordefinierte Größen bearbeiten..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:705 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: Netzklassengrößen verwenden" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:728 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -37304,56 +37071,46 @@ msgstr "" "Projekt." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1113 msgid "Place a footprint" msgstr "Footprint platzieren" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Lock" msgstr "Gesperrt" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1248 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Flächen haben unzureichende Überlappung für Vereinigung." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1298 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1294 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" "Einige Flächen-Netzcodes stimmten nicht überein und wurden nicht vereint." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1304 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1300 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" "Einige Flächen-Prioritäten stimmten nicht überein und wurden nicht vereint." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1310 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1306 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Einige Flächen waren Regelbereiche und wurden nicht vereint." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1312 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Einige Flächen-Lagenkombinationen stimmten nicht überein und wurden nicht " "vereint." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1329 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Einige Flächen hatten keine Schnittfläche und wurden nicht vereint." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1402 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1398 msgid "Duplicate zone" msgstr "Element duplizieren" @@ -37389,14 +37146,12 @@ msgstr "Entkoppelte Differentialpaarlänge zu lang" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:780 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:796 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Unbenutztes Netz \"%s\" entfernt." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Sperrflächen-Lösung für:" @@ -37408,7 +37163,6 @@ msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Schriftstärke außerhalb des zulässigen Bereichs" @@ -37420,7 +37174,6 @@ msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1073 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Ermittle Leiterbahnbreiten für:" @@ -37431,7 +37184,6 @@ msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via-Durchmesserermittlung für:" @@ -37448,7 +37200,6 @@ msgstr "Via-Ringbreite" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Ermittele Via-Ringbreite für:" @@ -37459,13 +37210,11 @@ msgstr "Ringbreitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1129 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1145 msgid "Hole Size" msgstr "Lochgröße" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1130 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1146 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Lochdurchmesserauflösung für:" @@ -37476,14 +37225,12 @@ msgstr "Freiraum" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung Lochabstände für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Gegenstände gehören zum selben Netz. Der Abstand beträgt 0." @@ -37501,29 +37248,18 @@ msgstr "Gegenstände gehören zum selben Netz. Der Abstand beträgt 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:929 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:958 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:850 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:874 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:974 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Ermittelter Abstand: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung Lochabstände für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1019 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Keine 'mechanical_hole_clearance' Einschränkung definiert." @@ -37535,229 +37271,187 @@ msgstr "Freiraum" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:920 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung Kantenabstände für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung Abstände für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:941 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung der mechanischen Abstände für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Keine 'mechanical_clearance' Einschränkung definiert." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Wählen Sie zwei Elemente für einen Bericht zur Freigabeauflösung aus." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:529 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Freigabebericht für leere Gruppe kann nicht erstellt werden." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 msgid "Clearance Report" msgstr "Abstandsbericht" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Ermittlung Zonenverbindungen für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:621 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Sperrflächen-Lösung für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Ermittelter thermischer Entlastungsspalt: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Ermittle Leiterbahnbreiten für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Ermittelte Speichenbreite der thermischen Entlastung: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Sperrflächen-Lösung für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Minimale Speichen für thermische Entlastung:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung Lochabstände für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:655 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Zonenabstand: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Überschrieben durch größere thermische Entlastung von %s; Abstand: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Überschrieben durch größere thermische Entlastung von %s; Abstand: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Differentialpaar-Abstand" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:770 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Ermittlung Abstände für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:767 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Entkoppelte Differentialpaarlänge zu lang" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:772 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 #, fuzzy msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Keine 'mechanical_clearance' Einschränkung definiert." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung Bestückungsdruckabstände für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:865 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung Abstandsflächen-Freiräume für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:952 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Physikalische Parameter" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1062 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" "Wählen Sie ein Element für einen Bericht zur Auflösung von Einschränkungen " "aus." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1069 msgid "Constraints Report" msgstr "Einschränkungsbericht" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Durchmesserbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1124 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via-Ringbreite" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ringbreitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 msgid "Keepouts" msgstr "Sperrflächen" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1185 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Sperrflächen-Lösung für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Bericht ist möglicherweise unvollständig: Einige Footprint-Abstandsflächen " @@ -37765,28 +37459,22 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Führen Sie den DRC für eine vollständige Analyse aus." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Element an aktueller Position nicht zulässig." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1220 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element an aktueller Position zulässig." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1224 msgid "Assertions" msgstr "Zusicherungen" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Assertions for:" msgstr "Zusicherungen für:" @@ -37886,32 +37574,28 @@ msgstr "Randsteckverbinder: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ja, abgeschrägt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:85 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 msgid "Select Via Size" msgstr "Via-Größe wählen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "Ein Liniensegment zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 #, fuzzy msgid "Draw a text box" msgstr "Zeichnet eine Linie" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Ein Rechteck zeichnen" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 msgid "Draw a circle" msgstr "Einen Kreis zeichnen" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:511 msgid "Draw an arc" msgstr "Einen Kreisbogen zeichnen" @@ -37920,36 +37604,35 @@ msgstr "Einen Kreisbogen zeichnen" msgid "Place an image" msgstr "Place a module" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:721 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 msgid "Place a text" msgstr "Einen Text hinzufügen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 msgid "Draw a dimension" msgstr "Eine Bemaßung zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Keine Grafikelemente in der zu importierenden Datei gefunden." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1319 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1390 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Eine DXF_SVG-Zeichnung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1466 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Footprintanker (Bezugspunkt) verschieben" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2772 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via-Position verstößt gegen DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2970 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "Via hinzufügen" @@ -37994,7 +37677,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Abrundungsradius eingeben:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:774 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Leiterbahnrundung" @@ -38019,60 +37702,54 @@ msgid "Rotate" msgstr "Drehen" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1327 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Seite wechseln / spiegeln" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "Exakt verschieben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d doppelte(s) Element(e)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2037 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Bezugspunkt für das Kopieren setzen ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2055 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "Auswahl kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopieren abgebrochen" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Bezugspunkt für Verschieben auswählen ..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_Kopie" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 #, fuzzy msgid "Change Footprint Name" msgstr "Footprints ändern" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:410 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:407 #, fuzzy msgid "Footprint name cannot be empty." msgstr "Der Netzname darf nicht leer sein." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:414 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Footprint nicht in Bibliotheken gefunden" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "Keine Footprintprobleme gefunden." @@ -38225,163 +37902,162 @@ msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" "Auf einer Grafiklage eine Tabelle mit dem Lagenaufbau der Platine hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Ein Textelement hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Ausgerichtete Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Eine ausgerichtete lineare Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Mittelpunkt-Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a center dimension" msgstr "Eine Mittelpunkt-Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Radiale Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Fügt eine radiale Bemaßung hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Orthogonale Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Eine orthogonale Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add Leader" msgstr "Hinweislinie hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Hinweislinienbemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Gefüllte Fläche hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add a filled zone" msgstr "Eine gefüllte Fläche hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Vias" msgstr "Vias hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Freistehende Vias hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Rule Area" msgstr "Regelbereich hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Einen Regelbereich (Sperrfläche) hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Flächenaussparung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Einen Aussparungsbereich zu einer bestehenden Fläche hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Ähnliche Fläche hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" "Eine Fläche mit den gleichen Einstellungen wie eine bestehende Fläche " "hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import Graphics..." msgstr "Grafiken importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Eine 2D-Zeichnung importieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Footprint-Anker platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Legt den Ursprungspunkt (Anker) des Footprints fest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase Line Width" msgstr "Linienbreite vergrößern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase the line width" msgstr "Vergrößern der Linienbreite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Linienbreite verkleinern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease the line width" msgstr "Verkleinern der Linienbreite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Bogenstellung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Ändern der Bogenstellung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete Last Point" msgstr "Letzten Punkt entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Löschen des zuletzt hinzugefügten Punktes im aktuellen Element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close Outline" msgstr "Umriss schließen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Schließen des in Bearbeitung befindlichen Umrisses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Öffnet das Fenster für die Überprüfung der Designregeln (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Im Footprinteditor öffnen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Öffnet den ausgewählten Footprint im Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -38389,713 +38065,714 @@ msgstr "" "Wählt einen Footprint anhand des Referenzbezeichners und platziert diesen " "zum Verschieben unter dem Cursor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Move with Reference" msgstr "Mit Referenz verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Verschiebt die ausgewählten Elemente mit einem bestimmten Startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 msgid "Copy with Reference" msgstr "Mit Referenz kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Ausgewählte Elemente mit einem angegebenen Startpunkt in die Zwischenablage " "kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplizieren und inkrementieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliziert die ausgewählten Elemente und erhöht die Pad-Nummern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Move Exactly..." msgstr "Exakt verschieben..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Die ausgewählte(n) Element(e) um einen exakten Wert verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create Array..." msgstr "Array erstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create array" msgstr "Array erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Ausgewählte Elemente der gegenüberliegenden Seite zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Gewähltes Element spiegeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Change Track Width" msgstr "Leiterbahnbreite ändern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Ausgewählte Leiterbahn- und Via-Größen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Fügt den ausgewählten geraden Leiterbahnsegmenten tangentiale Bögen hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Delete Full Track" msgstr "Leiterbahn komplett entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Löscht gewählte Element(e) und Kupferverbindungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Footprintbaum anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Footprintbaum verbergen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "New Footprint..." msgstr "Neuer Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Neuen leeren Footprint erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create Footprint..." msgstr "Footprint erstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Neuen Footprint mittels des Footprint Wizards erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Edit Footprint" msgstr "Footprint bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Ausgewählten Footprint auf der Editor-Zeichenfläche anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Dupliziere Footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Kopie des ausgewählten Symbols erzeugen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Footprint erstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Ausgewählte Footprints aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Footprint aus Bibliothek entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Cut Footprint" msgstr "Footprint ausschneiden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Copy Footprint" msgstr "Footprint kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Paste Footprint" msgstr "Footprint einfügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import Footprint..." msgstr "Footprint importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import footprint from file" msgstr "Footprint aus Datei importieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export Footprint..." msgstr "Footprint exportieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export footprint to file" msgstr "Footprint in Datei exportieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Footprint-Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Footprinteigenschaften bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Zeigt das Footprint-Checker-Fenster an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Update Footprint..." msgstr "Footprint aktualisieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren des Footprints um alle Änderungen aus der Bibliothek zu " "übernehmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Footprints aus Bibliothek aktualisieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren der Footprints um alle Änderungen der Bibliothek zu übernehmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Ungenutzte Pads entfernen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Entfernen oder Wiederherstellen der nicht verbundenen inneren Lagen von " "Durchsteckpads und Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Anderen Footprint aus der Bibliothek zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Change Footprints..." msgstr "Footprints ändern..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Unterschiedliche Footprints aus der Bibliothek zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Swap Layers..." msgstr "Lagen tauschen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" "Leiterbahnen oder Zeichnungen von einer Lage auf eine andere Lage verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Leiterbahn- & Via-Eigenschaften bearbeiten..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften auf der ganzen Platine bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Text- und Grafikeigenschaften global auf der ganzen Platine bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globales Entfernen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Leiterbahnen, Footprints, und grafische Elemente von Platine entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Leiterbahnen und Vias aufräumen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Bereinigen Sie redundante Elemente, Kurzschlusselemente usw." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafiken bereinigen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Bereinigen Sie redundante Elemente usw." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Mikrowellen-Spalt hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Spalt spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Mikrowellen-Stich hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Stich spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Mikrowellen-Stich (Kreisbogen) hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Stich (Kreisbogen) spezifischer Größe für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Polygonale Mikrowellenform hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Erstellt eine polygonale Mikrowellenform aus der Liste der Scheitelpunkte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Mikrowellen-Linie hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Leitung mit bestimmter Länge für Mikrowellen-Anwendungen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Pad-Eigenschaften zum Standard kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopiert Eigenschaften des aktuellen Pads in die Standard-Eigenschaften" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften auf Auswahl anwenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Ersetzt die Eigenschaften der ausgewählten Pads durch die (ggf. zuvor " "kopierten) Standard-Pad-Eigenschaften" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Pad-Eigenschaften auf andere Pads übertragen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Überträgt aktuelle Pad-Eigenschaften zu den Eigenschaften anderer Pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Pads neu nummerieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Neunummerierung von Pads durch Anklicken in der gewünschten Reihenfolge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add Pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add a pad" msgstr "Fügt ein Pad hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Pad als Grafikform bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Entgruppiert ein benutzerdefiniertes Pad um es als einzelne Grafikformen zu " "bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Pad-Bearbeitung abschließen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Gruppiert alle berührenden Grafikformen im bearbeiteten Pad neu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Bearbeiten der Standard Pad-Eigenschaften, die beim Erstellen neuer Pads " "verwendet werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Plugins aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Alle Python-Plugins neu laden und Plugin-Menüs aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Plugin-Ordner im Finder anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Zeigt den Plugins-Ordner in einem Finder-Fenster an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Board Setup..." msgstr "Platinenkonfiguration..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Bearbeiten der Platinenkonfiguration inklusive der Lagen, Designregeln und " "diverser Standards" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Import Netlist..." msgstr "Netzliste importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Die Netzliste einlesen und alle Verbindungen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-Session importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Eine geroutete Specctra-Session-Datei (*.ses) importieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN exportieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportiert Specctra DSN Routing Informationen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberdatei(en) (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Gerber-Dateien für die Fertigung erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Bohrdaten (*.drl)|*." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon Bohrdatei(en) erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Bauteilplatzierungsdateien (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Erzeugen von Bauteilplatzierungsdatei(en) für Pick and Place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Reportdatei (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Eine Zusammenfassung aller Footprints der aktuellen Platine erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356-Netzliste..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Eine Datei einer IPC-D-356-Netzliste erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "BOM..." msgstr "Bauteilliste (BOM)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Bauteilliste (BOM) aus Platine erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Auf nächste Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Leiterbahn-Breite auf die nächste vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Auf vorherige Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Leiterbahn-Breite auf die vorhergehende vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Increase Via Size" msgstr "Via-Größe erhöhen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Via-Größe auf die nächste vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Via-Größe verkleinern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Via-Größe auf die vorhergehende vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge Zones" msgstr "Flächen verbinden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge zones" msgstr "Flächen verbinden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Fläche auf Lage duplizieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplizieren der Zone auf eine andere Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add Footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add a footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Ursprung Drill/Place-Datei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Ursprungspunkt für Bohrdateien und Bauteilplatzierungsdateien setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Toggle Lock" msgstr "Sperre umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Ausgewählte Elemente sperren oder entsperren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Aktionen auf horizontal, vertikal oder 45° vom Startpunkt begrenzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Verhindert, dass Elemente auf der Zeichenfläche bewegt und/oder vergrößert " "werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Erlaubt, dass Elemente auf der Zeichenfläche bewegt und/oder vergrößert " "werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Gruppiert die ausgewählten Elemente, sodass diese als ein Element behandelt " "werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup" msgstr "Gruppierung aufheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Ausgewählte Gruppierungen aufheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove Items" msgstr "Elemente entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove items from group" msgstr "Elemente aus der Gruppe entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter Group" msgstr "Gruppe betreten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Die Gruppe betreten, um Elemente zu bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave Group" msgstr "Gruppe verlassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave the current group" msgstr "Die aktuelle Gruppe verlassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Append Board..." msgstr "Platine hinzufügen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Eine andere Platine öffnen und zur aktuellen Platine hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Ausgewähltes Netz hervorheben" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Letzte Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Umschalten zwischen den letzten zwei ausgewählten Netzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Ausgewähltes Netz hervorheben" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Alle Kupfer-Elemente der ausgewählten Netze hervorheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide Net" msgstr "Netz verbergen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Netzlinien des ausgewählten Netzes verbergen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show Net" msgstr "Netz anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Netzlinien des ausgewählten Netzes anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Zum Schaltplaneditor wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Schaltplan in Eeschema öffnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Lokale Netzlinien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Netzlinien-Anzeige der ausgewählte(n) Element(e) umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show the net inspector" msgstr "Den Netzinspektor anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Darstellungsverwaltung anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Darstellungsverwaltung ein-/ausblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Flip Board View" msgstr "Platinenansicht wenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Platine von der gegenüberliegenden Seite anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Netzlinien anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Netzlinien der Platine anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Geschwungene Netzlinien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Netzlinien-Modus (3 Zustände)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Netzlinienanzeige wechseln zwischen allen Lagen, sichtbaren Lagen und keinen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Netzfarben-Modus (3 Zustände)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -39103,372 +38780,372 @@ msgstr "" "Netz- und Netzklassen-Farben wechseln zwischen allen Netzen, nur Netzlinien " "und keinen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Leiterbahnen skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Leiterbahnen als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pads als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vias skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vias als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Grafische Elemente skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Grafische Elemente als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Textelemente skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Footprint-Texte als Linien darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Zonen-Füllungen zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Flächenbereiche ausgefüllt darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Zonen-Konturen zeichnen" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zeige nur Umriss von Flächen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Bruchkanten der Zonenfüllung zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Triangulation der Zonenfüllung zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Flächenanzeige umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Anzeige wechseln zwischen ausgefüllten Flächen und nur deren Konturen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Wechsel zur oberen Kupferlage bzw. Bestückungsseite (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Wechsel zur Innenlage 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Wechsel zur Innenlage 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Wechsel zur Innenlage 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Wechsel zur Innenlage 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Wechsel zur Innenlage 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Wechsel zur Innenlage 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Wechsel zur Innenlage 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Wechsel zur Innenlage 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Wechsel zur Innenlage 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Wechsel zur Innenlage 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Wechsel zur Innenlage 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Wechsel zur Innenlage 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Wechsel zur Innenlage 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Wechsel zur Innenlage 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Wechsel zur Innenlage 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Wechsel zur Innenlage 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Wechsel zur Innenlage 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Wechsel zur Innenlage 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Wechsel zur Innenlage 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Wechsel zur Innenlage 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Wechsel zur Innenlage 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Wechsel zur Innenlage 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Wechsel zur Innenlage 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Wechsel zur Innenlage 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Wechsel zur Innenlage 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Wechsel zur Innenlage 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Wechsel zur Innenlage 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Wechsel zur Innenlage 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Wechsel zur Innenlage 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Wechsel zur Innenlage 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Wechsel zur unteren Kupferlage bzw. Lötseite (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Wechsel zur nächsten Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Wechsel zur vorherigen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Toggle Layer" msgstr "Lage umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Zwischen Lagen im aktiven Lagen-Paar wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Lagendeckkraft erhöhen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Verringert die Transparenz der aktuellen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Lagendeckkraft verringern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Erhöht die Transparenz der aktuellen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Platinenstatistik anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Shows board statistics" msgstr "Anzeige der Statistik zur Platine" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Abstandsermittlung..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Freigabeauflösung für die aktive Lage zwischen zwei ausgewählten Objekten " "anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Beschränkungsermittlung..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" "Zeigen Sie die Auflösung von Einschränkungen für das ausgewählte Objekt an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografische Reannotation..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Platine in geografischer Reihenfolge neu annotieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 msgid "Repair Board" msgstr "Platine reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, die Platine zu reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Repair Footprint" msgstr "Footprint reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, den Footprint zu reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Top" msgstr "Oben ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der Oberkante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der Unterkante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Left" msgstr "Links ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der linken Kante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Right" msgstr "Rechts ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der rechten Kante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Vertikal zur Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Ausgewählte Elemente an der vertikalen Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Horizontal zur Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Ausgewählte Elemente an der horizontalen Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Horizontal verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Ausgewählte Elemente entlang der horizontalen Achse verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Vertikal verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Ausgewählte Elemente entlang der vertikalen Achse verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Position Relative To..." msgstr "Relativ zu Bezugspunkt positionieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Ausgewählte Elemente um einen exakten Betrag relativ zu einem anderen " "Element positionieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Verbindung auswählen/erweitern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -39476,206 +39153,202 @@ msgstr "" "Wählt eine Verbindung oder erweitert eine vorhandene Auswahl bis zu " "Abzweigungen oder Pads, oder auf gesamte Verbindungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Alle Leiterbahnen eines Netzes auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wählt alle Leiterbahnen und Vias aus, die zum selben Netz gehören." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Alle Leiterbahnen eines Netzes abwählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wählt alle Leiterbahnen und Vias ab, die zum selben Netz gehören." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Wählt alle Footprints und Leiterbahnen im Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elemente im selben Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Wählt alle Footprints und Leiterbahnen im selben Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Ausgewählte Elemente filtern..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Elemente nach Typ aus der Auswahl entfernen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:299 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Fill Zone" msgstr "Fläche füllen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Aktualisiert Kupferfüllungen in ausgewählten Flächen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Fill All Zones" msgstr "Alle Flächen füllen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Aktualisiert Kupferfüllungen in allen Zonen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:342 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Unfill Zone" msgstr "Flächenfüllung entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Entfernt Kupferfüllflächen aus ausgewählten Zonen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle Flächenfüllungen entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Entfernt Kupferfüllungen aus allen Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Ausgewählten Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Platziert die ausgewählten Bauteile automatisch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Off-Board Footprints platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Führt die automatische Platzierung von Bauteilen außerhalb des " "Platinenbereichs aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route Single Track" msgstr "Einzelne Leiterbahn verlegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route tracks" msgstr "Leiterbahnen verlegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Differenzialpaar verlegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route differential pairs" msgstr "Interaktives Verlegen eines differenziellen Paares" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktiven Router einstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öffnet Einstellungen des interaktiven Routers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differenzialpaar-Maße..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öffne Einstellungen für differenzielles Signalpaar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router-Hervorhebungsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Router in Hervorhebungsmodus schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router-Shove-Modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Router in den Shove-Modus schalten" # FIXME # Probably bad translation... -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router-Umgehen-Modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Router in den Umgehen-Modus schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Router-Modus umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Router in den nächsten Moduls schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Lagenpaar setzen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Das aktive Lagenpaar zum Routen auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Länge einer einzelnen Leiterbahn anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Länge eines Differenzialpaares anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Versatz und Abstimmung eines Differenzialpaares anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Nimmt das letzte Segment der aktuellen Leiterbahn zurück." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Trennt das Leiterbahnelement an der Cursorposition in zwei verbundene " "Segmente auf." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Einstellungen für Tuning von Leiterbahnlängen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Verändern der Längeneinstellungen für das aktuelle Element." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 msgid "Don't show again" msgstr "Nicht wieder anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:221 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -39684,15 +39357,15 @@ msgstr "" "Nicht alle Zonen sind gefüllt. Verwenden Sie Bearbeiten > Alle Zonen füllen " "(%s), wenn Sie alle Füllflächen sehen möchten." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 msgid "Item locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:849 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ungültig" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -39701,64 +39374,68 @@ msgstr "" "Fehler beim Einlesen der Platine.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprintname" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Ermittelter Abstand: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Pad-Freiraum:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Ermittelter Abstand: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Loch-zu-Loch-Abstand:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Ermittelter Abstand: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Ermittelter Abstand: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "Ausgewählte Elemente" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 msgid "Drag a corner" msgstr "Ecke ziehen" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1657 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1619 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig." #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2285 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2233 msgid "Add a zone corner" msgstr "Ecke zur Fläche hinzufügen" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2322 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2270 msgid "Split segment" msgstr "Segment teilen" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2393 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Gefüllte Fläche/Polygon entfernen" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:75 msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." @@ -39950,405 +39627,312 @@ msgid "Show user images" msgstr "Als Spiegelbild anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "Footprints Vorderseite" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Footprints der Platinenvorderseite anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "Footprints Rückseite" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Zeige Footprints, welche sich auf der Platinenrückseite befinden" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Durchlochpads" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Durchlochpads anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "Zeige Footprintwerte" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "Referenzen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "Footprintreferenzen anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Footprint Text" msgstr "Footprinttext" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "Alle Footprinttexte anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "Verborgener Text" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Als unsichtbar markierten Footprinttext anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Zeige nicht angeschlossene Netzlinien" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "Nicht-Angeschlossen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Marker an Pads anzeigen, welche an keinem Netz angeschlossen sind" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC-Warnungen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "DRC-Verstöße mit Schweregrad \"Warnung\"" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC-Fehler" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "DRC-Verstöße mit Schweregrad \"Fehler\"" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC-Ausnahmen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "DRC-Verstöße, die individuell ausgeschlossen wurden" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Footprint- und Textursprung mit Kreuz anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy msgid "Shadow on Locked Items" msgstr "Gesperrte Elemente überspringen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 #, fuzzy msgid "Shadow on Conflicts" msgstr "Gesperrte Elemente überspringen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show a shadow on overlapping courtyards while moving footprints" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Zeichnungsblattränder und Schriftfeld anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 msgid "No Layers" msgstr "Keine Lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Layers" msgstr "Alle Lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Innere Kupferlagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Layers" msgstr "Vordere Lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vordere Montageansicht" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Layers" msgstr "Hintere Lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:398 msgid "Back Assembly View" msgstr "Hintere Montageansicht" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:448 msgid "Filter nets" msgstr "Filter Netze" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:588 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagen-Anzeigeoptionen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Inaktive Lagen (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktive Lagen:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Inaktive Lagen werden in voller Farbe angezeigt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "Abblenden" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Inaktive Lagen werden abgeblendet" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Inaktive Lagen werden ausgeblendet" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "Platinenansicht wenden" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:663 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "Netz-Anzeigeoptionen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Netzfarben (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "Netzfarben:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2374 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" "Wählen Sie aus, wann Netz- und Netzklassenfarben angezeigt werden sollen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Netz- und Netzklassenfarben werden auf allen Kupfergegenständen angezeigt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nur auf den Netzlinien angezeigt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nicht angezeigt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Netzlinienanzeige (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Netzlinienanzeige:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Auswählen, welche Netzlinien angezeigt werden sollen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Netzlinien zu Elementen auf allen Lagen anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "Sichtbare Lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Netzlinien zu Elementen auf sichtbaren Lagen anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Alle Netzlinien verbergen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:888 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 msgid "Set Net Color" msgstr "Netzfarbe setzen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "%s hervorheben" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s auswählen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:895 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s abwählen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:902 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Alle anderen Netze verbergen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:934 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Auswählen, um Netzlinien für %s zu verbergen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Auswählen, um Netzlinien für %s anzuzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" @@ -40357,299 +39941,240 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:985 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:983 msgid "Objects" msgstr "Objekte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppelklick oder Mittelklick für Farbänderung, Rechtsklick für Menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Diese Lage ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Kleber auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Kleber auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lötpaste auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lötpaste auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Erklärende Zeichnungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "Erklärende Kommentare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "Benutzerdefinierte Bedeutung" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definition des Platinenumrisses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umriss des Randabstands der Platine" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprint Montage auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprint Montage auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "Vorderseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "Rückseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "Innere Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupferlagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupferlagen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Nur vordere Montage-Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Nur vordere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Nur innere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Nur hintere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Nur hintere Montage-Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Deckkraft von %s setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2269 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Netzlinien für Netze in %s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netzklassenfarbe setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Netze in %s hervorheben" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Alle Netzklassen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Alle anderen Netzklassen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Voreinstellungen (Strg+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "Voreinstellung speichern..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "Voreinstellung löschen..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "Name der Lagen-Voreinstellung:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagen-Voreinstellung speichern" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "Voreinstellung löschen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "Voreinstellung wählen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3206 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Einstellungen öffnen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3220 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40730,111 +40255,105 @@ msgstr "Bemaßungen" msgid "Other items" msgstr "Sonstiges" -#: pcbnew/zone.cpp:490 pcbnew/zone.cpp:519 +#: pcbnew/zone.cpp:490 msgid "Rule Area" msgstr "Regelbereich" -#: pcbnew/zone.cpp:492 pcbnew/zone.cpp:521 +#: pcbnew/zone.cpp:492 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "%d Teardrops erstellt" -#: pcbnew/zone.cpp:494 pcbnew/zone.cpp:523 +#: pcbnew/zone.cpp:494 msgid "Copper Zone" msgstr "Kupferfläche" -#: pcbnew/zone.cpp:496 pcbnew/zone.cpp:525 +#: pcbnew/zone.cpp:496 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Nicht-Kupfer-Fläche" -#: pcbnew/zone.cpp:501 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:501 msgid "Cutout" msgstr "Ausschnitt" -#: pcbnew/zone.cpp:510 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/zone.cpp:510 msgid "No vias" msgstr "Keine Vias" -#: pcbnew/zone.cpp:513 pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:513 msgid "No tracks" msgstr "Keine Leiterbahnen" -#: pcbnew/zone.cpp:516 pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:516 msgid "No pads" msgstr "Keine Pads" -#: pcbnew/zone.cpp:519 pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:519 msgid "No copper zones" msgstr "Keine Kupferflächen" -#: pcbnew/zone.cpp:522 pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:522 msgid "No footprints" msgstr "Keine Footprints" -#: pcbnew/zone.cpp:525 pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:525 msgid "Restrictions" msgstr "Beschränkungen" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 pcbnew/zone.cpp:566 -#: pcbnew/zone.cpp:1345 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 pcbnew/zone.cpp:588 -#: pcbnew/zone.cpp:777 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s und %d mehr" -#: pcbnew/zone.cpp:573 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "Fill Mode" msgstr "Füllmodus" -#: pcbnew/zone.cpp:576 pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "Filled Area" msgstr "Gefüllte Flächen" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:621 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "Gitterrandlinien" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "Anzahl Löcher" -#: pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Regelbereichsausschnitt auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:756 pcbnew/zone.cpp:785 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zonenausschnitt auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:761 pcbnew/zone.cpp:790 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelbereich auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:763 pcbnew/zone.cpp:792 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1336 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "Vererbt" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 pcbnew/zone.cpp:1340 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermische Entlastungen für PTH" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 pcbnew/zone.cpp:1354 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "Min Breite" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 pcbnew/zone.cpp:1357 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "Padverbindungen" @@ -41017,21 +40536,26 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-Leiterplatte" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:53 -msgid "Image Editor" -msgstr "Bildeditor" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "Gerbview" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 -msgid "The radius cannot be zero." -msgstr "Der Radius darf nicht Null sein." +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Formatierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "Der Bogenwinkel darf nicht Null sein." +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "Gitterrandlinien" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:458 -msgid "The rectangle cannot be empty." -msgstr "Das Rechteck darf nicht leer sein." +#~ msgid "Image Editor" +#~ msgstr "Bildeditor" + +#~ msgid "The radius cannot be zero." +#~ msgstr "Der Radius darf nicht Null sein." + +#~ msgid "The arc angle cannot be zero." +#~ msgstr "Der Bogenwinkel darf nicht Null sein." + +#~ msgid "The rectangle cannot be empty." +#~ msgstr "Das Rechteck darf nicht leer sein." #~ msgid "Allowed features" #~ msgstr "Zulässige Funktionen" diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index 67e3bb56e2..723350fcbf 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-21 21:17+0000\n" "Last-Translator: aris-kimi \n" "Language-Team: Greek Eeschema> Χρώματα." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν φαίνεται να είναι έγκυρο αρχείο σχηματικού." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Μη έγκυρο Αρχείο Σχηματικού" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10926,47 +10929,47 @@ msgstr "" "έναντι της διαδρομής γονικού αρχείου σχηματικού φύλλου:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "το '%s' υπάρχει ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Σύνδεση \"%s\" με αυτό το αρχείο;" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Αλλαγή τιμής %s από '%s' σε '%s';" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου \"%s\" με τα περιεχόμενα του \"%s\";" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης σχηματικού \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Κάθε φύλλο πρέπει να έχει όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Ένα φύλλο πρέπει να έχει καθορισμένο αρχείο." @@ -10974,8 +10977,8 @@ msgstr "Ένα φύλλο πρέπει να έχει καθορισμένο αρ #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Στυλ" @@ -11021,11 +11024,11 @@ msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μία πηγή DC" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "Η Πηγή 1 και η Πηγή 2 πρέπει να είναι διαφορετικές" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "Δεν έχει διαμορφωθεί έγκυρη προσομοίωση." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -11034,15 +11037,15 @@ msgstr "" "προσομοίωσης, ορίζοντας τις παραμέτρους προσομοίωσης και κάνοντας κλικ στο " "κουμπί OK με επιλεγμένη την καρτέλα." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Έξοδος από Προσομοίωση" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Κλείσιμο Προσομοίωσης" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11052,11 +11055,11 @@ msgstr "Κλείσιμο Προσομοίωσης" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "Amperes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11279,7 +11282,7 @@ msgstr "Οδηγίες spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Φόρτωση οδηγιών από σχηματικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -11925,22 +11928,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Επεξεργασία Μοντέλου Spice" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Επιλογή Αποτυπώματος..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Πλοηγός αποτυπωμάτων" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Προβολή Φύλλου Δεδομένων" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων στον πλοηγό" @@ -11960,7 +11963,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Ομαδοποίηση Ανά" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Φύλλο Δεδομένων" @@ -11977,7 +11980,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Το πεδίο πρέπει να έχει όνομα." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Υπάρχει ήδη πεδίο με το όνομα \"%s\"." @@ -12169,7 +12172,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Επεξεργασία Συμβόλου..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Επεξεργασία Βιβλιοθήκης Συμβόλου..." @@ -12458,8 +12461,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" @@ -12603,24 +12606,34 @@ msgstr "" "κλικ σε μη συνδεδεμένα pins ακόμα και όταν το εργαλείο του καλωδίου δεν " "είναι ενεργό" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Προκαθορισμένα για Νέα Αντικείμενα" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "Όριο φύλλου:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "Παρασκήνιο φύλλου:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Click σε κάποιο pin επιλέγει το σύμβολο" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12631,14 +12644,14 @@ msgstr "" "σύμβολο.\n" "Εάν απενεργοποιηθεί, κάνοντας κλικ σε ένα pin επιλέγετε μόνο το pin." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Εντολές Αριστερού Κλικ Ποντικιού" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -12648,42 +12661,42 @@ msgstr "" "τροποποίησης:\n" "Το Shift και το Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "Κλικ με διάρκεια" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Διευκρίνηση επιλογής από των κατάλογο επιλογών." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Προσθήκη αντικειμένου/ων στην επιλογή." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Αφαίρεση αντικειμένου/ων από την επιλογή." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -12693,50 +12706,50 @@ msgstr "" "τροποποίησης:\n" "Το Option, το Shift και το Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Πεδίου Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση πεδίων ε&ξαρτημάτων" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Να επιτρέπεται στην αυτό&ματη τοποθέτηση η αλλαγή στοίχισης" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Πάντοτε ευ&θυγράμμιση αυτόματα τοποθετημένων πεδίων στο πλέγμα 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "Επαναλαμβανόμενα Αντικείμενα" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "&Οριζόντια απόσταση:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "&Κάθετη απόσταση:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "Προσαύξηση Ετικέτας:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Προτιμήσεις Διαλόγου" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Εμφάνιση αποτυπώματος στην Επιλογή Συμβόλου" @@ -13017,7 +13030,7 @@ msgstr "Σφάλμα Ψευδωνύμου Βιβλιοθήκης" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Πολλές βιβλιοθήκες δεν μπορούν να μοιραστούν το ίδιο ψευδώνυμο ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." @@ -13043,7 +13056,7 @@ msgstr "" "Ένα από τα ψευδώνυμα θα χρειαστεί αλλαγή μετά την προσθήκη της βιβλιοθήκης." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13125,8 +13138,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13223,7 +13236,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Σφάλμα φόρτωσης φύλλου σχεδίασης." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." @@ -13285,31 +13298,31 @@ msgstr "Μη επιλυμένη μεταβλητή κειμένου στο φύ msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Το συνώνυμο του διαύλου %s έχει αντικρουόμενους ορισμούς σε %s και %s" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Διαφορετικά αποτυπώματα έχουν εκχωρηθεί στο %s και %s" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pins με ένδειξη \"μη σύνδεση\" είναι συνδεδεμένα" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins με τύπο %s και %s είναι συνδεδεμένα" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Ο ακροδέκτης %s είναι συνδεδεμένος και στο %s και στο %s" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαμόρφωση." @@ -13441,19 +13454,19 @@ msgstr "Δυπλότυποι προσδιορισμών αναφοράς" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Απαιτείται Καταχώριση Διαύλου" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "Αρχεία Σχηματικού" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" @@ -13595,7 +13608,7 @@ msgstr "" "Αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου πριν προχωρήσετε;" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές|" @@ -13648,7 +13661,7 @@ msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13750,7 +13763,7 @@ msgstr "" "λειτουργία αυτόματης αποθήκευσης\n" "θα εμφανίζεται κάθε φορά που εκκινείται ο επεξεργαστής σχηματικού." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Συνώνυμο του" @@ -13769,7 +13782,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(σελίδα %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13782,7 +13795,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Ναι" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13804,27 +13817,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "Κάθετη Στοίχιση" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "όχι" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "ναι" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Μετατράπηκε" @@ -13841,12 +13854,12 @@ msgstr "Θέση Χ" msgid "Pos Y" msgstr "Θέση Ψ" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Ακροδέκτης %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -13881,8 +13894,8 @@ msgstr "Γραφικό Κείμενο '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Γραφικό Κειμένων" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "Πλάγια Έντονα" @@ -14033,21 +14046,21 @@ msgstr "Επιτυχία." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Σφάλμα: διπλά ονόματα φύλλων. Συνέχεια;" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "Πρόσφατη Χρήση" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Επιλογή Συμβόλου Ισχύος (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Επιλογή Συμβόλου (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14199,11 +14212,11 @@ msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Σύρμα" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Δίαυλο" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Σύρμα" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "Δίαυλος" @@ -14211,8 +14224,8 @@ msgstr "Δίαυλος" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Τύπος Εισόδου Διαύλου" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass που έχουν Ανατεθεί" @@ -14225,31 +14238,31 @@ msgstr "Όνομα Σύνδεσης" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Μέλη Συνώνυμου Διαύλου %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Σχηματικό σώθηκε" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει αποθηκευτεί" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14259,43 +14272,43 @@ msgstr "" "αυτόνομη λειτουργία. Για να είναι εφικτή η δημιουργία/ενημέρωση των PCB από " "σχηματικά , πρέπει να εκτελέσετε το Kicad και να δημιουργήσετε ένα έργο." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Νέο Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Η ανάθεση αποτυπωμάτων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Μη σωσμένο]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε σχηματικό]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Τονισμένο δίκτυο: %s" @@ -14314,7 +14327,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Δημιουργία Έδρας από Επιλεγμένα Σχήματα" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Αναφορές Εσωτερικά των Φύλλων" @@ -14338,34 +14351,34 @@ msgstr "Άγνωστη τιμή SCH_FILE_T: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Τρικατάστατο" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Ετικέτα" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "Στοίχιση" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Καθολική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "Βοήθεια σύνταξης" @@ -14414,15 +14427,15 @@ msgstr "Δίαυλος, μήκος %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Γραφική Γραμμή, μήκος %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "Γραφικά" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "Τύπος Γραμμής" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "από το netclass" @@ -14829,7 +14842,7 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης '%s' στην εισηγμένη βιβ msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14888,73 +14901,73 @@ msgstr "Άκυρος αριθμός κινητής υποδιαστολής" msgid "Missing floating point number" msgstr "Λείπει ο αριθμός κινητής υποδιαστολής" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 msgid "Invalid property name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "Κενή ονομασία ιδιότητας" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 msgid "Invalid pin name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 msgid "Invalid pin number" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Εναλλακτικό όνομα Pin" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "άκυρος τύπος ετικέτας" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Μη έγκυρος αριθμός σχολίου μπλοκ τίτλου" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "άκυρος τύπος ακροδέκτη φύλλου" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Διπλό όνομα φύλλου" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15077,7 +15090,7 @@ msgstr "Όνομα Αρχείου" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Ιεραρχικό Φύλλο %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" @@ -15086,41 +15099,41 @@ msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "Σύμβολο ισχύος" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "σημαίες" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "Λείπει γονική σύνδεση" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "Μη καθορισμένο!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "<Άγνωστο>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Σύμβολο %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Γραφικό Κειμένων" @@ -16084,32 +16097,32 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Επεξεργαστής Συμβόλων KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές στη βιβλιοθήκη δεν είναι αποθηκευμένες" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Μέρος %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -16117,11 +16130,11 @@ msgstr "" "Επεξεργασία συμβόλου %s από σχηματικό. Η αποθήκευση θα ενημερώσει μόνο το " "σχηματικό." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Διαχείριση βιβλιοθηκών συμβόλων" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16130,24 +16143,24 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση βιβλιοθηκών συμβόλων για να τις " "μετεγκαταστήσετε στην τρέχουσα μορφή." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Το σύμβολο %s προέρχεται από το %s. Τα γραφικά εικονίδια του συμβόλου δεν θα " "είναι επεξεργάσιμα." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Άνοιγμα %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16156,47 +16169,47 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου της βιβλιοθήκης '%s'.\n" "Ελέγξτε τα δικαιώματα εγγραφής." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Προσθήκη βιβλιοθήκης στον κατάλογο καθολικών βιβλιοθηκών;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Καθολικό Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Γενικά" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Επιλογή Καταλόγου Βιβλιοθήκης όπου θα προστεθεί η βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16206,12 +16219,12 @@ msgstr "" "Η τρέχουσα διαρρύθμιση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη '%s'.\n" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για επεξεργασία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16221,18 +16234,18 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαρρύθμιση.\n" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για επεξεργασία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί η βιβλιοθήκη συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving project library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης για το έργο." @@ -16248,97 +16261,97 @@ msgstr "[Βιβλιοθήκη Μόνο για Ανάγνωση]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε σύμβολο]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Δεν έχει γίνει φόρτωση βιβλιοθηκών συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Επιλογή Βιβλιοθήκη Συμβόλων" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον σύμβολο έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Αυτό το νέο σύμβολο δεν έχει όνομα και δεν μπορεί να δημιουργηθεί." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Το σύμβολο '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Η βιβλιοθήκη συμβόλων '%s' δεν είναι εγγράψιμη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "Πρέπει να αποθηκευτεί σε διαφορετική τοποθεσία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "Αποθήκευση συμβόλου ως" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "Αποθήκευση στη Βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη. Το Σύμβολο δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Τα παράγωγα σύμβολα πρέπει να αποθηκεύονται στην ίδια βιβλιοθήκη που υπάρχει " "το γονικό σύμβολο." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Το σύμβολο '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Το όνομα '%s' χρησιμοποιείται ήδη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16347,7 +16360,7 @@ msgstr "" "Το σύμβολο '%s' έχει τροποποιηθεί.\n" "Θέλετε να το αφαιρέσετε από τη βιβλιοθήκη;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16361,70 +16374,70 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να διαγράψετε αυτό το σύμβολο και όλα τα παράγωγά του;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "Διαγραφή Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "Διατήρηση Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Επαναφορά \"%s\" στην τελευταία αποθηκευμένη έκδοση;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Αδυναμία εύρεσης του συμβόλου \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "Δεν έχει καθοριστεί βιβλιοθήκη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Αποθήκευση Βιβλιοθήκης \"%s\" Ως..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αλλαγών στο αρχείο βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Αποθηκεύτηκε το αρχείο βιβλιοθήκης '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "Μη καθορισμένο!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "Γονέας" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "Μετατροπή" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Σώμα" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Σύμβολο Ισχύος" @@ -16478,7 +16491,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Σύμβολο %s αποθηκεύτηκε στη βιβλιοθήκη '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Σφάλματα φόρτωσης συμβόλων:" @@ -16520,12 +16533,12 @@ msgstr "" "Βρέθηκε διπλό ψευδώνυμο βιβλιοθήκης '%s' στη γραμμή %d του αρχείου καταλόγου " "της βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Σφάλμα φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(Αποτυχία φόρτωσης)" @@ -16546,8 +16559,8 @@ msgstr "" "ταιριάζουν.\n" "Ένας όρος που είναι ένας αριθμός θα ταιριάζει επίσης με τον αριθμό των εδρών." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[δεν επιλέχθηκε βιβλιοθήκη]" @@ -16597,11 +16610,11 @@ msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου σύνδεσης συμβόλου-αποτυπώματος '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Επιλέξτε τουλάχιστον μία ιδιότητα για ονοματισμό." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16612,22 +16625,22 @@ msgstr "" "διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και να " "δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Στο αποτύπωμα '%s' δεν έχει ανατεθεί σύμβολο." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Τα αποτυπώματα '%s' και '%s' συνδέονται στο ίδιο σύμβολο." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Αδυναμία εύρεσης συμβόλου για αποτύπωμα '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16636,47 +16649,47 @@ msgstr "" "Το αποτύπωμα '%s' δεν υπάρχει στη πλακέτα. Τα αντίστοιχα σύμβολα στο " "σχηματικό πρέπει να διαγραφούν χειροκίνητα (εάν το επιθυμείτε)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Η επανασύνδεση αποτυπωμάτων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Η επανασύνδεση του αποτυπώματος ακυρώθηκε από τον χρήστη." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Αλλαγή προσδιορισμού αναφοράς '%s' σε '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Αλλαγή αποτυπώματος %s από '%s' σε '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Αλλαγή τιμής %s από '%s' σε '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Δε βρέθηκε %s ακίδα «%s»." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Αλλαγή %s ακροδέκτη %s ετικέτα δικτύου από '%s' σε '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Το δίκτυο %s δεν μπορεί να αλλάξει σε «%s» επειδή οδηγείται από μία ακίδα " "ισχύος." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Προσθήκη ετικέτας '%s' στο pin %s net %s." @@ -16898,11 +16911,11 @@ msgstr "Προσθήκη κειμένου" msgid "Add a text box item" msgstr "Προσθήκη κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "Προσθήκη Γραμμών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Προσθήκη συνδεδεμένων γραμμών γραφικών" @@ -17269,168 +17282,178 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε σχόλιο κειμένου" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Αλλαγή σε Κείμενο" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε σχόλιο κειμένου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Εκκαθάριση Ακροδεκτών Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Διαγραφή ακροδεκτών φύλλου που δεν έχουν αναφορές" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Κειμένου & Γραφικών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Επεξεργαστείτε τις ιδιότητες του κειμένου και των γραφικών καθολικά, σε όλο " "το σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Ιδιότητες Συμβόλου..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "Πίνακας Ακροδεκτών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Εμφάνιση πίνακα ακροδεκτών για μαζική επεξεργασία ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Διακοπή Σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Διαχωρισμός σύρματος σε τμήματα που μπορούν να σύρονται ανεξάρτητα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Διακοπή Δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Διαχωρισμός διαύλου σε τμήματα που μπορούν να σύρονται ανεξάρτητα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη προσομοιωτή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Επιλογή τιμής προς ρύθμιση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Επισήμανση δικτύου κάτω από τον κέρσορα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "Επισήμανση Δικτύων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Φωτισμός συρμάτων και ακροδεκτών που ανήκουν στο δίκτυο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου συμβόλου στον Επεξεργαστή Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Άνοιγμα του συμβόλου της βιβλιοθήλης στον Επεξεργαστή Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Επεξεργασία Πεδίων Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Μαζική επεξεργασία πεδίων όλων των συμβόλων στο σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Επεξεργασία Συνδέσμων Βιβλιοθήκης Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" "Επεξεργασία συνδέσμων μεταξύ συμβόλων σχηματικού και συμβόλων βιβλιοθήκης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Εκτέλεση εργαλείου ανάθεσης αποτυπωμάτων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Εισαγωγή Συσχετίσεων Αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Εισαγωγή αντιστοίχισης συμβόλων με αποτυπώματα, από αρχείο .cmp του Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Ονοματοδοσία Σχηματικού..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Συμπληρώστε τις ενδείξης αναφοράς των σχηματικών συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Διάταξη Σχηματικού..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Επεξεργασία ρυθμίσεων σχηματικού, συμπεριλαμβανομένων το στυλ σχολίων και " "ηλεκτρικών κανόνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Επεξεργασία αριθμού σελίδας στο τρέχων ή στο επιλεγμένο φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Διάσωση Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Εύρεση παλιών συμβόλων στο έργο και μετονομασία/διάσωσή τους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Αντιστοίχιση παρωχημένων συμβόλων βιβλιοθήκης..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -17438,353 +17461,353 @@ msgstr "" "Αντιστοίχιση αναφορών συμβόλων βιβλιοθήκης σε παλαιού τύπου σχέδια στον " "κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Ορισμοί Δίαυλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Διαχείριση ορισμών διαύλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίου στο Πρόχειρο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Εξαγωγή σχεδίων του τρέχοντος φύλλου, στο πρόχειρο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Άνοιγμα PCB στον επεξεργαστή πλακέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "Εξαγωγή Λίστας Δικτύων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Εξαγωγή αρχείου που περιέχει λίστα δικτύων, σε μία από τις πολλές μορφές" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "Δημιουργία Λίστα Υλικών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Δημιουργία ενός πίνακα υλικών για το τρέχον σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Επιλογή Αντικειμένων Στο PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Επισήμανση αντίστοιχων αντικειμένων στον επεξεργαστή πλακέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Προβολή Κρυφών Ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης κρυφών pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Προβολή Κρυφών Πεδίων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης κρυφών πεδίων κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις ΕΚΣ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Έλεγχος ηλεκτρικών κανόνων (ΕΗΚ)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Εμφάνιση Σφαλμάτων Προσθέτου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Έλεγχος ηλεκτρικών κανόνων (ΕΗΚ)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Εξαιρέσεις ΕΚΣ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Έλεγχος ηλεκτρικών κανόνων (ΕΗΚ)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Υποχρεωτικά Οριζ/Καθ Καλώδια και Δίαυλοι" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Οριζόντια, μετά κάθετα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "Σχεδίαση μόνο οριζόντιων, κάθετων και υπό κλίση 45 μοιρών γραμμών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Μετάβαση σε Επόμενο Πλέγμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Αυτόματη προσαρμογή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Εκτύπωση Σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Εκκίνηση διαφόρων διαγνωστικών και προσπάθεια επιδιόρθωσης πλακέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "Κονσόλα Γλώσσας Σεναρίων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Εμφάνιση της κονσόλας σεναρίων Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "Είσοδος σε Φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Εμφάνιση περιεχομένων του επιλεγμένου φύλλου στον επεξεργαστή σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Εμφάνιση περιεχομένων του επιλεγμένου φύλλου στον επεξεργαστή σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "Έξοδος από το φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Εμφάνιση γονικού φύλλου στον σχηματικό επεξεργαστή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Μετάβαση στη σελίδα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Μετάβαση στη σελίδα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Πλοηγός" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Προηγούμενο Επίπεδο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Προσανατολισμός Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Πλοηγός Ιεράρχησης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Προβολή ιεραρχίας φύλλων σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "Μετάβαση στη σελίδα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Προσθήκη Κόμβων στην Επιλογή, όπου απαιτείται" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Προσθήκη Σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Προσθήκη σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Προσθήκη Δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "Προσθήκη δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Ξεδίπλωμα από τον Δίαυλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Αποκοπή σύρματος από τον δίαυλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Πάει τον τρέχοντα διάδρομο πίσω, κατά ένα τμήμα." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Εναλλαγή στάσης του διαδρόμου που δρομολογείται." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Τερματισμός Σύρματος ή Διαύλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίασης στο τρέχον τμήμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "Τερματισμός Σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Ολοκλήρωση σύρματος με το τρέχον τμήμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "Ολοκλήρωση Διαύλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Ολοκλήρωση διαύλου με το τρέχον τμήμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "Ολοκλήρωση Γραμμών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Ολοκλήρωση συνδεδεμένων γραμμών με το τρέχον τμήμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Σύρσιμο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Σύρσιμο επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "Μετακίνηση Ενεργή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Μετακίνηση Συμβόλου Ενεργή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Στοίχιση Αντικειμένων στο Πλέγμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Αποθήκευση Αντιγράφου Τρέχοντος Φύλλου Ως..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου του τρέχοντος φύλλου σε άλλη τοποθεσία ή όνομα" @@ -17800,41 +17823,41 @@ msgstr "Προειδοποιήσεις Συμβόλου" msgid "No datasheet defined." msgstr "Δεν έχει οριστεί κάποιο εγχειρίδιο-φύλλο δεδομένων." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας συμβόλου." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας εικόνας." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας από '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Δεν βρέθηκαν νέες ιεραρχικές ετικέτες." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Η θέση επαφής/σύνδεσης δεν περιλαμβάνει συνδεόμενα καλώδια ή / και pins." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας αντικειμένου." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "Κάντε κλικ πάνω σε φύλο." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας φύλλου." @@ -17850,43 +17873,48 @@ msgstr "δεν επιλέχθηκε σύμβολο" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "το σύμβολο δεν αποτελείται από πολλά μέρη" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Αλλαγή" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Η τιμή της ετικέτας δεν μπορεί να είναι μικρότερη από μηδέν" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Κενό" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Διαγραφή μη αναφερόμενων ακροδεκτών σε αυτό το φύλλο;" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρομή φύλλου%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" @@ -17912,27 +17940,27 @@ msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Σφάλμα: βρέθηκαν διπλότυπα ονόματα υπο-φύλλων στο τρέχον φύλλο. Διορθώστε το." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Το Net πρέπει να φέρει ετικέτα για να εκχωρήσει ένα netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Ο δίαυλος δεν έχει μέλη για να αναθέσει κλάσεις δικτύου." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Ανάθεση Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Επιλογή netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17943,21 +17971,21 @@ msgstr "" "αγνοήθηκε επειδή ο προορισμός έχει ήδη ως γονέα το φύλλο ή ένα από τα " "υποφύλλα του." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d πιθανά προβλήματα επιδιορθώθηκαν." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Δεν βρέθηκαν σφάλματα." @@ -17983,41 +18011,41 @@ msgstr "Πατήστε για ακύρωση συρσίματος." msgid "Press to cancel move." msgstr "Πατήστε για ακύρωση μετακίνησης." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε βιβλιοθήκη σύμβολων." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Όνομα δικτύου:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Αλλαγή Συμβόλων" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Το %s δεν μπορεί να είναι κενό." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "Δεν υπάρχει σύμβολο για εξαγωγή" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 msgid "SVG File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου SVG" @@ -18311,21 +18339,21 @@ msgstr "Επαναφορά" msgid "Layer Selection" msgstr "Επιλογή Eπιπέδου" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Καθρεφτισμένη εκτύπωση" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "Συμπεριλαμβανόμενα Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "Επιλογή όλων" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "Αποεπιλογή όλων" @@ -18336,7 +18364,7 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18344,12 +18372,12 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -18722,7 +18750,7 @@ msgstr "σφάλμα ανάγνωσης αποσυμπιεσμένου αρχ msgid "Open Zip File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Zip" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18860,36 +18888,31 @@ msgstr "Διαγραφή Πρόσφατων Αρχείων Εργασιών" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Αρχείων Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Αρχείων Gerber" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Το επίπεδο σχεδίων %d δεν χρησιμοποείται" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(με ιδιότητες X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Όνομα εικόνας: \"%s\" Όνομα επιπέδου: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "Ιδιότητα X2" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" "Αυτή η εργασία χρησιμοποιεί ξεπερασμένη μορφή αρχείου. Παρακαλώ δημιουργήστε " "το ξανά." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Έργου Gerber" @@ -19062,7 +19085,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Εξαγωγή δεδομένων ως αρχείο KiCad PCB" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Εκκαθάριση Τρέχοντος Επιπέδου..." @@ -19111,58 +19134,80 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "Προηγούμενο Επίπεδο" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Μετακίνηση πλακέτας Επάνω" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Εκκαθάριση Τρέχοντος Επιπέδου..." + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Μετακίνηση πλακέτας Κάτω" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Μόνο τρέχον επίπεδο" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "Περίγραμμα Γραμμών" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Εμφάνιση γραμμών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Περίγραμμα Φωτισμένων Αντικειμένων" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Εμφανίζει τα φωτισμένα αντικείμενα σε κατάσταση περιγράμματος" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Περίγραμμα Πολύγωνων" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Εμφάνιση πολυγώνων σε λειτουργία περιγράμματος" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Ψευδή Αρνητικά Αντικείμενα" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε ψευδές χρώμα" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "Προβολή DCodes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "Προβολή του αριθμού dcode" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Προβολή σε Διαφορική Κατάσταση" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία σύγκρισης (diff)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Αναστροφή Προβολής Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "Προβολή καθρεπτισμένης εικόνας" @@ -19212,93 +19257,83 @@ msgstr "Επισήμανση Ανοιγμάτων Τύπου '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Επισήμανση DCode D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Επίπεδα" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "Αντικείμενα" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Προβολή της ταυτότητας των DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "Αρνητικά Αντικείμενα" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε αυτό το χρώμα" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Εμφάνιση των κουκκίδων του πλέγματος (x,y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Εμφάνιση περιγράμματος φύλλου σχεδίασης και πλαισίου τίτλου" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Προβολή ορίων σελίδας" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "Φόντο PCB" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "Προβολή όλων των επιπέδων" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Πάντα Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "Απόκρυψη όλων των επιπέδων" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Ταξινόμηση Επιπέδων αν Λειτουργία X2" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Εκκαθάριση Τρέχοντος Επιπέδου..." - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Μόνο τρέχον επίπεδο" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Αλλαγή Χρώματος Επιπέδου για" @@ -19308,8 +19343,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Αλλαγή Χρώματος Απόδοσης για" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19319,7 +19354,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Ενεργοποιήστε το για ορατότητα" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Αριστερό διπλό κλικ ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος" @@ -19983,16 +20018,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Τοπικό αρχείο" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου λήψεων!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Λήψη url πακέτου: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -20001,7 +20036,7 @@ msgstr "" "Η λήψη του url %s απέτυχε\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -20012,30 +20047,30 @@ msgstr "" "αποθετηρίου. Αυτό μπορεί να υποδηλώνει πρόβλημα με το πακέτο, εάν το " "πρόβλημα επιμένει αναφέρετέ το στους συντηρητές του αποθετηρίου." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Εξαγωγή πακέτου '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Κατάργηση του ληφθέντος αρχείου '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "Ακύρωση εγκατάστασης πακέτου." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "Εξαγωγή πακέτου\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20046,16 +20081,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει έγκυρο αρχείο metadata.json" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" "Τα μεταδεδομένα αρχειοθέτησης πρέπει να έχουν καθορισμένη μία μόνο έκδοση" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -20064,22 +20099,22 @@ msgstr "" "Το πακέτο με το αναγνωριστικό %s είναι ήδη εγκατεστημένο, πρέπει πρώτα να " "απεγκαταστήσετε αυτό το πακέτο." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Αποθήκευση πακέτου" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Αφαίρεση καταλόγου %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Αδυναμία διαγραφής φακέλου %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Το πακέτο %s απεγκαταστάθηκε" @@ -20139,105 +20174,105 @@ msgstr "Όνομα καταλόγου:" msgid "Create New Directory" msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "Μετάβαση σε αυτό το Έργο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Κλείσιμο όλων των επεξεργαστών, και μετάβαση στο επιλεγμένο έργο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "Νέος Κατάλογος..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Εμφάνιση στον Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγου στην Εξερεύνηση Αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Ανοίγει τον κατάλογο στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τους κατάλογους σε ένα παράθυρο Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγων στην Εξερεύνηση Αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" "Ανοίγει τους καταλόγους στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Άνοιγμα του αρχείου με έναν επεξεργαστή κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Άνοιγμα αρχείων με έναν Επεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Επεξεργασία σε Επεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "Μετονομασία Αρχείου..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "Μετονομασία Αρχείων..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "Μετονομασία αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Διαγραφή αρχείου και των περιεχομένων του" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Διαγραφή αρχείων και των περιεχομένων τους" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "Μετακίνηση σε Σκουπίδια" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Διαδρομή δικτύου: δεν παρακολουθούνται οι αλλαγές φακέλων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Τοπική διαδρομή: παρακολουθούνται οι αλλαγές φακέλων" @@ -20350,54 +20385,54 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "Πρότυπα Συστήματος" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "Πρότυπα Χρήστη" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Δεν επιλέχθηκε κάποιο πρότυπο έργου. Αδυναμία δημιουργίας νέου έργου." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "Νέος Φάκελος Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για την εγγραφή στο φάκελο '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "Αντικατάσταση αρχείων:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Υπάρχουν παρόμοια αρχεία στον φάκελο προορισμού." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Πρόβλημα κατά τη δημιουργία νέου έργου από πρότυπο." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Άνοιγμα Υπάρχοντος Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Αδυναμία αντιγραφής φακέλου '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου Σε" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20408,29 +20443,29 @@ msgstr "" "\n" "Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "Σφάλμα!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Δημιουργήστε (ή ανοίξτε) ένα έργο για να επεξεργαστείτε ένα σχηματικό." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Δημιουργήστε (ή ανοίξτε) ένα έργο για να επεξεργαστείτε μία πλακέτα." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "Σφάλμα KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής." @@ -20798,39 +20833,39 @@ msgstr "Πλάτος Σελίδας" msgid "Page Height" msgstr "Ύψος Σελίδας" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Πάνω Αριστερά γωνία χαρτιού" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Κάτω Δεξιά γωνία σελίδας" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Κάτω Αριστερά γωνία σελίδας" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "Πάνω Δεξιά γωνία σελίδας" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "Πάνω Αριστερά γωνία σελίδας" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Η αρχή των συντεταγμένων εμφανίζεται στη γραμμή κατάστασης" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "Σελίδα 1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "Άλλες Σελίδες" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21537,7 +21572,7 @@ msgstr "Επίλυση 3R:" msgid "4R solution:" msgstr "Επίλυση 4R:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -21820,7 +21855,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -21888,7 +21923,7 @@ msgid "Results" msgstr "Αποτελέσματα" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Σχετικές Διηλεκτρικές Σταθερές" @@ -22071,21 +22106,21 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Σχετική διαπερατότητα υποστρώματος (διηλεκτρική σταθερά)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "relative permeability" msgstr "Σχετική διαπερατότητα (mu) υποστρώματος" @@ -22110,12 +22145,12 @@ msgstr "Ρυθμιστής 3 άκρων" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Παράμετροι Ρυθμιστή" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "Ακριβής" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "Δεν απαιτείται" @@ -22683,7 +22718,7 @@ msgstr "Δημιουργία συστοιχίας" msgid "Autoplacing components..." msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση %s" @@ -22715,8 +22750,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -22728,26 +22763,26 @@ msgstr "Έδρες" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Διελεύσεις" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "Τμήματα Διαδρόμων" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Δίκτυα" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "Μη Δρομολογημένα" @@ -22771,17 +22806,17 @@ msgstr "και άλλα" msgid "no layers" msgstr "κανένα επίπεδο" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "Θέση Χ" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "Θέση Ψ" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22792,9 +22827,9 @@ msgstr "Θέση Ψ" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένο" @@ -22932,7 +22967,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Προσθήκη Διηλεκτρικού Υλικού" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκες του Github για προσθήκη:" @@ -23322,7 +23357,7 @@ msgstr "" "Οι αλλαγές στην ονοματοδοσία PCB θα πρέπει να συγχρονίζονται με το σχηματικό " "χρησιμοποιώντας το εργαλείο \"Ενημέρωση σχηματικού από το PCB\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23331,7 +23366,7 @@ msgstr "" "\n" "%s αποτυπώματα θα επανα-ονοματιστούν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23340,7 +23375,7 @@ msgstr "" "\n" "Τυχόν τύποι αναφοράς %s δε θα ονοματίζονται." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23348,7 +23383,7 @@ msgstr "" "\n" "Κλειδωμένα αποτυπώματα δε θα επανα-ονοματιστούν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23357,7 +23392,7 @@ msgstr "" "\n" "Τα επάνω ίχνη θα ξεκινήσουν στο %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23366,11 +23401,11 @@ msgstr "" "\n" "Τα κάτω ίχνη θα ξεκινήσουν στο %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "το τελευταίο μπροστινό αποτύπωμα + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23379,7 +23414,7 @@ msgstr "" "\n" "Θα αφαιρεθεί το πρόθημα όσων αποτυπωμάτων αρχίζουν με «%s»." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23388,7 +23423,7 @@ msgstr "" "\n" "Θα προστεθεί το πρόθημα «%s» στα μπροστινά αποτυπώματα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23397,7 +23432,7 @@ msgstr "" "\n" "Θα αφαιρεθεί το πρόθημα των πίσω αποτυπωμάτων που ξεκινούν με «%s»." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23406,7 +23441,7 @@ msgstr "" "\n" "Στα πίσω αποτυπώματα θα προστεθεί το «%s» ως πρόθημα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23417,15 +23452,15 @@ msgstr "" "Πριν από την ταξινόμηση κατά %s, οι συντεταγμένες των οποίων θα " "στρογγυλοποιηθούν σε πλέγμα %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "τοποθεσία αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "τοποθεσία προσδιορισμού αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23438,7 +23473,7 @@ msgstr "" "Υπάρχουν %i τύποι προσδιορισμού αναφοράς\n" "************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23449,7 +23484,7 @@ msgstr "" "Εξέρεση: %s από επανα τροποποίηση\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23459,11 +23494,11 @@ msgstr "" " Αλλαγή διάταξης\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr " θα αγνοηθεί" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23471,7 +23506,7 @@ msgstr "" "\n" "Κανένα αποτύπωμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23480,15 +23515,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Ταξινόμηση στις %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Συντεταγμένες Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Συντεταγμένες Προσδιορισμού Αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23497,7 +23532,7 @@ msgstr "" "\n" "Κωδικός Ταξινόμησης %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23506,11 +23541,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Στρογγυλεμένο X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23523,7 +23558,7 @@ msgstr "" "Προτείνουμε να εκτελέσετε το ΕΚΣ με το 'Έλεγχος πιστότητας PCB σε σχέση με " "το σχηματικό' επιλεγμένο.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23532,20 +23567,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Αποτύπωμα: %s:%s στο %s στο PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Επανα-ονοματισμός ούτως ή άλλως;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Πολλαπλά αντικείμενα %s%s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Ακυρώθηκε: πάρα πολλά σφάλματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -23555,7 +23590,7 @@ msgstr "" "\n" "Επάνω Αποτυπώματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -23565,7 +23600,7 @@ msgstr "" "\n" "Κάτω Αποτυπώματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Το αποτύπωμα δε βρέθηκε στη λίστα αλλαγών" @@ -23803,11 +23838,6 @@ msgstr "Κείμενο & Γραφικά" msgid "Defaults" msgstr "Προκαθορισμένες τιμές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Fomatting" -msgstr "Μορφοποίηση" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "Κανόνες Σχεδίασης" @@ -23823,7 +23853,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένα μεγέθη" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες" @@ -23938,11 +23968,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Δ/Υ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -24315,7 +24345,7 @@ msgstr "" "Προεπιλεγμένος τύπος σύνδεσης pad με τη ζώνη.\n" "Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί από τις τοπικές ρυθμίσεις pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" @@ -25163,27 +25193,27 @@ msgstr "" "θέλει να τις αφαιρέσει είτε έκανε αλλαγές στο αποτύπωμα της βιβλιοθήκης και " "θέλει να τις διαδώσει ξανά στο PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Ανανέωση αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Αλλαγή αποτυπώματος %s από '%s' σε '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** το αποτύπωμα δεν βρέθηκε ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Αναίρεση Αλλαγών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr "" @@ -25751,27 +25781,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 msgid "Footprint type:" msgstr "Τύπος αποτυπώματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD, Surface Mounted Device" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "Άλλο" @@ -26081,7 +26111,7 @@ msgstr "" "Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί για κάθε μία έδρα\n" "στην καρτέλα Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις, στις Ιδιότητες των Pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Φορτώθηκαν όλα τα σενάρια δημιουργού αποτυπωμάτων" @@ -26239,14 +26269,14 @@ msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας σχετικής διαδρομής (το σύστημα προορισμού είναι " "διαφορετικό από το σύστημα του αρχείου)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των αρχείων διάτρησης ή/και χάρτη στον φάκελο \"%s" "\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Αποθήκευση αρχείου αναφοράς διατρήσεων" @@ -26428,11 +26458,11 @@ msgstr "Διαθέσιμα αποτυπώματα:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Λήψη και μετακίνηση αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή όλης της πλακέτας;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή των επιλεγμένων αντικειμένων;" @@ -27351,28 +27381,28 @@ msgstr "Συνδεμένα επίπεδα μόνο" msgid "%s and %s" msgstr "%s και %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Προειδοποίηση: Το μέγεθος της έδρας είναι μικρότερο από το μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Προειδοποίηση: Το μέγεθος της έδρας είναι μικρότερο από το μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Προειδοποίηση: Το μέγεθος της έδρας είναι μικρότερο από το μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Προειδοποίηση: Οι αρνητικές τιμές τοπικού διακένου δεν θα έχουν καμία " "επίδραση." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -27380,7 +27410,7 @@ msgstr "" "Αρνητική τιμή διακένου σημαίνει περιοχή μικρότερη από το pad (συνήθως για " "διάκενο solder paste)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -27388,7 +27418,7 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: Αρνητικό διάκενο μάσκας κόλλησης μεγαλύτερο από το pad. Δεν " "θα δημιουργηθεί μάσκα συγκόλλησης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -27396,11 +27426,11 @@ msgstr "" "Αρνητική τιμή διακένου σημαίνει περιοχή μικρότερη από το pad (συνήθως για " "διάκενο solder paste)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Σφάλμα: η έδρα δεν έχει επίπεδο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -27408,17 +27438,17 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: οι επιμεταλλωμένες οπές πρέπει κανονικά να έχουν μία έδρα " "χαλκού σε τουλάχιστον ένα στρώμα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Σφάλμα: η έδρα δεν έχει επίπεδο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Η διαμπερής έδρα δεν έχει τρύπα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -27426,88 +27456,88 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: οι έδρες σύνδεσης συνήθως δεν έχουν πάστα συγκόλλησης. " "Χρησιμοποιήστε έδρες SMD στη θέση τους." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Σφάλμα: η έδρα δεν έχει επίπεδο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Προειδοποίηση: Η SMD έδρα δεν έχει εξωτερικά επίπεδα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Προειδοποίηση: Η βασική ιδιότητα των Fiducial δεν έχει νόημα στα pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα Testpoint δεν έχει νόημα στα pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα απαγωγή θερμότητας δεν έχει νόημα για έδρες NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα Οδοντωτή προορίζεται για έδρες PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα BGA προορίζεται για SMD pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Σφάλμα: Αρνητικό μέγεθος γωνίας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Προειδοποίηση: Το μέγεθος της γωνίας θα κάνει το pad κυκλικό." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Σφάλμα: Το προσαρμοσμένο σχήμα του pad πρέπει να σχηματιστεί σαν ένα " "πολύγωνο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Σφάλματα Ιδιοτήτων Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις Ιδιοτήτων Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "Τροποποίηση έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "Μέγεθος τρύπας Χ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "Μέγεθος Pad Χ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε σχήμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "Δακτύλιος/Κύκλος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "Τύπος σχήματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" @@ -27516,7 +27546,7 @@ msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" msgid "Pad type:" msgstr "Τύπος έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" @@ -27524,8 +27554,8 @@ msgstr "Διαμπερής τρύπα" msgid "Edge Connector" msgstr "Ακριανός Σύνδεσμος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Μηχανική τρύπα (NPTH)" @@ -27642,8 +27672,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Κυκλικά" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Έλλειψη" @@ -27655,11 +27685,11 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Trapezoidal" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ορθογώνιο με Στρογγυλεμένες Άκρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Λοξοτμημένο Ορθογώνιο" @@ -27760,23 +27790,23 @@ msgstr "" "πλακέτας\n" "Αυτές οι ιδιότητες καθορίζονται σε αρχεία Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "BGA pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Αναπαραγωγή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, καθολικό πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "Pad σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "Έδρα απαγωγής θερμότητας" @@ -29084,17 +29114,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Τύπος διέλευσης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "Διαμπερές" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο" @@ -29860,13 +29890,13 @@ msgstr "" "διελεύσεις. Όταν είναι απενεργοποιημένο, το ύψος στοίβαξης των διελεύσεων " "αγνοείται." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε το στοιχείο ελέγχου \"%s\" για να αλλάξετε τον αριθμό των " "επιπέδων χαλκού." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29879,7 +29909,7 @@ msgstr "" "Αυτά τα στοιχεία δεν θα είναι πλέον προσβάσιμα\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -29890,25 +29920,25 @@ msgstr "" "αναιρεθεί.\n" "Συνέχεια;" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Το επίπεδο πρέπει να έχει όνομα." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "δεν επιτρέπονται %s στα ονόματα επιπέδων." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Το 'signal' είναι ένα δεσμευμένο όνομα επιπέδου." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Το όνομα επιπέδου \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29922,15 +29952,15 @@ msgstr "" "Συνέχεια και διαγραφή των επιπλέων εσωτερικών επιπέδων χαλκού από την " "τρέχουσα πλακέτα;" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Διαγραφή Εσωτερικών Επιπέδων" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Όλα τα επίπεδα που ορίζονται από τον χρήστη έχουν ήδη προστεθεί." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Προσθήκη Επιπέδου Ορισμένο για το Χρήστη" @@ -30588,16 +30618,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Ακύρωση αλλαγών;" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "Κανόνες ΕΚΣ" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Κανόνες σχεδίασης δεν μπορούν να προστεθούν χωρίς έργο" @@ -31168,13 +31198,13 @@ msgstr "Προκαθορισμένες διαστάσεις για διάδρο msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Διάμετρος" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 msgid "Hole" msgstr "Οπές" @@ -31956,30 +31986,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων χάλκινου zone..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s διάκενο %s; πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nets %s και %s)" @@ -32020,11 +32050,11 @@ msgstr "πραγματικό: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Έλεγχος καθαρών περιοχών & αποκλεισμός περιορισμών..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων από περίγραμμα πλακέτας..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων από περίγραμμα πλακέτας..." @@ -32205,27 +32235,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Χτίσιμο γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Έλεγχος διακένων οπής σε οπή..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Έλεγχος πλάτους διαδρόμων..." @@ -32412,7 +32442,7 @@ msgstr "Δημιουργήθηκε αρχείο '%s'." msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Δημιουργία αρχείου έργου Gerber '%s'." -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Δεν είναι ενημερωμένες οι ρυθμίσεις στοίβαξης της πλακέτας." @@ -32606,12 +32636,12 @@ msgstr "3D-Σχήμα: %s" msgid "" msgstr "<κανένα>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Τεκμηρίωση: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Λέξεις-κλειδιά: %s" @@ -32645,24 +32675,24 @@ msgstr "" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Προειδοποίηση: Η SMD έδρα δεν έχει εξωτερικά επίπεδα." -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Προειδοποίηση: Η SMD έδρα δεν έχει εξωτερικά επίπεδα." -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 msgid "Clearance Override" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Πάστας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Τοπική αναλογία περιθωρίου Solderpaste" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Library ID" msgstr "Βιβλιοθήκη" @@ -32680,39 +32710,39 @@ msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" msgid "Inner layers" msgstr "Εσωτερικά επίπεδα" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "Φίλτρο Επιλογής" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Αλλαγές στο αποτύπωμα δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Επεξεργασία %s από την πλακέτα. Η αποθήκευση θα ενημερώσει μόνο την πλακέτα." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[από %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε αποτύπωμα]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Ανανεώνονται οι Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας Αποτυπώματος" @@ -32744,7 +32774,7 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για επεξεργασία της " "διαμόρφωσης." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Βιβλιοθήκη Αποτυπωμάτων απενεργοποιημένη." @@ -32845,7 +32875,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Ανανέωση αποτυπωμάτων πλακέτας για να αναφέρονται στη νέα βιβλιοθήκη;" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένη πλακέτα." @@ -32858,55 +32888,55 @@ msgstr "" "Δεν θα γίνει αποθήκευση." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Η προηγούμενη τοποθέτηση του αποτυπώματος βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save Footprint As" msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος Ως" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη. Το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Δεν έχει οριστεί όνομα αποτυπώματος. Το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Το αποτύπωμα %s υπάρχει ήδη στη στο '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' αντικαταστάθηκε από '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' προστέθηκε σε '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Όνομα αποτυπώματος:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "Νέο Αποτύπωμα" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "Δεν ορίστηκε όνομα αποτυπώματος." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -32918,7 +32948,7 @@ msgstr "" "ταιριάζουν.\n" "Ένας όρος που είναι ένας αριθμός θα ταιριάζει επίσης με τον αριθμό των εδρών." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32929,7 +32959,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32938,11 +32968,11 @@ msgstr "" "Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη «%s». Χρησιμοποιήστε τη " "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για επεξεργασία της διαμόρφωσης." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "Δεν βρέθηκε η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33615,25 +33645,25 @@ msgstr "Εκατοστόμετρο" msgid "Feet" msgstr "Feet" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Επιλέξτε ένα έγκυρο επίπεδο." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" "Τα αντικείμενα του εισαγόμενου αρχείου δεν ήταν δυνατό να αντιμετωπιστούν " "σωστά." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Δεν υπάρχει πρόσθετο για να χειριστεί αυτόν τον τύπο αρχείου." @@ -33719,7 +33749,7 @@ msgstr "" "Η τρέχουσα πλακέτα θα χαθεί και αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να αναιρεθεί. " "Συνέχεια;" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον αποτύπωμα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" @@ -34366,174 +34396,174 @@ msgstr "" "αρχείο: \"%s\"\n" "γραμμή: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "Όνομα Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "Τύπος Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial καθολικό" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial τοπικό" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "Σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "Ψύκτρα" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "Οδοντωτό" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "Μήκος στο πακέτο" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "Οπή Χ / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(από %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "Τραπ" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "Στρογγ/νο ορθογώνιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "Λοξοτμημένοορθ" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "ΠροσαρμοσμένοΣχήμα" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Σύνδεση" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Διαμπερές οπή pad %s του %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Έδρα διαμπερούς τρύπας %s %s του %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "Ακριανός Σύνδεσμος" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, μηχανική τρύπα" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "Οδοντωτή έδρα" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "Τύπος Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "Αριθμός Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "Μέγεθος Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Μέγεθος Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "Μέγεθος Οπής Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "Μέγεθος Οπής Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Μάσκας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Πλάτος Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Αναλογία Κυκλικής Ακτίνας" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων του έργου." @@ -34567,24 +34597,24 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Νεο PCB αρχείο δεν αποθηκεύτηκε" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Αδυναμία διαγραφής αρχείου αυτόματης αποθήκευσης '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "Το αρχείο πλακέτας είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές αρχείων PCB δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Το σχηματικό για αυτήν την πλακέτα δεν μπορεί να βρεθεί." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34595,11 +34625,11 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -34608,24 +34638,24 @@ msgstr "" "ζήτημα στην ομάδα του KiCad χρησιμοποιώντας το μενού Βοήθεια->Αναφορά " "σφάλματος." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "Επεξεργασία κανόνων σχεδίασης" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας ειδικών κανόνων σχεδίασης." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx" @@ -34646,39 +34676,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Αντιστοιχία αποτυπωμάτων με χρήση προσδιορισμού αναφοράς" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Η περιοχή αποτυπώματος δεν είναι ένα ενιαίο, κλειστό σχήμα." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Το αποτύπωμα δεν έχει μπροστινό χώρο αποτυπώματος." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Το αποτύπωμα δεν έχει πίσω χώρο αποτυπώματος." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος από '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος από '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος από '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "πρέπει να είναι mm, in ή mil" @@ -34759,71 +34789,71 @@ msgstr "Διέλευση %s σε %s" msgid "removed annular ring" msgstr "αφαίρεση κυκλικού δακτυλίου" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Δρόμος " -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "Μήκος τμήματος" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "Μήκος Πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "Πλήρες Μήκος" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "Μίκρο-Διέλευση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Τυφλή/Ενταφιασμένη Διέλευση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Διαμπερή Διέλευση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ελάχ. Πλάτος Δακτυλίου: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "Κωδικός δικτύου" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "Προέλευση Χ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "Προέλευση Ψ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "Επίπεδo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Κάτω" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "Τύπος Διέλευσης" @@ -36391,11 +36421,11 @@ msgstr "Αδυναμία δρομολόγησης μέσα σε καθαρή π msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Αδυναμία δρομολόγησης μέσα σε καθαρή περιοχή ή σε περίγραμμα πλακέτας." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Το σημείο εκκίνησης της δρομολόγησης παραβιάζει τον ΕΚΣ." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Αδυναμία έναρξης διαφορικού ζεύγους στη μέση του πουθενά." @@ -36950,15 +36980,15 @@ msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" msgid "Remove teardrops" msgstr "Αφαίρεση Αντικειμένων" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Φόρτωση αποτυπώματος από την τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- για εναλλαγή" @@ -37572,7 +37602,7 @@ msgstr "Ναι, Λοξοτομημένο" msgid "Select Via Size" msgstr "Επιλογή Μεγέθους Διέλευσης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" @@ -37606,27 +37636,27 @@ msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" msgid "Draw a dimension" msgstr "Σχεδίαση διάστασης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα γραφικών στο αρχείο." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Τοποθέτηση σχεδίου DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Μεταφορά της αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Δεν επιτρέπονται πολύγωνα που τέμνουν τον εαυτό τους" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Η θέση της διέλευσης παραβιάζει τον ΕΚΣ." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "Τοποθέτηση διέλευσης" @@ -37698,32 +37728,32 @@ msgstr "Περιστροφή" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Αλλαγή Πλευράς / Αναποδογύρισμα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "Μετακίνηση ακριβείας" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για το αντίγραφο..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "Επιλογή αντιγράφηκε" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "Αντιγραφή ακυρώθηκε" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για μετακίνηση..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_αντιγραφή" @@ -37742,7 +37772,7 @@ msgstr "Το %s δεν μπορεί να είναι κενό." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Το αποτύπωμα δε βρέθηκε στη λίστα αλλαγών" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτυπώματα." @@ -38657,26 +38687,27 @@ msgstr "Προσθήκη Πλακέτας..." msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Προσθήκη και άλλης πλακέτας στην τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Επισήμανση επιλεγμένου net" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Εναλλαγή Φωτισμού Τελευταίου Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ των δύο τελευταίων επισημασμένων δικτύων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Εναλλαγή Φωτισμού Τελευταίου Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Επισήμανση επιλεγμένου net" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Φωτισμός όλων των αντικειμένων χαλκού ενός δικτύου" @@ -39358,31 +39389,41 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "Όνομα Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Εντοπισμένο διάκενο: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Διάκενο Έδρας" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Εντοπισμένο διάκενο: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Διάκενο οπής με οπή:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Εντοπισμένο διάκενο: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Εντοπισμένο διάκενο: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "Επιλεγμένα Αντικείμενα" @@ -39410,7 +39451,7 @@ msgstr "Αφαίρεση γωνίας ζώνης/πολύγωνου" msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Επιλογή/Επέκταση Σύνδεσης" @@ -39754,122 +39795,122 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Φιλτράρισμα δικτύων" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Επιπέδου" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ανενεργά επίπεδα (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Inactive layers:" msgstr "Μη ενεργά επίπεδα:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ανενεργά επίπεδα θα προβάλλονται με πλήρες χρώμα" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "Αμυδρό" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Τα μη ενεργά επίπεδα θα μειωθούν" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Τα μη ενεργά επίπεδα θα κρυφτούν" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "Αναστροφή προβολής πλακέτας" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Net" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Χρώματα δικτύου (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "Χρώματα Net:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Επιλέξτε πότε θα εμφανίζονται χρώματα net και netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται σε όλα τα αντικείμενα χαλκού" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται μόνο στο ratsnest" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Δεν εμφανίζονται τα χρώματα net και netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Προβολή φωλιάς συνδέσεων (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Προβολή ratsnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Επιλέξτε ποιες γραμμές θα εμφανίζονται από τη φωλιά συνδέσεων" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" "Οι γραμμές της φωλιάς συνδέσεων εμφανίζονται σε αντικείμενα σε όλα τα επίπεδα" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "Ορατά επίπεδα" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" "Οι γραμμές της φωλιάς συνδέσεων εμφανίζονται σε αντικείμενα στα ορατά επίπεδα" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Απόκρυψη όλων των γραμμών της φωλιάς συνδέσεων" @@ -39883,13 +39924,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Επισήμανση %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Επιλογή Διαδρόμων και Διελεύσεων σε %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Αποεπιλογή Διαδρόμων και Διελεύσεων σε %s" @@ -39918,237 +39959,237 @@ msgstr "Διπλό ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος msgid "Objects" msgstr "Αντικείμενα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Διπλό ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη αυτού του επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Επίκόλληση στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Επικόλληση στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Μεταξοτυπία στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Μεταξοτυπία στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Επεξηγηματικά σχέδια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "Επεξηγηματικά σχόλια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Περίγραμμα απομόνωσης ορίων πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην μπροστινή πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην μπροστά πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "Επίπεδο 1 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "Επίπεδο 2 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "Επίπεδο 3 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "Επίπεδο 4 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "Επίπεδο 5 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "Επίπεδο 6 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "Επίπεδο 7 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "Επίπεδο 8 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "Επίπεδο 9 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "Πάνω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "Κάτω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "Εσωτερικό επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο Μπροστά Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Μπροστά Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Εσωτερικών Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη του ratsnest για δίκτυα σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ορισμός Χρώματος Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Επισήμανση Δικτύων σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Προβολή Όλων των Κλάσεων Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Άλλων Κλάσεων Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Προκαθορισμένα (Ctrl + Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "Αποθήκευση προεπιλογής..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "Διαγραφή προεπιλογής..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "Προεπιλεγμένο όνομα επιπέδου:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Αποθήκευση Προεπιλογής Επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "Προεπιλογές" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "Διαγραφή Προεπιλογής" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "Επιλογή προεπιλογής:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40274,11 +40315,11 @@ msgstr "Χωρίς αποτυπώματα" msgid "Restrictions" msgstr "Περιορισμοί" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s και %d ακόμη" @@ -40291,48 +40332,44 @@ msgstr "Λειτουργία Γεμίσματος" msgid "Filled Area" msgstr "Γεμισμένη Περιοχή" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "Γραμμές Σκιαγράφησης" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "Πλήθος Γωνιών" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Περιδιευθετημένο μέρος Περιοχής Κανόνων σε %s" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Περιδιευθετημένο μέρος Ζώνης στο %s" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Περιοχή Κανόνων σε %s" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Ζώνη %s στο %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "Κληρονομημένο" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "Ελάχιστο Πλάτος" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "Συνδέσεις Έδρας" @@ -40522,6 +40559,16 @@ msgstr "Σχηματικό KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Μορφοποίηση" + +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "Γραμμές Σκιαγράφησης" + #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "Επεξεργαστής Εικόνας" @@ -50224,10 +50271,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "THT thermal" #~ msgstr "Θερμικό THT" -#, fuzzy -#~ msgid "Antipad clearance:" -#~ msgstr "Διάκενο Έδρας" - #~ msgid "Fill mode:" #~ msgstr "Λειτουργία γεμίσματος:" diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index 10291cdb23..8bb6c45a4d 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -884,14 +884,14 @@ msgstr "Question" msgid "Warning" msgstr "Warning" -msgid "File Open Error" -msgstr "File Open Error" +msgid "File Open Warning" +msgstr "File Open Warning" msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "Interleaved saves may produce very unexpected results." -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" msgid "Open Anyway" msgstr "Open Anyway" @@ -917,8 +917,8 @@ msgstr "Your current changes will be permanently lost." msgid "Revert" msgstr "Revert" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" +msgid "OK" +msgstr "OK" msgid "Information" msgstr "Information" @@ -2512,8 +2512,8 @@ msgstr "Realtime Renderer" msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Raytracing Renderer" -msgid "GerbView" -msgstr "GerbView" +msgid "Gerber Viewer" +msgstr "Gerber Viewer" msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon Options" @@ -8176,6 +8176,14 @@ msgstr "" "When enabled, you can start wiring by clicking on unconnected pins even when " "the wire tool is not active" +msgid " clears net highlighting" +msgstr " clears net highlighting" + +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" + msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Defaults for New Objects" @@ -11674,6 +11682,12 @@ msgstr "Change to Text" msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Change existing item to a text comment" +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Change to Text Box" + +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "Change existing item to a text box" + msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Cleanup Sheet Pins" @@ -12095,6 +12109,9 @@ msgstr "Edit %s Field" msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edit '%s' Field" +msgid "" +msgstr "" + msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" @@ -12748,9 +12765,6 @@ msgstr "Clear Recent Job Files" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber Viewer" -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Gerber Viewer" - msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Drawing layer not in use" @@ -12931,6 +12945,18 @@ msgstr "Next Layer" msgid "Previous Layer" msgstr "Previous Layer" +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Move Layer Up" + +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Move Current Layer Up" + +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Move Layer Down" + +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Move Current Layer Down" + msgid "Sketch Lines" msgstr "Sketch Lines" @@ -13057,12 +13083,6 @@ msgstr "Sort Layers if X2 Mode" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Sort Layers by File Extension" -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Move Current Layer Up" - -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Move Current Layer Down" - msgid "Change Layer Color for" msgstr "Change Layer Color for" @@ -16346,9 +16366,6 @@ msgstr "Text & Graphics" msgid "Defaults" msgstr "Defaults" -msgid "Fomatting" -msgstr "Fomatting" - msgid "Design Rules" msgstr "Design Rules" @@ -27168,9 +27185,6 @@ msgstr "Append Board..." msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Open another board and append its contents to this board" -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Highlight the selected net" - msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" @@ -27183,6 +27197,9 @@ msgstr "Toggle Net Highlight" msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Toggle net highlighting" +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Highlight Selected Net" + msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Highlight all copper items on the selected net(s)" @@ -27699,9 +27716,15 @@ msgstr "Footprint Name" msgid "Resolved clearance" msgstr "Resolved clearance" +msgid "Actual clearance" +msgstr "Actual clearance" + msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Resolved hole clearance" +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Actual hole clearance" + msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Resolved edge clearance" @@ -28348,9 +28371,6 @@ msgstr "Fill Mode" msgid "Filled Area" msgstr "Filled Area" -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "HatchBorder Lines" - msgid "Corner Count" msgstr "Corner Count" @@ -28517,6 +28537,21 @@ msgstr "KiCad Schematic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#~ msgid "File Open Error" +#~ msgstr "File Open Error" + +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" + +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Fomatting" + +#~ msgid "Highlight the selected net" +#~ msgstr "Highlight the selected net" + +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "HatchBorder Lines" + #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "Image Editor" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index 201162065e..ff3972e607 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 06:39+0000\n" "Last-Translator: VicSanRoPe \n" "Language-Team: Spanish Eeschema > Colores." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "El archivo '%s' no parece ser un archivo de esquema válido." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Archivo de esquema no válido" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10853,47 +10856,47 @@ msgstr "" "contra la ruta del archivo esquemático de la hoja principal:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Ya existe '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "¿Enlazar '%s' a este archivo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "¿Cambiar el enlace '%s' de '%s' a '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Esta acción no puede deshacerse." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "¿Crear un nuevo archivo '%s' con los contenidos de '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Error al guardar archivo de esquema '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "No ha podido guardarse el esquema '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Una hoja debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Una hoja debe tener un archivo especificado." @@ -10901,8 +10904,8 @@ msgstr "Una hoja debe tener un archivo especificado." #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -10947,11 +10950,11 @@ msgstr "Debe seleccionar una fuente DC" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "El origen 1 y el origen 2 deben ser diferentes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "No se ha configurado una simulación válida." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -10960,15 +10963,15 @@ msgstr "" "simulación, configurando los parámetros de simulación y haciendo clic en el " "botón de aceptar con la pestaña seleccionada." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Salir sin una simulación válida" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Configurar una simulación válida" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10978,11 +10981,11 @@ msgstr "Configurar una simulación válida" msgid "Volts" msgstr "Voltios" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "Amperios" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11205,7 +11208,7 @@ msgstr "Directivas Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Cargar directivas desde el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -11841,22 +11844,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Editor de modelo Spice" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleccionar huella..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Explorar huellas" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar hoja de datos" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar hoja de datos en el explorador" @@ -11876,7 +11879,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Hoja de datos" @@ -11893,7 +11896,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "El campo debe tener un nombre." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nombre de campo '%s' ya está en uso." @@ -12080,7 +12083,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Editar símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Editar símbolo de librería..." @@ -12370,8 +12373,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ruta/a/la/hoja" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -12502,24 +12505,34 @@ msgstr "" "Cuando está activado, puede iniciar el cableado haciendo clic en los pines " "desconectados incluso cuando la herramienta para añadir líneas no está activa" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Limpiar el resaltado de redes" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Valores por defecto para nuevos elementos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "Borde de la hoja:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "Fondo de la hoja:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Al hacer clic en un pin se selecciona el símbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12530,14 +12543,14 @@ msgstr "" "principal.\n" "Si está deshabilitado, al hacer clic en un pin, selecciona solo el pin." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandos de clic izquierdo del ratón" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -12547,42 +12560,42 @@ msgstr "" "modificadoras:\n" "Shift y Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "Clic largo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarificar selección del menú." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Añadir elemento(s) a la selección." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Eliminar elemento(s) de la selección." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -12592,52 +12605,52 @@ msgstr "" "modificadoras:\n" "Option, Shift y Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Posicionado automático de campos de símbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Situar campos de símbolo a&utomáticamente" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Permitir al emplazamiento automático de campos variar la justificación" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" "Alinear siempre los campos emplazados automáticamente en una cuadrícula de " "50 mils" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "Elementos repetidos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Espaciado horizontal:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Espaciado vertical:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "Incremento de etiqueta:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Preferencias de diálogo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Mostrar vista previa de la huella en el selector de símbolos" @@ -12916,7 +12929,7 @@ msgstr "Editor de apodo de librería" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "No puede haber más de una biblioteca con el mismo apodo ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "No se ha podido cargar la librería de símbolos '%s'." @@ -12942,7 +12955,7 @@ msgstr "" "Uno de los apodos tendrá que ser cambiado después de añadir esta librería." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13024,8 +13037,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13122,7 +13135,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de símbolos '%s'." @@ -13184,31 +13197,31 @@ msgstr "Variable de texto sin resolver en la hoja de dibujo." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "El alias de bus %s tiene definiciones conflictivas en %s y %s" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Se han asignado huellas diferentes a %s y %s" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pines con marca de \"no conectado\" están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la librería '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." @@ -13337,19 +13350,19 @@ msgstr "Indicadores de referencia duplicados" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrada de bus necesaria" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -13493,7 +13506,7 @@ msgstr "" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "Todos los formatos admitidos|" @@ -13546,7 +13559,7 @@ msgstr "Error al escribir en el archivo." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13651,7 +13664,7 @@ msgstr "" "Este archivo debe ser eliminado manualmente o la característica de guardado\n" "automático será mostrada cada vez que se lance el editor de esquemas." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" @@ -13670,7 +13683,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13683,7 +13696,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Sí" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13705,27 +13718,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "Justificación V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "no" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "sí" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Convertido" @@ -13741,12 +13754,12 @@ msgstr "Pos X" msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -13780,8 +13793,8 @@ msgstr "Texto gráfico '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Caja de texto gráfico" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negrita" @@ -13928,21 +13941,21 @@ msgstr "Éxito." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Error: nombre de hoja duplicado. ¿Continuar?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "Elementos recientes" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar símbolo de alimentación (%d elementos cargados)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar símbolo (%d elementos cargados)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14098,11 +14111,11 @@ msgstr "Entrada de bus a línea" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de bus a bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Línea" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -14111,8 +14124,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo entrada de bus" # Pendiente -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Clase de red asignada" @@ -14125,31 +14138,31 @@ msgstr "Nombre de conexión" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Miembros de alias %s de bus" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas de KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Paridad de esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14159,43 +14172,43 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema, es " "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Nuevo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ya existe el archivo de esquema '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Para asignar huellas se requiere de un esquema anotado completamente." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hay un esquema cargado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" @@ -14214,7 +14227,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 msgid "Sheet References" msgstr "Referencias de hoja" @@ -14237,34 +14250,34 @@ msgstr "Valor SCH_FILE_T desconocido: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Triestado" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "Justificado" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "Ayuda de sintaxis" @@ -14313,15 +14326,15 @@ msgstr "Bus, longitud %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Línea gráfica, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "Gráfica" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "Tipo de línea" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "por tipo de red" @@ -14733,7 +14746,7 @@ msgstr "No se pudo encontrar '%s' en la librería importada." msgid "Library file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de librería '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14792,73 +14805,73 @@ msgstr "Número de punto flotante inválido" msgid "Missing floating point number" msgstr "Número de punto flotante faltante" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definición de nombre de pines inválida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 msgid "Invalid property name" msgstr "Nombre de propiedad inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "Nombre de propiedad vacío" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "Valor de propiedad inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nombre de pin inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 msgid "Invalid pin number" msgstr "Número de pin inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nombre de pin alternativo inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "Cadena de texto inválida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "Tipo de página inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Número de comentario de bloque de título inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nombre de pin de hoja inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nombre de pin de hoja vacío" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nombre de librería de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de librería de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librería de símbolos '%s' ya existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14982,7 +14995,7 @@ msgstr "Nombre de archivo" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Eliminar elemento)" @@ -14991,41 +15004,41 @@ msgstr "(Eliminar elemento)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una librería!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto gráfico" @@ -15998,31 +16011,31 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos de KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando librerías de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "Librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Los cambios en la biblioteca no se han guardado" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "La carga de librería de símbolos fue cancelada por el usuario." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -16030,11 +16043,11 @@ msgstr "" "Editando el símbolo %s desde el esquema. Guardar sólo actualizará el " "esquema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrar bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16042,23 +16055,23 @@ msgstr "" "Los símbolos de las bibliotecas heredadas no se pueden editar. Utilice " "Administrar Bibliotecas de Símbolos para migrar al formato actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "El símbolo %s se deriva de %s. Los gráficos de símbolos no se podrán editar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Abrir %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La librería '%s' ya existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16067,47 +16080,47 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo de librería '%s'.\n" "Compruebe que tiene permisos de escritura e intente de nuevo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Cargando la librería '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "¿Quiere añadir la biblioteca a la tabla global de bibliotecas?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Añadir a tabla global de bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Seleccione la Tabla de librerías a la que añadir la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Añadir a la aabla de librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16117,12 +16130,12 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye la librería de símbolos '%s'.\n" "Utilice 'Administrar librerías de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la librería la tabla de librerías de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16132,18 +16145,18 @@ msgstr "" "No se ha activado la librería '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice 'Administrar librerías de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de librerías." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de librerías del proyecto." @@ -16159,97 +16172,97 @@ msgstr "[Librería de solo lectura]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[no hay símbolos cargado]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "No se ha cargado ninguna librería de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Seleccionar librería de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "No hay un esquema actualmente abierto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el símbolo. ¿Desea guardar los cambios?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "El nuevo símbolo no tiene nombre y no puede crearse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "La librería de símbolos '%s' no es escribible." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "Debe guardar en una ubicación distinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "Guardar símbolo como" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "Guardar en la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse el símbolo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Los símbolos derivados deben guardarse en la misma librería que su símbolo " "padre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "El nombre de símbolo '%s' ya está en uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16258,7 +16271,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' ya sido modificado.\n" "¿Desea eliminarlo de la librería?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16271,70 +16284,70 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea eliminar este símbolo y todos sus derivados?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "Eliminar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "¿Revertir '%s' a la última versión guardada?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "No se ha especificado una librería." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Guardar librería '%s' como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Fallo al guardar los cambios al archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Error al guardar la librería" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Se ha guardado al archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "Padre" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" @@ -16387,7 +16400,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "El símbolo '%s' ha sido guardado en la librería '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Error al cargar los símbolos:" @@ -16430,12 +16443,12 @@ msgstr "" "Apodo de librería '%s' duplicado en la línea %d de la tabla de librerías de " "símbolos" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Error al cargar la librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(fallo al cargarse)" @@ -16456,8 +16469,8 @@ msgstr "" "búsqueda deben coincidir.\n" "Un término que sea un número también debe coincidir con la cantidad de pads." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[librería no seleccionada]" @@ -16506,11 +16519,11 @@ msgstr "Cambiar visibilidad" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Fallo al abrir el archivo de vínculos símbolo-huella '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Seleccione al menos una propiedad para volver a anotar." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16519,22 +16532,22 @@ msgstr "" "en modo independiente.\n" "Debe iniciar el gestor de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "La huella '%s' no tiene ningún símbolo asociado." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Huellas '%s' y '%s' vinculadas al mismo símbolo." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "No se puede encontrar el símbolo para la huella '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16543,47 +16556,47 @@ msgstr "" "La huella '%s' no está presente en la placa. Los símbolos correspondientes " "en el esquema tienen que ser eliminados manualmente (si se desea)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Re-enlazar huellas requiere de un esquema anotado completamente." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Re-enlazado de huellas cancelado por el usuario." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Cambiar el indicador de referencia '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Cambiar la asignación de huella %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Cambiar el valor %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "No se puede encontrar %s pin '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Cambiar la etiqueta de red %s pin %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "La red %s no se puede cambiar a %s porque está controlada por un pin de " "potencia." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Añadir la etiqueta '%s' a %s pin %s red." @@ -16801,11 +16814,11 @@ msgstr "Añadir caja de texto" msgid "Add a text box item" msgstr "Añadir un elemento de caja de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "Añadir líneas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Añadir líneas gráficas conectadas" @@ -17166,168 +17179,178 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Cambiar el elemento existente a un comentario de texto" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Cambiar a texto" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "Cambiar el elemento existente a un comentario de texto" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Borrar pines de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Eliminar pines de hoja sin referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos globalmente en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propiedades del símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de propiedades del símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabla de pines..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Muestra la tabla de pines para la edición en bloque de los pines" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Cortar línea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Dividir un cable en segmentos que puedan ser arrastrados independientemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Cortar bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Dividir un bus en segmentos que puedan ser arrastrados independientemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Añadir sonda de simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleccionar un valor para ajustar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Resaltar red bajo el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Limpiar el resaltado de redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpiar cualquier resaltado de red existente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "Resaltar redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Resaltar cables y pines de una red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Editar con el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre los símbolos seleccionados en el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abrir el símbolo de librería en el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editar campos de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Editar en masa los campos de todos los símbolos en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editar referencias de librerías de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esquema y de librería" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Asignar huellas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Ejecutar la herramienta de asignación de huellas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importar asignaciones de huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importar las asociaciones de huellas del símbolo desde el archivo .cmp " "creado por Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotar esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Rellenar los indicadores de referencia de los símbolos de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuración de esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Editar la configuración esquemática incluyendo estilos de anotación y reglas " "eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editar el número de página de hoja..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Editar el número de página de la hoja actual o seleccionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recuperar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Reasignar símbolos de librería de legado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -17335,341 +17358,341 @@ msgstr "" "Reasignar referencias de símbolos de librerías en esquemas de legado a la " "tabla de librerías de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definiciones de bus..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Administrar las definiciones de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportar dibujo al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportar el dibujo de la hoja actual al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Cambiar al editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abrir la placa en el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportar listado de redes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportar archivo que contiene la lista de redes en uno de varios formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generar lista de materiales..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generar una lista de materiales para el esquema actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleccionar en la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Seleccionar los elementos correspondientes en el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostrar pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alternar la visualización de pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostrar campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alternar la visualización de campos de texto ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostrar advertencias de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Mostrar marcadores de advertencias del verificador de reglas de eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostrar errores de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostrar marcadores de errores del verificador de reglas de eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostrar exclusiones de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostrar marcadores de infracciones excluidas del verificador de reglas de " "eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modo de línea para cables y buses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "Líneas dibujadas a cualquier ángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Líneas dibujadas horizontalmente y verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "" "Líneas dibujadas horizontalmente y verticalmente, con un ángulo final de 45°" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Cambiar al siguiente modo de línea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Ajustar automáticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "Reparar esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "Consola de script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostrar la consola de script de Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrar en la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Muestra los contenidos de la hoja seleccionada en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Muestra los contenidos de la hoja seleccionada en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "Abandonar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostrar la hoja padre en el editor de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Navegar a la página" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Navegar a la página" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Explorador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Capa anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Orientar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador de jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostrar la jerarquía de hojas de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "Navegar a la página" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Agregar Empalmes a la Selección donde sea necesario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Añadir cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Añadir un cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Añadir bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "Añadir un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desplegar desde el Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sacar un cable de un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Deshacer el último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Recorre la línea actual un segmento hacia atrás." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Cambiar postura del segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Cambia la postura del segmento actual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finalizar cable o bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completar dibujo en el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "Terminar cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completar cable con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "Terminar bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completar bus con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "Terminar líneas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Terminar las líneas conectadas con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "Activar mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Activar mover símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinear elementos a la rejilla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Guardar copia de la hoja actual como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Guardar una copia de la hoja activa en otra ubicación o nombre" @@ -17685,40 +17708,40 @@ msgstr "Alertas de símbolos" msgid "No datasheet defined." msgstr "No hay una hoja de datos definida." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del símbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de imágen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La ubicación de la unión no contiene ningún cable o pin unible." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja." @@ -17734,43 +17757,48 @@ msgstr "no se ha seleccionado ningún símbolo" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "el símbolo no es multi-unidad" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Cambiar tipo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar el campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Vacío" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea eliminar pines sin referencias en esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" @@ -17796,28 +17824,28 @@ msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Error: se han encontrado nombres de subhojas duplicados en la hoja actual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "El bus no tiene miembros a los que asignarle una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Clases de redes" # Pendiente -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Asignar clase de red" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Seleccionar clase de red:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17828,21 +17856,21 @@ msgstr "" "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como " "padre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." @@ -17868,38 +17896,38 @@ msgstr "Presiona para cancelar el arrastrado." msgid "Press to cancel move." msgstr "Presiona para cancelar el movimiento." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna librería de símbolos." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 msgid "New name:" msgstr "Nuevo nombre:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 msgid "Change Symbol Name" msgstr "Cambiar nombre de símbolo" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "El nombre del símbolo no puede estar vacío." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "No hay símbolos para exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "No puede guardarse el archivo '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 msgid "SVG File Name" msgstr "Nombre de archivo SVG" @@ -18182,21 +18210,21 @@ msgstr "Valor por defecto" msgid "Layer Selection" msgstr "Selección de capa" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprimir invertida" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "Capas incluidas" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todas" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "Eliminar selección" @@ -18207,7 +18235,7 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18215,12 +18243,12 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -18587,7 +18615,7 @@ msgstr "error de lectura del archivo descomprimido %s" msgid "Open Zip File" msgstr "Abrir archivo Zip" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18723,35 +18751,30 @@ msgstr "Limpiar archivos de trabajo recientes" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visor Gerber de KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Visor Gerber" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Capa de dibujo no usada" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(con atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nombre de capa: \"%s\" Nombre de la capa: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "atrib X2" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" "Este archivo de trabajo utiliza un formato desactualizado. Por favor, créelo " "de nuevo." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Abrir archivo de trabajo Gerber" @@ -18921,7 +18944,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Exportar datos como un archivo de placa de KiCad" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Limpiar capa activa..." @@ -18970,58 +18993,78 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "Capa anterior" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Mover capas:" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Mover la capa actual hacia arriba" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Mover placa hacia abajo" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Mover la capa actual hacia abajo" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "Líneas en boceto" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Mostrar vías en modo contorno" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Bosquejar elementos destellados" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Mostrar elementos destellados en modo boceto" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Bosquejar polígonos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Mostrar polígonos en modo boceto" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Difuminar los objetos negativos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Mostrar elementos negativos en color difuminado" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "Ocultar DCodes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "Mostrar el número de código D" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Mostrar en Modo diferencial" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Mostrar capas en modo diferencia (comparar)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Voltear vista Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "Mostrar como una imagen espejada" @@ -19071,90 +19114,82 @@ msgstr "Resaltar aperturas de tipo '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Resaltar código D D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Capas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "Elementos" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "Códigos D" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Mostrar identificación de códigos D" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "Objetos negativos" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Mostrar los objetos negativos en este color" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostrar los puntos de cuadrícula (x,y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Mostrar el marco y bloque de título de la hoja de dibujo" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Mostrar límites de hoja de dibujo" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "Fondo de la placa" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Ordenar capas en modo X2" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Ordenar capas por extensión de archivo" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Mover la capa actual hacia arriba" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Mover la capa actual hacia abajo" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Cambiar color de capa por" @@ -19164,8 +19199,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19177,7 +19212,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Active esto para visibilidad" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Doble click izquierdo o botón central para cambiar el color" @@ -19835,16 +19870,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Archivo local" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "¡No se pudo crear la carpeta de descarga!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Descargando URL del paquete: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19853,7 +19888,7 @@ msgstr "" "Fallo al descargar la URL %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19864,30 +19899,30 @@ msgstr "" "la entrada en el repositorio. Esto puede indicar un problema con el paquete, " "si el problema persiste, reporte esto a los mantenedores del repositorio." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Extrayendo el paquete '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Eliminando el fichero archivo descargado '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "Cancelando la instalación del paquete." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "Paquete extraído\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19898,16 +19933,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "El fichero archivo no contiene un archivo metadata.json válido" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" "Los metadatos del fichero archivo deben tener una única versión definida" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -19916,22 +19951,22 @@ msgstr "" "El paquete con identificador %s ya está instalado, primero tiene que " "desinstalar este paquete." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Guardar paquete" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Eliminando carpeta %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Fallo al eliminar la carpeta %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Paquete %s desinstalado" @@ -19993,104 +20028,104 @@ msgstr "Nombre de la carpeta:" msgid "Create New Directory" msgstr "Crear carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "Cambiar a este proyecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Cerrar y cambiar al proyecto seleccionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "Nueva carpeta..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crear una carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revelar en Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela el directorio en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir carpeta en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre el directorio en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela las carpetas en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abrir carpetas en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre los directorios en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abrir archivos en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Editar en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "Renombrar archivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Renombrar archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "Renombrar archivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "Renombrar archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Eliminar el archivo y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Eliminar los archivos y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "Mover a la papelera" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Cambiar nombre de archivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Cambiar nombre de archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Ruta de red: no se supervisan cambios en la carpeta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ruta local: supervisando cambios en la carpeta" @@ -20203,56 +20238,56 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "Plantillas del sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "Plantillas de usuario" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "No se ha seleccionado una plantilla. No puede generarse un nuevo proyecto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "Nueva carpeta de proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir a la carpeta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "Sobreescribiendo archivos:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ya existen archivos similares en la carpeta de destino." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "Ha ocurrido un error al crear un proyecto nuevo a partir de la plantilla." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "No se puede copiar la carpeta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "Guardar proyecto a" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20263,29 +20298,29 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar un esquema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar una placa." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "No se ha podido cargar la aplicación." @@ -20653,39 +20688,39 @@ msgstr "Ancho de hoja" msgid "Page Height" msgstr "Alto de hoja" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Esquina superior izquierda" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Esquina inferior derecha" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Esquina inferior izquierda" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "Esquina superior derecha" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "Esquina superior izquierda" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Origen de las coordenadas mostradas en la barra de estado" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "Página 1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "Otras páginas" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21391,7 +21426,7 @@ msgstr "Solución 3R:" msgid "4R solution:" msgstr "Solución 4R:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -21672,7 +21707,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -21741,7 +21776,7 @@ msgid "Results" msgstr "Resultados" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Constantes dieléctricas relativas" @@ -21928,21 +21963,21 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Permitividad relativa del sustrato (constante dieléctrica)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "relative permeability" msgstr "Permeabilidad relativa (mu) del sustrato" @@ -21967,12 +22002,12 @@ msgstr "regulador de tres terminales" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parámetros de regulador" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "Exacto" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "No vale la pena usar" @@ -22543,7 +22578,7 @@ msgstr "Crear matriz" msgid "Autoplacing components..." msgstr "Emplazamiento automático de componentes..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Emplazamiento automático de %s" @@ -22575,8 +22610,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -22588,26 +22623,26 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" @@ -22631,17 +22666,17 @@ msgstr "y otros" msgid "no layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "Posición X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22652,9 +22687,9 @@ msgstr "Posición Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -22793,7 +22828,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Añadir capa dieléctrica" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "Seleccionar capa a añadir:" @@ -23182,7 +23217,7 @@ msgstr "" "Los cambios de anotación en la placa deberían ser sincronizados con el " "esquema usando la herramienta \"Actualizar esquema desde placa...\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23191,7 +23226,7 @@ msgstr "" "\n" "%s huellas serán reanotadas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23200,7 +23235,7 @@ msgstr "" "\n" "No se anotarán los tipos de referencia %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23208,7 +23243,7 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas bloqueadas no serán reanotadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23217,7 +23252,7 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas frontales empiezan en %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23226,11 +23261,11 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas traseras empiezan en %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "la última huella + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23240,7 +23275,7 @@ msgstr "" "Las huellas del lado frontal que comiencen con '%s' tendrán el prefijo " "eliminado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23249,7 +23284,7 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas del lado frontal tendrán \"%s\" insertado como prefijo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23259,7 +23294,7 @@ msgstr "" "Las huellas del lado posterior que comiencen con '%s' tendrán el prefijo " "eliminado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23268,7 +23303,7 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas del lado posterior tendrán insertado '%s' como prefijo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23279,15 +23314,15 @@ msgstr "" "Antes de ordenar por %s, las coordenadas serán redondeadas a una regilla %s, " "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "ubicación de huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "ubicación del indicador de referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23300,7 +23335,7 @@ msgstr "" "Hay %i tipos de indicadores de referencia\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23311,7 +23346,7 @@ msgstr "" "Excluyendo: %s de la reanotación\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23321,11 +23356,11 @@ msgstr "" " Cambiar arreglo\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr " será ignorado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23333,7 +23368,7 @@ msgstr "" "\n" "No hay huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23342,15 +23377,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Ordenar en %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordenadas de huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordenadas del indicador de referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23359,7 +23394,7 @@ msgstr "" "\n" "Código de ordenado %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23368,13 +23403,13 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Redondeado X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" "¡Las opciones seleccionadas resultaron en errores! Cámbielas e intente de " "nuevo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23387,7 +23422,7 @@ msgstr "" "Se recomienda ejecutar el DRC con la opción 'Comprobar la paridad entre la " "placa y el esquema' marcada.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23396,20 +23431,20 @@ msgstr "" "\n" "Indicador de Referencia: %s Huella: %s:%s en %s en placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "¿Reanotar de todas formas?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Instancias duplicadas de %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Cancelado: demasiados errores" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -23419,7 +23454,7 @@ msgstr "" "\n" "Huellas frontales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -23429,7 +23464,7 @@ msgstr "" "\n" "Huellas traseras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Huella no encontrada en la lista de cambios" @@ -23666,10 +23701,6 @@ msgstr "Texto y gráficos" msgid "Defaults" msgstr "Valores por defecto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "Formateado" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "Reglas de diseño" @@ -23685,7 +23716,7 @@ msgstr "Tamaños predefinidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -23799,11 +23830,11 @@ msgstr "??" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -24160,7 +24191,7 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" @@ -25002,25 +25033,25 @@ msgstr "" "quiere eliminar, o los cambios que un usuario hizo a la huella de la " "librería y quiere propagarlos a la placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Huella actualizada %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Huella %s cambiada de '%s' a '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** no se ha encontrado la huella de librería ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 msgid ": (no changes)" msgstr ": (sin cambios)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -25588,27 +25619,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos fabricación" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo de huella:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "Otros" @@ -25912,7 +25943,7 @@ msgstr "" "Este valor puede ser sustituido individualmente por cada pad en la pestaña " "de márgenes y ajustes locales de las propiedades del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Se han cargado todos los scripts de generación de huellas" @@ -26070,14 +26101,14 @@ msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (el volumen de destino es diferente del " "volumen del archivo)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "No se han podido escribir los archivos de taladrado y/o mapa en la carpeta " "'%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Guardar informe de taladros" @@ -26261,11 +26292,11 @@ msgstr "Huellas disponibles:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtener y mover huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la placa completamente?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar los elementos seleccionados?" @@ -27166,25 +27197,25 @@ msgstr "Solo las capas conectadas" msgid "%s and %s" msgstr "%s y %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Advertencia: el tamaño del pad es menor a cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Advertencia: el orificio del pad está afuera de la forma." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Advertencia: el orificio del pad no dejará cobre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Advertencia: los valores negativos de margen local no tendrán ningún efecto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -27192,7 +27223,7 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " "algunas formas primitivas. Los resultados pueden ser sorprendentes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -27200,7 +27231,7 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " "el pad. No se generará una máscara de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -27208,11 +27239,11 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de pasta de soldadura más " "grandes que el pad. No se generará una máscara de pasta de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Error: el pad no tiene una capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -27220,100 +27251,100 @@ msgstr "" "Advertencia: los agujeros revestidos normalmente tienen un pad de cobre en " "al menos una capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Error: el delta del trapezoide es demasiado grande." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Error: pad de orificio pasante sin un orificio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Advertencia: los pads de conector normalmente no tienen pasta de soldadura. " "Utilice pads SMD en su lugar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Error: el pad SMD tiene un orificio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Advertencia: el pad SMD no tiene capas externas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Advertencia: propiedad de fiduciario no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Advertencia: propiedad de punto de prueba no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Advertencia: propiedad de disipador no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Advertencia: la propiedad castellada es para pads PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Advertencia: la propiedad BGA es para pads SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Error: el tamaño de esquina es negativo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Advertencia: el tamaño de esquina hará que el pad sea circular." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Error: la forma personalizada del pad debe resolverse en un solo polígono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Errores de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Advertencias de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "Tamaño X orificio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "Tamaño de pad X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "No se ha seleccionado una forma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anillo/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "Añadir primitiva" @@ -27322,7 +27353,7 @@ msgstr "Añadir primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -27330,8 +27361,8 @@ msgstr "Pasante" msgid "Edge Connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" @@ -27448,8 +27479,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -27461,11 +27492,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -27565,23 +27596,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" @@ -28875,17 +28906,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de vía:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "Pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" @@ -29646,12 +29677,12 @@ msgstr "" "cálculos de longitud para pistas con vías. Cuando está deshabilitado, la " "altura del apilado para vías se ignora." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Usar la página de apilado físico para cambiar el número de capas de cobre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29664,7 +29695,7 @@ msgstr "" "Estos elementos ya no serán accesibles\n" "¿Desea continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -29674,25 +29705,25 @@ msgstr "" "todos los elementos de las capas eliminadas y no podrá revertirse.\n" "¿Desea continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "La capa debe tener un nombre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s están prohibidos en nombres de capas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "El nombre de capa \"señal\" esta reservado." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "El nombre de capa '%s' ya está en uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29706,15 +29737,15 @@ msgstr "" "¿Continuar y eliminar las capas internas de cobre internas de la placa " "actual?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Capas internas a eliminarse" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Todas las capas definidas por el usuario ya han sido añadidas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Añadir capa definida por el usuario" @@ -30365,16 +30396,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "¿Cancelar cambios?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "Reglas de DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "No se pueden añadir reglas de diseño sin un proyecto" @@ -30943,13 +30974,13 @@ msgstr "Dimensiones predefinidas de pistas y vías:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 msgid "Hole" msgstr "Orificio" @@ -31732,30 +31763,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de zonas de cobres..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s margen %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(redes %s y %s)" @@ -31796,11 +31827,11 @@ msgstr "real: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Comprobando requerimientos de zonas restringidas y rechazo..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Comprobando márgenes del cobre al borde de la placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de la serigrafía al borde de la placa..." @@ -31980,27 +32011,27 @@ msgstr "Incluir Texto en capas de Cobre" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "restricciones de configuración de placa" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Construyendo relleno de zonas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Comprobando márgenes entre orificio y orificio..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Comprobando anchos de pistas..." @@ -32189,7 +32220,7 @@ msgstr "Archivo '%s' creado." msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Archivo de trabajo Gerber '%s' creado." -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "La configuración del apilado de la placa está desactualizada." @@ -32384,12 +32415,12 @@ msgstr "Forma 3D: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" @@ -32423,24 +32454,24 @@ msgstr "" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Advertencia: el pad SMD no tiene capas externas." -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Advertencia: el pad SMD no tiene capas externas." -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Library ID" msgstr "Biblioteca <" @@ -32458,38 +32489,38 @@ msgstr "Editor de huellas de KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Cambios de huella no guardados" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s desde la placa. Guardar solo actualizará la placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[desde %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[huella no cargada]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Actualizando librerías de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado una huella." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella" @@ -32519,7 +32550,7 @@ msgstr "" "No se ha habilitado la librería '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice administrar librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Librería de huellas no habilitada." @@ -32621,7 +32652,7 @@ msgstr "" "¿Actualizar las huellas en la placa para referirse a la nueva librería?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "No hay ninguna placa abierta actualmente." @@ -32634,54 +32665,54 @@ msgstr "" "No se puede guardar." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "La colocación de la huella anterior sigue en curso." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save Footprint As" msgstr "Guardar huella como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado el nombre. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "La huella %s ya existe en %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Huella '%s' remplazada en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Huella '%s' añadida a '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduzca el nombre de huella:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "Nueva huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "No se ha definido un nombre de huella." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Visor de librerías de huellas de KiCad" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -32693,7 +32724,7 @@ msgstr "" "búsqueda deben coincidir.\n" "Un término que sea un número también debe coincidir con la cantidad de pads." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32704,7 +32735,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32713,11 +32744,11 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye la librería '%s'. Utilice administrar " "librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "No se ha encontrado la librería de huellas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33390,24 +33421,24 @@ msgstr "Centímetro" msgid "Feet" msgstr "Pie" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "Abrir archivo" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "¡No se ha seleccionado un archivo!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Por favor seleccione una capa válida." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" "No se han podido manejar correctamente elementos en el archivo importado." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "No hay un complemento para manejar este tipo de archivo." @@ -33491,7 +33522,7 @@ msgid "" msgstr "" "Se perderá la placa actual y esta operación no puede deshacerse. ¿Continuar?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la huella actual. ¿Guardar los cambios?" @@ -34153,174 +34184,174 @@ msgstr "" "archivo: '%s'\n" "línea: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "Punto de prueba" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "Disipador" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "Castellado" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en el paquete" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(desde %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rectángulo biselado" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pad de orificio pasante %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Pad de orificio pasante %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellados" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho del alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Espacio del alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Relación de radios redondos" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error al cargar las librerías de huellas del proyecto." @@ -34353,24 +34384,24 @@ msgstr "Exportar la lista de redes usada para actualizar esquemas" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El archivo de placa no está guardado" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "¡No se puede eliminar el archivo de guardado automático '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34380,11 +34411,11 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -34392,24 +34423,24 @@ msgstr "" "Se recibió un error al leer la lista de redes. Por favor, informe de este " "problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un error." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fallo al cargar Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" @@ -34430,39 +34461,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Enlazar huellas usando los indicadores de referencia" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "El patio de la huella no es una forma única y cerrada." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "La huella no tiene un patio frontal." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "La huella no tiene un patio trasero." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Argumento faltante a '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argumento faltante a '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumento faltante a '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deber ser mm, in, o mil" @@ -34543,71 +34574,71 @@ msgstr "Vía %s en %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anillo anular eliminado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Pista " -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud de segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "Longitud enrutada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "Longitud total" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "Micro vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Vía pasante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ancho anular mínimo: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s en %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "Origen X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "Origen Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "Capa superior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Capa inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía" @@ -36182,11 +36213,11 @@ msgstr "No se puede empezar a enrutar desde un elemento de texto." msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "No se puede empezar a enrutar desde un gráfico." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "El punto inicial de enrutado infringe en el DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "No se puede empezar un par diferencial en el medio de nada." @@ -36739,15 +36770,15 @@ msgstr "Añadir directriz" msgid "Remove teardrops" msgstr "Eliminar elementos" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Cargar huella desde la placa activa" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insertar huella en la placa activa" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para cambiar" @@ -37357,7 +37388,7 @@ msgstr "Sí, biselado" msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "Dibujar un segmento de línea" @@ -37391,27 +37422,27 @@ msgstr "Escribir texto" msgid "Draw a dimension" msgstr "Dibujar una dimensión" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "No se han encontrado elementos gráficos en el archivo." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Añadir gráfico DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ubicación de vía infringe el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" @@ -37483,32 +37514,32 @@ msgstr "Rotar" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar lado / Voltear" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "Mover con exactitud" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "La selección fue copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "La copia fue cancelada" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para mover..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_copia" @@ -37527,7 +37558,7 @@ msgstr "El nombre de red no puede estar vacío." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Huella no encontrada en la lista de cambios" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "No se han encontrado problemas en las huellas." @@ -38441,26 +38472,27 @@ msgstr "Añadir a la placa..." msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abrir otra placa y añadir sus contenidos a esta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Resaltar la red seleccionada" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alternar el último resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alterna entre las dos últimas redes resaltadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alternar resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alternar resaltado de red" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Resaltar la red seleccionada" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Resalta todos los elementos de cobre en las redes seleccionadas" @@ -39140,31 +39172,41 @@ msgstr "" "Error al cargar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Margen resuelto: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Margen del antipad:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Margen resuelto: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Margen de orificio a orificio:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Margen resuelto: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Margen resuelto: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "Elementos seleccionados" @@ -39192,7 +39234,7 @@ msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleccionar/Expandir conexión" @@ -39536,123 +39578,123 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filtrar redes" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opciones de visualización de capas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capas inactivas (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Inactive layers:" msgstr "Capas inactivas:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Las capas inactivas se mostrarán a color completo" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "Atenuar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Las capas inactivas serán atenuadas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Las capas inactivas serán ocultas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "Voltear vista de placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "Opciones de visualización de redes" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colores de redes (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "Colores de redes:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Elegir cuando mostrar los colores de red y clase de red" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran en todos los elementos de " "cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran solo en las líneas aéreas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Los colores de red y clases de red no se muestran" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualización de líneas aéreas (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualización de líneas aéreas:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Elegir que líneas aéreas mostrar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de todas las capas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "Capas visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de las capas visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ocultar todas las líneas aéreas" @@ -39666,13 +39708,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleccionar pistas y vías en %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deseleccionar pistas y vías en %s" @@ -39704,239 +39746,239 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doble clic izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " "para menú" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostrar u ocultar esta capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesivo trasero" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafía frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibujos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentarios explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado configurable" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Línea de espaciado del borde de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patios de huellas en el lado frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patios de huellas en el lado trasero de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montaje frontal de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montaje trasero de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida por el usuario 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida por el usuario 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida por el usuario 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida por el usuario 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida por el usuario 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida por el usuario 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida por el usuario 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida por el usuario 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida por el usuario 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostrar solo las capas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar u ocultar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Fijar opacidad de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar las líneas aéreas para redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Fijar color de clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todas las clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todas las otras clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Ajustes por defecto (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "Guardar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "Eliminar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "Ajustes por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "Eliminar ajuste por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "Seleccionar ajuste por defecto:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40062,11 +40104,11 @@ msgstr "No hay huellas" msgid "Restrictions" msgstr "Restricciones" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s y %d más" @@ -40079,48 +40121,44 @@ msgstr "Modo relleno" msgid "Filled Area" msgstr "Área rellena" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "Líneas de borde rayado" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "Número de esquinas" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Recorte de área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Recorte de zona en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "Ancho mínimo" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiones de pads" @@ -40307,6 +40345,15 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" + +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Formateado" + +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "Líneas de borde rayado" + #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "Editor de imágenes" @@ -49743,9 +49790,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "THT thermal" #~ msgstr "THT thermal" -#~ msgid "Antipad clearance:" -#~ msgstr "Margen del antipad:" - #~ msgid "Fill mode:" #~ msgstr "Modo de relleno:" @@ -51160,9 +51204,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "The item is locked. Do you want to continue?" #~ msgstr "El elemento está bloqueado. ¿Desea continuar?" -#~ msgid "Move Layers:" -#~ msgstr "Mover capas:" - #~ msgid "No Change" #~ msgstr "No Cambiar" diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index 36495c8145..78dccfe486 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-16 04:16+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) Eeschema > Colores." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "El archivo '%s' no parece ser un archivo de esquema válido." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Archivo de esquema no válido" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10838,47 +10841,47 @@ msgstr "" "contra la ruta del archivo esquemático de la hoja principal:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Ya existe '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "¿Enlazar '%s' a este archivo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "¿Cambiar el enlace '%s' de '%s' a '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Esta acción no puede deshacerse." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "¿Crear un nuevo archivo '%s' con los contenidos de '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Error al guardar archivo de esquema '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "No ha podido guardarse el esquema '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Una hoja debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Una hoja debe tener un archivo especificado." @@ -10886,8 +10889,8 @@ msgstr "Una hoja debe tener un archivo especificado." #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -10932,11 +10935,11 @@ msgstr "Debe seleccionar una fuente DC" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "El origen 1 y el origen 2 deben ser diferentes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "No se ha configurado una simulación válida." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -10945,15 +10948,15 @@ msgstr "" "simulación, configurando los parámetros de simulación y haciendo clic en el " "botón de aceptar con la pestaña seleccionada." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Salir sin una simulación válida" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Configurar una simulación válida" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10963,11 +10966,11 @@ msgstr "Configurar una simulación válida" msgid "Volts" msgstr "Voltios" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "Amperios" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11190,7 +11193,7 @@ msgstr "Directivas Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Cargar directivas desde el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -11825,22 +11828,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Editor de modelo Spice" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleccionar huella..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Explorar huellas" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar hoja de datos" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar hoja de datos en el explorador" @@ -11860,7 +11863,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Hoja de datos" @@ -11877,7 +11880,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "El campo debe tener un nombre." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nombre de campo '%s' ya está en uso." @@ -12064,7 +12067,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Editar símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Editar símbolo de librería..." @@ -12351,8 +12354,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ruta/a/la/hoja" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -12482,24 +12485,34 @@ msgstr "" "Cuando está activado, puede iniciar el cableado haciendo clic en los pines " "desconectados incluso cuando la herramienta para añadir líneas no está activa" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Limpiar el resaltado de redes" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Valores por defecto para nuevos elementos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "Borde de la hoja:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "Fondo de la hoja:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Al hacer clic en un pin se selecciona el símbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12510,14 +12523,14 @@ msgstr "" "principal.\n" "Si está deshabilitado, al hacer clic en un pin, selecciona solo el pin." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandos de clic izquierdo del ratón" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -12527,42 +12540,42 @@ msgstr "" "modificadoras:\n" "Shift y Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "Clic largo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarificar selección del menú." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Añadir elemento(s) a la selección." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Eliminar elemento(s) de la selección." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -12572,52 +12585,52 @@ msgstr "" "modificadoras:\n" "Option, Shift and Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Posicionado automático de campos de símbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Situar campos de símbolo a&utomáticamente" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Permitir al emplazamiento automático de campos variar la justificación" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" "Alinear siempre los campos emplazados automáticamente en una cuadrícula de " "50 mils" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "Elementos repetidos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Espaciado horizontal:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Espaciado vertical:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "Incremento de etiqueta:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Preferencias de diálogo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Mostrar vista previa de la huella en el selector de símbolos" @@ -12895,7 +12908,7 @@ msgstr "Editor de apodo de librería" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "No puede haber más de una biblioteca con el mismo apodo ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "No se ha podido cargar la librería de símbolos '%s'." @@ -12921,7 +12934,7 @@ msgstr "" "Uno de los apodos tendrá que ser cambiado después de añadir esta librería." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13003,8 +13016,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13101,7 +13114,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de símbolos '%s'." @@ -13163,31 +13176,31 @@ msgstr "Variable de texto sin resolver en la hoja de dibujo." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "El alias de bus %s tiene definiciones conflictivas en %s y %s" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Se han asignado huellas diferentes a %s y %s" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pines con marca de \"no conectado\" están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la librería '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." @@ -13316,19 +13329,19 @@ msgstr "Indicadores de referencia duplicados" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrada de bus necesaria" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -13472,7 +13485,7 @@ msgstr "" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "Todos los formatos admitidos|" @@ -13525,7 +13538,7 @@ msgstr "Error al escribir en el archivo." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13628,7 +13641,7 @@ msgstr "" "automático\n" "se mostrará cada vez que el editor de esquemas inicialice." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" @@ -13647,7 +13660,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13660,7 +13673,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Sí" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13682,27 +13695,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "Justificación V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "no" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "sí" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Convertido" @@ -13718,12 +13731,12 @@ msgstr "Pos X" msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -13757,8 +13770,8 @@ msgstr "Texto gráfico '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Caja de texto gráfico" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negrita" @@ -13905,21 +13918,21 @@ msgstr "Éxito." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Error: nombre de hoja duplicado. ¿Continuar?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "Elementos recientes" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar símbolo de alimentación (%d elementos cargados)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar símbolo (%d elementos cargados)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14075,11 +14088,11 @@ msgstr "Entrada de bus a línea" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de bus a bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Línea" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -14088,8 +14101,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo entrada de bus" # Pendiente -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Clase de red asignada" @@ -14102,30 +14115,30 @@ msgstr "Nombre de conexión" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Miembros de alias %s de bus" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas de KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Jerarquía esquemática" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14135,43 +14148,43 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema, es " "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Nuevo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ya existe el archivo de esquema '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Para asignar huellas se requiere de un esquema anotado completamente." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hay un esquema cargado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" @@ -14190,7 +14203,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 msgid "Sheet References" msgstr "Referencias de la hoja" @@ -14213,34 +14226,34 @@ msgstr "Valor SCH_FILE_T desconocido: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Triestado" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "Justificado" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "Ayuda de sintaxis" @@ -14289,15 +14302,15 @@ msgstr "Bus, longitud %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Línea gráfica, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "Gráfica" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "Tipo de línea" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "por tipo de red" @@ -14709,7 +14722,7 @@ msgstr "No se pudo encontrar '%s' en la librería importada." msgid "Library file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de librería '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14768,73 +14781,73 @@ msgstr "Número de punto flotante inválido" msgid "Missing floating point number" msgstr "Número de punto flotante faltante" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definición de nombre de pines inválida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 msgid "Invalid property name" msgstr "Nombre de propiedad inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "Nombre de propiedad vacío" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "Valor de propiedad inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nombre de pin inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 msgid "Invalid pin number" msgstr "Número de pin inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nombre de pin alternativo inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "Cadena de texto inválida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "Tipo de página inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Número de comentario de bloque de título inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nombre de pin de hoja inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nombre de pin de hoja vacío" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nombre de librería de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de librería de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librería de símbolos '%s' ya existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14958,7 +14971,7 @@ msgstr "Nombre de archivo" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Eliminar elemento)" @@ -14967,41 +14980,41 @@ msgstr "(Eliminar elemento)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una librería!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto gráfico" @@ -15975,31 +15988,31 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos de KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando librerías de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "Librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Los cambios en la biblioteca no se han guardado" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "La carga de la biblioteca de símbolos fue cancelada por el usuario." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -16007,11 +16020,11 @@ msgstr "" "Editando el símbolo %s desde el esquema. Guardar sólo actualizará el " "esquema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestionar bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16019,23 +16032,23 @@ msgstr "" "Los símbolos de las bibliotecas heredadas no se pueden editar. Utilice " "Administrar Bibliotecas de Símbolos para migrar al formato actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "El símbolo %s se deriva de %s. Los gráficos de símbolos no se podrán editar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Abrir %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La librería '%s' ya existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16044,47 +16057,47 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo de librería '%s'.\n" "Compruebe que tiene permisos de escritura e intente de nuevo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Cargando la librería '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "¿Quiere añadir la biblioteca a la tabla global de bibliotecas?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Añadir a tabla global de bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Seleccione la Tabla de librerías a la que añadir la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Añadir a la aabla de librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16094,12 +16107,12 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye la librería de símbolos '%s'.\n" "Utilice 'Gestionar librerías de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la librería la tabla de librerías de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16109,18 +16122,18 @@ msgstr "" "No se ha activado la librería '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice 'Gestionar librerías de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de librerías." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de librerías del proyecto." @@ -16136,97 +16149,97 @@ msgstr "[Librería de solo lectura]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[no hay símbolos cargado]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "No se ha cargado ninguna librería de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Seleccionar librería de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "No hay un esquema actualmente abierto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el símbolo. ¿Desea guardar los cambios?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "El nuevo símbolo no tiene nombre y no puede crearse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "La biblioteca de símbolos '%s' no es escribible." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "Debe guardar en una ubicación distinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "Guardar símbolo como" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "Guardar en la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse el símbolo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Los símbolos derivados deben guardarse en la misma librería que su símbolo " "padre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "El nombre de símbolo '%s' ya está en uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16235,7 +16248,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' ya sido modificado.\n" "¿Desea eliminarlo de la librería?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16248,70 +16261,70 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea eliminar este símbolo y todos sus derivados?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "Eliminar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "¿Revertir '%s' a la última versión guardada?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "No se ha especificado una librería." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Guardar librería '%s' como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Fallo al guardar los cambios al archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Error al guardar la librería" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Se ha guardado al archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "Padre" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" @@ -16364,7 +16377,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "El símbolo '%s' ha sido guardado en la librería '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Error al cargar los símbolos:" @@ -16407,12 +16420,12 @@ msgstr "" "Apodo de librería '%s' duplicado en la línea %d de la tabla de librerías de " "símbolos" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Error al cargar la librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(fallo al cargarse)" @@ -16432,8 +16445,8 @@ msgstr "" "de búsqueda deben coincidir.\n" "Un término que sea un número también coincidirá con el recuento de pines." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[librería no seleccionada]" @@ -16482,11 +16495,11 @@ msgstr "Cambiar visibilidad" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Fallo al abrir el archivo de vínculos símbolo-huella '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Seleccione al menos una propiedad para volver a anotar." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16495,22 +16508,22 @@ msgstr "" "en modo independiente.\n" "Debe iniciar el gestor de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "La huella '%s' no tiene ningún símbolo asociado." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Huellas '%s' y '%s' vinculadas al mismo símbolo." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "No se puede encontrar el símbolo para la huella '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16519,47 +16532,47 @@ msgstr "" "La huella '%s' no está presente en la placa. Los símbolos correspondientes " "en el esquema tienen que ser eliminados manualmente (si se desea)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Re-enlazar huellas requiere de un esquema anotado completamente." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Re-enlazado de huellas cancelado por el usuario." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Cambiar el indicador de referencia '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Cambiar la asignación de huella %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Cambiar el valor %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "No se puede encontrar %s pin '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Cambiar la etiqueta de red %s pin %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "La red %s no se puede cambiar a %s porque está controlada por un pin de " "potencia." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Añadir la etiqueta '%s' a %s pin %s red." @@ -16776,11 +16789,11 @@ msgstr "Añadir cuadro de texto" msgid "Add a text box item" msgstr "Añadir un elemento de cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "Añadir líneas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Añadir líneas gráficas conectadas" @@ -17141,168 +17154,178 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Cambiar el elemento existente a un comentario de texto" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Cambiar a texto" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "Cambiar el elemento existente a un comentario de texto" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Borrar pines de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Eliminar pines de hoja sin referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos globalmente en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propiedades del símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de propiedades del símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabla de pines..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Muestra la tabla de pines para la edición en bloque de los pines" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Cortar línea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Dividir un cable en segmentos que puedan ser arrastrados independientemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Cortar bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Dividir un bus en segmentos que puedan ser arrastrados independientemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Añadir sonda de simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleccionar un valor para ajustar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Resaltar red bajo el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Limpiar el resaltado de redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpiar cualquier resaltado de red existente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "Resaltar redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Resaltar cables y pines de una red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Editar con el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abrir el símbolo seleccionado en el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abrir el símbolo de biblioteca en el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editar campos de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Editar en masa los campos de todos los símbolos en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editar referencias de librerías de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esquema y de librería" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Asignar huellas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Ejecutar la herramienta de asignación de huellas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importar asignaciones de huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importar las asociaciones de huellas del símbolo desde el archivo .cmp " "creado por Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotar esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Rellenar los indicadores de referencia de los símbolos de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuración de esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Editar la configuración esquemática incluyendo estilos de anotación y reglas " "eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editar el número de página de hoja..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Editar el número de página de la hoja actual o seleccionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recuperar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Reasignar símbolos de librería de legado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -17310,331 +17333,331 @@ msgstr "" "Reasignar referencias de símbolos de librerías en esquemas de legado a la " "tabla de librerías de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definiciones de bus..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Gestionar las definiciones de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportar dibujo al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportar el dibujo de la hoja actual al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Cambiar al editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abrir la placa en el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportar listado de redes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportar archivo que contiene la lista de redes en uno de varios formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generar lista de materiales..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generar una lista de materiales para el esquema actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleccionar en PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Seleccionar los elementos correspondientes en el editor de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostrar pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alternar la visualización de pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostrar campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alternar la visualización de campos de texto ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostrar advertencias de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Mostrar marcadores para las advertencias del verificador de reglas eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostrar errores de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostrar marcadores de errores del verificador de reglas eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostrar exclusiones de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostrar marcadores de las violaciones del verificador de reglas eléctricas " "excluidas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modo de línea para cables y buses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "Líneas dibujadas en cualquier ángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Líneas dibujadas horizontalmente y verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "" "Líneas dibujadas horizontalmente, verticalmente y en un ángulo de 45 grados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Cambiar al siguiente modo de línea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Anotar automáticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "Alternar la anotación automática de símbolos de piezas nuevas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "Reparar esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intento por reparar el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "Consola de script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostrar la consola de script de Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrar en la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Cambiar el contenido de la hoja proporcionada en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Muestra los contenidos de la hoja seleccionada en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "Abandonar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostrar la hoja padre en el editor de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate Up" msgstr "Navegar hacia arriba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Sube una hoja en la jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Navigate Back" msgstr "Navegar hacia atrás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Avanzar en el historial de navegación de la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navegar hacia adelante" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Retroceder en el historial de navegación de la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Previous Sheet" msgstr "Hoja anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Mover a la hoja anterior por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Next Sheet" msgstr "Hoja siguiente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Pasar a la siguiente hoja por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador de jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostrar u ocultar el navegador de jerarquía de hojas esquemáticas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "Navegar a la página" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Agregar Empalmes a la Selección donde sea necesario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Añadir cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Añadir un cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Añadir bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "Añadir un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desplegar desde el Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sacar un cable de un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Deshacer el último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Recorre la línea actual un segmento hacia atrás." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Cambiar la postura del segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Cambia la postura del segmento actual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finalizar cable o bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completar dibujo en el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "Terminar cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completar cable con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "Terminar bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completar bus con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "Terminar líneas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Terminar las líneas conectadas con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "Activar mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Activar mover símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinear elementos a la rejilla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Guardar copia de la hoja actual como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Guardar una copia de la hoja activa a otra ubicación o nombre" @@ -17650,40 +17673,40 @@ msgstr "Alertas de símbolos" msgid "No datasheet defined." msgstr "No hay una hoja de datos definida." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del símbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de imágen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La ubicación de la unión no contiene ningún cable o pin unible." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja." @@ -17699,41 +17722,46 @@ msgstr "no se ha seleccionado ningún símbolo" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "el símbolo no es multi-unidad" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Editar campos principales" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 msgid "Change To" msgstr "Cambiar a" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar el campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Vacío" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea eliminar pines sin referencias en esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" @@ -17760,28 +17788,28 @@ msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Error: se han encontrado nombres de subhojas duplicados en la hoja actual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "El bus no tiene miembros a los que asignarle una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Clases de redes" # Pendiente -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Asignar clase de red" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Seleccionar clase de red:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17792,21 +17820,21 @@ msgstr "" "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como " "padre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." @@ -17832,38 +17860,38 @@ msgstr "Presiona para cancelar el arrastrado." msgid "Press to cancel move." msgstr "Presiona para cancelar el movimiento." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna librería de símbolos." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 msgid "New name:" msgstr "Nuevo nombre:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 msgid "Change Symbol Name" msgstr "Cambiar nombre de símbolo" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "El nombre del símbolo no puede estar vacío." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "No hay símbolos para exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "No puede guardarse el archivo '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 msgid "SVG File Name" msgstr "Nombre de archivo SVG" @@ -18146,21 +18174,21 @@ msgstr "Valor por defecto" msgid "Layer Selection" msgstr "Selección de capa" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprimir invertida" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "Capas incluidas" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todas" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "Eliminar selección" @@ -18171,7 +18199,7 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18179,12 +18207,12 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -18551,7 +18579,7 @@ msgstr "error de lectura en el archivo descomprimido %s" msgid "Open Zip File" msgstr "Abrir archivo Zip" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18687,35 +18715,30 @@ msgstr "Limpiar archivos de trabajo recientes" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visor Gerber de KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Visor Gerber" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Capa de dibujo no utilizada" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(con atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nombre de capa: \"%s\" Nombre de la capa: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "atrib X2" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" "Este archivo de trabajo utiliza un formato desactualizado. Por favor, créelo " "de nuevo." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Abrir archivo de trabajo Gerber" @@ -18885,7 +18908,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Exportar datos como un archivo de placa de KiCad" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Limpiar capa activa..." @@ -18934,58 +18957,78 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "Capa anterior" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Mover capas:" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Mover la capa actual hacia arriba" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Mover placa hacia abajo" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Mover la capa actual hacia abajo" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "Líneas en boceto" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Mostrar vías en modo contorno" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Bosquejar elementos destellados" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Mostrar elementos destellados en modo boceto" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Bosquejar polígonos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Mostrar polígonos en modo boceto" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Difuminar los objetos negativos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Mostrar elementos negativos en color difuminado" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "Ocultar DCodes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "Mostrar el número de código D" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Mostrar en Modo diferencial" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Mostrar capas en modo diferencia (comparar)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Voltear vista Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "Mostrar como una imagen espejada" @@ -19035,90 +19078,82 @@ msgstr "Resaltar aperturas de tipo '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Resaltar código D D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Capas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "Elementos" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "Códigos D" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Mostrar identificación de códigos D" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "Objetos negativos" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Mostrar los objetos negativos en este color" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostrar los puntos de cuadrícula (x,y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Mostrar el marco y bloque de título de la hoja de dibujo" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Mostrar los límites de la página de la hoja de dibujo" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "Fondo de la placa" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Ordenar capas en modo X2" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Ordenar las capas por extensión de archivo" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Mover la capa actual hacia arriba" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Mover la capa actual hacia abajo" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Cambiar color de capa por" @@ -19128,8 +19163,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19141,7 +19176,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Active esto para visibilidad" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Doble click izquierdo o botón central para cambiar el color" @@ -19797,16 +19832,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Archivo local" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "¡Imposible crear carpeta de descarga!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Descargando URL del paquete: \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19815,7 +19850,7 @@ msgstr "" "Falló al descargar la URL %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19826,30 +19861,30 @@ msgstr "" "repositorio. Esto puede indicar un problema con el paquete, si el problema " "persiste informe a los mantenedores del repositorio." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Eliminando la versión anterior del paquete '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Extrayendo el paquete '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Eliminando archivo descargado \"%s\"." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "Abortando instalación del paquete." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "Paquete extraído\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19860,15 +19895,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "El archivo no continene un archivo .json de metadatos válido" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Los metadatos del archivo deben de tener una única versión definida" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -19877,21 +19912,21 @@ msgstr "" "El paquete con el identificador %s ya está instalado. ¿Desea actualizarlo a " "la versión del archivo seleccionado?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 msgid "Update package" msgstr "Actualizar paquete" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Borrando directorio %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Fallo al eliminar la carpeta %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Paquete %s desinstalado" @@ -19952,104 +19987,104 @@ msgstr "Nombre de la carpeta:" msgid "Create New Directory" msgstr "Crear carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "Cambiar a este proyecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Cerrar y cambiar al proyecto seleccionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "Nueva carpeta..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crear una carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revelar en Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela el directorio en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir carpeta en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre el directorio en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela las carpetas en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abrir carpetas en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre los directorios en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abrir archivos en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Editar en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "Renombrar archivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Renombrar archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "Renombrar archivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "Renombrar archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Eliminar el archivo y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Eliminar los archivos y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "Mover a la papelera" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Cambiar nombre de archivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Cambiar nombre de archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Ruta de red: no se supervisan cambios en la carpeta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ruta local: supervisando cambios en la carpeta" @@ -20162,56 +20197,56 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "Plantillas del sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "Plantillas de usuario" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "No se ha seleccionado una plantilla. No puede generarse un nuevo proyecto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "Nueva carpeta de proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir a la carpeta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "Sobreescribiendo archivos:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ya existen archivos similares en la carpeta de destino." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "Ha ocurrido un error al crear un proyecto nuevo a partir de la plantilla." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "No se puede copiar la carpeta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "Guardar proyecto a" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20222,29 +20257,29 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar un esquema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar una placa." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "No se ha podido cargar la aplicación." @@ -20612,39 +20647,39 @@ msgstr "Ancho de hoja" msgid "Page Height" msgstr "Alto de hoja" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Esquina superior izquierda" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Esquina inferior derecha" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Esquina inferior izquierda" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "Esquina superior derecha" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "Esquina superior izquierda" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Origen de las coordenadas mostradas en la barra de estado" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "Página 1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "Otras páginas" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21340,7 +21375,7 @@ msgstr "Solución 3R:" msgid "4R solution:" msgstr "Solución 4R:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" "El cálculo de la corriente está subestimado debido al largo tiempo de fusión." @@ -21618,7 +21653,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -21687,7 +21722,7 @@ msgid "Results" msgstr "Resultados" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Constantes dieléctricas relativas" @@ -21874,19 +21909,19 @@ msgstr "Longitud de onda en el medio:" msgid "Speed in medium:" msgstr "Velocidad en el medio:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 msgid "er:" msgstr "er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "permitividad relativa (constante dieléctrica)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "mur:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "relative permeability" msgstr "permeabilidad relativa" @@ -21910,12 +21945,12 @@ msgstr "regulador de tres terminales" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parámetros de regulador" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "Exacto" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "No vale la pena usar" @@ -22487,7 +22522,7 @@ msgstr "Crear matriz" msgid "Autoplacing components..." msgstr "Emplazamiento automático de componentes..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Emplazamiento automático de %s" @@ -22519,8 +22554,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -22532,26 +22567,26 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" @@ -22575,17 +22610,17 @@ msgstr "y otros" msgid "no layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "Posición X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22596,9 +22631,9 @@ msgstr "Posición Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -22737,7 +22772,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Añadir capa dieléctrica" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "Seleccionar capa a añadir:" @@ -23126,7 +23161,7 @@ msgstr "" "Los cambios de anotación en la placa deberían ser sincronizados con el " "esquema usando la herramienta \"Actualizar esquema desde placa...\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23135,7 +23170,7 @@ msgstr "" "\n" "%s huellas serán reanotadas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23144,7 +23179,7 @@ msgstr "" "\n" "No se anotarán los tipos de referencia %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23152,7 +23187,7 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas bloqueadas no serán reanotadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23161,7 +23196,7 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas frontales empiezan en %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23170,11 +23205,11 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas traseras empiezan en %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "la última huella + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23184,7 +23219,7 @@ msgstr "" "Las huellas del lado frontal que comiencen con '%s' tendrán el prefijo " "eliminado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23193,7 +23228,7 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas del lado frontal tendrán \"%s\" insertado como prefijo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23203,7 +23238,7 @@ msgstr "" "Las huellas del lado posterior que comiencen con '%s' tendrán el prefijo " "eliminado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23212,7 +23247,7 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas del lado posterior tendrán insertado '%s' como prefijo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23223,15 +23258,15 @@ msgstr "" "Antes de ordenar por %s, las coordenadas serán redondeadas a una regilla %s, " "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "ubicación de huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "ubicación del indicador de referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23244,7 +23279,7 @@ msgstr "" "Hay %i tipos de indicadores de referencia\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23255,7 +23290,7 @@ msgstr "" "Excluyendo: %s de la reanotación\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23265,11 +23300,11 @@ msgstr "" " Cambiar arreglo\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr " será ignorado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23277,7 +23312,7 @@ msgstr "" "\n" "No hay huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23286,15 +23321,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Ordenar en %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordenadas de huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordenadas del indicador de referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23303,7 +23338,7 @@ msgstr "" "\n" "Código de ordenado %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23312,13 +23347,13 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Redondeado X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" "¡Las opciones seleccionadas resultaron en errores! Cámbielas y vuelva a " "intentarlo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23331,7 +23366,7 @@ msgstr "" "Se recomienda ejecutar el DRC con la opción 'Comprobar la paridad entre la " "placa y el esquema' marcada.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23340,20 +23375,20 @@ msgstr "" "\n" "Indicador de Referencia: %s Huella: %s:%s en %s en placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "¿Reanotar de todas formas?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Duplicar instancias de %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Cancelado: demasiados errores" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -23363,7 +23398,7 @@ msgstr "" "\n" "Huellas frontales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -23373,7 +23408,7 @@ msgstr "" "\n" "Huellas traseras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Huella no encontrada en la lista de cambios" @@ -23610,10 +23645,6 @@ msgstr "Texto y gráficos" msgid "Defaults" msgstr "Defecto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "Formato" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "Reglas de diseño" @@ -23629,7 +23660,7 @@ msgstr "Tamaños predefinidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -23743,11 +23774,11 @@ msgstr "??" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -24104,7 +24135,7 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" @@ -24947,25 +24978,25 @@ msgstr "" "quiere eliminar, o los cambios que un usuario hizo a la huella de la " "librería y quiere propagarlos a la placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Actualizar la(s) huella(s) %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Huella %s cambiada de '%s' a '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** biblioteca de la huella no encontrada ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 msgid ": (no changes)" msgstr ": (sin cambios)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -25533,27 +25564,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos fabricación" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo de huella:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "Otros" @@ -25858,7 +25889,7 @@ msgstr "" "Este valor puede ser reemplazado pad por pad en la pestaña de Márgenes " "prioritarios y ajustes de las Propiedades del Pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Se han cargado todos los scripts de generación de huellas" @@ -26016,14 +26047,14 @@ msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (el volumen de destino es diferente del " "volumen del archivo)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "No se han podido escribir los archivos de taladrado y/o mapa en la carpeta " "'%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Guardar informe de taladros" @@ -26206,11 +26237,11 @@ msgstr "Huellas disponibles:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtener y mover huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la placa completamente?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar los elementos seleccionados?" @@ -27110,25 +27141,25 @@ msgstr "Solo las capas conectadas" msgid "%s and %s" msgstr "%s y %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Advertencia: el tamaño del pad es menor a cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Advertencia: El orificio del pad no está dentro del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Advertencia: El agujero del pad no dejará cobre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Advertencia: los valores negativos de margen local no tendrán ningún efecto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -27136,7 +27167,7 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " "algunas formas primitivas. Los resultados pueden ser sorprendentes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -27144,7 +27175,7 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " "el pad. No se generará una máscara de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -27152,11 +27183,11 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de pasta de soldadura más " "grandes que el pad. No se generará una máscara de pasta de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Error: el pad no tiene una capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -27164,100 +27195,100 @@ msgstr "" "Advertencia: los agujeros revestidos normalmente tienen un pad de cobre en " "al menos una capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Error: El delta del trapazoide es demasiado grande." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Error: El pad de orificio pasante no tiene un agujero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Advertencia: los pads del conector normalmente no tienen pasta de soldadura. " "Utilice pads SMD en su lugar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Error: El pad SMD tiene un agujero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Advertencia: el pad SMD no tiene capas externas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Advertencia: propiedad de fiduciario no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Advertencia: propiedad de punto de prueba no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Advertencia: propiedad de disipador no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Advertencia: la propiedad castellada es para pads PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Advertencia: la propiedad BGA es para pads SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Error: el tamaño de esquina es negativo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Advertencia: el tamaño de esquina hará que el pad sea circular." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Error: la forma personalizada del pad debe resolverse en un solo polígono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Errores de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Advertencias de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "Tamaño X orificio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "Tamaño de pad X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "No se ha seleccionado una forma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anillo/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "Añadir primitiva" @@ -27266,7 +27297,7 @@ msgstr "Añadir primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -27274,8 +27305,8 @@ msgstr "Pasante" msgid "Edge Connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" @@ -27392,8 +27423,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -27405,11 +27436,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -27509,23 +27540,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" @@ -28809,17 +28840,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de vía:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "Pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" @@ -29572,12 +29603,12 @@ msgstr "" "cálculos de longitud para pistas con vías. Cuando está deshabilitado, la " "altura del apilado para vías se ignora." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Usar la página de apilado físico para cambiar el número de capas de cobre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29590,7 +29621,7 @@ msgstr "" "Estos elementos ya no serán accesibles\n" "¿Desea continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -29600,25 +29631,25 @@ msgstr "" "todos los elementos de las capas eliminadas y no podrá revertirse.\n" "¿Desea continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "La capa debe tener un nombre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s están prohibidos en nombres de capas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "El nombre de capa \"señal\" esta reservado." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "El nombre de capa '%s' ya está en uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29632,15 +29663,15 @@ msgstr "" "¿Continuar y eliminar las capas internas de cobre internas de la placa " "actual?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Capas internas a eliminarse" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Todas las capas definidas por el usuario ya han sido añadidas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Añadir capa definida por el usuario" @@ -30290,16 +30321,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "¿Cancelar cambios?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "Reglas de DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "No se pueden añadir reglas de diseño sin un proyecto" @@ -30946,13 +30977,13 @@ msgstr "Dimensiones predefinidas de pistas y vías:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 msgid "Hole" msgstr "Orificio" @@ -31726,30 +31757,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de zonas de cobres..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s margen %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(redes %s y %s)" @@ -31790,11 +31821,11 @@ msgstr "real: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Comprobando requerimientos de zonas restringidas y rechazo..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Comprobando márgenes del cobre al borde de la placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de la serigrafía al borde de la placa..." @@ -31968,30 +31999,30 @@ msgstr "Ejecutando detección de astillas en capas de cobre..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "configuración de la placa anchura mínima de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "La apertura de la máscara de soldadura frontal une elementos con diferentes " "redes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "La apertura de la máscara de soldadura trasera une elementos con diferentes " "redes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 msgid "Building solder mask..." msgstr "Construyendo máscara de soldadura..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "" "Comprobando el espacio entre la máscara de soldadura y la serigrafía..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Comprobando la integridad de la máscara de soldadura..." @@ -32176,7 +32207,7 @@ msgstr "Archivo '%s' creado." msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Archivo de trabajo Gerber '%s' creado." -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "La configuración del apilado de la placa está desactualizada." @@ -32369,12 +32400,12 @@ msgstr "Forma 3D: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" @@ -32407,23 +32438,23 @@ msgstr "(esperado 'Otros' real '%s')" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(el pad PTH no tiene capas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El orificio del pad PTH no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 msgid "Library ID" msgstr "ID de biblioteca" @@ -32440,38 +32471,38 @@ msgstr "Editor de huellas de KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Cambios de huella no guardados" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s desde la placa. Guardar solo actualizará la placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[desde %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[huella no cargada]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Actualizando librerías de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado una huella." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella" @@ -32501,7 +32532,7 @@ msgstr "" "No se ha habilitado la librería '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice administrar librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Librería de huellas no habilitada." @@ -32604,7 +32635,7 @@ msgstr "" "nueva?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "No hay ninguna placa abierta actualmente." @@ -32617,54 +32648,54 @@ msgstr "" "No se puede guardar." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "La colocación de la huella anterior aún está progreso." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save Footprint As" msgstr "Guardar huella como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado el nombre. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "La huella %s ya existe en %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Huella '%s' remplazada en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Huella '%s' añadida a '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduzca el nombre de huella:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "Nueva huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "No se ha definido un nombre de huella." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Visor de librerías de huellas de KiCad" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -32676,7 +32707,7 @@ msgstr "" "búsqueda deben coincidir.\n" "Un término que sea un número también debe coincidir con la cantidad de pads." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32687,7 +32718,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32696,11 +32727,11 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye la librería '%s'. Utilice administrar " "librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "No se ha encontrado la librería de huellas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33300,24 +33331,24 @@ msgstr "Centímetro" msgid "Feet" msgstr "Pie" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "Abrir archivo" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "¡No se ha seleccionado un archivo!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Por favor seleccione una capa válida." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" "No se han podido manejar correctamente elementos en el archivo importado." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "No hay un complemento para manejar este tipo de archivo." @@ -33402,7 +33433,7 @@ msgid "" msgstr "" "Se perderá la placa actual y esta operación no puede deshacerse. ¿Continuar?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la huella actual. ¿Guardar los cambios?" @@ -34062,172 +34093,172 @@ msgstr "" "archivo: '%s'\n" "línea: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "Punto de prueba" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "Disipador" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "Castellado" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en empaquetado" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(desde %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rectángulo biselado" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pad de orificio pasante %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Pad de orificio pasante %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellados" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho de radios de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ángulo de radios de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Relación de radios redondos" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error al cargar las librerías de huellas del proyecto." @@ -34260,24 +34291,24 @@ msgstr "Exportar la lista de redes usada para actualizar esquemas" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El archivo de placa no está guardado" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "¡No se puede eliminar el archivo de guardado automático '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34287,11 +34318,11 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -34300,24 +34331,24 @@ msgstr "" "este problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un " "error." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fallo al cargar Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" @@ -34340,41 +34371,41 @@ msgstr "" "Falta el argumento del identificador de huella (A, B o designador de " "referencia) a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "El patio de la huella no es una forma única y cerrada." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "La huella no tiene un patio frontal." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "La huella no tiene un patio trasero." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Falta el argumento del identificador del área de la regla (A, B, o el nombre " "del área de la regla) a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de grupo faltante a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de par diferencial faltante a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de campo faltante a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deber ser mm, in, o mil" @@ -34454,70 +34485,70 @@ msgstr "Vía %s en %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anillo anular eliminado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud de segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "Longitud enrutada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "Longitud total" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "Micro vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Vía pasante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ancho anular mínimo: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s en %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "Origen X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "Origen Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "Capa superior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Capa inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía" @@ -36084,11 +36115,11 @@ msgstr "No se puede empezar a enrutar desde un elemento de texto." msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "No se puede empezar a enrutar desde un gráfico." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "El punto inicial de enrutado infringe en el DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "No se puede empezar un par diferencial en el medio de nada." @@ -36628,15 +36659,15 @@ msgstr "Añadir lágrimas" msgid "Remove teardrops" msgstr "Eliminar lágrimas" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Cargar huella desde la placa activa" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insertar huella en la placa activa" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para cambiar" @@ -37227,7 +37258,7 @@ msgstr "Sí, biselado" msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "Dibujar un segmento de línea" @@ -37260,27 +37291,27 @@ msgstr "Escribir texto" msgid "Draw a dimension" msgstr "Dibujar una dimensión" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "No se han encontrado elementos gráficos en el archivo." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Añadir gráfico DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ubicación de vía infringe el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" @@ -37352,32 +37383,32 @@ msgstr "Rotar" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar lado / Voltear" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "Mover con exactitud" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "La selección fue copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "Copia cancelada" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para mover..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_copia" @@ -37394,7 +37425,7 @@ msgstr "El nombre de la huella no puede estar vacío." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "El nombre de huella '%s' ya está en uso en la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "No se han encontrado problemas en las huellas." @@ -38301,26 +38332,27 @@ msgstr "Añadir a la placa..." msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abrir otra placa y añadir sus contenidos a esta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Resaltar la red seleccionada" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alternar el último resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alterna entre las dos últimas redes resaltadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alternar resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alternar resaltado de red" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Resaltar la red seleccionada" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Resalta todos los elementos de cobre en las redes seleccionadas" @@ -39000,31 +39032,41 @@ msgstr "" "Error al cargar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Margen resuelto: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Margen del antipad:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Margen resuelto: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Margen de orificio a orificio:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Margen resuelto: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Margen resuelto: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "Elementos seleccionados" @@ -39052,7 +39094,7 @@ msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleccionar/Expandir conexión..." @@ -39380,123 +39422,123 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filtrar redes" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opciones de visualización de capas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capas inactivas (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Inactive layers:" msgstr "Capas inactivas:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Las capas inactivas se mostrarán a color completo" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "Atenuar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Las capas inactivas serán atenuadas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Las capas inactivas serán ocultas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "Voltear vista de placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "Opciones de visualización de redes" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colores de redes (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "Colores de redes:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Elegir cuando mostrar los colores de red y clase de red" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran en todos los elementos de " "cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran solo en las líneas aéreas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Los colores de red y clases de red no se muestran" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualización de líneas aéreas (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualización de líneas aéreas:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Elegir que líneas aéreas mostrar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de todas las capas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "Capas visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos en las capas visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ocultar todas las líneas aéreas" @@ -39510,13 +39552,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleccionar pistas y vías en %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deseleccionar pistas y vías en %s" @@ -39548,239 +39590,239 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doble clic izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " "para menú" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostrar u ocultar esta capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesivo trasero" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafía frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibujos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentarios explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado configurable" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Línea de espaciado del borde de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patios de huellas en el lado frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patios de huellas en el lado trasero de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montaje frontal de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montaje trasero de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida por el usuario 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida por el usuario 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida por el usuario 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida por el usuario 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida por el usuario 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida por el usuario 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida por el usuario 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida por el usuario 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida por el usuario 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostrar solo las capas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar u ocultar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Fijar opacidad de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar las líneas aéreas para redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Fijar color de clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todas las clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todas las otras clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Preajustes (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "Guardar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "Eliminar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "Ajustes por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "Eliminar ajuste por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "Seleccionar ajuste por defecto:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -39905,11 +39947,11 @@ msgstr "No hay huellas" msgid "Restrictions" msgstr "Restricciones" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s y %d más" @@ -39922,47 +39964,43 @@ msgstr "Modo relleno" msgid "Filled Area" msgstr "Área rellena" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "Líneas de borde rayado" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "Número de esquinas" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Recorte de área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Recorte de zona en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "Ancho mínimo" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiones de pads" @@ -40145,6 +40183,15 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" + +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Formato" + +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "Líneas de borde rayado" + #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "Editor de imágenes" @@ -49513,9 +49560,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "THT thermal" #~ msgstr "THT thermal" -#~ msgid "Antipad clearance:" -#~ msgstr "Margen del antipad:" - #~ msgid "Fill mode:" #~ msgstr "Modo de relleno:" @@ -50930,9 +50974,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "The item is locked. Do you want to continue?" #~ msgstr "El elemento está bloqueado. ¿Desea continuar?" -#~ msgid "Move Layers:" -#~ msgstr "Mover capas:" - #~ msgid "No Change" #~ msgstr "No Cambiar" diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index 54a4a8859d..363e7e399e 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:14+0000\n" "Last-Translator: Toni Laiho \n" "Language-Team: Finnish Eeschema> Värit." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Kytkentäkaaviotiedosto '%s' Ei näytä olevan kelvollinen." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Virheellinen kaaviotiedosto" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10878,47 +10799,47 @@ msgstr "" "ei voitu normalisoida suhteessa ylemmän arkin tiedostopolkuun:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' on jo olemassa." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Linkitetäänkö '%s' tähän tiedostoon?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Muuta '%s' linkki täältä: '%s' tänne: '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Luo uusi tiedosto '%s', jonka sisältö on '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Kytkentäkaaviotiedoston '%s' tallennuksessa tapahtui virhe." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Kytkentäkaavion '%s' tallentaminen epäonnistui" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Arkin on oltava nimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Arkin on oltava määritetty tiedosto." @@ -10926,8 +10847,8 @@ msgstr "Arkin on oltava määritetty tiedosto." #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Tyyli" @@ -10972,11 +10893,11 @@ msgstr "Sinun täytyy valita DC-lähde" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "Lähteen 1 ja lähteen 2 on oltava erilaisia" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "Simulaatiota ei ole määritetty." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -10984,15 +10905,15 @@ msgstr "" "Voit määritellä simulaation valitsemalla simulaatiovälilehden, asettamalla " "simulaation parametrit ja klikkaamalla OK, kun välilehti on valittuna." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Poistu Ilman Kelvollista Simulaatiota" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Määritä Kelvollinen Simulatio" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11002,11 +10923,11 @@ msgstr "Määritä Kelvollinen Simulatio" msgid "Volts" msgstr "Volttia" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "Ampeerit" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11229,7 +11150,7 @@ msgstr "Spice direktiivit:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Lataa ohjeet kytkentäkaavioista" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" @@ -11861,22 +11782,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice-mallieditori" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Valitse jalanjälki ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Etsi jalanjälki selaamalla" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Näytä Tietolomake" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Näytä tietolomake selaimessa" @@ -11896,7 +11817,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Group by" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Datalehti" @@ -11913,7 +11834,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Kentällä on oltava nimi." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Kentän nimi '%s' on jo käytössä." @@ -12100,7 +12021,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Muokkaa Symbolia ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Muokkaa Kirjastosymbolia ..." @@ -12378,9 +12299,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ polku / sivulle" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" @@ -12509,24 +12429,34 @@ msgstr "" "Kun tämä on käytössä, voit aloittaa johdotuksen napsauttamalla kytkemättömiä " "nastoja, vaikka johdotustyökalu ei olisi aktiivinen" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Tyhjennä verkon korostus" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Uusien objektien oletusarvot" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "Arkin reunus:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "Arkin tausta:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Napsauttamalla nastaa valitset symbolin" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12536,14 +12466,14 @@ msgstr "" "Jos tämä on käytössä, napsauta nastaa valitsemalla vanhempi symboli.\n" "Jos se on poistettu käytöstä, napsauta nastaa valitsemalla vain nasta." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Napsauta hiiren vasemmalla painikkeella hiirikomentoja" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -12552,42 +12482,42 @@ msgstr "" "Vasen napsautus (ja vedä) toiminnot riippuu kahdesta muokkausnäppäimestä:\n" "Shift ja Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "Pitkä Napsautus" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Tarkenna valinta valikosta." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Lisää kohteet valintaan." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Poista valinnasta." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -12596,52 +12526,52 @@ msgstr "" "Vasen napsautus (ja vedä) riippuu kolmesta muokkausnäppäimestä:\n" "Option, Shift ja Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Symbolikentän automaattinen sijoittelu" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Sijoita symbolikentät utomaattisesti" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "S&alli kentän automaattisijoittelun muuttaa tasausta" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" "Al & tapoja kohdistaa automaattisesti sijoitetut kentät 50 miljoonan " "ruudukkoon" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "Toistetut kohteet" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "&Vaakasuora leveys:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "&Pystysuora leveys:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "Tarran lisäys:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Valintaikkunan Asetukset" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Näytä jalanjäljen esikatselut Symbol Chooser -sovelluksessa" @@ -12916,7 +12846,7 @@ msgstr "Kirjaston lempinimen virhe" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Useat kirjastot eivät voi jakaa samaa lempinimeä ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Symbolikirjaston \"%s\" lataaminen epäonnistui." @@ -12941,7 +12871,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Tämän kirjaston lisäämisen jälkeen yksi lempinimistä täytyy vaihtaa." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13023,8 +12953,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13118,7 +13048,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Virhe ladattaessa piirroslehteä." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Symbolikirjastotaulukon '%s' lataamisessa tapahtui virhe." @@ -13180,31 +13110,31 @@ msgstr "Piirroslehdellä on tekstimuuttuja, jota ei ole määritelty." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Väylä aliaksella %s on ristiriitaiset määritelmät kohdissa %s ja %s" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Eri jalanjäljet on osoitettu käyttäjille %s ja %s" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Nastat, joilla tyyppi \"ei yhteyttä\" on yhdistetty" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Tyypin %s ja %s nastat on yhdistetty" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Nasta %s on kytketty molempiin %s ja %s" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Tämänhetkiset asetukset eivät sisällä kirjastoa \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Kirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa." @@ -13335,19 +13265,19 @@ msgstr "Päällekkäiset viitteet" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Väylämerkintä tarvitaan" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "Kytkentäkaaviotiedostot" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "Vaakasuora" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Pystysuunta" @@ -13489,7 +13419,7 @@ msgstr "" "Haluatko tallentaa nykyisen asiakirjan ennen jatkamista?" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "Kaikki tuetut muodot |" @@ -13542,7 +13472,7 @@ msgstr "Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13644,13 +13574,12 @@ msgstr "" "Tämä tiedosto pitää poistaa manuaalisesti, tai automaattitallennustoiminto\n" "näytetään joka kerta piirikaavioeditoria käynnistettäessä." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Alias" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/footprint.cpp:976 -#: pcbnew/zone.cpp:599 +#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -13664,7 +13593,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(sivu %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13677,7 +13606,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13699,28 +13628,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "Pystytasaus" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 -#: pcbnew/zone.cpp:532 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "ei" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "kyllä" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Muunnettu" @@ -13736,12 +13664,12 @@ msgstr "Asema X" msgid "Pos Y" msgstr "Asento Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Nasta %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Nasta %s [%s, %s]" @@ -13775,8 +13703,8 @@ msgstr "Graafinen teksti '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Graafinen tekstilaatikko" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "Lihavoitu kursiivi" @@ -13873,30 +13801,26 @@ msgstr "& Yksiköt" #: eeschema/menubar.cpp:314 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "&Aseta" #: eeschema/menubar.cpp:315 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "&Tarkasta" #: eeschema/menubar.cpp:316 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" #: eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "A&setukset" @@ -13926,21 +13850,21 @@ msgstr "Onnistui." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Virhe: Lehtien nimissä kaksoiskappaleita. Jatketaanko?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "Äskettäin käytetty" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Valitse virtasymboli (%d kohdetta ladattu)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Valitse symboli (%d kohdetta ladattu)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Vaihtoehtoista rungon tyyliä ei löydy symbolille '%s' kirjastossa'%s'." @@ -14090,11 +14014,11 @@ msgstr "Väylä johdinliitäntään" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Väylä väyläliityntään" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Johto" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "Väylä" @@ -14102,8 +14026,8 @@ msgstr "Väylä" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Väylän Liitäntätyyppi" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Määritetty verkkoluokka" @@ -14116,31 +14040,30 @@ msgstr "Yhteyden nimi" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Väylän vaihtoehto %s -Jäsenet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Kytkentäkaavioeditori" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Kytkentakaaviohierarkkia" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:937 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Tallennetaanko muutokset '%s' ennen sulkemista?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14150,46 +14073,45 @@ msgstr "" "editoriin. Voit luoda/päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, kun " "käynnistät KiCad-ohjelman ja luot projektin." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Uusi kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Kytkentäkaaviotiedosto '%s' on jo olemassa." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Avaa kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Jalanjälkien määrittely edellyttää, että kaikki kytkentäkaavion osat on " "numeroitu." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1396 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lue ainoastaan]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1399 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tallentamaton]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[Kytkentäkaaviota ei ladattu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Korostettu verkko: %s" @@ -14208,7 +14130,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Takaisin viimeksi valittuun lehteen" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 msgid "Sheet References" msgstr "Sivun Viitteet" @@ -14231,34 +14153,34 @@ msgstr "Tuntematon SCH_FILE_T-arvo: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Kolmitila" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Nimiö" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkkisen lehden nasta" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "Tasaus" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Tunniste \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaali Etiketti \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkkinen Nimiö \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaksiohjeet" @@ -14307,15 +14229,15 @@ msgstr "Väylä, pituus %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Graafinen viiva, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "Graafinen" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "Viivatyyppi" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "verkkoluokasta" @@ -14717,7 +14639,7 @@ msgstr "'%s' ei löydy tuodusta kirjastosta." msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Kirjastotiedostoa '%s' ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14776,73 +14698,73 @@ msgstr "Virheellinen liukuluku" msgid "Missing floating point number" msgstr "Puuttuva liukuluku" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Kelpaamaton nastan nimen määrittely" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 msgid "Invalid property name" msgstr "Virheellinen ominaisuuden nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "Tyhjä ominaisuuden nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "Virheellinen arvolukusarja" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 msgid "Invalid pin name" msgstr "Virheellinen nastan nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 msgid "Invalid pin number" msgstr "Virheellinen nastan numero" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Virheellinen vaihtoehtoisen nastan nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "Virheellinen tekstijono" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "Virhellinen sivutyyppi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Virheellinen otsikkolohkon kommenttinumero" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Virheellinen lehden nastan nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Tyhjän lehden nastan nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Virheellinen symbolikirjaston nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Virheellinen symbolikirjaston tunniste (ID)" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Symbolikirjasto %s on jo olemassa." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14961,8 +14883,7 @@ msgstr "Tiedoston nimi" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkinen lehti %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 -#: include/board_item.h:333 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Poistettu kohde)" @@ -14971,41 +14892,41 @@ msgstr "(Poistettu kohde)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkinen lehtinasta %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "liput" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "Lähde puuttuu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "Määrittelemätön !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "Ei kirjastoa määritelty!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolia ei löydy kohdasta %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symboli %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Graafinen teksti" @@ -15569,7 +15490,6 @@ msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Netlist-viennissä oli virheitä, keskeytetty." #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1837 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Toinen simulaatio on jo käynnissä." @@ -15587,7 +15507,6 @@ msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Virhe: simulointityyppi ei tue piirtämistä!\n" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670 msgid "Signal" msgstr "Signaali" @@ -15615,7 +15534,7 @@ msgstr "Tallenna Piirustustiedot" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Sinun on ensin suoritettava piirustuksen-antava simulointi." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1768 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 msgid "" "\n" "\n" @@ -15627,19 +15546,19 @@ msgstr "" "Simulaation tulokset:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 msgid "Hide Signal" msgstr "Piilota signaali" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Poista signaali kuvaajanäytöltä" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1863 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 msgid "Hide Cursor" msgstr "Piilota kohdistin" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1865 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 msgid "Show Cursor" msgstr "Näytä kohdistin" @@ -15977,42 +15896,42 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symbolieditori" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Ladataan symbolikirjastoja" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "Kirjastot" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Kirjastomuutoksia ei ole tallennettu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Käyttäjä keskeytti symbolikirjaston latauksen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Yksikkö %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Editoi symboli %s kaavamaisesti. Tallentaminen päivittää vain kaavamaisen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Hallitse symbolikirjastoja" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16020,22 +15939,22 @@ msgstr "" "Vanhojen kirjastojen symboleja ei voi muokata. Käytä Symbolikirjastojen " "hallinta -toimintoa siirtyäksesi nykyiseen muotoon." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symboli %s on johdettu merkistä %s. Symboligrafiikkaa ei voi muokata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Avaa %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Kirjasto '%s' on jo olemassa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16044,47 +15963,47 @@ msgstr "" "Kirjastotiedostoa '%s' ei voitu luoda.\n" "Varmistu, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudestaan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kirjastotiedostoa ei voitu avata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Ladataan kirjastoa '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lisätäänkö kirjasto yleiseen kirjastotaulukkoon?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lisää yleiseen kirjastotaulukkoon" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Globaali" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Valitse kirjastotaulukko, johon haluat lisätä kirjaston:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lisää Kirjastotaulukkoon" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varmuuskopion tallentaminen kansioon '%s' epäonnistui." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16094,12 +16013,12 @@ msgstr "" "Nykyinen kokoonpano ei sisällä symbolikirjastoa '%s'.\n" "Muokkaa asetuksia Hallitse symbolikirjastoja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Kirjastoa ei löydy symbolikirjastotaulukosta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16109,18 +16028,18 @@ msgstr "" "Kirjastoa '%s' ei ole otettu käyttöön nykyisessä kokoonpanossa.\n" "Käytä Hallitse symbolikirjastoja muokkaa määritystä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolikirjastoa ei ole otettu käyttöön." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "Virhe yleisen kirjastotaulukon tallennuksessa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving project library table." msgstr "Virhe projektikohtaisen kirjastotaulukon tallennuksessa." @@ -16136,97 +16055,97 @@ msgstr "[Vain luku -kirjasto]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[ei ladattua symbolia]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Symbolikirjastoja ei ole ladattu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Valitse Symbol Library" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä symbolia on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Tällä uudella symbolilla ei ole nimeä, eikä sitä voi luoda." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symboli '%s' on jo olemassa kirjastossa '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "Korvaa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symbolikirjasto '%s' ei ole kirjoitettavissa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "Valitse toinen tallennuskohde." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "Nimimerkki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "Tallenna symboli uudella nimellä" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "Tallenna kirjastoon:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Kirjastoa ei ole määritetty. Symbolia ei voitu tallentaa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Johdetut symbolit on tallennettava samaan kirjastoon että ylätunnus on " "olemassa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symboli '%s' on jo olemassa kirjastossa '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Symbolinimi '%s' on jo käytössä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16235,7 +16154,7 @@ msgstr "" "Symbolia '%s' on muokattu.\n" "Haluatko poistaa sen kirjastosta?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16248,72 +16167,70 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko poistaa tämän symbolin ja kaikki sen johdannaiset?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "Poista symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "Säilytä symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Palataanko '%s' viimeksi tallennettuun versioon?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbolia %s ei löydy kirjastosta '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "Ei kirjastoa määriteltynä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Tallenna Kirjasto %s Nimellä..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Symbolikirjastotiedoston '%s' muutosten tallentaminen epäonnistui." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Virhe Tallennettaessa Kirjastoa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolikirjastotiedosto '%s' tallennettu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "Määrittelemätön!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "Vanhempi" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5498 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5538 msgid "Convert" msgstr "Muunna" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Runko" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Virtasymboli" @@ -16366,7 +16283,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symboli %s tallennettu kirjastoon '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Virheitä ladattaessa symboleita:" @@ -16406,12 +16323,12 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "Kirjaston lempinimi \"%s\" on jo symbolikirjastoluettelon rivillä %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa symbolikirjastoa '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(lataus epäonnistui)" @@ -16430,9 +16347,8 @@ msgstr "" "toisiaan.\n" "Termi joka on numero pitää myös vastata nastamäärään." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1094 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[Kirjastoa ei ole valittu]" @@ -16481,11 +16397,11 @@ msgstr "Muuta näkyvyyttä" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Symboli-jalanjälki-linkkitiedoston '%s' avaaminen epäonnistui." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Valitse vähintään yksi ominaisuus merkinnän takaamiseksi." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16494,22 +16410,22 @@ msgstr "" "tilassa.\n" "Sinun on käynnistettävä KiCad-projektipäällikkö ja luotava projekti." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 eeschema/tools/backannotate.cpp:165 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Jalanjäljellä '%s' ei ole määritettyä symbolia." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 eeschema/tools/backannotate.cpp:197 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Jalanjäljet '%s' ja '%s' on linkitetty samaan symboliin." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 eeschema/tools/backannotate.cpp:262 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Jalanjäljen '%s' symbolia ei löydy." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 eeschema/tools/backannotate.cpp:291 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16518,47 +16434,47 @@ msgstr "" "Jalanjälkeä \"%s\" ei ole piirilevyssä. Vastaavat kaavamaiset symbolit on " "poistettava manuaalisesti (haluttaessa)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 eeschema/tools/backannotate.cpp:304 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Jalanjälkien uudelleen yhdistäminen edellyttää, että kytkentäkaavio on " "täysin numeroitu." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Käyttäjä peruutti uudelleenjälkilinkityksen." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 eeschema/tools/backannotate.cpp:330 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Vaihda viitetunnisteeksi %s arvoksi %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 eeschema/tools/backannotate.cpp:347 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Muuta %s jalanjäljen määritys arvosta %s arvoksi %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 eeschema/tools/backannotate.cpp:365 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Muuta %s -arvo arvosta %s arvoksi %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 eeschema/tools/backannotate.cpp:390 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "%s -nastaa '%s' ei löydy." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 eeschema/tools/backannotate.cpp:533 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Siirrä komponentin %s jalka %s verkosta '%s' verkkoon '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 eeschema/tools/backannotate.cpp:558 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "Verkkoa %s ei voi muuttaa %s koska se on virtanastan ohjaama." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 eeschema/tools/backannotate.cpp:567 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Lisää nimike \"%s\" komponentin %s nastan %s verkkoon." @@ -16588,22 +16504,18 @@ msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Avaa tietolomakkeen selaimessa" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create Corner" msgstr "Luo kulma" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create a corner" msgstr "Luo kulma" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove Corner" msgstr "Poista kulma" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove corner" msgstr "Poista kulma" @@ -16761,17 +16673,16 @@ msgstr "Lisää nasta" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Lisää Tekstiä" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a text item" msgstr "Lisää tekstikohde" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Text Box" msgstr "Lisää Tekstilaatikko" @@ -16779,11 +16690,11 @@ msgstr "Lisää Tekstilaatikko" msgid "Add a text box item" msgstr "Lisää tekstilaatikkokohde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "Lisää Viivat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Lisää liitetyt graafiset viivat" @@ -16968,17 +16879,14 @@ msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopioi viimeisen piirretyn kohteen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Käännä myötäpäivään" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita myötäpäivään" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Käännä vastapäivään" @@ -17003,12 +16911,10 @@ msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Kääntää valitut kohteet vasemmalta oikealle" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Ominaisuudet..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Näyttää kohteen ominaisuudet -valintaikkunan" @@ -17147,168 +17053,175 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Vaihda nykyinen kohde tekstikommentiksi" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Muuta tekstiksi" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "Vaihda nykyinen kohde tekstikommentiksi" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Siivoa lehtinastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Poista viittaamattomat arkin nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Muokkaa tekstin ja grafiikan ominaisuuksia maailmanlaajuisesti kaavamaisesti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolien ominaisuudet ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Näyttää symbolien ominaisuuksien valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "Flipperi..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Näyttää nastataulukon nastojen joukkomuokkausta varten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Katkaise Johto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Jaa johdin osioihin, josta jokaista voidaan vetää itsenäisesti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Murra väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Jaa väylä segmentteihin, joita voidaan vetää itsenäisesti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Lisää simulaattorianturi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Valitse viritettävä arvo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Korosta verkko kohdistimen alla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Tyhjennä verkon korostus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Poista verkon korostus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "Korosta verkot" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Korosta verkon johdot ja nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Muokkaa Symbol Editorilla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Avaa valitun symbolin Editorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Avaa kirjastosymboli Editorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Muokkaa symbolikenttiä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Joukkomuokkaa kaikkien kaavamaisen symbolin kenttiä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Muokkaa symbolikirjastolinkkejä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Muokkaa linkkejä kaavamaisen ja kirjastosymbolin välillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Määritä jalanjäljet ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Suorita jalanjäljen määritystyökalu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Tuo Jalanjäljen Määritykset ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Tuo symbolijalanjälkimääritykset Pcbnewin luomasta .cmp-tiedostosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Merkitse kaavio ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Täytä kytkentäkaavion symboliviittaukset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Kytkentäkaavion Asetukset ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Muokkaa kytkentäkaavan asetuksia, mukaan lukien merkintätyylit ja sähköiset " "säännöt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Muokkaa arkin sivunumeroa ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Muokkaa nykyisen tai valitun taulukon sivunumeroa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Pelastussymbolit ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Etsi vanhoja symboleja projektista ja nimeä ne uudelleen / pelasta ne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Uudelleen muotoile vanhojen kirjastojen symbolit ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -17316,329 +17229,326 @@ msgstr "" "Muuta kirjastosymboliviittauksia vanhoissa kaavioissa " "symbolikirjastotaulukkoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Väylän Määrittelyt ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Hallitse väylämääritelmiä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Vie piirustus leikepöydälle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Vie nykyisen arkin piirustus leikepöydälle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Vaihda PCB Editoriin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Avaa piirilevy editorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "Vie Netlist ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Vie tiedosto, joka sisältää netlist-tiedoston yhdessä useista muodoista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "Luo BOM ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Luo materiaalilista nykyistä kaaviota varten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Select on PCB" msgstr "Valitse PCB:ltä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Valitse vastaavat kohteet PCB editorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Näytä Piilotetut Nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Näytä/piilota piilotetut jalat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Näytä piilotetut kentät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Näytä/piilota piilotetut tekstikentät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Näytä ERC Varoitukset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Näytä merkinnät sähköisten sääntöjen tarkastusvaroituksista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Näytä ERC Virheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Näytä merkinnät sähköisten sääntöjen tarkastusvirheistä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Näytä ERC Poikkeukset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Näytä merkinnät sähköisten sääntöjen tarkastusrikkeistä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Viivatila Johtimille ja Väylille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "Viivat piirretty mihin tahansa kulmaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Viivat piirretty vaaka- ja pystysuunnassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "Viivat piirretty vaaka, pysty, ja 45 asteen kulmassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Vaihda seuraavaan viivatilaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Selitykset Automaattisesti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "Vaihda uusien symbolien automaattinen huomautus päälle/pois" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "Korjaa Kytkentäkaavio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata kytkentäkaavio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "Komentokonsoli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Näytä Python-komentosarjakonsoli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "Siirry Lehdelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vaihda toimitettujen sivujen sisältöön kytkentäkaavioeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Näytä valitun sivun sisältö kytkentäkaavioeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "Poistu Lehdeltä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Näytä edellinen lehti kytkentäkaavioeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate Up" msgstr "Siirry Ylös" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Siirry ylöspäin yksi sivu hierarkiassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Navigate Back" msgstr "Siirry Takaisin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Siirry eteenpäin sivun navigointihistoriassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Navigate Forward" msgstr "Siirry Eteenpäin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Siirry taaksepäin sivun navigointihistoriassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Previous Sheet" msgstr "Edellinen Sivu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Siirry edelliselle sivulle numeron mukaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Next Sheet" msgstr "Seuraava Sivu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Siirry seuraavalle sivulle numeron mukaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarkia Navigaattori" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Näytä tai piilota kytkentäkaavionsivun hierarkiaselain" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "Navigoi lehdelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Lisää Risteyksiä valintaan tarvittaessa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Lisää Johdin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Lisää Johto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Lisää Väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "Lisää Väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Avautuu Väylästä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Katkaise johto väylästä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Kumoa Viimeinen Segmentti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Siirtää nykyisen viivan taaksepäin yhden osion." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Vaihda Segmentin Asentoa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Vaihtaa nykyisen segmentin asentoa." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Päätä Johto tai Väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Päätä piirustus nykyisellä segmentillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "Päätä Johto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Päätä johto nykyisen segmentin kanssa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "Päätä Väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Päätä väylä nykyisen segmentin kanssa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "Päätä Viivat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Päätä yhdistetyt viivat nykyisen segmentin kanssa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Siirrä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Siirtää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Vedä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Vetää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "Siirrä Aktivoi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbolinsiirto Aktivoitu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Kohdista Elementit Ruudukkoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Tallenna Nykyinen Lehti Nimellä..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Tallenna kopio nykyisestä asiakirjasta toiseen sijaintiin tai nimeen" @@ -17651,44 +17561,43 @@ msgid "Symbol Warnings" msgstr "Symbolivaroitukset" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:299 -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 msgid "No datasheet defined." msgstr "Tietolomaketta ei ole määriltety." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi symbolin luonnin." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi kuvan luonnin." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Ei voitu ladata kuvaa kohteesta '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Uusia hierarkisia nimiöitä ei löytynyt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Risteyksen sijainti ei sisällä liitettäviä johtoja ja/tai nastoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi kohteen luonnin." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "Napsauta arkin päällä." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi lehden luonnin." @@ -17704,41 +17613,46 @@ msgstr "ei symbolia valittu" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symboli ei ole moniyksikkö" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Muokkaa Pääkenttiä" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 msgid "Change To" msgstr "Muuta" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Arvo ei voi olla nollaa pienempi" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Muokkaa %s kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Muokkaa '%s' Kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Tyhjä" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Haluatko poistaa viittaamattomat nastat tältä taulukolta?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Muokkaa arkin sivunumeroa" @@ -17761,37 +17675,30 @@ msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Etsi uudestaan, jotta pääset alkuun." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:969 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Virhe: päällekkäiset aliarkinimet löytyvät nykyiseltä taulukolta." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1060 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Verkolla ei ole jäseniä, joille verkkoluokka voidaan määrittää." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1099 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Verkkoluokat" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1112 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Määritä Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1113 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Valitse verkkoluokka:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17802,27 +17709,22 @@ msgstr "" "hylättiin, koska kohteella on jo taulukko tai yksi sen alilomakkeista " "vanhempana." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2281 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:692 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:707 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 msgid "No errors found." msgstr "Ei virheitä." @@ -17847,39 +17749,38 @@ msgstr "Paina keskeyttääksesi raahaamisen." msgid "Press to cancel move." msgstr "Paina keskeyttääksesi siirtämisen." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "Symbolikirjastoa ei ole valittu." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 msgid "New name:" msgstr "Uusi nimi:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 msgid "Change Symbol Name" msgstr "Vaihda Symbolin Nimi" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Symbolin nimi ei voi olla tyhjä." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "Ei vietävää symbolia" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "Kuvatiedoston nimi" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Tiedostoa '%s' ei voi tallentaa." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG Tiedostonimi" @@ -18158,21 +18059,21 @@ msgstr "Nollaus" msgid "Layer Selection" msgstr "Tason valinta" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Tulostus peilattu" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "Mukana olevat kerrokset" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "Valitse kaikki" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "Poista kaikki valinnat" @@ -18183,7 +18084,7 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18191,16 +18092,15 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 pcbnew/footprint.cpp:2647 pcbnew/zone.cpp:590 msgid "Layer" msgstr "Kerros" @@ -18325,9 +18225,6 @@ msgstr "Muoto millimetreissä" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" @@ -18338,9 +18235,6 @@ msgstr "2" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" @@ -18353,9 +18247,6 @@ msgstr "3" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" @@ -18370,9 +18261,6 @@ msgstr "4" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -18384,9 +18272,6 @@ msgstr "5" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" @@ -18576,7 +18461,7 @@ msgstr " purettu zip.tiedosto %s lukuvirhe " msgid "Open Zip File" msgstr "Avaa Zip Tiedosto" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18625,7 +18510,6 @@ msgstr "Polariteetti" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:292 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Peilaa" @@ -18713,33 +18597,28 @@ msgstr "Tyhjennä viimeisimmät työtiedostot" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber-katseluohjelma" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Gerber-katseluohjelma" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Piirustuskerros ei ole käytössä" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2-määritteillä)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Kuvan nimi: \"%s\" Tason nimi: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 määritteet" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Tämä työtiedosto käyttää vanhentunutta muotoa. Luo se uudelleen." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Avaa Gerber Työtiedosto" @@ -18908,7 +18787,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Vie tiedot KiCad-piirilevytiedostona" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Tyhjennä nykyinen taso ..." @@ -18957,58 +18836,78 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "Edellinen Kerros" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Siirrä piirilevyä Ylöspäin" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Siirrä Nykyistä Kerrosta Ylös" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Siirrä piirilevyä Alaspäin" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Siirrä Nykyistä Kerrosta Alas" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "Näytä Viivat Luonnoksena" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Näytä viivat ääriviiva -tilassa" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Luonnostele Välähtevät Kohteet" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Näytä vilkkuvat kohteet ääriviivatilassa" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Näytä Monikulmiot luonnoksena" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Näytä monikulmioita ääriviivatilassa" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Ghost Negatiiviset Kohteet" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Näytä negatiiviset objektit haamuvärillä" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "Näytä DCodes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "Näytä Dkoodi numero" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Näytä differentiaalitilassa" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Näytä tasot diff (vertaa) -tilassa" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Käännä Gerber-näkymä" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "Näytä peilikuvana" @@ -19058,95 +18957,82 @@ msgstr "Korosta Aukon Tyyppi '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Korosta DKoodi D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 msgid "Layers" msgstr "Kerrokset" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "Kohteet" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "DKoodit" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Näytä DKoodien tunniste" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "Negatiiviset Kohteet" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Näytä negatiiviset kohteet tällä värillä" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Näytä ruudukon (x,y) pisteet" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Näytä kaavioarkin reunus ja otsikkolohko" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Näytä piirustusarkin sivurajat" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "PCB Tausta" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1729 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "Näytä Kaikki Kerrokset" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota Kaikki, Paitsi Aktiivinen kerros" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota Aina Kaikki Kerrokset Paitsi Aktiivinen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1732 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "Piilota Kaikki Kerrokset" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Lajittele Kerrokset, jos X2-tila" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Lajittele Kerrokset Tiedostolaajennuksen mukaan" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Siirrä Nykyistä Kerrosta Ylös" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Siirrä Nykyistä Kerrosta Alas" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Vaihda Kerrosväri" @@ -19156,10 +19042,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Vaihda Mallinnusväri" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2047 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19170,7 +19054,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Ota käyttöön näkyvyyttä varten" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Vasen kaksoisnapsautus tai keskimmäinen napsautus vaihtaaksesi väriä" @@ -19354,11 +19238,11 @@ msgstr "" "kohteeseen %s\n" "Projektia ei voida tuoda." -#: kicad/import_project.cpp:239 kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:239 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Tuo CADSTAR-arkistoprojektitiedostot" -#: kicad/import_project.cpp:247 kicad/import_project.cpp:237 +#: kicad/import_project.cpp:247 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Tuo Eagle Projektitiedostot" @@ -19820,16 +19704,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Paikallinen tiedosto" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Ei voida luoda latauskansiota!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Ladataan pakettia osoitteesta: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19838,7 +19722,7 @@ msgstr "" "URL-osoitteen %s \n" "lataaminen epäonnistui %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19849,30 +19733,30 @@ msgstr "" "ongelmasta paketin kanssa, ilmoita tästä lähteen ylläpitäjälle jos ongelma " "ei poistu." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Poistetaan paketin %s aiempi versio." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Puretaan pakettia '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Poistetaan ladattu arkisto '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "Keskeytetään paketin asennus." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "Purettu paketti\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19883,15 +19767,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "Paketti ei sisällä kunnollista metadata.json -tiedostoa" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Arkiston metadatalla pitää olla yksi versio määritettynä" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -19900,21 +19784,21 @@ msgstr "" "Paketti tunnisteella %s on jo asennettu. Haluatko päivittää sen valitun " "tiedoston versioon?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 msgid "Update package" msgstr "Päivitä paketti" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Poistetaan hakemistoa %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Hakemiston %s poisto epäonnistui" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Paketti %s on poistettu" @@ -19974,105 +19858,104 @@ msgstr "Hakemiston nimi:" msgid "Create New Directory" msgstr "Luo uusi hakemisto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "Vaihda tähän projektiin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Sulje kaikki muokkausohjelmat ja siirry valittuun projektiin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "Uusi hakemisto ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "Luo uusi hakemisto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Paljasta Finderissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Paljastaa hakemiston Finder-ikkunassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Avaa hakemisto Resurssienhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Avaa hakemiston järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Paljastaa hakemistot Finder-ikkunassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Avaa hakemistot Resurssinhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Avaa hakemistot järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Avaa tiedosto Tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Avaa tiedostot Tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Muokkaa Tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "Nimeä tiedostot uudelleen ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "Uudelleennimeä tiedostot" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Poista tiedosto ja sen sisältö" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Poista tiedostot ja niiden sisältö" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "Siirrä Roskikseen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Vaihda tiedostonimi: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Vaihda tiedostonimeä" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Verkkopolku: ei valvo kansiomuutoksia" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Paikallinen polku: seurantakansion muutokset" @@ -20185,54 +20068,54 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko jatkaa?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "Järjestelmämallit" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "Käyttäjän Mallit" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Projektimallia ei valittu. Uutta projektia ei voi luoda." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "Uusi Projektikansio" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia kansioon '%s' kirjoittamiseen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "Tiedostojen korvaaminen:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Samankaltaiset tiedostot ovat jo kohdekansiossa." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Uuden projektin luomisessa mallista tapahtui ongelma." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kansiota '%s' ei voi kopioida." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "Tallenna projekti kohteeseen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20243,30 +20126,29 @@ msgstr "" "\n" "Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudelleen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "Virhe!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Luo uusi (tai avaa) projekti muokataksesi kytkentäkaaviota." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Luo uusi (tai avaa) projekti muokataksesi piirilevyä." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad Virhe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui." @@ -20634,39 +20516,39 @@ msgstr "Sivun Leveys" msgid "Page Height" msgstr "Sivun Korkeus" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Paperin Vasen Yläkulma" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Sivun Oikea Alakulma" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Sivun Vasen Alakulma" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "Sivun Oikea Yläkulma" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "Sivun Vasen Yläkulma" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Koordinaattien alkupiste näytetään tilapalkissa" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "Sivu 1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "Muut sivut" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21360,7 +21242,7 @@ msgstr "3R ratkaisu:" msgid "4R solution:" msgstr "4R ratkaisu:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "Nykyinen laskenta on aliarvioitu pitkän sulatusajan vuoksi." @@ -21635,7 +21517,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -21703,7 +21585,7 @@ msgid "Results" msgstr "Tulokset" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Suhteelliset dielektriset vakiot" @@ -21885,19 +21767,19 @@ msgstr "Aallonpituus keskipitkällä:" msgid "Speed in medium:" msgstr "Nopeus keskitasolla:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 msgid "er:" msgstr "er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "suhteellinen permittiivisyys (dielektrisyysvakio)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "mur:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "relative permeability" msgstr "suhteellinen läpäisevyys" @@ -21921,12 +21803,12 @@ msgstr "3-liittiminen säädin" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulaattorin Parametrit" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "Tarkka" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "Ei kannata käyttää" @@ -22485,7 +22367,7 @@ msgstr "km/t" msgid "mi/h" msgstr "mi/t" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 pcbnew/array_creator.cpp:213 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Luo ryhmä" @@ -22493,7 +22375,7 @@ msgstr "Luo ryhmä" msgid "Autoplacing components..." msgstr "Komponenttien automaattinen sijoittaminen ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Automaattinen sijoittelu %s" @@ -22511,26 +22393,24 @@ msgstr "Sijoita komponentit automaattisesti" msgid "Autoplace components" msgstr "Autoplace-komponentit" -#: pcbnew/board.cpp:109 pcbnew/board.cpp:108 +#: pcbnew/board.cpp:109 msgid "This is the default net class." msgstr "Tämä on oletuskytkentäverkkoluokka." #: pcbnew/board.cpp:644 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 -#: pcbnew/board.cpp:642 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kuparivyöhykkeiden hävittäminen ..." -#: pcbnew/board.cpp:885 pcbnew/board.cpp:881 +#: pcbnew/board.cpp:885 msgid "PCB" msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 pcbnew/board.cpp:1257 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1236 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Anturat" @@ -22540,32 +22420,26 @@ msgstr "Anturat" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 pcbnew/board.cpp:1258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Läpivientejä" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 -#: pcbnew/board.cpp:1259 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "Johdinosiot" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 pcbnew/board.cpp:1260 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:456 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2226 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Verkkoja" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 -#: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "Reitittämättä" @@ -22589,17 +22463,17 @@ msgstr "ja muut" msgid "no layers" msgstr "ei kerroksia" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "Sijainti X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "Sijainti Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22610,10 +22484,9 @@ msgstr "Sijainti Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 pcbnew/footprint.cpp:997 -#: pcbnew/zone.cpp:573 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" @@ -22751,7 +22624,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lisää Dielektrinen Kerros" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "Valitse lisättävä kerros:" @@ -22811,9 +22684,6 @@ msgstr "Valitse kerrospinon kuparikerrosten määrä" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -23144,7 +23014,7 @@ msgstr "" "Piirikortin selitemuutokset tulisi synkronisoida kytkentäkaavion kanssa " "käyttäen \"Päivitä kytkentäkaavio piirikortilta\" työkalua." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23153,7 +23023,7 @@ msgstr "" "\n" "%s jalanjäljet merkitään uudelleen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23162,7 +23032,7 @@ msgstr "" "\n" "Viitetyyppejä %s ei merkitä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23170,7 +23040,7 @@ msgstr "" "\n" "Lukittuja jalanjälkiä ei merkitä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23179,7 +23049,7 @@ msgstr "" "\n" "Etujalanjäljet alkavat %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23188,11 +23058,11 @@ msgstr "" "\n" "Takana olevat jalanjäljet alkavat %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "viimeinen etujalanjälki + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23201,7 +23071,7 @@ msgstr "" "\n" "Etumerkinnät poistetaan etuosasta, jotka alkavat kirjaimella %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23210,7 +23080,7 @@ msgstr "" "\n" "Etujalanjäljissä on etuliite ”%s”." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23219,7 +23089,7 @@ msgstr "" "\n" "Takaosan jalanjäljet, joiden alussa on %s, etuliite poistetaan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23228,7 +23098,7 @@ msgstr "" "\n" "Takana oleviin jalanjälkiin lisätään etuliite ”%s”." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23238,15 +23108,15 @@ msgstr "" "\n" "Ennen lajittelua %s, jonka koordinaatit pyöristetään ruudukkoon %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "jalanjäljen sijainti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "viitetunnuksen sijainti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23259,7 +23129,7 @@ msgstr "" "Viitetunnuksia on %i tyyppiä\n" "*********************************** ***** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23270,7 +23140,7 @@ msgstr "" "Poistetaan: %s uudelleenkirjoittamisesta\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23280,11 +23150,11 @@ msgstr "" " Vaihda taulukkoa\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr " ohitetaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23292,7 +23162,7 @@ msgstr "" "\n" "Ei jalanjälkiä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23301,15 +23171,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Lajittele %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Jalanjäljen koordinaatit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Viitetunnuskoordinaatit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23318,7 +23188,7 @@ msgstr "" "\n" "Lajittelukoodi %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23327,11 +23197,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Pyöristetty X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "Valitut vaihtoehdot johti virheisiin! Muuta niitä ja yritä uudestaan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23344,7 +23214,7 @@ msgstr "" "Suosittellaan ajamaan DRC:llä optiolla 'Testaa pariteetti Piirilevyn ja " "kytkentäkaavion välillä'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23353,20 +23223,20 @@ msgstr "" "\n" "Viitteet: %s Jalanjälki: %s: %s kohdassa %s piirilevyllä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Merkitkö uudelleen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Useita kohteita %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Keskeytetty: liian paljon virheitä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -23376,7 +23246,7 @@ msgstr "" "\n" "Etujalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -23386,7 +23256,7 @@ msgstr "" "\n" "Takana jalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Jalanjälkeä ei löydy muutosluettelosta" @@ -23459,7 +23329,7 @@ msgstr "Uudelleenkirjoittaminen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Front" msgstr "Etu" @@ -23489,9 +23359,6 @@ msgstr "Aloitetaan viitetunnus edessä." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" @@ -23626,10 +23493,6 @@ msgstr "Teksti ja grafiikka" msgid "Defaults" msgstr "Oletusasetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "Muotoilu" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "Suunnittelusäännöt" @@ -23645,8 +23508,7 @@ msgstr "Ennalta valitut koot" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "Mukautetut Säännöt" @@ -23666,7 +23528,7 @@ msgstr "" "Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:625 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Loading PCB" msgstr "Ladataan piirikorttia" @@ -23761,11 +23623,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Ei saatavissa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -24057,7 +23919,6 @@ msgstr "Ääriviivat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:569 -#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Hatched" msgstr "Täyttöviivoitettu" @@ -24122,8 +23983,7 @@ msgstr "" "Oletuksena on anturan yhdistämistyppi vyöhykkeeseen\n" "Paikalliset antura-asetukset voivat ohittaa tämän asetuksen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 -#: pcbnew/zone.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lämmönpoistot" @@ -24884,7 +24744,6 @@ msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Kytkentäkaavion Pariteetti (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Suunnittelusääntöjen Tarkistaja (DRC)" @@ -24956,25 +24815,25 @@ msgstr "" "poistaa ne, tai käyttäjä teki muutoksia kirjaston jalanjälkeen ja haluaa " "lisätä ne takaisin piirilevylle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Päivitetty jalanjälki %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Vaihdettu jalanjälki %s tästä %s tähän %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** kirjaston jalanjälkeä ei löydy ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 msgid ": (no changes)" msgstr ": (ei muutoksia)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr ": Selvä (OK)" @@ -25453,7 +25312,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Suorita tarkistukset" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Footprint Checker" msgstr "Jalanjälkitarkistin" @@ -25538,29 +25397,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Valmistusmääritteet" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 msgid "Footprint type:" msgstr "Jalanjälkityyppi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/footprint.cpp:724 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "Läpireikä" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/footprint.cpp:721 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD (pintaliitos)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/footprint.cpp:726 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "Muuta" @@ -25594,12 +25451,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Päivitä kirjaston jalanjälki ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Change Footprint..." msgstr "Vaihda jalanjälki ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Muokkaa kirjaston jalanjälkeä ..." @@ -25859,7 +25716,7 @@ msgstr "" "Tämä arvo voidaan ohittaa antura-anturalta pohjalta. Tyynyn ominaisuuksissa " "Paikallinen Välys ja asetukset välilehdeltä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Kaikki jalanjälkigeneraattorin skriptit ladattiin" @@ -26017,12 +25874,12 @@ msgstr "" "Toedostopolkua ei voi tehdä suhteelliseksi (kohdeosio ei ole " "piirilevytiedoston käyttämä osio)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Pora- ja / tai karttatiedostoja ei voitu kirjoittaa kansioon '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Tallenna porausraportti" @@ -26198,15 +26055,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Saatavilla olevat jalanjäljet:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa koko taulun?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Oletko varma että haluat poistaa valitut luvut?" @@ -26418,7 +26275,6 @@ msgstr "Aseta tasolle oletusarvot:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1091 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "Via Diameter" msgstr "Läpiviennin halkaisija" @@ -26509,7 +26365,6 @@ msgid "Curve Properties" msgstr "Ympyrän ominaisuudet" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:399 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Muokkaa piirustuksen ominaisuuksia" @@ -26561,7 +26416,6 @@ msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Viivan leveys ei saa olla 0 täyttämättömille muodoille." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 msgid "Error List" msgstr "Virheluettelo" @@ -26881,7 +26735,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Luo raportti ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Net Inspector" msgstr "Verkkotarkastaja" @@ -27108,25 +26962,25 @@ msgstr "Vain yhdistetyt kerrokset" msgid "%s and %s" msgstr "%s ja %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Varoitus: Anturan koko on vähemmän kuin nolla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Varoitus: Anturan reikä ei Anturan muodon sisällä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Varoitus: Anturan reikä ei jätä yhtään kuparia." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Varoitus: Negatiivisilla paikallisilla välysarvoilla ei ole vaikutusta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -27134,7 +26988,7 @@ msgstr "" "Varoitus: Negatiiviset juotosmaskivälykset suurempia, kuin joidenkin " "muotoprimitiivien. Tulos saattaa olla yllättävä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -27142,7 +26996,7 @@ msgstr "" "Varoitus: Negatiivisen juotosmaskin välys on suurempi kuin tyyny. " "Juotosmaskia ei luoda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -27150,11 +27004,11 @@ msgstr "" "Varoitus: Negatiiviset juotostahnan reunukset suurempia, kuin antura. Yhtään " "juotostahnamaskia ei tulla generoimaan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Virhe: anturalla ei ole kerrosta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -27162,98 +27016,98 @@ msgstr "" "Varoitus: päällystetyllä reiällä pitäisi tavallisesti olla juotospiste " "vähintään yhdessä kerroksessa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Virhe: Trapetsi-delta on liian suuri." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Virhe: Läpireikäanturassa ei ole reikää." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Varoitus: Liitinanturoissa ei yleensä käytetä juotospastaa. Käytä " "pintaliitosanturaa sen sijaan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Virhe: pintaliitosanturalla ei ole reikää." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Virhe: pintaliitosjuotospiste ei sijaitse ulkokerroksella." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varoitus: Viitearvon ominaisuus ei käy järkeen NPTH anturoilla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varoitus: Testipisteen ominaisuus ei sovi NPTH pädille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Varoitus: Jäähdytysprofiilin ominaisuus, ei sovi NPTH anturoille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Varoitus: Uritettu ominaisuus on PTH anturoille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Varoitus: BGA ominaisuus on SMD anturoille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Virhe: Negatiivinen kulman koko." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Varoitus: Kulman koko tekee tyynystä pyöreän." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Virhe: Mukautetun tyynyn muodon on oltava yksi polygoni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Anturan ominaisuuksien Virheet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Anturan Ominaisuusvaroitukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "Muokkaa padia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "Reiän koko X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "Anturan koko X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "Muotoa ei ole valittu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / ympyrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "Muoto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "Lisää Primitiivi" @@ -27262,7 +27116,7 @@ msgstr "Lisää Primitiivi" msgid "Pad type:" msgstr "Anturan tyyppi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "Läpireikä" @@ -27270,8 +27124,8 @@ msgstr "Läpireikä" msgid "Edge Connector" msgstr "Reunaliitin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Metallisoimaton, Mekaaninen" @@ -27384,8 +27238,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Pyöreä" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Ovaali" @@ -27397,11 +27251,11 @@ msgstr "Suorakulmainen" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapetsoidaalinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Viistetty suorakulmio" @@ -27500,23 +27354,23 @@ msgstr "" "Uritettu määrittää uritettujen läpireikäanturoiden avulla levyn reunalla\n" "Nämä ominaisuudet määritetään Gerber X2 tiedostoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "BGA antura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, paikallinen jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globaali piirilevylle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "Testipisteantura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "Jäähdytysprofiiliantura" @@ -28781,17 +28635,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Läpivientityyppi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "Kautta" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "Sokea / haudattu" @@ -28907,7 +28761,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Näytä tai piilota verkkonimet anturoilla ja/tai johtimilla." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show pad numbers" msgstr "Näytä tyynynumerot" @@ -29079,7 +28933,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Näytä aina valitut ratsnestit" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Näytä ratsnest kaarevilla viivoilla" @@ -29101,22 +28955,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Siirtää johdinsegmenttiä siirtämättä yhdistettyjä johtimia" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vedä (45 asteen tila)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vetää johdinsegmenttiä samalla pitäen yhdistetyt johtimet 45 asteessa." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vedä (vapaa kulma)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -29240,7 +29094,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Avaa Laajennushakemisto" @@ -29529,11 +29383,11 @@ msgstr "" "laskennassa vedoille joissa on läpivientejä. Kun pois päältä, läpiviennin " "korkeus jätetään pois." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Käytä Fyysinen kerrospino -sivua muuttaaksesi kuparikerrosten määrää." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29546,7 +29400,7 @@ msgstr "" "Nämä kohteet eivät ole enää käytettävissä\n" "Haluatko jatkaa?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -29556,25 +29410,25 @@ msgstr "" "kohteet poistetuista tasoista, eikä sitä voi kumota.\n" "Haluatko jatkaa?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Tasolla on oltava nimi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "'%s' ovat kielletty kerroksien nimissä." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Tason nimi \"signaali\" on varattu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Kerroksen nimi '%s' on jo käytössä." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29588,15 +29442,15 @@ msgstr "" "Jatketaanko ja poistetaanko ylimääräiset sisäiset kuparikerrokset nykyisestä " "piirilevystä?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Poistettavat Sisäkerrokset" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Kaikki käyttäjän määrittämät kerrokset on jo lisätty." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Lisää Käyttäjän määrittämä Kerros" @@ -30239,16 +30093,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Perutaanko muutokset?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "DRC-säännöt" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "VIRHE:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Suunnittelusääntöjä ei voi lisätä ilman projektia" @@ -30867,12 +30721,10 @@ msgstr "" "tarkkuus on asetettu näyttämään enemmän numeroita" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 msgid "No via hole size defined." msgstr "Läpiviennin reiän kokoa ei ole määritelty." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:290 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Diferenssipareja ei ole määritelty." @@ -30883,38 +30735,29 @@ msgstr "Aikaisemmin määritellyt polun ja läpiviennin mitat:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Hole" msgstr "Reikä" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "Differentiaaliparit" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Väli" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "Läpiviennin Rako" @@ -31231,7 +31074,6 @@ msgstr "%s Anturaliitäntä: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1370 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1387 pcbnew/zone.cpp:328 pcbnew/zone.cpp:439 -#: pcbnew/zone.cpp:468 msgid "zone" msgstr "vyöhyke" @@ -31663,36 +31505,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Tarkastetaan kuparivyöhykkeen välyksiä ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:534 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:656 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:673 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:763 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s välys %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(verkot %s ja %s)" @@ -31733,11 +31569,11 @@ msgstr "todellinen: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Tarkistetaan pitoja ja estetään rajoituksia ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Tarkistetaan kuparin ja piirilevyn reunan välykset..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Tarkistetaan silkkipainatuksen ja levyn reunan varoetäisyydet..." @@ -31862,12 +31698,10 @@ msgid "Gathering physical items..." msgstr "Kerätään fyysisiä kohteita..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:164 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:174 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Tarkistetaan fyysiset välykset..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:475 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:485 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Sisäisen välyksen rikkomus (%s välys %s; todellinen %s)" @@ -31912,25 +31746,25 @@ msgstr "Suikaleen tunnistus käynnissä kuparikerroksissa..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "piirilevyn asennus juotosmaskin minimi leveys" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Edessä olevan juotosmaskin aukko siltaa kohteita eri verkoilla" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Takana olevan juotosmaskin aukko siltaa kohteita eri verkoilla" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 msgid "Building solder mask..." msgstr "Rakennetaan juotosmaskia...." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Tarkistetaan juotosmaskia silkkivälykseen..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Tarkistetaan juotosmaskiverkon eheyttä..." @@ -32112,7 +31946,7 @@ msgstr "Luotiin tiedosto '%s'." msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Luo Gerber työtiedosto '%s'." -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Piirilevyn kerrospinon asetukset eivät ole ajantasalla." @@ -32257,109 +32091,106 @@ msgstr "" "Piirilevy kopioitu:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:978 +#: pcbnew/footprint.cpp:987 msgid "Last Change" msgstr "Viimeinen muutos" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Board Side" msgstr "Piirilevyn puoli" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Takaisin (käännetty)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1009 pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1009 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" -#: pcbnew/footprint.cpp:1012 pcbnew/footprint.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint.cpp:1012 msgid "not in schematic" msgstr "ei kaavamaisesti" -#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/footprint.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 msgid "exclude from pos files" msgstr "sulje pois pos-tiedostoista" -#: pcbnew/footprint.cpp:1018 pcbnew/footprint.cpp:1009 +#: pcbnew/footprint.cpp:1018 msgid "exclude from BOM" msgstr "jätä luettelosta pois" -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Status: " msgstr "Tila: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Attributes:" msgstr "Attribuutit:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-muoto: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 -#: pcbnew/footprint.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Asiakirja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 -#: pcbnew/footprint.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Avainsanat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1342 pcbnew/footprint.cpp:1330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1342 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1344 pcbnew/footprint.cpp:1332 +#: pcbnew/footprint.cpp:1344 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Jalanjälki %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2281 pcbnew/footprint.cpp:2268 +#: pcbnew/footprint.cpp:2281 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(Odotettu 'Läpireikä'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2284 pcbnew/footprint.cpp:2271 +#: pcbnew/footprint.cpp:2284 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(odotettu 'SMD'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2287 pcbnew/footprint.cpp:2274 +#: pcbnew/footprint.cpp:2287 #, c-format msgid "(expected 'Other'; actual '%s')" msgstr "(odotettu 'Muu'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2314 pcbnew/footprint.cpp:2301 +#: pcbnew/footprint.cpp:2314 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH anturalla ei ole kuparikerroksia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 pcbnew/footprint.cpp:2324 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH anturan reikään ei jää kuparia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/zone.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 msgid "Clearance Override" msgstr "Välyksen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/footprint.cpp:2659 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Juotospastareunan Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/footprint.cpp:2662 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Joutospastareunan Suhteen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 pcbnew/footprint.cpp:2665 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 msgid "Library ID" msgstr "Kirjastotunnus" @@ -32376,47 +32207,46 @@ msgstr "Jalanjälkieditori" msgid "Inner layers" msgstr "Sisäiset kerrokset" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "Valintasuodatin" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Jalanjäljen muutokset ovat tallentamattomia" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Muokataan %s taululta. Tallentaminen päivittää vain levyn." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[alkaen %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Jalanjälkeä ei ladattu.]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Päivitetään jalanjälkikirjastoja" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "Mitään jalanjälkeä ei ole valittu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1252 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Jalanjälkikuvatiedoston Nimi" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 msgid "Edit Zone" msgstr "Muokkaa vyöhykettä" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:316 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -32425,11 +32255,11 @@ msgstr "" "Nykyinen kokoonpano ei sisällä kirjastoa lempinimi '%s'.\n" "Käytä Hallitse jalanjälkikirjastoja muokata kokoonpanoa." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Kirjastoa ei löydy jalanjälkikirjastotaulukosta." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -32439,8 +32269,7 @@ msgstr "" "kokoonpanossa.\n" "Käytä Hallitse jalanjälkikirjastoja -toimintoa muokkaa määritystä." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:331 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1022 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei ole otettu käyttöön." @@ -32513,8 +32342,6 @@ msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2651 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Kirjasto '%s' on vain luettavissa." @@ -32543,7 +32370,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Päivitä kortin footprint:it osoittamaan uuteen kirjastoon?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Tällä hetkellä ei ole avattua piirilevyä." @@ -32556,54 +32383,54 @@ msgstr "" "Ei voi tallentaa." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Edellisen jalanjäljen sijoittaminen on vielä kesken." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save Footprint As" msgstr "Tallenna jalanjälki uudella nimellä" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Kirjastoa ei ole määritetty. Jalanjälkeä ei voitu tallentaa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Jalanjäljen nimeä ei ole määritetty. Jalanjälkeä ei voitu tallentaa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Jalanjälki %s on jo kohdassa %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Jalanjälki %s korvattu kirjastossa %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Jalanjälki %s lisätty kirjastoon %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Anna jalanjäljen nimi:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "Uusi jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "Jalanjäljen nimeä ei ole määritelty." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Jalanjälkikirjaston selain" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -32614,7 +32441,7 @@ msgstr "" "toisiaan.\n" "Numero, joka on numero, vastaa myös tyynyjen määrää." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32625,8 +32452,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32635,13 +32461,11 @@ msgstr "" "Nykyinen kokoonpano ei sisällä jalanjälkikirjastoa '%s'. Muokkaa " "kokoonpanoa Hallitse jalanjälkikirjastoja." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei löydy." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1019 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33234,23 +33058,23 @@ msgstr "Senttimetriä" msgid "Feet" msgstr "Jalat" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "Avaa tiedosto" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "Tiedostoa ei ole valittu!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Valitse kelvollinen taso." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Tuodun tiedoston kohteita ei voitu käsitellä oikein." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Tätä tiedostotyyppiä ei voida käsitellä laajennuksella." @@ -33334,7 +33158,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nykyinen hallitus menetetään, eikä tätä toimintoa voida kumota. Jatkaa?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä jalanjälkeä on muutettu. Tallenna muutokset?" @@ -33393,22 +33217,18 @@ msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Kontrastitila" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Lataa Jalanjälki Piirilevyltä..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Lataa jalanjälki nykyiseltä levyltä editoriin" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Lisää Jalanjälki Piirilevylle" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Aseta jalanjälki nykyiselle levylle" @@ -33525,23 +33345,23 @@ msgstr "Valmistusmuodot" msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Lisää Mikroaaltomuoto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Aseta jalanjäljet automaattisesti" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Add Teardrops" msgstr "Lisää Kyynelpisarat" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 msgid "Remove Teardrops" msgstr "Poista Kyynelpisarat" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Ulkoiset Laajennukset" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Reitti" @@ -33978,172 +33798,172 @@ msgstr "" "tiedostossa:'\"%s'\n" "rivillä: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "antura" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "Nastan Nimi" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "Nastan Tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globaali" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial paikallinen" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "Testipiste" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "Jäähdytyselementti" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "Uritettu" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "Pituus pakkauksessa" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "Reikä X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 pcbnew/zone.cpp:612 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Pienin Välys: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(alkaen %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "Ansa" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "Viistetty suorakulmio" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "Mukautettu Muoto" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Liitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s / %s päällä %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Läpireiän juotospiste %s komponentille %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s, viite %s, taso %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Läpireiän antura %s %s, viite %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "Reunaliitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekaaninen" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "Puolisuunnikas" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "Uritettu antura" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "Anturan Tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "Anturan Numero" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "Koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "Reiän Koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "Reiän Koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pituus Anturasta Mikropiiriin" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Juotosmaskireunan Ohitus" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lämmönpoistosanturan Leveys" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lämmönpoistoanturan Kulma" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 pcbnew/zone.cpp:1359 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lämmönpoistoväli" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "Valmistusominaisuus" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Pyöreän säteen suhde" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Virhe projektin jalanjälkikirjastojen lataamisessa." @@ -34176,24 +33996,24 @@ msgstr "Kytkentäkaavion päivittämiseen käytettävän verkkolistan vieminen" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Uusi Piirilevytiedosto on tallentamatta" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Automaattitallennustiedostoa '%s' ei voitu poistaa!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "Piirilevytiedostoon ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1274 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-tiedostomuutoksia ei ole tallennettu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1572 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Kytkentäkaaviota ei löydy tälle piirilevylle." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34203,11 +34023,11 @@ msgstr "" "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, sinun on " "käynnistettävä KiCad-ohjelma ja luotava projekti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-verkkolista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -34215,24 +34035,24 @@ msgstr "" "Vastaanotettiin virhe luettaessa verkkolistaa. Raportoisitko tästä " "ongelmasta KiCad-tiimille käyttäen Apua->Raportoi virhe -valikkoa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kytkentäkaaviotiedostoa '%s' ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheman lataaminen epäonnistui." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "Muokkaa suunnittelusääntöjä" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Ei voitu kääntää mukautettuja suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1899 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Vie Hyperlynx-asettelu" @@ -34253,40 +34073,40 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Puuttuva jalanjäljen tunnistusmääre (A,B, tai viiteosoitin) -> %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Jalanjäljen piha ei ole yksi suljettu muoto." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Jalanjäljellä ei ole etupihaa." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Jalanjäljellä ei ole takapihaa." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Sääntöalueen tunnisteargumentti (A, B, tai sääntöalueen nimi) puuttuu %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Puuttuva ryhmänimen argumentti %s:sta." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Puuttuva Differentiaaliparin nimiargumentti osoitteesta %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Puuttuva kentän nimen argumentti %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "on oltava mm, tuumaa tai mil" @@ -34366,70 +34186,70 @@ msgstr "Läpivienti %s päällä %s" msgid "removed annular ring" msgstr "poistettu rengasmainen kehä" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track (arc)" msgstr "Johdin (kaari)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentin Pituus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "Reititetty Pituus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "Täysipituinen" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroläpivienti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Piiloläpivienti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Läpiviennin kautta" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Pienin rengasleveys: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "Verkkotunnus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Johdin (kaari) %s %s, pituus %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Johdin %s %s, pituus %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "Aloituspiste X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "Aloituspiste Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "Kerroksen yläosa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Kerroksen pohja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "Läpiviennin Tyyppi" @@ -34511,7 +34331,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2367 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2297 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Käyttäjä keskeytti avauksen." @@ -35321,14 +35140,12 @@ msgstr "'%s' ei voida muuntaa kokonaisluvuksi." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:878 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:252 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:244 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Jalanjälkikirjastoa '%s' ei löydy." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:299 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Kirjastolla '%s' ei ole jalanjälkeä '%s'." @@ -35336,8 +35153,6 @@ msgstr "Kirjastolla '%s' ei ole jalanjälkeä '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:750 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:928 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:743 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:915 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Tuntematon tunnus '%s'" @@ -35349,14 +35164,12 @@ msgstr "Elementtimerkki sisältää %d parametria." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2695 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia kansion '%s' poistamiseen." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2703 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Kirjastohakemistossa '%s' on odottamattomia alihakemistoja." @@ -35369,13 +35182,11 @@ msgstr "Odottamaton tiedosto '%s' löytyi kirjastosta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2740 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3205 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Jalanjälkikirjastoa '%s' ei voi poistaa." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:181 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" @@ -35389,7 +35200,6 @@ msgstr "" "offset: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:197 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:190 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" @@ -35403,13 +35213,11 @@ msgstr "" "offset: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:272 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:265 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Ei voida tulkita päivämääräkoodia %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:942 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:929 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -35418,33 +35226,27 @@ msgstr "" "pelastaa ne User.Comments-tasolle?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Undefined layers:" msgstr "Määrittelemättömät kerrokset:" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1204 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1191 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Sivutyyppi '%s' ei kelpaa." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1749 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Kerros '%s' tiedostossa '%s' rivillä %d ei ole kiinteässä kerroksessa hash." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1799 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1786 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ei ole kelvollinen tasojen määrä" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2195 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5596 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2181 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5496 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -35456,21 +35258,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5595 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5635 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2467 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2184 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5495 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5535 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Vanhan Alueen Varoitus" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2469 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2455 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Duplikaatti VERKKOLUOKKA nimi '%s' tiedostossa '%s' rivillä %d, offset %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3616 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3523 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -35484,13 +35281,11 @@ msgstr "" "offset: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3982 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3882 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ei voi käsitellä jalanjälkitekstityyppiä %s" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4662 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35502,7 +35297,6 @@ msgstr "" "rivi: %d offset: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4781 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -35514,7 +35308,6 @@ msgstr "" "rivi: %d offset: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5219 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5119 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35528,7 +35321,6 @@ msgstr "" "offset: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5298 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5198 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35542,7 +35334,6 @@ msgstr "" "offset: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5393 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5293 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35556,7 +35347,6 @@ msgstr "" "offset: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5501 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5401 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35570,7 +35360,6 @@ msgstr "" "offset: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5636 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5536 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -35579,30 +35368,25 @@ msgstr "" "Muunnetaanko vyöhykkeet tasoitetuiksi monikulmiotäytöiksi?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:182 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:174 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Ei voida luoda jalanjälkikirjastoa '%s'." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:180 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Jalanjälkikirjasto '%s' on vain luku- tilassa." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:218 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Väliaikaista tiedostoa '%s' ei voi nimetä uudelleen '%s'" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:351 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:343 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Ryhmän Sisäinen Tietovirhe" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:352 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:344 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -35614,35 +35398,29 @@ msgstr "" "Tallennetaanko silti?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:354 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:346 msgid "Save Anyway" msgstr "Tallenna joka tapauksessa" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1468 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tuntematon anturan tyyppi: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2048 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tuntematon läpiviennin tyyppi %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2258 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2188 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tuntematon vyöhykekulman tasoitustyyppi %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2413 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2343 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Tämä tiedosto ei sisällä piirilevyä." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2563 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -35652,30 +35430,25 @@ msgstr "" "Haluatko luoda sen?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2567 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 msgid "Library Not Found" msgstr "Kirjastoa ei löydy" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2593 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Jalanjälkitiedoston nimi '%s' ei kelpaa." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2529 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia '%s' poistamiseen." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2600 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kirjastopolkua '%s' ei voi korvata." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2722 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2652 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Odottamaton tiedosto '%s' löytyi kirjastopolusta '%s'." @@ -35999,11 +35772,11 @@ msgstr "Reititystä ei voi aloittaa tekstikohdasta." msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Reititystä ei voi aloittaa grafiikasta." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Reitityksen aloituspiste rikkoo DRC: tä." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Differentiaaliparia ei voi aloittaa keskellä ei mitään." @@ -36131,12 +35904,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Käytä johdin ja läpivientikokoja verkkoluokasta" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 pcbnew/router/router_tool.cpp:340 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Käytä Mukautettuja Arvoja ..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Määritä mukautetut johdin ja läpivientikoot" @@ -36154,13 +35926,11 @@ msgid "Via netclass values" msgstr "Läpiviennin verkkoluokan arvot" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:251 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Läpivienti %s, reikä %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Läpivienti %s" @@ -36235,7 +36005,6 @@ msgid "Drag Anyway" msgstr "Vedä joka tapauksessa" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Break Track" msgstr "Katkaise Johdin" @@ -36548,16 +36317,15 @@ msgstr "Lisää kyynelpisarat" msgid "Remove teardrops" msgstr "Poista kyynelpisarat" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Lataa jalanjälki nykyiseltä piirilevyltä" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Aseta jalanjälki nykyiseen piirilevyyn" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:751 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- vaihtaaksesi" @@ -36573,7 +36341,7 @@ msgstr "Näytä seuraava jalanjälki" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Aseta jalanjälki piirilevylle" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -36583,7 +36351,7 @@ msgstr "" "ohittaa piirilevylle asetettu pienin leveys, tai olemassa olevan johtimen " "leveys jos 'Käytä olemassa olevaa johdin leveyttä' -toiminto on käytössä." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:547 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -36591,25 +36359,24 @@ msgstr "" "Kun reititetään jo olemassa olevalta johtimelta, käytä sen leveyttä nykyisen " "asetuksen sijaan" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Johdin: käytä verkkoluokan leveyttä" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Johdin: %s (%s)" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:668 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Muokkaa ennalta määritettyjä kokoja ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:705 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Läpivienti: käytä verkkoluokkien kokoja" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:728 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Läpivienti: %s (%s)" @@ -36667,52 +36434,42 @@ msgstr "" "sinun on käynnistettävä KiCad-projektinhallinta ja luotava projekti." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1113 msgid "Place a footprint" msgstr "Aseta jalanjälki" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Unlock" msgstr "Poista lukitus" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1248 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Alueilla on riittämätön päällekäisyys yhdistymiseen." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1298 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1294 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Joku alueen verkkokoodista ei täsmää ja ei ole yhdistynyt." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1304 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1300 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Joku alueen tärkeysjärjestyksestä ei täsmää ja ei ole yhdistynyt." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1310 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1306 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Jotkut alueet olivat sääntöalueita ja niitä ei yhdistetty." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1312 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Jotkut vyöhyketasoasetelmat eivät täsmänneet, eikä niitä yhdistetty." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1329 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Muutamat alueet eivät leikanneet toisiaan ja niitä ei yhdistetty." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1402 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1398 msgid "Duplicate zone" msgstr "Päällekkäinen vyöhyke" @@ -36743,14 +36500,12 @@ msgstr "Differentiaaliparin erotuksen pituustarkkuus:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:780 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:796 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Ratkaistiin maksimi erotuspituus: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Tekstin korkeuden tarkkuus:" @@ -36761,7 +36516,6 @@ msgstr "Ratkaistu korkeusrajoitukset: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Tekstin paksuuden tarkuus:" @@ -36772,7 +36526,6 @@ msgstr "Ratkaistu paksuusrajoitukset: minimi %s; maksimi %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1073 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Johdinleveyden tarkkuus kohteelle:" @@ -36783,7 +36536,6 @@ msgstr "Ratkaistu leveysrajoitukset: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Läpiviennin halkaisijan tarkkuus:" @@ -36799,7 +36551,6 @@ msgstr "Läpivienti kuparirenkaan kautta" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Rengasmaisen leveysresoluution avulla:" @@ -36810,13 +36561,11 @@ msgstr "Ratkaistu kuparirenkaan leveysrajoitukset: minimi %s; maksimi %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1129 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1145 msgid "Hole Size" msgstr "Reiän Koko" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1130 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1146 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Reiän halkaisijan tarkkuus:" @@ -36826,14 +36575,12 @@ msgstr "Reiän Välys" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Reiän välyksen tarkkuus kohteelle:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Kohteet kuuluvat samaan verkkoon. Välys on 0." @@ -36851,28 +36598,17 @@ msgstr "Kohteet kuuluvat samaan verkkoon. Välys on 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:929 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:958 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:850 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:874 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:974 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Ratkaistu Välys: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Mekaanisen reiän välystarkkuus:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1019 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Ei 'fyysisen_reiän_välys' rajoitetta määritelty." @@ -36882,215 +36618,174 @@ msgstr "Raunan Välys" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:920 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Reunan välyksen resoluutio:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Välystarkkuus kohteelle:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:941 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Fyysisen välyksen tarkkuus:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Ei 'fyysistä_välystä' rajoitetta määritelty." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Valitse kaksi kohdetta välyksen tarkkuusraportille." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:529 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Tyhjälle ryhmälle ei voida luoda välysraporttia." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 msgid "Clearance Report" msgstr "Välysraportti" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Vyöhykkeen yhteystarkkuus kohteelle:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:621 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Lämmönpoistovälin tarkkuus:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Ratkaistu lämmönpoistoväli: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Lämpöpinnan leveyden tarkkuus:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Ratkaistu lämpöpinnan leveys: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Lämpopinnan määrän tarkkuus:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Ratkaistu vähimmäis lämmönpoistopinnojen määrä: %d." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Vyöhykeen välystarkkuus:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:655 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Vyöhykkeen välys: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Ohitettu suuremmalla fyysisellä välyksellä kohteesta %s;välys: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Ohitettu suuremmalla fyysisellä reiän välyksellä %s:sta; välys: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Diff Pair" msgstr "Differentiaalipari" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:770 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Differentiaaliparin välin tarkkuus:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ratkaistu välirajoitukset: minimi %s; opt %s; maksimi %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:767 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:783 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Differentiaaliparin maksimierotuksen pituustarkkuus:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:772 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Ei 'diff_parin_erotus' rajoitetta määritelty." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Huomautus: %s on teltassa; välys kohdistuu vain reikiin." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Silkkipainon välystarkkuus kohteelle:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:865 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Piha-alueen välyksen tarkkuus kohteelle:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:952 msgid "Physical Clearances" msgstr "Fyysiset Välykset" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1062 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Valitse kohde rajoitusten tarkkuusraportille." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1069 msgid "Constraints Report" msgstr "Rajoitukset Raportti" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Halkaisijan rajoitukset: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1124 msgid "Via Annular Width" msgstr "Läpiviennin Rengasleveys" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Kauluksen leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Tekstin korkeusrajoitukset: minimi %s; opt %s; maksimi %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1192 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Tekstin leveysrajoitukset: minimi %s; opt %s; maksimi %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 msgid "Keepouts" msgstr "Säilytykset" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1185 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Säilyttämisresoluutio:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Raportti voi olla puutteellinen: jotkut jalanjälkien sisäpihat ovat " @@ -37098,28 +36793,22 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Suorita DRC täydellistä analyysiä varten." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Kohde on kielletty nykyisessä sijainnissa." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1220 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Kohde sallittu nykyisessä paikassa." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1224 msgid "Assertions" msgstr "Väitteet" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Assertions for:" msgstr "Väitteet:" @@ -37219,31 +36908,27 @@ msgstr "Kortin reunaliittimet: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Kyllä, Viistotettu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:85 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 msgid "Select Via Size" msgstr "Valitse Läpiviennin Koko" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "Piirrä viivasegmentti" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 msgid "Draw a text box" msgstr "Piirrä tekstilaatikko" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Piirrä suorakulmio" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 msgid "Draw a circle" msgstr "Piirrä ympyrä" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:511 msgid "Draw an arc" msgstr "Piirrä kaari" @@ -37252,36 +36937,35 @@ msgstr "Piirrä kaari" msgid "Place an image" msgstr "Asemoi osa" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:721 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 msgid "Place a text" msgstr "Sijoita teksti" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 msgid "Draw a dimension" msgstr "Piirrä mitta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Tiedostosta ei löydy tuotavia grafiikkakohteita." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1319 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1390 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Aseta DXF_SVG-piirustus" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1466 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Siirrä jalanjäljen viiteankkuria" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Itse leikkaavat polygonit eivät ole sallittuja" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2772 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Läpiviennin sijainti rikkoo DRC:tä." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2970 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "Aseta läpivienti" @@ -37324,7 +37008,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Syötä pyöristetyn osion säde:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:774 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Pyöristä Johtimia" @@ -37349,58 +37033,52 @@ msgid "Rotate" msgstr "Käännä" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1327 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Vaihda Puolta / Käännä" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "Siirrä tarkasti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopioitu %d kohde (tta)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2037 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Valitse kopion viitepiste ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2055 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "Valinta kopioitu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiointi peruutettu" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Valitse siirron vertailupiste ..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_kopioi" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 msgid "Change Footprint Name" msgstr "Vaihda Jalanjäljen Nimi" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:410 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:407 msgid "Footprint name cannot be empty." msgstr "Jalanjäljen nimi ei voi olla tyhjä." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:414 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Jalanjäljen nimi '%s' on jo käytössä kirjastossa '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "Jalanjälkiongelmia ei löytynyt." @@ -37551,161 +37229,160 @@ msgstr "Lisää Kerrospinotaulukko" msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Lisää piirilevyn kerrospinotaulukko graafiselle kerrokselle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Lisää kääritty tekstikohde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Lisää Kohdistettu Mitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Lisää kohdistettu lineaarinen mitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Lisää Keskimitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a center dimension" msgstr "Lisää keskimitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Lisää Säteittäiset Mitat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Lisää säteittäinen mitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Lisää Kohtisuora Mitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Lisää kohtisuora mitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add Leader" msgstr "Lisää Selite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Lisää selitemitat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Lisää Täytetty Alue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add a filled zone" msgstr "Lisää täytetty alue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Vias" msgstr "Lisää Läpiviennit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Lisää vapaasti seisovia läpivientejä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Rule Area" msgstr "Lisää Sääntöalue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Lisää sääntöalue (säilytys)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Lisää Vyöhykeleikkaus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Lisää olemassa olevan vyöhykkeen leikkausalue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Lisää samanlainen vyöhyke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" "Lisää vyöhyke, jolla on samat asetukset kuin olemassa olevalla vyöhykkeellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import Graphics..." msgstr "Tuo Grafiikkaa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Tuo 2D-piirustustiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Aseta jalanjäljen ankkuri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Aseta jalanjäljen koordinaatiston lähtöpiste (ankkuri)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase Line Width" msgstr "Lisää Viivanleveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase the line width" msgstr "Lisää viivanleveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Pienennä Viivanleveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease the line width" msgstr "Pienennä viivanleveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Vaihda Kaaren Asentoa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Vaihda kaaren asento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete Last Point" msgstr "Poista Viimeinen Kohta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Poista nykyiseen kohteeseen viimeksi lisätty piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close Outline" msgstr "Sulje ääriviivat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Sulje käynnissä oleva luonnos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Näytä suunnittelusääntöjen tarkistusikkuna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Avaa Footprint Editorissa" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Avaa valitun jalanjäljen Footprint Editorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -37713,694 +37390,695 @@ msgstr "" "Valitsee jalanjäljen viitetunnisteella ja sijoittaa sen kohdistimen alle " "liikkumista varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Move with Reference" msgstr "Siirrä viitteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Siirtää valitut kohteet määritetyllä aloituspisteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopioi viitteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopioi valitut kohteet leikepöydälle määritetyllä aloituspisteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Kopio ja lisäys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kopioi valitut kohteet lisäämällä anturanumeroita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Move Exactly..." msgstr "Liiku tarkalleen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Siirtää valitut kohteet tarkalla määrällä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create Array..." msgstr "Luo taulukko ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create array" msgstr "Luo taulukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita vastapäivään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Käännä valitut kohteet levyn vastakkaiselle puolelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Peilaa valitun kohteen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Change Track Width" msgstr "Muuta liuskan leveys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Päivittää valitun raidan ja kokoiset koot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Lisää kaaren tangentit valittuihin suoriin johtimien osiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Delete Full Track" msgstr "Poista koko kappale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Poistaa valitut tuotteet ja kupariliitännät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Näytä Jalanjälkipuu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Piilota Jalanjälkipuu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "New Footprint..." msgstr "Uusi jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Luo uusi, tyhjä jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create Footprint..." msgstr "Luo Jalanjälki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Luo uusi jalanjälki käyttämällä Jalanjälkivelhoa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Edit Footprint" msgstr "Muokkaa jalanjälkeä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Näytä valittu jalanjälki editorin kankaalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Kopioi Jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Tee kopio valitusta jalanjäljestä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Nimeä Jalanjälki uudellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Nimeä uudelleen valittu jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Poista jalanjälki kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Cut Footprint" msgstr "Leikkaa jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopioi jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Paste Footprint" msgstr "Liitä jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import Footprint..." msgstr "Tuo jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import footprint from file" msgstr "Tuo jalanjälki tiedostosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export Footprint..." msgstr "Vie jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export footprint to file" msgstr "Vie jalanjälki tiedostoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Jalanjäljen ominaisuudet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Muokkaa jalanjäljen ominaisuuksia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Näytä jalanjälkitarkistusikkuna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Update Footprint..." msgstr "Päivitä jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Päivitä jalanjälki sisällyttämään kaikki muutokset kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Päivitä kirjaston jalanjäljet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Päivitä jalanjäljet sisällyttämään kirjastoon tehdyt muutokset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Poista käyttämättömät tyynyt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Poista tai palauta läpireikäisten juotospisteiden ja läpivientien " "kytkemättömät sisäkerrokset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Määritä eri jalanjälki kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Change Footprints..." msgstr "Vaihda jalanjäljet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Määritä kirjaston eri jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Swap Layers..." msgstr "Vaihda tasot ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Siirrä kappaleita tai piirroksia kerroksesta toiseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Muokkaa reittiä ja ominaisuuksia ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Muokkaa kaikkien johtimien ja läpivientien ominaisuuksia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia maailmanlaajuisesti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 msgid "Global Deletions..." msgstr "Yleiset poistot ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Poista jäljet, jalanjäljet ja graafiset esineet taululta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Siisti Johtimet & Läpiviennit..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Siivoa tarpeettomat kohteet, oikosulkuosat jne." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Siivoa Grafiikat..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Siivoa tarpeettomat kohteet jne." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Lisää Mikroaaltoväli" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Luo määrätyn pituinen rako mikroaaltosovelluksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Lisää Mikroaalto (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Luo määrätyn pituinen kaistale (Stub) mikroaaltosovelluksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Lisää Mikroaaltokaari (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Luo määritetyn kokoinen tynkä (kaari) mikroaaltosovelluksia varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Lisää Mikroaalto-monikulmiomuoto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Luo mikroaaltouunin monikulmainen muoto pisteiden luettelosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Lisää Mikroaaltoviiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltolinja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopioi Pad-ominaisuudet oletusasetuksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopioi nykyisen tyynyn ominaisuudet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Liitä oletusalustan ominaisuudet valittuun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Korvaa nykyisen tyynyn ominaisuudet aiemmin kopioiduilla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Työnnä tyynyjen ominaisuudet muihin tyynyihin ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopioi nykyisen tyynyn ominaisuudet muihin tyynyihin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Numeroi tyynyt uudelleen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Numeroi tyynyt uudelleen napsauttamalla niitä haluamassasi järjestyksessä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add Pad" msgstr "Lisää Antura" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add a pad" msgstr "Lisää antura" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Muokkaa alusta graafisina muotoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Poistaa mukautetun muotoisen tyynyn muokkaamisen yksittäisinä graafisina " "muotoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Viimeistele muokkaus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Ryhmittää kaikki koskettavat graafiset muodot muokattuun alustaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Oletusalustan ominaisuudet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Muokkaa uusien tyynyjen luomisessa käytettyjä tyynyjen ominaisuuksia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Päivitä laajennukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" "Lataa kaikki python-laajennukset uudelleen ja päivitä laajennusten valikot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Paljasta laajennuskansio Finderissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Paljastaa laajennuskansion Finder-ikkunassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Board Setup..." msgstr "Piirilevyasetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Muokkaa levyn asetuksia, mukaan lukien kerrokset, suunnittelusäännöt ja " "erilaiset oletukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Import Netlist..." msgstr "Tuo Netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Lue netlist ja päivitä kortin liitettävyys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Tuo Specctra istunto..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Tuo reititetty Specctra session (* .ses) -tiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Vie Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Vie Specctra DSN -reititystiedot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberit (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Luo Gerbers valmistusta varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Poraa tiedostot (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Luo Excellon-poratiedosto (t)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponenttien sijoittelu (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Luo sijoittelutiedosto(t) pick and place -laitetta varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Jalanjälkiraportti (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Luo raportti kaikista nykyisen pöydän jalanjälkeistä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-tiedosto ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Luo IPC-D-356 netlist-tiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Luo materiaalilista aluksella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Vaihda raidan leveys seuraavaksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Vaihda raidan leveys seuraavaan ennalta määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Vaihda raidan leveys edelliseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Muuta raidan leveys edelliseen ennalta määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Increase Via Size" msgstr "Suurenna kautta koko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Vaihda koon kautta seuraavaan ennalta määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Pienennä koon kautta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Vaihda koon kautta edelliseen ennalta määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge Zones" msgstr "Yhdistä vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge zones" msgstr "Yhdistä alueet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Kopioi vyöhyke kerrokselle ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Kopioi vyöhykkeen ääriviivat toiselle kerrokselle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add Footprint" msgstr "Lisää Jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add a footprint" msgstr "Lisää jalanjäljen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Poraa / aseta tiedoston alkuperä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Aseta poraustiedostojen ja komponenttien sijoitustiedostojen lähtöpiste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Toggle Lock" msgstr "Vaihda sulje/avaa välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Lukitse/vapauta valitut kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Rajoita toiminnot vaaka-, pysty- tai 45 asteen kulmaan aloituspisteestä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Estä esineiden siirtäminen ja / tai koon muuttaminen kankaalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Salli kohteiden siirtäminen ja / tai koon muuttaminen kankaalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Muodosta valituista kohteista ryhmä, jota käsitellään yhtenä kohteena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup" msgstr "Poista ryhmitys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Pura valitut ryhmät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove Items" msgstr "Poista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove items from group" msgstr "Poista kohteet ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter Group" msgstr "Syötä ryhmä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Kirjoita ryhmä muokataksesi kohteita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave Group" msgstr "Poistu ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave the current group" msgstr "Poistu nykyisestä ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Append Board..." msgstr "Liitä piirilevy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Liitä toinen piirilevy nykyiseen piirilevyyn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Korosta valittu verkko" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Vaihda viimeinen verkkokorostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Vaihda kahden viimeisen korostetun verkon välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Kytke Verkon korostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Kytke verkon korostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Korosta valittu verkko" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Korosta kaikki kuparikohteet valitusta verkosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide Net" msgstr "Piilota verkko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Piilota valitun verkon kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show Net" msgstr "Näytä Verkko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Näytä valitun verkon kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Vaihda Kytkentäkaavioeditoriin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Avoin kaavio Eeschemassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Paikallinen Kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Vaihtaa valitun kohteen ratsnest-näyttöä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show the net inspector" msgstr "Näytä verkkotarkastaja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Näytä Ulkoasun hallinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Näytä / piilota ulkonäönhallinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Flip Board View" msgstr "Kääntötaulunäkymä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Katso piirilevyä vastakkaiselta puolelta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Näytä kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Näytä levyn kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Kaarevat Kytkentärisukkoviivat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Ratsnest-tila (3-tila)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Vaihda kytkentärisukon näyttämisen välillä kaikille tasoille, vain näkyville " "tasoille ja ei mihinkään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Verkko Värimoodi (3-tila)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -38408,367 +38086,367 @@ msgstr "" "Kierrätä käyttämällä verkon ja verkkoluokan värejä kaikille verkoille, vain " "ratsnest:ille ja ei millekään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Luonnostele Polkuja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Näytä johtimet ääriviiva -tilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Pads" msgstr "Luonnosanturat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Näytä anturat ääriviiva -tilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Vias" msgstr "Luonnostele Läpiviennit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Näytä läpiviennit ääriviivoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Luonnostele Graafiset Kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Näytä graafiset kohteet ääriviivatilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Luonnostele Tekstikohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Näytä jalanjälkitekstit linjatilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Piirrä Vyöhyketäytöt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Näytä vyöhykkeiden täytetyt alueet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Piirrä Vyöhykkeen Ääriviivat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Näytä ainoastaan vain vyöhykerajat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Piirrä Vyöhyketäyttö Murtoreunoille" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Piirrä Vyöhyketäytön Triangulointi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Vaihda Vyöhykenäyttö" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Vaihda vyöhykkeiden täyttöjen ja vain niiden ääriviivojen näyttämisen välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Vaihda Komponenttikerrokseen (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Vaihda Kuparikerrokseen (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Vaihda Seuraavaan kerrokseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Vaihda Edelliseen kerrokseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Toggle Layer" msgstr "Vaihda Kerros" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Vaihda tasojen välillä aktiivisessa tasoparissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Lisää Kerroksen Peittävyyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Tee nykyinen kerros vähemmän läpinäkyväksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Vähennä kerroksen peittävyyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Tee nykyisestä kerroksesta läpinäkyvämpi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Näytä Piirilevyn Tilastot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Shows board statistics" msgstr "Näyttää piirilevyn tilastot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Välystarkkuus..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Näytä kahden valitun objektin välisen aktiivisen kerroksen erottelutarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Rajoitusten Tarkkuus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Näytä valitun objektin rajoitusten tarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Maantieteellinen uudelleenhuomautus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Merkitse PCB uudelleen maantieteellisessä järjestyksessä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 msgid "Repair Board" msgstr "Korjaa Piirilevy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata levy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Repair Footprint" msgstr "Korjaa Jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Suorita erilaisia diagnostiikkamäärityksiä ja yritä korjata jalanjälkeä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Top" msgstr "Kohdista Päälle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet yläreunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Bottom" msgstr "Kohdista Pohjaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet alareunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Left" msgstr "Kohdista Vasemmalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet vasempaan reunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Right" msgstr "Kohdista Oikealle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet oikeaan reunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Kohdista Pystysuoraan Keskelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet pystysuoraan keskelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Kohdista Vaakasuoraan Keskelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet vaakasuoraan keskelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Levitä Vaakasuorassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Levittää valitut kohteet pitkin vaaka-akselia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Levitä Pystysuunnassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Levittää valitut kohteet pitkin pysty-akselia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Position Relative To..." msgstr "Asema suhteessa ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Sijoittaa valitut kohteet tarkalla määrällä suhteessa toiseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Valitse/Laajenna Yhteys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -38776,203 +38454,199 @@ msgstr "" "Valitsee yhteyden tai laajentaa olemassa olevan valinnan risteyksiin, " "anturoihin tai kokonaisiin yhteyksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Valitse Kaikki Johtimet Verkossa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Valitsee kaikki samaan verkkoon kuuluvat johtimet & läpiviennit." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Poista valinta Kaikki Johtimet Verkossa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Poista kaikkien samaan verkkoon kuuluvien johtimien & läpivientien " "valintojen valinta." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja jäljet kytkentäkaavioarkilla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Kohteet Samassa Hierarkkisessa Lehdessä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja raidat samalla kaavakkeella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Suodata Valitut Kohteet..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Poista valinnasta kohteen tyypin mukaan" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:299 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Fill Zone" msgstr "Täytä Vyöhyke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Päivitä valitun vyöhykkeen kuparitäyttö" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Fill All Zones" msgstr "Täytä Kaikki Vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Päivitä kaikkien vyöhykkeiden kuparitäyttö" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:342 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Unfill Zone" msgstr "Tyhjennä Vyöhyke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Poista kuparitäyttö valituilta alueilta" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Tyhjennä Kaikki Vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Poista kuparitäyttö kaikilta vyöhykkeiltä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Aseta Valitut Jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Suorittaa valittujen komponenttien automaattisen sijoittamisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Aseta ulkopuoliset jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Suorittaa komponentit automaattisesti levyn alueen ulkopuolelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route Single Track" msgstr "Reititä Yksittäinen Johdin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route tracks" msgstr "Reititä Johtimia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Reititä Differentiaalipari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route differential pairs" msgstr "Reititä differentiaalipareja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktiivisen Reitittimen Asetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Avaa Interaktiivisen Reitittimen Asetukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differentiaaliparin mitat ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Avaa Differentiaaliparin Mitta-asetukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Reitittimen Korostustila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Vaihda reititin korostustilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Reitittimen Työntötila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Vaihda reititin työntötilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Reitittimen kävelytila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Vaihda reititin kävelytilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Vaihda Reititysmoodia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Siirrä reititin seuraavaan tilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Aseta Kerrospari ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Vaihda aktiivinen kerrospari reititystä varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Säädä yhden johtimen pituutta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Differentiaaliparin pituus-säätö" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Säädä differentiaaliparin vinous" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Siirtää nykyisen johtimen yhden osion taakse päin." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Jakaa johtimen kahdeksi osioksi, jotka on yhdistetty kohdistimen sijaintiin." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Pituudensäätöasetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Asettaa tällä hetkellä reititetyn kohteen pituuden säätöparametrit." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 msgid "Don't show again" msgstr "Älä näytä uudelleen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:221 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -38981,15 +38655,15 @@ msgstr "" "Kaikkia vyöhykkeitä ei ole täytetty. Käytä Muokkaa > Täytä Kaikki Vyöhykkeet " "(%s) jos haluat nähdä kaikki täytöt." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 msgid "Item locked." msgstr "Kohde lukittu." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:849 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Leikepöydän sisältö on virheellinen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -38998,64 +38672,68 @@ msgstr "" "Virhe avatessa piirilevyä.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "Jalanjäljen Nimi" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Ratkaistu Välys: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Välys" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Ratkaistu Välys: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Reiän ja reiän välys:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Ratkaistu Välys: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Ratkaistu Välys: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "Valitut Kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 msgid "Drag a corner" msgstr "Vedä kulmaa" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1657 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1619 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Itsensä-leikkaavat monikulmiot eivät ole sallittuja." #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2285 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2233 msgid "Add a zone corner" msgstr "Lisää vyöhykekulma" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2322 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2270 msgid "Split segment" msgstr "Jaettu segmentti" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2393 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Poista vyöhyke / monikulmion kulma" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:75 msgid "Select" msgstr "Valitse" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Valitse/Laajenna Yhteys..." @@ -39230,402 +38908,309 @@ msgid "Show user images" msgstr "Näytä peilikuvana" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "Jalanjäljet edessä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Näytä piirilevyn etupuolella olevat jalanjäljet" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "Jalanjäljet Takaisin" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Näytä piirilevyn takapuolella olevat jalanjäljet" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Läpireikäanturat" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Näytä läpireikäanturat" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "Näytä jalanjäljen arvot" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "Viitteet" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "Näytä jalanjäljeviitteet" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Footprint Text" msgstr "Jalanjälkiteksti" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "Näytä kaikki jalanjälkitekstit" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "Piilotettu Teksti" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Näytä jalanjäljen näkymättömäksi merkatut tekstit" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Näytä liittämättömät kytkentäverkot kytkentärisukkona" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "Ei-Yhteyksiä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Näytä merkki anturoissa, joihin ei ole kytketty verkkoa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC Varoitukset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "DRC rikkomukset vakavalla Varoituksella" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC Virheet" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "DRC rikkomukset Virheen vakavuuden mukaan" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC Poissuljetut" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "DRC rikkomukset, jotka on erikseen suljettu pois" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Näytä jalanjälkien ja tekstien asemointipisteet ristinä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Shadow on Locked Items" msgstr "Varjo Lukituille Kohteille" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Näytä varjomerkintä lukituissa kohteissa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Shadow on Conflicts" msgstr "Varjo Konflikteille" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show a shadow on overlapping courtyards while moving footprints" msgstr "Näytä varjo päällekkäisillä piha-alueilla, kun siirrät jalanjälkiä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Näytä sivun reunus ja otsikkolohko" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 msgid "No Layers" msgstr "Ei tasoja" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Layers" msgstr "Kaikki Kerrokset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "All Copper Layers" msgstr "Kaikki Kuparikerrokset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Sisäiset Kuparikerrokset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Layers" msgstr "Etukerrokset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Front Assembly View" msgstr "Kasausnäkymä edestä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Layers" msgstr "Takakerrokset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:398 msgid "Back Assembly View" msgstr "Takana kokoonpanonäkymä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:448 msgid "Filter nets" msgstr "Suodatinverkot" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:588 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "Kerroksen Näyttöasetukset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Inactive layers:" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ei-aktiiviset tasot näytetään täysivärisinä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "Himmennä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ei aktiiviset kerrokset himmennetään" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "Piilota" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ei-aktiiviset tasot piilotetaan" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "Kääntötaulunäkymä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:663 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "Verkon Näyttöasetukset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Verkon värit (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "Verkon värit:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2374 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Valitse, milloin verkon ja verkkoluokan värit näytetään" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät kaikissa kuparituotteissa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät vain ratsnestissä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värejä ei näytetä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Kytkentärisukkonäyttö (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Kytkentärisukkonäyttö:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Valitse mitkä kytkentärisukkoviivat näytetään näytöllä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Näytä kytkentärisukkoviivat kohteilla, jotka ovat kaikilla kerroksilla" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "Näkyvät kerrokset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" "Näytä kytkentärisukkoviivat kaikilla näkyvillä olevien kohteiden kerroksilla" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Piilota kaikki kytkentärisukkoviivat" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:888 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 msgid "Set Net Color" msgstr "Aseta Verkon Väri" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Korosta %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Valitse Johtimet ja Läpiviennit kohteessa %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:895 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Poista Johtimet ja Läpiviennit kohteessa %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:902 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Piilota Kaikki Muut Verkot" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:934 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Napsauta piilottaaksesi %s kytkentärisukon" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Napsauta näyttääksesi kytkentärisukon %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" @@ -39634,301 +39219,242 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:985 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:983 msgid "Objects" msgstr "Kohteet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kaksoisnapsauta tai keskimmäistä napsautusta vaihtaaksesi väriä, napsauta " "hiiren kakkospainikkeella valikkoa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Näytä tai piilota tämä kerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Sidosaine piirilevyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Sidosaine piirilevyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Juotospasta levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Juotospasta levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkkipaino levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkkipaino levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Juotosmaski levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Juotosmaski levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Tarkentavat piirrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "Tarkentavat kommentit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "Käyttäjän määrittelemä merkitys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Piirilevyn ympärysmitan määrittely" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Piirilevyn reunan ääriviivan vähimmäisetäisyys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Jalanjäljen komponettipihat piirilevyn edessä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Jalanjäljen komponettipihat piirilevyn takana" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Jalanjäljen asennus levyn etupuolelle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Jalanjäljen asennus piirilevyn takapuolelle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "Kuparikerros, etu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "Kuparikerros, taka" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "Sisempi kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Näytä vain etuasennuksen kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Näytä vain etukerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Näytä vain sisäiset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Näytä vain takakerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Näytä vain takakokoonpanokerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Näytä tai piilota %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Aseta läpinäkyvyys %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2269 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Näytä tai piilota verkkojen ratsnest %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Aseta Verkkoluokan Väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Korosta Verkot %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Näytä Kaikki Verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Piilota Kaikki Muut Verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Esiasetukset (Ctrl+Sarkain):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "Tallenna esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "Poista esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "Tason esiasetettu nimi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Tallenna Kerroksen Esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "Esiasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "Poista Esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "Valitse esiasetus:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3206 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Avaa Asetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3220 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40009,110 +39535,104 @@ msgstr "Mitat" msgid "Other items" msgstr "Muut kohteet" -#: pcbnew/zone.cpp:490 pcbnew/zone.cpp:519 +#: pcbnew/zone.cpp:490 msgid "Rule Area" msgstr "Sääntöalue" -#: pcbnew/zone.cpp:492 pcbnew/zone.cpp:521 +#: pcbnew/zone.cpp:492 msgid "Teardrop Area" msgstr "Kyynelpisara-alue" -#: pcbnew/zone.cpp:494 pcbnew/zone.cpp:523 +#: pcbnew/zone.cpp:494 msgid "Copper Zone" msgstr "Kuparivyöhyke" -#: pcbnew/zone.cpp:496 pcbnew/zone.cpp:525 +#: pcbnew/zone.cpp:496 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ei-kuparialue" -#: pcbnew/zone.cpp:501 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:501 msgid "Cutout" msgstr "Leikkaa rajattu alue" -#: pcbnew/zone.cpp:510 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/zone.cpp:510 msgid "No vias" msgstr "Ei läpivientejä" -#: pcbnew/zone.cpp:513 pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:513 msgid "No tracks" msgstr "Ei johtimia" -#: pcbnew/zone.cpp:516 pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:516 msgid "No pads" msgstr "Ei anturoita" -#: pcbnew/zone.cpp:519 pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:519 msgid "No copper zones" msgstr "Ei kuparivyöhykkeitä" -#: pcbnew/zone.cpp:522 pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:522 msgid "No footprints" msgstr "Ei jalanjälkiä" -#: pcbnew/zone.cpp:525 pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:525 msgid "Restrictions" msgstr "Rajoitukset" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 pcbnew/zone.cpp:566 -#: pcbnew/zone.cpp:1345 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Tärkeysjärjestys" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 pcbnew/zone.cpp:588 -#: pcbnew/zone.cpp:777 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s ja %d enemmän" -#: pcbnew/zone.cpp:573 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "Fill Mode" msgstr "Täyttötila" -#: pcbnew/zone.cpp:576 pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "Filled Area" msgstr "Täytetty alue" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:621 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "Hatch-rajaviivat" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "Kulmien määrä" -#: pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Sääntöalueen aukko %s" -#: pcbnew/zone.cpp:756 pcbnew/zone.cpp:785 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Vyöhykkeen aukko %s" -#: pcbnew/zone.cpp:761 pcbnew/zone.cpp:790 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Sääntöalue päällä %s" -#: pcbnew/zone.cpp:763 pcbnew/zone.cpp:792 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Vyöhyke %s paikassa %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1336 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "Peritty" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 pcbnew/zone.cpp:1340 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Lämmönpoisto PTH:lle" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 pcbnew/zone.cpp:1354 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "Pienin Leveys" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 pcbnew/zone.cpp:1357 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "Anturaliitännät" @@ -40295,21 +39815,26 @@ msgstr "KiCad Kytkentäkaavio" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:53 -msgid "Image Editor" -msgstr "Kuvanmuokkain" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView()" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 -msgid "The radius cannot be zero." -msgstr "Säde ei voi olla nolla." +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Muotoilu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "Kaarikulma ei voi olla nolla." +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "Hatch-rajaviivat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:458 -msgid "The rectangle cannot be empty." -msgstr "Suorakulmio ei voi olla tyhjä." +#~ msgid "Image Editor" +#~ msgstr "Kuvanmuokkain" + +#~ msgid "The radius cannot be zero." +#~ msgstr "Säde ei voi olla nolla." + +#~ msgid "The arc angle cannot be zero." +#~ msgstr "Kaarikulma ei voi olla nolla." + +#~ msgid "The rectangle cannot be empty." +#~ msgstr "Suorakulmio ei voi olla tyhjä." #~ msgid "Allowed features" #~ msgstr "Sallitut ominaisuudet" @@ -48480,10 +48005,6 @@ msgstr "Suorakulmio ei voi olla tyhjä." #~ msgid "Default pad connection:" #~ msgstr "Anturan liitos:" -#, fuzzy -#~ msgid "Antipad clearance:" -#~ msgstr "Välys" - #~ msgid "Fill mode:" #~ msgstr "Täyttötapa:" diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 36ae86d3e8..6cacbced4b 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-20 08:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-19 15:05+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Temps de rechargement %.3fs" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:265 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 -#: eeschema/symbol_library.cpp:486 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:383 +#: eeschema/symbol_library.cpp:484 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:383 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2364 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 @@ -200,9 +200,9 @@ msgstr "Exporter la Vue en Cours en PNG..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1053 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1049 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:576 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1133 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" @@ -273,18 +273,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Préférences" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:54 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "Fenêtres (Alt+Tab) :" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 msgid "Save viewport..." msgstr "Sauver Fenêtre..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 msgid "Delete viewport..." msgstr "Supprimer Fenêtre..." @@ -306,27 +306,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visionneuse 3D KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 msgid "Viewport name:" msgstr "Nom de fenêtre:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 msgid "Save Viewport" msgstr "Sauver Fenêtre" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:550 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2766 msgid "Viewports" msgstr "Fenêtres" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:559 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775 msgid "Delete Viewport" msgstr "Suppression Fenêtre" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:560 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 msgid "Select viewport:" msgstr "Sélection fenêtre:" @@ -335,7 +335,7 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "Nom du fichier Image 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:783 -#: common/eda_base_frame.cpp:1124 common/eda_base_frame.cpp:1129 +#: common/eda_base_frame.cpp:1120 common/eda_base_frame.cpp:1125 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." @@ -346,13 +346,13 @@ msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:828 eeschema/files-io.cpp:900 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:164 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:177 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:189 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:201 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:233 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:163 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:176 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:188 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:200 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:143 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:1022 -#: pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:968 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1193,13 +1193,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:539 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:566 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 msgid "Choose Image" msgstr "Sélection Image" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:567 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:657 msgid "Image Files" msgstr "Fichiers Image" @@ -1461,12 +1461,12 @@ msgstr "Question" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1316 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1338 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:404 eeschema/sheet.cpp:571 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:803 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:543 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:808 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:367 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:949 @@ -1474,7 +1474,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 -msgid "File Open Error" +#, fuzzy +msgid "File Open Warning" msgstr "Erreur Ouverture Fichier" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 @@ -1482,12 +1483,16 @@ msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "" "Les sauvegardes entrelacées peuvent produire des résultats très inattendus." -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:233 +#: common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1344 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" #: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 msgid "Open Anyway" @@ -1504,9 +1509,9 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:621 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" @@ -1526,47 +1531,43 @@ msgstr "Vos changements seront définitivement perdus." msgid "Revert" msgstr "Restaurer" -#: common/confirm.cpp:233 common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:392 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1344 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 +#: common/confirm.cpp:259 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +msgid "OK" +msgstr "OK" #: common/confirm.cpp:312 msgid "Information" msgstr "Information" -#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:410 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:721 +#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:470 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 pcbnew/router/router_tool.cpp:1474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1176 pcbnew/router/router_tool.cpp:1474 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1989 pcbnew/zone_filler.cpp:430 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1477 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:588 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:240 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:442 include/lib_table_grid.h:185 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2680 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1341 +#: pcbnew/footprint.cpp:2676 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1344 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1898,7 +1899,7 @@ msgid "File Browser..." msgstr "Explorateur de Fichiers..." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 msgid "Select Path" msgstr "Sélection Chemin" @@ -1946,9 +1947,9 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:298 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/lib_pin.cpp:1086 -#: eeschema/sch_pin.cpp:208 eeschema/sch_symbol.cpp:1441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/lib_pin.cpp:1086 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_symbol.cpp:1449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1494 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:440 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:38 @@ -1957,7 +1958,7 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:564 -#: pcbnew/zone.cpp:1320 +#: pcbnew/zone.cpp:1311 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2131,8 +2132,8 @@ msgstr "Origine de la Grille" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:179 @@ -2402,22 +2403,22 @@ msgstr "Page" msgid "Title Block" msgstr "Bloc Titre" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Fichier de feuille de dessin '%s' non trouvée." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:706 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:790 msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "Sélection Feuille de Dessin" @@ -2562,7 +2563,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Exporter vers autres feuilles" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Feuille de Dessin" @@ -2786,7 +2787,7 @@ msgstr "Mode de sortie:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:295 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 @@ -2844,7 +2845,7 @@ msgstr "MyLabel" #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:163 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:178 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:164 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 msgid "Filter" msgstr "Filtre" @@ -3348,7 +3349,7 @@ msgid "Cmd" msgstr "Cmd" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Option" @@ -3463,11 +3464,11 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:964 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 pcbnew/pad.cpp:1674 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 pcbnew/pad.cpp:1666 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 pcbnew/zone.cpp:1308 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2407 pcbnew/zone.cpp:1299 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -3497,8 +3498,8 @@ msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Shift" @@ -3545,7 +3546,7 @@ msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Trackpad" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:568 -#: pcbnew/zone.cpp:1310 +#: pcbnew/zone.cpp:1301 msgid "Solid" msgstr "Solide" @@ -3635,8 +3636,8 @@ msgstr "La net class par défaut est obligatoire." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 -#: eeschema/sch_field.cpp:852 eeschema/sch_label.cpp:185 pcbnew/pad.cpp:928 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/zone.cpp:533 +#: eeschema/sch_field.cpp:852 eeschema/sch_label.cpp:185 pcbnew/pad.cpp:920 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/zone.cpp:533 msgid "Net Class" msgstr "Classe d'Equipot" @@ -3704,7 +3705,7 @@ msgstr "Style de Ligne" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1110 include/stroke_params.h:79 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 msgid "Default" msgstr "Défaut" @@ -3755,8 +3756,8 @@ msgstr "Attribuer aux Nets Sélectionnés" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:791 pcbnew/pad.cpp:926 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:851 pcbnew/zone.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:791 pcbnew/pad.cpp:918 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/zone.cpp:531 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -3799,7 +3800,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:920 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:919 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Save Report to File" msgstr "Sauver Fichier Rapport sous" @@ -3831,8 +3832,8 @@ msgstr "Montrer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -3908,7 +3909,7 @@ msgstr "Ligne" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:603 #: common/eda_shape.cpp:1625 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1658 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -3981,7 +3982,7 @@ msgid "Line, length %s" msgstr "Ligne, longueur %s" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:479 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104 msgid "Page Limits" msgstr "Limites de Page" @@ -4033,97 +4034,97 @@ msgstr "" msgid "&About KiCad" msgstr "&Au Sujet de KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:943 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Le fichier '%s' n'a pas été trouvé." -#: common/eda_base_frame.cpp:986 +#: common/eda_base_frame.cpp:982 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: common/eda_base_frame.cpp:995 common/hotkey_store.cpp:71 +#: common/eda_base_frame.cpp:991 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Commun" -#: common/eda_base_frame.cpp:996 +#: common/eda_base_frame.cpp:992 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Souris et Pavé Tactile" -#: common/eda_base_frame.cpp:997 +#: common/eda_base_frame.cpp:993 msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis" -#: common/eda_base_frame.cpp:1000 +#: common/eda_base_frame.cpp:996 msgid "Data Collection" msgstr "Données Collectées" -#: common/eda_base_frame.cpp:1012 common/tool/actions.cpp:586 +#: common/eda_base_frame.cpp:1008 common/tool/actions.cpp:586 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" msgstr "Éditeur de Symbole" -#: common/eda_base_frame.cpp:1013 common/eda_base_frame.cpp:1021 -#: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/eda_base_frame.cpp:1044 -#: common/eda_base_frame.cpp:1067 common/eda_base_frame.cpp:1078 +#: common/eda_base_frame.cpp:1009 common/eda_base_frame.cpp:1017 +#: common/eda_base_frame.cpp:1031 common/eda_base_frame.cpp:1040 +#: common/eda_base_frame.cpp:1063 common/eda_base_frame.cpp:1074 msgid "Display Options" msgstr "Options d'Affichage" -#: common/eda_base_frame.cpp:1014 common/eda_base_frame.cpp:1022 -#: common/eda_base_frame.cpp:1036 common/eda_base_frame.cpp:1045 +#: common/eda_base_frame.cpp:1010 common/eda_base_frame.cpp:1018 +#: common/eda_base_frame.cpp:1032 common/eda_base_frame.cpp:1041 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 msgid "Editing Options" msgstr "Options d'Edition" -#: common/eda_base_frame.cpp:1015 common/eda_base_frame.cpp:1024 -#: common/eda_base_frame.cpp:1037 common/eda_base_frame.cpp:1046 -#: common/eda_base_frame.cpp:1057 common/eda_base_frame.cpp:1079 +#: common/eda_base_frame.cpp:1011 common/eda_base_frame.cpp:1020 +#: common/eda_base_frame.cpp:1033 common/eda_base_frame.cpp:1042 +#: common/eda_base_frame.cpp:1053 common/eda_base_frame.cpp:1075 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: common/eda_base_frame.cpp:1020 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: common/eda_base_frame.cpp:1016 common/hotkey_store.cpp:73 +#: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1482 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editeur de Schématique" -#: common/eda_base_frame.cpp:1023 +#: common/eda_base_frame.cpp:1019 msgid "Annotation Options" msgstr "Options de numérotation" -#: common/eda_base_frame.cpp:1025 +#: common/eda_base_frame.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Field Name Templates" msgstr "Modèles de Nom de Champs" -#: common/eda_base_frame.cpp:1034 common/tool/actions.cpp:596 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:894 +#: common/eda_base_frame.cpp:1030 common/tool/actions.cpp:596 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:900 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Éditeur d'Empreintes" -#: common/eda_base_frame.cpp:1038 +#: common/eda_base_frame.cpp:1034 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 msgid "Default Values" msgstr "Valeurs par Défaut" -#: common/eda_base_frame.cpp:1043 common/hotkey_store.cpp:74 +#: common/eda_base_frame.cpp:1039 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "PCB Editor" msgstr "Éditeur de PCB KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:1047 +#: common/eda_base_frame.cpp:1043 msgid "Action Plugins" msgstr "Plugins d'Action" -#: common/eda_base_frame.cpp:1048 +#: common/eda_base_frame.cpp:1044 msgid "Origins & Axes" msgstr "Origines et Axes" -#: common/eda_base_frame.cpp:1054 +#: common/eda_base_frame.cpp:1050 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:122 @@ -4136,34 +4137,36 @@ msgstr "Origines et Axes" msgid "General" msgstr "Général" -#: common/eda_base_frame.cpp:1055 +#: common/eda_base_frame.cpp:1051 msgid "Realtime Renderer" msgstr "Rendu temps réel" -#: common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: common/eda_base_frame.cpp:1052 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Rendu Raytracing" -#: common/eda_base_frame.cpp:1066 -msgid "GerbView" -msgstr "GerbView" +#: common/eda_base_frame.cpp:1062 common/hotkey_store.cpp:77 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:602 gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 +msgid "Gerber Viewer" +msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber" -#: common/eda_base_frame.cpp:1068 +#: common/eda_base_frame.cpp:1064 msgid "Excellon Options" msgstr "Options Excellon" -#: common/eda_base_frame.cpp:1077 common/hotkey_store.cpp:75 +#: common/eda_base_frame.cpp:1073 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:543 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editeur de Feuille de dessin" -#: common/eda_base_frame.cpp:1119 +#: common/eda_base_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour le dossier '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1161 +#: common/eda_base_frame.cpp:1157 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4178,7 +4181,7 @@ msgstr "" "il n'a pas été sauvé correctement. Voulez vous restaurer la dernière édition " "que vous avez faite?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1177 +#: common/eda_base_frame.cpp:1173 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Le fichier de sauvegarde automatique n'a pas pu être renommé comme le " @@ -4236,8 +4239,8 @@ msgstr "pouces" #: common/eda_draw_frame.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:234 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:250 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:125 @@ -4260,7 +4263,7 @@ msgid "Units" msgstr "Unités" #: common/eda_draw_frame.cpp:1022 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:488 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1372 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 msgid "Select Library" msgstr "Sélection Librairie" @@ -4273,15 +4276,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Ecran" #: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1025 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1482 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:913 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4308,7 +4311,7 @@ msgid "Dimension" msgstr "Dimension" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:967 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1087 msgid "Leader" msgstr "Ligne de repère" @@ -4317,12 +4320,12 @@ msgstr "Ligne de repère" msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:331 pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:331 pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track" msgstr "Piste" #: common/eda_item.cpp:332 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:814 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:820 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4367,16 +4370,16 @@ msgstr "Entrée de Bus" msgid "Net Label" msgstr "Label de Net" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:766 -#: eeschema/sch_label.cpp:1109 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/sch_label.cpp:1107 msgid "Directive Label" msgstr "Label de Directive" -#: common/eda_item.cpp:356 eeschema/sch_label.cpp:767 +#: common/eda_item.cpp:356 eeschema/sch_label.cpp:765 msgid "Global Label" msgstr "Label Global" -#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/sch_label.cpp:768 +#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/sch_label.cpp:766 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Label Hiérarchique" @@ -4388,12 +4391,12 @@ msgstr "Champ" #: common/eda_item.cpp:359 common/eda_item.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" #: common/eda_item.cpp:360 common/eda_item.cpp:376 eeschema/lib_pin.h:72 -#: eeschema/sch_pin.cpp:197 +#: eeschema/sch_pin.cpp:205 msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -4422,7 +4425,7 @@ msgstr "Gerber Layout" msgid "Draw Item" msgstr "Élément Graphique" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1167 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -4430,7 +4433,7 @@ msgstr "Rect" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2179 msgid "Arc" msgstr "Arc" @@ -4438,8 +4441,8 @@ msgstr "Arc" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:168 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1165 -#: pcbnew/pad.cpp:1665 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1157 +#: pcbnew/pad.cpp:1657 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4449,7 +4452,7 @@ msgstr "Courbe de Bézier" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1628 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" @@ -4459,14 +4462,14 @@ msgstr "Polygone" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1682 #: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 msgid "Shape" msgstr "Forme" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:769 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:775 msgid "Radius" msgstr "Rayon" @@ -4483,7 +4486,7 @@ msgstr "Courbe" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_pin.cpp:223 msgid "Length" msgstr "Longueur" @@ -4498,11 +4501,11 @@ msgstr "Points" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:160 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:963 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:955 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_track.cpp:764 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1203 pcbnew/pcb_track.cpp:1220 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1239 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_track.cpp:770 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1207 pcbnew/pcb_track.cpp:1224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 msgid "Width" msgstr "Largeur" @@ -4511,7 +4514,7 @@ msgstr "Largeur" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:956 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 pcbnew/pcb_dimension.cpp:741 #: pcbnew/pcb_text.cpp:147 msgid "Height" @@ -4520,7 +4523,7 @@ msgstr "Hauteur" #: common/eda_shape.cpp:614 common/eda_shape.cpp:1624 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2178 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -4531,7 +4534,7 @@ msgstr "Non reconnu" #: common/eda_shape.cpp:1629 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2180 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" @@ -4543,13 +4546,13 @@ msgstr "Départ X" msgid "Start Y" msgstr "Départ Y" -#: common/eda_shape.cpp:1646 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1228 +#: common/eda_shape.cpp:1646 pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1232 msgid "End X" msgstr "Fin X" -#: common/eda_shape.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:1213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1230 +#: common/eda_shape.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1234 msgid "End Y" msgstr "Fin Y" @@ -4558,13 +4561,13 @@ msgid "Line Width" msgstr "Épaisseur Ligne" #: common/eda_text.cpp:771 eeschema/lib_textbox.cpp:399 -#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:482 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -4580,8 +4583,8 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:288 eeschema/lib_textbox.cpp:399 -#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/lib_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:482 #: eeschema/sch_textbox.cpp:397 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4606,8 +4609,8 @@ msgstr "Italique" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:289 eeschema/lib_textbox.cpp:399 -#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:482 #: eeschema/sch_textbox.cpp:397 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -4621,8 +4624,8 @@ msgstr "Gras+Italique" #: common/eda_text.cpp:1012 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:192 eeschema/fields_grid_table.cpp:509 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:627 eeschema/lib_field.cpp:496 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:561 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 eeschema/lib_field.cpp:496 #: eeschema/lib_text.cpp:380 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:707 msgid "Left" @@ -4632,9 +4635,9 @@ msgstr "Gauche" #: common/tool/actions.cpp:330 common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:185 eeschema/fields_grid_table.cpp:193 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:629 eeschema/fields_grid_table.cpp:641 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:562 eeschema/fields_grid_table.cpp:572 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:681 eeschema/fields_grid_table.cpp:693 #: eeschema/lib_field.cpp:497 eeschema/lib_field.cpp:506 #: eeschema/lib_text.cpp:381 eeschema/lib_text.cpp:390 #: eeschema/sch_field.cpp:708 eeschema/sch_field.cpp:717 @@ -4647,8 +4650,8 @@ msgstr "Centrer" #: common/eda_text.cpp:1014 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/fields_grid_table.cpp:511 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:631 eeschema/lib_field.cpp:498 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:563 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:683 eeschema/lib_field.cpp:498 #: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:709 msgid "Right" @@ -4656,16 +4659,16 @@ msgstr "Droite" #: common/eda_text.cpp:1016 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:519 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:639 eeschema/lib_field.cpp:505 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:571 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:691 eeschema/lib_field.cpp:505 #: eeschema/lib_text.cpp:389 eeschema/sch_field.cpp:716 msgid "Top" msgstr "Dessus" #: common/eda_text.cpp:1018 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:521 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:643 eeschema/lib_field.cpp:507 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:573 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:695 eeschema/lib_field.cpp:507 #: eeschema/lib_text.cpp:391 eeschema/sch_field.cpp:718 msgid "Bottom" msgstr "Dessous" @@ -4689,7 +4692,7 @@ msgstr "Miroir" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:696 -#: eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 msgid "Visible" @@ -4819,44 +4822,44 @@ msgstr "Texte d’erreur complet :" msgid "No Files" msgstr "Pas de Fichiers" -#: common/filename_resolver.cpp:437 +#: common/filename_resolver.cpp:435 msgid "The given path does not exist" msgstr "Le chemin spécifié n'existe pas" -#: common/filename_resolver.cpp:440 +#: common/filename_resolver.cpp:438 msgid "3D model search path" msgstr "Chemin de recherche des modèles 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:465 +#: common/filename_resolver.cpp:463 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: common/filename_resolver.cpp:468 +#: common/filename_resolver.cpp:466 msgid "This path:" msgstr "Ce chemin:" -#: common/filename_resolver.cpp:471 +#: common/filename_resolver.cpp:469 msgid "Existing path:" msgstr "Chemin existant:" -#: common/filename_resolver.cpp:473 +#: common/filename_resolver.cpp:471 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Mauvais alias (nom en double)" -#: common/filename_resolver.cpp:601 +#: common/filename_resolver.cpp:599 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Le répertoire 3D de configuration est inconnu" -#: common/filename_resolver.cpp:604 common/filename_resolver.cpp:635 -#: common/filename_resolver.cpp:667 +#: common/filename_resolver.cpp:602 common/filename_resolver.cpp:633 +#: common/filename_resolver.cpp:665 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Écriture de la liste des chemin de recherche 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:632 +#: common/filename_resolver.cpp:630 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de config" -#: common/filename_resolver.cpp:666 +#: common/filename_resolver.cpp:664 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problèmes d'écriture du fichier de configuration" @@ -4882,9 +4885,9 @@ msgstr "Erreur de chargement de la fonte '%s'." msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Fonte '%s' introuvable; remplacée par '%s'." -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:936 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:96 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" msgstr "Erreur de Chargement" @@ -4937,8 +4940,8 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Impossible de copier le fichier '%s'." #: common/grid_tricks.cpp:278 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1586 msgid "Cut" msgstr "Couper" @@ -4949,7 +4952,7 @@ msgstr "" "originel dans le Presse papier" #: common/grid_tricks.cpp:280 common/tool/actions.cpp:159 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 msgid "Copy" msgstr "Copier" @@ -4958,7 +4961,7 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copier les cellules sélectionnées dans le Presse papier" #: common/grid_tricks.cpp:282 common/tool/actions.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Paste" msgstr "Copie des éléments sauvegardés" @@ -4968,8 +4971,8 @@ msgstr "" "Copier les cellules sauvées dans le presss-papier dans la cellule courante" #: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1585 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1588 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -4984,7 +4987,7 @@ msgstr "Supprimer cellules sélectionnées" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 msgid "Select All" msgstr "Tout Sélectionner" @@ -5008,9 +5011,8 @@ msgstr "Finir Tracé" msgid "Add to Selection" msgstr "Ajouter à la Sélection" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight Net" msgstr "Surbrillance Net" @@ -5035,7 +5037,7 @@ msgstr "Quitter" msgid "Project Manager" msgstr "Gestionnaire de Projet" -#: common/hotkey_store.cpp:151 +#: common/hotkey_store.cpp:152 msgid "Gestures" msgstr "Déplacements" @@ -5235,7 +5237,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Eléments d'aide" #: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:181 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Grid" msgstr "Grille" @@ -5245,7 +5247,7 @@ msgid "Axes" msgstr "Axes" #: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:183 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:106 msgid "Background" msgstr "Arrière plan" @@ -5363,7 +5365,7 @@ msgstr "Trous non métallisés" #: common/layer_id.cpp:170 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 msgid "Ratsnest" msgstr "Chevelu" @@ -5414,7 +5416,7 @@ msgstr "Désactiver la sélection" #: common/lib_tree_model.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5429,7 +5431,7 @@ msgstr "Désactiver la sélection" msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:239 msgid "Item" msgstr "Élément" @@ -5617,16 +5619,16 @@ msgstr "Taille %lld non valide: trop grande" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Arc non valide avec le rayon %f et l’angle %f" -#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" "Erreur lors du chargement de la table des librairies d’empreintes du projet." -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:314 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:315 msgid "Could not open archive file." msgstr "Le fichier archive n'a pas pu être ouvert." -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:322 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:323 msgid "Invalid archive file format." msgstr "Format de fichier d’archive non valide." @@ -5635,12 +5637,12 @@ msgstr "Format de fichier d’archive non valide." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Extraction fichier '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:234 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:279 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:235 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:280 msgid "Error extracting file!" msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:944 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:943 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 @@ -5655,7 +5657,7 @@ msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1087 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:480 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1087 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 @@ -5756,8 +5758,8 @@ msgstr "Nouveau..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Créer un nouveau document dans l’éditeur" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 msgid "New Library..." msgstr "Nouvelle Librairie..." @@ -5851,7 +5853,7 @@ msgstr "Montrer Menu Contextuel" msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "Réalise l'action du bouton droite de la souris" -#: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:106 msgid "Undo" msgstr "Défaire" @@ -5859,7 +5861,7 @@ msgstr "Défaire" msgid "Undo last edit" msgstr "Défait dernière édition" -#: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 +#: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 msgid "Redo" msgstr "Rétablir" @@ -6014,13 +6016,13 @@ msgstr "Zoom Out au Curseur" #: common/tool/actions.cpp:318 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" #: common/tool/actions.cpp:324 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" @@ -6250,7 +6252,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Afficher Visualisateur 3D" #: common/tool/actions.cpp:581 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:106 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1157 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies de Symboles" @@ -6262,8 +6264,8 @@ msgstr "Examen des librairies de symboles" msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Créer, supprimer et éditer les symboles" -#: common/tool/actions.cpp:591 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:112 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1108 +#: common/tool/actions.cpp:591 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes" @@ -6465,7 +6467,7 @@ msgstr "Les noms de signaux ne peuvent pas contenir les caractères CR ou LF" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Les noms de signaux ne peuvent pas contenir d'espace" -#: common/view/view.cpp:541 +#: common/view/view.cpp:537 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Mise en miroir pour l’axe des Y n'est pas encore supporté" @@ -6588,7 +6590,7 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Toujours afficher les curseurs" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 msgid "Select a File" msgstr "Sélectionner un fichier" @@ -6640,12 +6642,12 @@ msgstr "Réinitialiser aux Défauts" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Réinitialiser %s aux Défauts" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:250 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:249 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s doit être au moins %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:265 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:264 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s doit être inférieur à %s." @@ -7027,102 +7029,102 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors du chargement de la table globale des " "librairies d'empreintes." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:66 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Assigner Empreintes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librairies d'Empreintes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symbole: Attribution Empreintes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:116 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Empreintes Filtrées" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:148 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:150 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:128 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Appliquer, Sauver Schematique && Continuer" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:218 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:220 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Les association symboles/empreintes ne sont pas sauvées" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:393 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:395 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Les liens symboles/empreintes ont été modifiés. Sauver les changements?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:559 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:606 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' n’est pas une empreinte valide." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1478 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:443 pcbnew/footprint.cpp:2682 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:757 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:443 pcbnew/footprint.cpp:2678 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Mots Clés" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 msgid "Pin Count" msgstr "Nombre de Pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 eeschema/sch_symbol.cpp:1495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:117 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1223 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1469 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 msgid "Library" msgstr "Librairie" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:755 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:799 msgid "Search Text" msgstr "Rechercher Texte" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:759 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 msgid "No Filtering" msgstr "Pas de Filtrage" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:761 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtré par %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Description: %s; Mots Clé: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:807 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Emplacement librairie: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:853 msgid "Library location: unknown" msgstr "Emplacement de la librairie : inconnu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:866 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Aucune librairie d'empreintes PCB listée dans la table de librairie courante." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:867 msgid "Configuration Error" msgstr "Erreur de Configuration" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:827 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:919 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Chargement Librairies d'Empreintes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:934 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7139,7 +7141,7 @@ msgstr "Fichier de projet: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:447 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Pas d'éditeur défini dans KiCad. Veuillez en sélectionner un." @@ -7160,7 +7162,7 @@ msgstr "Fichiers Association Symboles/Empreintes (*.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:532 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -7198,14 +7200,14 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:284 eeschema/sch_symbol.cpp:1440 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2660 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:267 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:307 msgid "Value" @@ -7252,38 +7254,38 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Conflits Attribution Empreinte" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:71 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:72 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualisateur d'Empreintes" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:323 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:325 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 msgid "Automatic Zoom on footprint change" msgstr "Zoom automatique sur le changement d’empreinte" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:407 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:413 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Identificateur d'empreinte '%s' non valide." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:422 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "La librairie '%s' n'est pas dans la table des librairies d'empreintes." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:431 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:456 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:437 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Empreinte '%s' non trouvée." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1025 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empreinte: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:497 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:523 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" @@ -7347,7 +7349,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic saved" msgstr "Schématique sauvée" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:70 msgid "Footprint Filters:" msgstr "Filtre des Empreintes:" @@ -7472,27 +7474,27 @@ msgstr "Supprimer toutes les associations ?" msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d signatures temporelles dupliquées remplacées." -#: eeschema/annotate.cpp:365 +#: eeschema/annotate.cpp:340 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Mise à jour %s (unité %s) de %s à %s." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:348 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Mis à jour %s de %s à %s." -#: eeschema/annotate.cpp:383 +#: eeschema/annotate.cpp:358 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Numérotation %s (unité %s) en %s." -#: eeschema/annotate.cpp:390 +#: eeschema/annotate.cpp:365 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Numérotation %s en %s." -#: eeschema/annotate.cpp:407 +#: eeschema/annotate.cpp:382 msgid "Annotation complete." msgstr "Annotation terminée." @@ -7507,34 +7509,34 @@ msgstr "" "%s\n" "introuvable. Script non disponible." -#: eeschema/component_references_lister.cpp:623 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:688 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Item non numéroté: %s%s (unit %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:630 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:695 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Item non numéroté: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:648 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:713 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "Erreur: symbole %s%s%s (unité %d) dépasse les unités définies (%d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:687 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:715 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:752 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:780 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Eléments dupliqués %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:694 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:722 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:759 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:787 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Eléments dupliqués %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:734 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:799 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%s (%s) et %s%d%s (%s)" @@ -7547,7 +7549,7 @@ msgstr "" "%s et %s sont attachés aux mêmes éléments. %s a été choisi comme label en " "netliste." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2568 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2567 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7555,14 +7557,14 @@ msgstr "" "Le net %s est graphiquement connecté au bus %s, mais n’est pas un membre de " "ce bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3022 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3020 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "La pin de feuille %s n’a pas de label hiérarchique correspondant à " "l’intérieur de la feuille" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3039 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3037 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -7619,7 +7621,7 @@ msgid "Current sheet only" msgstr "Feuille courante seulement" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "Sélection" @@ -7724,7 +7726,7 @@ msgstr "Ajouter Générateur" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Un nom logique '%s' existe déjà." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:682 msgid "Generator File" msgstr "Fichier Générateur" @@ -8407,7 +8409,7 @@ msgstr "Placez séquentiellement toutes les unités du symbole." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:73 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:271 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:274 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8422,7 +8424,7 @@ msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Empreinte spécifiée invalide" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:533 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:269 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:273 msgid "No symbol selected" msgstr "Pas de symbole sélectionné" @@ -8597,101 +8599,101 @@ msgstr "Vérification des problèmes de symbole de librairies..." msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Vérification des pins et fils hors grille..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 msgid "errors" msgstr "erreurs" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 msgid "warnings" msgstr "avertissements" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:539 msgid "appropriate" msgstr "approprié" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Supprimer l’exclusion pour cette violation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:545 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Il sera remis dans la liste des %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:556 msgid "Exclude this violation" msgstr "Exclure cette violation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Il sera exclu de la liste %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Changer la gravité en Erreur pour toutes les violations '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Les sévérités de violation peuvent également être modifiées dans le dialogue " "\"Option de C.I.\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:651 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:596 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Changer la gravité en Warning pour toutes les violations '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:602 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorer toutes les violations '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:604 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:604 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Les violations ne seront pas vérifiées ou signalées" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editer la carte des conflits de pins..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:667 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Modifier les sévérités de violation..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Ouvrir le Dialogue Configuration Schématique" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Carte des Conflits de Pins" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:765 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:764 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:866 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:790 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravité de la Violation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:785 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Éditer les violations ignorées..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:939 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:938 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:485 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Fichier rapport '%s' créé." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:956 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Rapport ERC (%s, Encodage UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:972 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:971 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8700,7 +8702,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Feuille %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:995 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8825,7 +8827,7 @@ msgstr "Texte vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:106 -#: eeschema/sch_label.cpp:793 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:791 eeschema/sch_text.cpp:493 msgid "Align left" msgstr "Aligner à gauche" @@ -8840,7 +8842,7 @@ msgstr "Alignement au centre horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:116 -#: eeschema/sch_label.cpp:791 eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_label.cpp:789 eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Align right" msgstr "Aligner à droite" @@ -8848,7 +8850,7 @@ msgstr "Aligner à droite" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 -#: eeschema/sch_label.cpp:794 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:792 eeschema/sch_text.cpp:494 msgid "Align top" msgstr "Aligner en haut" @@ -8863,7 +8865,7 @@ msgstr "Alignement au centre vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 -#: eeschema/sch_label.cpp:792 eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_label.cpp:790 eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Align bottom" msgstr "Aligner en bas" @@ -9123,8 +9125,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1724 msgid "Diameter:" msgstr "Diamètre:" @@ -9213,7 +9215,7 @@ msgstr "Champs" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:750 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 @@ -9227,7 +9229,7 @@ msgstr "Visible" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 msgid "H Align" msgstr "Alignement H" @@ -9235,7 +9237,7 @@ msgstr "Alignement H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 msgid "V Align" msgstr "Alignement V" @@ -9243,10 +9245,10 @@ msgstr "Alignement V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:290 eeschema/lib_field.cpp:491 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:491 #: eeschema/lib_text.cpp:375 eeschema/lib_textbox.cpp:403 -#: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_label.cpp:786 -#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:401 +#: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_label.cpp:784 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:401 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 msgid "Text Size" msgstr "Taille du Texte" @@ -9257,12 +9259,12 @@ msgstr "Taille du Texte" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/lib_pin.cpp:1097 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1097 +#: eeschema/sch_pin.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2666 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/pad.cpp:1692 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" @@ -9272,7 +9274,7 @@ msgstr "Orientation" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "X Position" msgstr "Position X" @@ -9282,7 +9284,7 @@ msgstr "Position X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:293 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "Y Position" msgstr "Position Y" @@ -9290,10 +9292,10 @@ msgstr "Position Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:294 eeschema/lib_field.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:487 #: eeschema/lib_text.cpp:371 eeschema/lib_textbox.cpp:397 -#: eeschema/sch_field.cpp:698 eeschema/sch_label.cpp:780 -#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:395 +#: eeschema/sch_field.cpp:698 eeschema/sch_label.cpp:778 +#: eeschema/sch_text.cpp:480 eeschema/sch_textbox.cpp:395 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:316 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:144 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:310 @@ -9377,6 +9379,7 @@ msgstr "Losange" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 msgid "Formatting" msgstr "Formatage" @@ -9408,7 +9411,7 @@ msgstr "Nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1087 -#: eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 msgid "Number" msgstr "Numéro" @@ -9692,13 +9695,13 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Propriétés de l'Élément Graphique" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:237 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:588 msgid "References must start with a letter." msgstr "Les références doivent commencer par une lettre." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:606 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:605 msgid "Fields must have a name." msgstr "Les champs doivent avoir un nom." @@ -9717,7 +9720,7 @@ msgstr "" "symbole?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:320 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:326 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Le nom de symbole '%s' existe déjà en librairie '%s'." @@ -9728,8 +9731,8 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Le nom '%s' est déjà utilisé." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:753 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:904 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Les %d premiers champs sont obligatoires." @@ -9953,9 +9956,9 @@ msgstr "Nouveau Label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -10046,16 +10049,16 @@ msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'exportation de la net liste nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ce plugin existe déjà." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" "Vous devez fournir une ligne de commande pour le générateur de netliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Vous devez fournir un titre pour le générateur de netliste" @@ -10069,10 +10072,10 @@ msgstr "Supprimer Générateur" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:625 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1060 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -10309,7 +10312,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:428 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 msgid "Schematic" msgstr "Schématique" @@ -10331,7 +10334,7 @@ msgstr "Tracé en '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:606 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:607 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1104 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -10551,8 +10554,8 @@ msgstr "Mesure Prise" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1439 eeschema/sch_symbol.cpp:1483 -#: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/fp_text.cpp:267 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -10745,7 +10748,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Règles Electriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -10754,7 +10757,7 @@ msgstr "Projet" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:505 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Classes d'Equipots" @@ -10814,23 +10817,23 @@ msgstr "Propriétés %s" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propriétés de la Pin de Hiérarchie" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Une feuille doit avoir un nom de fichier valide." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:264 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Le fichier relatif à la feuille doit avoir une extension '.kicad_sch'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:298 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Utiliser un chemin relatif pour le fichier de feuille?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 msgid "Sheet File Path" msgstr "Chemin du Fichier de Feuille" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10840,25 +10843,25 @@ msgstr "" "améliore la portabilité des schéma entre les systèmes et les plates-formes. " "L’utilisation de chemins absolus peut entraîner des problèmes de portabilité." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:306 msgid "Use Relative Path" msgstr "Utiliser un Chemin Relatif" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Utiliser un Chemin Absolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:338 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Feuille sans Nom" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:364 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" "Remarque : les couleurs des éléments sont forcées dans le thème de couleur " "actuel." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:366 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10867,16 +10870,16 @@ msgstr "" "Pour voir les couleurs d’objets individuels décocher '%s'\n" "dans Préférences > Eeschema > Couleurs." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Le fichier '%s' ne semble pas être un fichier schématique valide." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Fichier Schématique Invalide" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10890,47 +10893,47 @@ msgstr "" "par rapport au chemin de fichier schématique de feuille parente :\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' existe déjà." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Lier '%s' à ce fichier?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Changer le lien %s de '%s' en '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Cette action est irréversible." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Créer un nouveau fichier '%s' avec le contenu de '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Une erreur s'est produite en sauvant le fichier schématique '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Impossible de sauver le schéma '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Une feuille doit avoir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Une feuille doit avoir un fichier spécifié." @@ -10938,8 +10941,8 @@ msgstr "Une feuille doit avoir un fichier spécifié." #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Style" @@ -10984,11 +10987,11 @@ msgstr "Vous devez sélectionner la source DC" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "Source 1 et Source 2 doivent être differentes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "Aucune simulation valide n’est configurée." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -10997,15 +11000,15 @@ msgstr "" "simulation, en définissant les paramètres de simulation et en cliquant sur " "le bouton OK avec l’onglet sélectionné." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Sortie Sans Simulation Valide" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Configurer Simulation Valide" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11015,11 +11018,11 @@ msgstr "Configurer Simulation Valide" msgid "Volts" msgstr "Volts" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "Ampères" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11242,7 +11245,7 @@ msgstr "Directives Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Charger les directives a partir du schéma" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -11878,22 +11881,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Editeur de Modèle Spice" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Sélection Empreinte..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Examen des empreintes" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Voir Documentation" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Afficher dans un Visualisateur" @@ -11913,7 +11916,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Grouper Par" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Documentation" @@ -11930,7 +11933,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Le champ doit avoir un nom." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Nom de champ '%s' déjà existant." @@ -12120,7 +12123,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Editer Symbole.." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Editer Librairie de Symbole.." @@ -12406,8 +12409,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/chemin/de/feuille" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" @@ -12542,24 +12545,34 @@ msgstr "" "Lorsque activé, vous pouvez commencer un fil en cliquant sur des broches non " "connectées même lorsque l’outil de fil n’est pas actif" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Supprimer Surbrillance du Net" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Propriétés par défaut pour Nouveaux Elements" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "Bordure de feuille:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "Arrière-plan de feuille:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Sélectionner une pin sélectionne le symbole" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12569,14 +12582,14 @@ msgstr "" "Si activé, cliquer sur une pin sélectionne le symbole parent.\n" "Si désactivé, cliquer sur une pin sélectionne uniquement la pin." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Commandes par Souris Clic Gauche" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -12585,42 +12598,42 @@ msgstr "" "L’action du clic gauche dépend de 2 touches de modification :\n" "Maj et Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "Clic Long" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarifier la sélection à partir du menu." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Ajouter élément(s) à la sélection." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maj" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Enlever élément(s) de la sélection." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -12629,50 +12642,50 @@ msgstr "" "L’action du clic gauche dépend de 3 touches de modification :\n" "Option, Maj et Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Maj+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Placement Automatique des Champs de Symbole" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Placer a&utomatiquement les champs des symboles" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "&Autoriser le changement de justification des champs autoplacés" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "&Toujours aligner champs autoplacés sur la grille de 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "Éléments répétés" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Pas &horizontal:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Pas &vertical:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "Incrémentation des labels:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Préférences" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Prévisualisation de l'empreinte dans le Sélecteur de Symbole" @@ -12954,7 +12967,7 @@ msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" "Plusieurs librairie ne peuvent pas partager le même nom logique ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "La librairie de symboles '%s' n'a pu être chargée." @@ -12981,7 +12994,7 @@ msgstr "" "librairie." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13064,8 +13077,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13163,7 +13176,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Erreur lors du chargement de feuille de dessin." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement de la table des librairies de symboles '%s'." @@ -13225,31 +13238,31 @@ msgstr "Variable texte non résolue dans la feuille de dessin." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L’alias de bus %s a des définitions en conflit sur %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Empreintes différentes assignées à %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pins avec un indicateur \"pas de connexion\" sont connectées" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Les pins de type %s et %s sont connectées" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s est connectée à la fois à %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle." @@ -13383,19 +13396,19 @@ msgstr "Références schématiques dupliquées" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrée de Bus nécessaire" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "Fichiers Schématiques" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -13593,7 +13606,7 @@ msgstr "Erreur sur écriture sur fichier." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13698,7 +13711,7 @@ msgstr "" "automatique sera\n" "affiché chaque fois que l’éditeur de schémas est lancé." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" @@ -13717,7 +13730,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(page %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13730,7 +13743,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Oui" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13752,27 +13765,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "Justification V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "non" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "oui" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Converti" @@ -13788,12 +13801,12 @@ msgstr "Pos X" msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -13827,8 +13840,8 @@ msgstr "Texte Graphique '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Boite de Texte Graphique" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "Gras Italique" @@ -13977,21 +13990,21 @@ msgstr "Succès." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Erreur: nom de feuille dupliqué dans une feuille donnée. Continuer?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "Récemment Utilisés" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Sélection Symbole d'Alimentation (%d items chargés)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Sélection Composant (%d items chargés)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14157,7 +14170,7 @@ msgstr "Bus" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type Entrée de Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 #: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "NetClasses Assignées" @@ -14171,30 +14184,30 @@ msgstr "Nom de Connexion" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membres de l'Alias de Bus %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editeur de Schématique KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hiérarchie Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Sauver les changements en '%s' avant de fermer?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14204,43 +14217,43 @@ msgstr "" "mode autonome. Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous " "devrez lancer Kicad manager et créez un projet." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Nouvelle Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Le fichier schématique '%s' existe déjà." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Ouvrir Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "L'appairage des empreintes nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non sauvé]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[pas de schématique chargée]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Net en Surbrillance: %s" @@ -14259,7 +14272,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Revenir à la Feuille Sélectionnée Précédente" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 msgid "Sheet References" msgstr "Références de Feuilles" @@ -14282,34 +14295,34 @@ msgstr "Valeur inconnue pour SCH_FILE_T : %d" msgid "Tri-State" msgstr "3 états" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de Hiérarchie" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "Justification" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Label Global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Label Hiérarchique '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "Aide Syntaxe" @@ -14778,7 +14791,7 @@ msgstr "Ne peut trouver '%s' dans la bibliothèque importée." msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fichier librairie '%s' non trouvé." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14837,73 +14850,73 @@ msgstr "Nombre flottant non valide" msgid "Missing floating point number" msgstr "Nombre flottant manquant" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Définition de noms de pin non valide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 msgid "Invalid property name" msgstr "Nom de propriété invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "Nom de propriété vide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "Valeur de propriété invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nom de pin invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 msgid "Invalid pin number" msgstr "Numéro de pin invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nom alternatif de pin non valide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "Texte invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "Page type non valide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Numéro de commentaire de bloc de titre non valide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nom de pin de feuille invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nom de pin de feuille vide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nom de librairie de symbole invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de librairie de symbole invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librairie de symboles '%s' existe déjà." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15024,7 +15037,7 @@ msgstr "Nom Fichier" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Feuille Hiérarchique %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Élément Supprimé)" @@ -15033,41 +15046,41 @@ msgstr "(Élément Supprimé)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pins de Hiérarchie %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "Symbole d'alimentation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "flags" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "Parent manquant" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "Non Défini!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "Pas de librairie définie!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbole non trouvé en '%s'!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbole %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Texte Graphique" @@ -16047,32 +16060,32 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Éditeur de Symbole KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Chargement des Librairies de Symboles" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Les modifications de la librairie ne sont pas sauvées." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" "Le chargement de la librairie de symboles a été annulé par l’utilisateur." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unité %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -16080,11 +16093,11 @@ msgstr "" "Modification du symbole %s à partir du schéma. L’enregistrement mettra à " "jour le schéma uniquement." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Configurer les librairies de symboles" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16093,24 +16106,24 @@ msgstr "" "Utilisez gérer les bibliothèques de symboles pour migrer vers le format " "actuel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Le symbole %s est dérivé de %s. Les graphiques du symbole ne seront pas " "modifiables." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Ouvrir %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La librairie '%s' existe déjà." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16119,47 +16132,47 @@ msgstr "" "Impossible de créer le fichier librairie '%s'.\n" "Vérifier l’autorisation d’écriture et réessayez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Le fichier librairie n'a pas pu être ouvert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Chargement librairie '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Ajouter la librairie à la table de librairie globale ?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Ajouter à Table Globale des Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Choisissez la Table des Librairies où ajouter la librairie:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Ajouter à Table des Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Échec de l’enregistrement de la sauvegarde '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16169,12 +16182,12 @@ msgstr "" "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'.\n" "Utilisez Gérer les Librairies de symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Librairie non trouvée dans la table des librairies de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16184,18 +16197,18 @@ msgstr "" "La librairie '%s' n'est pas activée dans la configuration actuelle.\n" " Utilisez Gérer les Librairies de Symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Librairie de symboles non activée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "Erreur en sauvant la table globale de librairie de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving project library table." msgstr "" "Erreur en sauvant de la table spécifique au projet des librairie de symboles." @@ -16212,97 +16225,97 @@ msgstr "[Librairie en Lecture Seule]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[pas de symbole chargé]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Aucune librairie de composants chargée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Sélection Librairie de Composants" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "Aucun schéma n’est actuellement ouvert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Le symbole courant a été modifié. Sauver les changements?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Ce nouveau composant n'a pas de nom et ne peut être créé." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Le symbole '%s' existe déjà en librairie '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Librairie de symboles '%s' non inscriptible." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "Vous devez sauver dans un emplacement différent." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo nom" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "Sauver Symbole Sous" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "Sauver en librairie:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "La librairie n'est pas spécifiée. L'empreinte ne peut pas être sauvée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Les symboles dérivés doivent être sauvés dans la même librairie que le " "symbole parent." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Le symbole '%s' existe déjà en librairie '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Le nom de symbole '%s' existe déjà." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16311,7 +16324,7 @@ msgstr "" "Le symbole '%s' a été modifié.\n" "Voulez-vous le supprimer de la librairie ?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16325,71 +16338,71 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous supprimer ce symbole et tous ses dérivés ?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "Supprimer Symbole" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "Conserver le Symbole" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Restaurer '%s' à la dernière version enregistrée?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbole %s non trouvée en librairie '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "Pas de librairie spécifiée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Sauver la Librairie '%s' Sous ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Impossible de sauver les modifications dans la librairie de symboles '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Erreur en Sauvegarde de Librairie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Fichier librairie de symboles '%s' sauvé." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "Non Défini!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "Parent" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Graphique" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbole d'Alimentation" @@ -16444,7 +16457,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbole %s sauvé en librairie '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Erreur en chargement des symboles:" @@ -16486,12 +16499,12 @@ msgstr "" "Nom logique de librairie dupliqué '%s' dans la table des librairies de " "symboles ligne %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement de la librairie de symboles %s." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(erreur de chargement)" @@ -16511,8 +16524,8 @@ msgstr "" "recherchés doivent correspondre.\n" "Un terme qui est un nombre correspondra également au nombre de broches." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1105 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[pas de librairie sélectionnée]" @@ -16561,11 +16574,11 @@ msgstr "Change Visibilité" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier lien symbole-empreinte '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Sélectionner au moins une propriété pour retroannotation." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16574,22 +16587,22 @@ msgstr "" "mode autonome.\n" "Vous devez lancer le gestionnaire de projet KiCad et créer un projet." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "L'empreinte '%s' n'a pas de symbole associé." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Les empreintes '%s' et '%s' sont liées au même symbole." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Impossible de trouver un symbole pour l'empreinte '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16598,47 +16611,47 @@ msgstr "" "L’empreinte '%s' n’est pas présente sur le PCB. Les symboles correspondants " "dans le schéma doivent être supprimés manuellement (si désiré)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Re-appairer les empreintes nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Re-liaison d’empreinte annulée par l’utilisateur." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Change la référence schématique de %s en %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Change empreinte assignée '%s' de '%s' en '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Modifie valeur %s de '%s' en '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Impossible de trouver '%s' pin '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Change '%s' pin'%s' label '%s'en '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Le net %s ne peut pas être changé en %s car il est piloté par une pin " "d'alimentation." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Ajout label '%s' a pin %s net '%s'." @@ -16854,11 +16867,11 @@ msgstr "Ajout de Boite de Texte" msgid "Add a text box item" msgstr "Ajouter une boite de texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "Ajouter Lignes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Addition de lignes graphiques" @@ -17218,168 +17231,178 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Changer l'élément existant en texte commentaire" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Changer en Texte" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "Changer l'élément existant en texte commentaire" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Nettoyage des Pins de Hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Supprimer pins de feuille non référencées" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editer Propriétés des Textes et Elément Graphiques..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Modifier les propriétés des textes et graphiques globalement dans la " "schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propriétés du Symbole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Afficher le dialogue des propriétés du symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "Table des Pins..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Affiche la table des pins pour la modification en bloc des pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Briser Fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Diviser un fil en segments qui peuvent être déplacés indépendamment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Briser Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Diviser un bus en segments qui peuvent être déplacés indépendamment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Ajouter une sonde de simulateur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Sélectionner une valeur à ajuster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Surbrillance net sous curseur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Supprimer Surbrillance du Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Supprimer toute surbrillance de net existante" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "Surbrillance Nets" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Surbrillance des connexions et pins de l'équipotentielle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Éditer avec l'Éditeur de Symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Éditer le symbole sélectionné dans d'Éditeur de Symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Ouvre la librairie du symbole dans l'Editeur de Symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editer Champs des Symboles..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Modifier en bloc les champs de tous les symboles dans le schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editer Liens des Symboles vers Librairie..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Editer liens entre composants de schématique et symboles en librairie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Assigner Empreintes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Exécuter l’outil d’affectation d’empreintes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importer Attribution Empreintes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importation du fichier .cmp d'association composants/empreinte créé par " "Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Annotation de la Schématique..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Initialiser la référence des composants" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuration Schématique..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Editer la configuration schématique y compris les styles d’annotation et les " "règles électriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Éditer Numéro de Page de la Feuille..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Modifier le numéro de page de la feuille en cours ou sélectionnée" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Sauver Symboles..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Trouver les anciens composants du projet et les renommer/sauver" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Réassigne Anciennes Librairies de Symboles..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -17387,332 +17410,332 @@ msgstr "" "Réassigne les références de symboles de librairies dans les schémas anciens " "à la table de librairies de symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Définitions de Bus..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Getion des définitions de Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporter dans le Presse-Papier" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporter le dessin dans le presse-papier" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Commuter à Editeur de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Ouvrir le PCB dans l’éditeur de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exporter Netliste..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exporter un fichier netliste dans un format parmi plusieurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "Générer Liste du Matériel..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Créer la liste de matériel de la schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Select on PCB" msgstr "Sélectionner sur PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Sélectionner les éléments correspondants dans l’éditeur de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Afficher les Pins Invisibles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Basculer affichage des pins invisibles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Afficher les Champs Cachés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Basculer l'affichage des textes de champ invisibles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Monter Avertissements ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Afficher les marqueurs pour les avertissements du vérificateur de règles " "électriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Monter Erreurs ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" "Afficher les marqueurs pour les erreurs de vérification des règles " "électriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Monter Exclusions ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Afficher les marqueurs pour les exclusions du vérificateur de règles " "électriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Mode de Ligne pour Fils et Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "Lignes tracées à n’importe quel angle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Lignes tracées horizontalement et verticalement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "Lignes tracées horizontalement, verticalement, et à 45 degrés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Commuter à mode de ligne suivant" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Numérotation Automatique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "Basculer la numérotation automatique des nouveaux symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "Réparer la Schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Exécuter divers diagnostics et tenter de réparer la schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "Console de Script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Afficher la console de script Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrer dans Feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Changer par le contenu de la feuille fournie dans l'éditeur de schémas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Afficher le contenu de la feuille sélectionnée dans l'éditeur de schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "Quitter sous-feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Afficher la feuille parente dans la fenêtre de l'éditeur de schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate Up" msgstr "Naviguer vers le Haut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Naviguer vers une feuille précédente dans la hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Navigate Back" msgstr "Naviguer vers l’Arrière" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Avancer dans l’historique de navigation des feuilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Navigate Forward" msgstr "Naviguer vers l’Avant" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Reculer dans l’historique de navigation des feuilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Previous Sheet" msgstr "Feuille Précédente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Passer à la feuille précédente par numéro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Next Sheet" msgstr "Feuille Suivante" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Passer à la feuille suivante par numéro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navigateur de Hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Montrer ou cacher le navigateur de hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "Naviguer vers la page" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Ajouter Jonctions à la Sélection si Néceessaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Ajouter Fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Ajouter des fils" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Ajouter Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "Addition de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Déplier du Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sortir un fil d’un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Défait Dernier Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Enlever le dernier segment de la linge en cours." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Commuter Position Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Change la position du segment actuel." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finir Fil ou Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Finir l'élément au segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "Finir Fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Finir le fil avec le segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "Finir Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Finir le bus avec le segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "Finir Lignes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Finir les lignes connectée avec le segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Déplace l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Drag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drag l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "Activation Déplacement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Activation Déplacement Symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Aligner Eléments sur Grille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Sauver une Copie de la Feuille Courante Sous..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Enregistrer une copie de la feuille active dans un autre emplacement ou nom" @@ -17729,42 +17752,42 @@ msgstr "Avertissements de Symboles" msgid "No datasheet defined." msgstr "Aucune fiche de données n’a été définie." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création de symboles." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création d’images." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Impossible de charger l’image depuis '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Pas de nouveau label hiérarchique trouvé." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "L’emplacement de la jonction ne contient pas de fils et/ou de pins " "connectables." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création d'éléments." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "Cliquez sur une feuille." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création de feuilles." @@ -17780,42 +17803,47 @@ msgstr "pas de symbole sélectionné" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "le symbole n'est pas multi-unité" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Édition Champs Principaux" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 msgid "Change To" msgstr "Changer Pour" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "La valeur du label ne peut pas descendre en dessous de zéro" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Édition Champ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Édition Champ '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Vide" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" "Souhaitez-vous supprimer les pin de feuille non référencées de cette feuille?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique de la feuille %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editer Numéro de Page de la Feuille" @@ -17843,27 +17871,27 @@ msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Erreur : noms de sous-feuilles dupliqués trouvés dans la feuille courante." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Le net doit être étiqueté pour être attribué à une netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Le Bus n’a pas de membre à qui attribuer une netclasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Classes d'Equipots" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Assigner NetClasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Sélection netclasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17874,21 +17902,21 @@ msgstr "" "a été abandonnée parce que la destination contient déjà la feuille ou l’une " "de ses sous-feuilles en tant que parent." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d Unique IDs dupliqués remplacés.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d problèmes potentiels réparés." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Aucune erreur trouvée." @@ -17914,38 +17942,38 @@ msgstr "Appuyez pour annuler le \"drag\"." msgid "Press to cancel move." msgstr "Appuyez sur pour annuler le déplacement." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "Pas de librairie de symbole sélectionnée." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 msgid "New name:" msgstr "Nouveau nom:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 msgid "Change Symbol Name" msgstr "Changer Nom Symbole" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Le nom du symbole ne peut pas être vide." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "Pas de symbole à exporter" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "Nom du fichier Image" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 msgid "SVG File Name" msgstr "Nom Fichier SVG" @@ -18226,21 +18254,21 @@ msgstr "Raz" msgid "Layer Selection" msgstr "Sélection Couche" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Tracé en miroir" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "Couches Incluses" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "Tout sélectionner" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "Désélectionner tout" @@ -18251,7 +18279,7 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18259,12 +18287,12 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -18630,7 +18658,7 @@ msgstr "fichier dézippé %s erreur de lecture " msgid "Open Zip File" msgstr "Ouvrir Fichier Zip" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18766,33 +18794,28 @@ msgstr "Effacer Liste Fichiers Job Récents" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visualisateur Gerber KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Couche de dessin non utilisée" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(avec attributs X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nom Image: \"%s\" Nom Layer: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Ce fichier job utilise un format obsolète. SVP, recréer le." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Ouvrir Fichier Gerber Job" @@ -18962,7 +18985,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Exporter données en tant que fichier PCB KiCad" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Effacer la Couche Courante..." @@ -19011,58 +19034,78 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "Couche Précédente" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Déplacer CI vers le haut" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Déplacer Couche Courante vers le Haut" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Déplacer CI vers le Bas" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Déplacer Couche Courante vers le Bas" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "Lignes en Contour" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Afficher lignes en mode contour" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Eléments Flashés en Mode Contour" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Montrer les éléments flashés en mode contour" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Polygones en Contour" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Afficher polygones en mode contour" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Objets Négatifs en Fantôme" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Montrer les objets négatifs en couleur fantome" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "Montrer DCodes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "Afficher le n° de DCode" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Afficher en Mode Différentiel" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Afficher couches en mode différentiel (compare)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Retourner Affichage Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "Afficher en image mirroir" @@ -19112,90 +19155,82 @@ msgstr "Surbrillance Aperture Type '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Surbrillance DCode D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Couches" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "Éléments" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Afficher numéros de D-Code" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "Objets Négatifs" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Montrer les objets négatifs dans cette couleur" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Afficher les points de grille" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Montrer dessin du cartouche et encadrement" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Afficher les limites de page de la feuille de dessin" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "Arrière plan pour le PCB" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Cacher Toutes les Couches Sauf cette Active" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Toujours Cacher Toutes les Couches Sauf cette Active" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Trier Couches si Mode X2" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Trier Couches par Extension de Fichier" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Déplacer Couche Courante vers le Haut" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Déplacer Couche Courante vers le Bas" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Changer la Couleur de Couche Pour" @@ -19205,8 +19240,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Changer la Couleur pour" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19217,7 +19252,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Activer ceci pour activer la visibilité" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Double-clic gauche ou clic milieu pour changer les couleurs" @@ -19870,16 +19905,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Fichier local" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Impossible de créer le répertoire de téléchargement !" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Téléchargement de l'URL du paquet: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19888,7 +19923,7 @@ msgstr "" "Impossible de charger l'URL '%s'\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19899,30 +19934,30 @@ msgstr "" "l’entrée du dépot. Cela peut indiquer un problème avec le paquet, si le " "problème persiste, signalez-le aux responsables du dépot." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Suppression de la version précédente du paquet '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Extraction paquet '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Suppression de l’archive téléchargée '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "Abandon de l’installation du paquet." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "Paquet extrait\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19933,15 +19968,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "L’archive ne contient pas de fichier metadata.json valide" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Les métadonnées de l'archive doivent avoir une seule version définie" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -19950,21 +19985,21 @@ msgstr "" "Le paquet avec identificateur %s est déjà installé, voulez vous le mettre à " "jour à la version sélectionnée?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 msgid "Update package" msgstr "Mise à jour paquet" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Suppression répertoire '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Impossible de supprimer le répertoire \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Paquet %s désinstallé" @@ -20025,104 +20060,104 @@ msgstr "Nom du répertoire :" msgid "Create New Directory" msgstr "Créer un nouveau Répertoire" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "Basculer vers ce Projet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Fermer tous les éditeurs et basculer vers le projet sélectionné" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "Nouveau Répertoire..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "Créer un nouveau Répertoire" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Révéler dans Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Révèle le répertoire dans une fenêtre Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Ouvrir le Répertoire dans l'Explorateur de Fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Ouvre le répertoire dans le gestionnaire de fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Affiche les répertoires dans une fenêtre Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Ouvrir les répertoires dans l'Explorateur de fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Ouvre les répertoires dans le gestionnaire de fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Ouvrir le fichier avec un Éditeur de texte" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Ouvrir les Tichiers dans l'Éditeur de Texte" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Éditer avec un Editeur de Texte" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "Renommer Fichier..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Renommer fichier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "Renommer Fichier..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "Renommer fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Effacer le fichier et son contenu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Effacer les fichier et leurs contenus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "Mettre à la Corbeille" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Changer Nom Fichier: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Changer Nom Fichier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Chemin réseau : pas de suivi des modifications apportées au dossier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Chemin local : suivi des modifications du dossier" @@ -20236,56 +20271,56 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous continuer?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "Modèles Système" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "Modèles Utilisateurs" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Aucun projet modèle sélecté. Impossible de générer le nouveau projet." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "Nouveau Répertoire Projet" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour écrire dans le dossier '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "Ecrasement des fichiers:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" "Des fichier de nom similaires existent déjà dans le répertoire de " "destination." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Problème lors de la création du nouveau projet à partir du modèle." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Ouvrir un Projet Existant" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Impossible de copier le répertoire '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "Sauver Projet vers" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20296,29 +20331,29 @@ msgstr "" "\n" "Assurez-vous d'avoir les autorisations d'écriture et réessayez." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "Erreur!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Créer (ou ouvrir) un projet pour modifier un schéma." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Créer (ou ouvrir) un projet pour modifier un pcb." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Échec du chargement de l’application:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad erreur" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "Échec du chargement de l’application." @@ -20689,39 +20724,39 @@ msgstr "Largeur de Page" msgid "Page Height" msgstr "Hauteur de Page" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Coin Gauche Haut du Papier" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Coin Bas Droite de la Page" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Coin Bas Gauche de la Page" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "Coin Droit Haut de la Page" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "Coin Gauche Haut de la Page" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Origine des coordonnées affichées dans la barre d'état" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "Page 1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "Autres pages" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21420,7 +21455,7 @@ msgstr "Solution 3R:" msgid "4R solution:" msgstr "Solution 4R:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" "Le calcul du courant est sous-estimé en raison du long temps de fusion." @@ -21989,12 +22024,12 @@ msgstr "Régulateur 3 pins" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Paramètres du Régulateur" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "Exact" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "Ne vaut pas la peine d’utiliser" @@ -22568,7 +22603,7 @@ msgstr "Créer une matrice" msgid "Autoplacing components..." msgstr "Autoplacement des composants..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autoplacement de %s" @@ -22600,8 +22635,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -22613,26 +22648,26 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nets" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "Non Routé" @@ -22656,17 +22691,17 @@ msgstr "et autres" msgid "no layers" msgstr "aucune couche" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22677,9 +22712,9 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" @@ -22817,7 +22852,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Ajouter Couche Diélectrique" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "Sélectionner couche à ajouter:" @@ -23208,7 +23243,7 @@ msgstr "" "Les modifications de numérotation du PCB doivent être synchronisées avec la " "schématique à l’aide de l’outil \"Mettre à jour le schéma à partir de PCB\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23217,7 +23252,7 @@ msgstr "" "\n" "%s empreintes seront renumérotées." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23226,7 +23261,7 @@ msgstr "" "\n" "Tous les types de référence %s ne seront pas numérotés." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23234,7 +23269,7 @@ msgstr "" "\n" "Les empreintes verrouillées ne seront pas anumérotées" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23243,7 +23278,7 @@ msgstr "" "\n" "Les empreintes de dessus commenceront à %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23252,11 +23287,11 @@ msgstr "" "\n" "Les empreintes du dessous démarreront à '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "la dernière empreinte sur le dessus + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23265,7 +23300,7 @@ msgstr "" "\n" "Les empreintes du dessus commençant par '%s’ auront le préfixe supprimé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23274,7 +23309,7 @@ msgstr "" "\n" "Les empreintes du dessus auront des '%s’ insérés comme préfixe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23283,7 +23318,7 @@ msgstr "" "\n" "Les empreintes de dessous commençant par '%s’ auront leur préfixe supprimé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23292,7 +23327,7 @@ msgstr "" "\n" "Les empreintes du dessous auront des '%s’ insérés comme préfixe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23302,15 +23337,15 @@ msgstr "" "\n" "Avant le tri par %s, les coordonnées seront arrondies à la grille %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "emplacement empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "emplacement de la référence schématique" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23323,7 +23358,7 @@ msgstr "" "Il y a %i types de références schématiques\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23334,7 +23369,7 @@ msgstr "" "Exclusion : %s de la renumérotation\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23344,11 +23379,11 @@ msgstr "" " Change Ensemble\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr " sera ignoré" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23356,7 +23391,7 @@ msgstr "" "\n" "Pas d'empreintes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23365,15 +23400,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Tri par %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordonnées Empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordonnées Référence Schématique" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23382,7 +23417,7 @@ msgstr "" "\n" "Code de Tri %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23391,12 +23426,12 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Arrondi X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" "Les options sélectionnées ont entraîné des erreurs! Changez-les et réessayez." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23409,7 +23444,7 @@ msgstr "" "Il est recommandé d’exécuter le contrôle DRC avec 'Test des empreintes par " "rapport à la schématique' activé.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23418,20 +23453,20 @@ msgstr "" "\n" "Ref sch: %s Empreinte: %s:%s à %s sur PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Renuméroter de toute façon?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Exemplaires dupliqués de %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Abandonné: trop d'erreurs" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -23441,7 +23476,7 @@ msgstr "" "\n" "Empreintes du Dessus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -23451,7 +23486,7 @@ msgstr "" "\n" "Empreintes du Dessous" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Empreinte non trouvée dans la liste de changement" @@ -23691,10 +23726,6 @@ msgstr "Textes et Graphiques" msgid "Defaults" msgstr "Défauts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "Formatage" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "Règles de Conception" @@ -23710,7 +23741,7 @@ msgstr "Tailles Prédéfinies" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "Règles Utilisateur" @@ -23825,11 +23856,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "Trous métallisés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -24189,7 +24220,7 @@ msgstr "" "Type de connexion par défaut des pads à la zone.\n" "Ce paramètre peut être outrepassé par les paramètres locaux du pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Freins thermiques" @@ -25024,25 +25055,25 @@ msgstr "" "empreinte sur le PCB et veut les supprimer, ou l’utilisateur a apporté des " "modifications à l’empreinte de la bibliothèque et veut les propager au BPC." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Mise à jour empreinte %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Change empreinte '%s' de '%s' en '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** librairie d'empreinte non trouvée ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 msgid ": (no changes)" msgstr ": (pas de changement)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -25611,27 +25642,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Attributs de Fabrication" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 msgid "Footprint type:" msgstr "Type d’empreinte :" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "Pad traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "CMS" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -25930,7 +25961,7 @@ msgstr "" "Cette valeur peut être remplacée pour chaque pad par une valeur définie\n" "dans les Propriétés du Pad, onglet Isolations et Options locales." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Tous les scripts de génération d'empreintes ont été chargés" @@ -26088,14 +26119,14 @@ msgstr "" "Ne peut générer un chemin relatif (disque cible différent du disque du " "chemin par défaut)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Impossible d'écrire les fichiers de perçage et/ou plans de perçage dans le " "répertoire '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Sauver Fichier Rapport de Perçage" @@ -26278,11 +26309,11 @@ msgstr "Empreintes disponibles:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Sel. et Dépl. empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Etes vous sûr de vouloir effacer le circuit complet?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Êtes vous sûr que vous voulez supprimer les éléments sélectionnés?" @@ -27187,25 +27218,25 @@ msgstr "Couches connectées seulement" msgid "%s and %s" msgstr "%s et %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Attention: La taille de la pastille est plus petite que zéro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Attention: Le trou du pad n'est pas à l'intérieur de la forme du pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Attention: Le trou du pad ne laisse pas de cuivre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Attention: Les valeurs locales négatives d'isolation n’auront aucun effet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -27213,7 +27244,7 @@ msgstr "" "Attention: marge négative du masque de soudure plus grande que des " "dimensions de primitive. Les résultats peuvent être surprenants." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -27221,7 +27252,7 @@ msgstr "" "Erreur: Isolation négative pour le masque de soudure plus grande que le pad. " "Aucun masque de soudure ne sera généré." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -27229,11 +27260,11 @@ msgstr "" "Attention: Marges négatives plus grandes que le pad Aucun masque de pate à " "souder ne sera généré." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Erreur: le pad n'est sur aucune couche." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -27241,108 +27272,108 @@ msgstr "" "Avertissement : les pads traversants devrait normalement avoir une pastille " "de cuivre sur au moins une couche." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Erreur: Valeur trop grande pour delta du pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Erreur: le pad à trou traversant n'a pas de trou" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Attention: les pads de connecteurs n'ont pas de pâte à souder. Utiliser des " "pads CMS à la place." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Erreur: le pad CMS a un trou." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Erreur: le pad SMS n'est sur aucune couche extérieure." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Fiducial\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Testpoint\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Heatsink\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Castellated\" peut être utilisé uniquement pour " "pad à trou métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" "Attention: La propriété BGA ne peut être utilisée que pour les pads CMS." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Erreur: Valeur négative pour la taille du coin." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Avertissement : La taille du coin rendra le pad circulaire." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Erreur : La forme personnalisée du pad doit se résumer à un seul polygone." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Erreurs sur Paramètres du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avertissements sur Paramètres du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "Modifier pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "Taille du perçage X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "Taille de pad X :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "Pas de forme sélectionnée" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anneau/Cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "Type de forme:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "Ajouter Primitive" @@ -27351,7 +27382,7 @@ msgstr "Ajouter Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Type Pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "Pad traversant" @@ -27359,8 +27390,8 @@ msgstr "Pad traversant" msgid "Edge Connector" msgstr "Connecteur Bord de Carte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, Mécanique" @@ -27474,8 +27505,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cercle" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -27487,11 +27518,11 @@ msgstr "Rectangulaire" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapézoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrondi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectangle chanfreiné" @@ -27590,23 +27621,23 @@ msgstr "" "Castellated spécifie un pad traversant \"castellé\" sur un bord de circuit\n" "Cette propriété est spécifiée dans les fichiers Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local à l'empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global pour le circuit imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "Pad point test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad thermique" @@ -28888,17 +28919,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Type via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "Traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "Aveugle/Enterrée" @@ -29656,13 +29687,13 @@ msgstr "" "les calculs de longueur de piste pour les pistes avec vias. Lorsque " "désactivé, la hauteur des vias est ignorée." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Utilisez la page Stackup physique pour modifier le nombre de couches de " "cuivre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29675,7 +29706,7 @@ msgstr "" "Ces éléments ne seront plus accessibles\n" "Voulez vous continuer?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -29686,25 +29717,25 @@ msgstr "" "supprimées et ne peut être annulée. \n" "Voulez-vous continuer ?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "La couche doit avoir un nom." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s sont interdits dans les noms de couches." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "\"signal\" est un nom de couche réservé." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Le nom de couche '%s' existe déjà." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29718,15 +29749,15 @@ msgstr "" "Continuer et supprimer les couches de cuivre intérieures supplémentaires de " "la carte actuelle?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Couches Internes à Supprimer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Toutes les couches définies par l’utilisateur ont déjà été ajoutées." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Ajouter Couche Définie Utilisateur" @@ -30380,16 +30411,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Annuler les Modifications?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "Règles DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ERREUR:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Les règles de conception ne peuvent pas être ajoutées sans un projet" @@ -31023,13 +31054,13 @@ msgstr "Dimensions pré-définies de pistes et vias:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 msgid "Hole" msgstr "Trou" @@ -31793,30 +31824,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Vérification des isolations des zones de cuivre..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s isolation %s; réel %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nets %s et %s)" @@ -31858,11 +31889,11 @@ msgstr "réel: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Vérification des contraintes des zones d'interdiction et de rejet..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Vérification des isolations cuivre/contour de PCB..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Vérification marge sérigraphie/contour de PCB..." @@ -32035,29 +32066,29 @@ msgstr "Détection des angles vifs sur des couches de cuivre..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "configuration largeur min masque de soudure" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "L’ouverture du masque de soudure de dessus relie des éléments de différents " "nets" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "L’ouverture du masque de soudure de dessous relie des éléments de différents " "nets" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 msgid "Building solder mask..." msgstr "Construction du masque de soudure..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Vérification marge masque de soudure à sérigraphie..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Vérification de l’intégrité du masque de soudure..." @@ -32239,7 +32270,7 @@ msgstr "Création fichier '%s'." msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Création du fichier Gerber \"job\" '%s'." -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Le \"Stackup\" du circuit imprimé n'est pas à jour." @@ -32434,12 +32465,12 @@ msgstr "Forme 3D: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Mots Clé: %s" @@ -32472,23 +32503,23 @@ msgstr "(attendu 'Autre'; réel '%s')" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(Le pad métallisé traversant n'a pas de couche cuivre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr " (Le trou du pad métallisé traversant ne laisse pas de cuivre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 msgid "Clearance Override" msgstr "Forçage d'Isolation" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forçage Marge Pate à Souder" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forçage Marge de Soudure" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 msgid "Library ID" msgstr "Id de Librairie" @@ -32505,39 +32536,39 @@ msgstr "Éditeur d'Empreintes KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Couches internes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de Sélection" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Les modifications de l'empreinte ne sont pas sauvées." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Edite %s à partir du PCB. L’enregistrement mettra à jour le PCB uniquement." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[pas d’empreinte chargée]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Mise à Jour Librairies d'Empreintes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "Aucune empreinte sélectionnée." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nom du Fichier Image Empreinte" @@ -32569,7 +32600,7 @@ msgstr "" "\n" " Utilisez Gérer les Librairies d'Empreintes pour modifier la configuration." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1028 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Librairie d'empreintes non activée." @@ -32673,7 +32704,7 @@ msgstr "" "librairie?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Pas de pcb en cours d'édition." @@ -32686,55 +32717,55 @@ msgstr "" "Ne peut pas sauver." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:798 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Placement de l’empreinte précédente toujours en cours." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save Footprint As" msgstr "Sauver Empreinte Sous" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "La librairie n'est pas sélectionnée. L'empreinte ne peut pas être sauvée." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Aucun nom d'empreinte spécifié. L'empreinte ne peut être sauvée." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'empreinte %s existe déjà en librairie '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Empreinte '%s' remplacé en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Empreinte '%s' ajoutée à '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Entrer le nom de l'empreinte:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "Nouvelle Empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "Aucun nom d'empreinte défini." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:124 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes KiCad" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:166 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -32746,7 +32777,7 @@ msgstr "" "recherche doivent correspondre.\n" "Un terme qui est un nombre drevra également correspondre au nombre de pad." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:747 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32757,7 +32788,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1018 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32766,11 +32797,11 @@ msgstr "" "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie d'empreintes '%s'.\n" "Utilisez Gérer les Librairies d'Empreintes pour modifier la configuration." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "Librairies d'empreintes non trouvée." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33476,7 +33507,7 @@ msgstr "" "Le circuit actuel sera perdu et cette opération ne pourra pas être annulée. " "Continuer ?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "L'empreinte courante a été modifiée. Sauver les changements?" @@ -34125,172 +34156,172 @@ msgstr "" "fichier : '%s'\n" "ligne : %d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "Nom Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "Type de Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "Point test" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "Radiateur thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "Longueur dans Boîtier" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "Trou X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolation Minimum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "Rectarrondi" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rect_chanfrein" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pad traversant %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Pad traversant %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "Connecteur bord de carte" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, mécanique" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapèze" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "Type Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "Numéro de Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "Taille X" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Taille Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "Taille Trou X" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "Taille Trou Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dist. Pad à Chip" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forçage Marge Vernis Epargne" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largeur Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Angle Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Longueur Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriétés de Fabrication" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapport Rayon d'Arrondi" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Erreur lors du chargement des librairies d'empreintes du projet." @@ -34323,24 +34354,24 @@ msgstr "Exportation netliste utilisée pour mettre à jour les schémas" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier PCB n'est pas sauvé" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être supprimé!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "Le fichier du circuit imprimé est en lecture seule." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Les modifications du C.I. ne sont pas sauvées." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "La schématique pour ce circiut imprimé ne peut pas être trouvée." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34351,11 +34382,11 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créer un projet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netliste EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -34363,24 +34394,24 @@ msgstr "" "Vous avez reçu une erreur lors de la lecture de netliste. Veuillez signaler " "ce problème à l’équipe KiCad à l’aide du menu Aide-> Signaler un bogue." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fichier schématique '%s' non trouvé." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema a échoué chargement." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "Editer règles de conception" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossible de compiler les règles de conception utilisateur." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporter au Format Hyperlynx" @@ -34402,41 +34433,41 @@ msgid "" msgstr "" "Identificateur d'empreinte manquant (A, B, or reference designator) to %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "La zone d'occupation de l'empreinte n'est pas une forme fermée unique." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "L'empreinte n’a pas zone d'occupation sur le dessus." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "L'empreinte n’a pas zone d'occupation sur le dessous." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Argument d’identificateur de zone de règle manquant (A, B ou nom de zone de " "règle) pour %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Nom de groupe manquant à '%s'." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Nom de paire différentielle manquant à '%s'." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Nom de champ manquant à '%s'." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "doit être mm, in, ou mil" @@ -34516,70 +34547,70 @@ msgstr "Via %s sur %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anneau annulaire enlevé" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track (arc)" msgstr "Piste (arc)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "Long. Segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "Longueur Routée" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "Long. Totale" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via Aveugle/Enterrée" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Via Traversante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largeur Minimale d'Anneau: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Piste (arc) %s sur %s, long. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Piste %s sur %s, long. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "Origine X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "Origine Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "Couche Dessus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Couche Dessous" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "Type Via" @@ -36130,11 +36161,11 @@ msgstr "Ne peut pas commencer une piste sur un texte." msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Ne peut pas commencer une piste sur un élément graphique." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Le point de départ du routage viole le DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Ne peut pas démarrer une paire différentielle au milieu de nulle part." @@ -36676,15 +36707,15 @@ msgstr "Ajouter teardrops" msgid "Remove teardrops" msgstr "Supprimer teardrops" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Charger une empreinte à partir du C.I. courant" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- pour commuter" @@ -37277,7 +37308,7 @@ msgstr "Oui, Biseauté" msgid "Select Via Size" msgstr "Sélectionner Taille Via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tracer une ligne" @@ -37309,27 +37340,27 @@ msgstr "Placer un texte" msgid "Draw a dimension" msgstr "Tracer une cote" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Pas d'éléments graphiques trouvés dans le fichier." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placer un dessin DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Déplacer l'ancre de référence de l'empreinte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Les polygones auto intersectants ne sont pas autorisés" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La position de la via viole le DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "Place via" @@ -37401,32 +37432,32 @@ msgstr "Rotation" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Changer Côté / Retourner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "Déplacer exactement" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour la copie..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "Sélection copiée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "Copie annulée" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour le déplacement..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_copy" @@ -37443,7 +37474,7 @@ msgstr "Le nom de l'empreinte ne peut pas être vide." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Nom d'empreinte '%s' déjà en usage dans la librairie '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "Aucun problème d’empreinte n’a été constaté." @@ -38356,26 +38387,27 @@ msgstr "" "Ouvrir un autre circuit imprimé et ajouter son contenu au circuit imprimé " "actuel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Surbrillance du net sélectionné" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Basculer dernier Net en Surbrillance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Basculer entre les deux derniers nets mis en surbrillance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Basculer Surbrillance Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Activer/désactiver surbrillance du net" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Surbrillance du net sélectionné" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" @@ -39061,27 +39093,37 @@ msgstr "" "Erreur en chargement du PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "Nom Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 msgid "Resolved clearance" msgstr "Isolation résolue" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Isolation pad" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Isolation de trou résolue" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Isolation trou à trou:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Isolation pour les contours résolue" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Isolation pour la couche \"margin\" résolue" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "Éléments Sélectionnés" @@ -39109,7 +39151,7 @@ msgstr "Supprimer un sommet de la zone ou polygone" msgid "Select" msgstr "Sélection" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Sélectionner/Expandre Connexion..." @@ -39435,123 +39477,123 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filtrage nets" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "Options d'Affichage des Couches" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Couches non actives (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Inactive layers:" msgstr "Couchenon actives:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Les couches non actives seront affichées en couleur pleine" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "Dim" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Les couches non actives seront assombries" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "Masquer" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Les couches non actives seront cachées" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "Retourner la vue du PCB" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "Options d'Affichage des Nets" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Couleur de nets (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "Couleur de nets:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Choisissez quand afficher les nets et couleurs de netclasses" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Les couleurs pour nets et netclasses sont affichées pour tous les éléments " "sur cuivre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Les couleurs de nets et de netclasses sont affichées sur le chevelu seulement" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Les couleurs de nets et et de netclasses ne sont pas affichées" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Affichage du chevelu (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Aspect du chevelu:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Choisir les lignes du chevelu à afficher" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Montrer lignes de chevelu sur toutes les couches" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "Couches visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Montrer lignes de chevelu sur les couches visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Masquer toutes les lignes de chevelu" @@ -39565,13 +39607,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Surbrillance %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Sélection des Pistes et Vias en %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Désélection des Pistes et Vias en %s" @@ -39602,238 +39644,238 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Objets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Double-clic gauche ou milieu pour changer les couleurs, clic droit pour menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Afficher ou cacher cette couche" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Couche adhésive sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Couche adhésive sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Couche de pâte à souder sur dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Couche de pâte à souder sur dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sérigraphie sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sérigraphie sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Couche vernis épargne sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Couche vernis épargne sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Couche dessins explicatifs" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "Couche commentaires" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "Usage défini par l'utilisateur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Couche de définition des contours du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zone de sécurité (isolation) des contours du circuit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Couche fabrication sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Couche fabrication sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "Couche définie utilisateur 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "Couche définie utilisateur 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "Couche définie utilisateur 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "Couche définie utilisateur 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "Couche définie utilisateur 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "Couche définie utilisateur 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "Couche définie utilisateur 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "Couche définie utilisateur 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "Couche définie utilisateur 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "Couche cuivre dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "Couche cuivre dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "Couche cuivre interne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches Non Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches Non Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Fabrication du Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Internes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Fabrication du Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Afficher ou cacher %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ajuster opacité de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Montrer ou non le chevelu pour les nets dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Définir Couleur de Netclasse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Nets en Surbrillance dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Montrer Toutes les Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Cacher Toutes les Autres Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Préréglages (Ctrl+Tab) :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "Sauver préréglage..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "Supprimer préréglage..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nom de préréglage de couches :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Sauver Préréglage de Couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "Préréglages" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "Supprimer Préréglage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "Sélection préréglage :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Ouvrir Préférences" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -39958,11 +40000,11 @@ msgstr "Pas d'empreinte" msgid "Restrictions" msgstr "Restrictions" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s et %d de plus" @@ -39975,47 +40017,43 @@ msgstr "Mode de Remplissage" msgid "Filled Area" msgstr "Surface Remplie" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "Lignes de Hachure" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "Nb Points" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Règle de Zone de Découpe sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone de découpe sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Surface à Règles sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone '%s' sur '%s'" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "Hérité" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Freins thermiques pour pads traversants" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "Largeur Min" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "Connexions des Pads" @@ -40063,11 +40101,6 @@ msgstr "freins thermiques pour pads traversants" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] chargement échouée: ligne d’entrée trop longue\n" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 -msgid "bitmap2component" -msgstr "bitmap2component" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "Convertisseur d'Image KiCad" @@ -40078,10 +40111,9 @@ msgstr "" "Créer un composant à partir d’une image bitmap pour une utilisation avec " "KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 -msgid "eeschema" -msgstr "eeschema" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +msgid "bitmap2component" +msgstr "bitmap2component" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" @@ -40095,10 +40127,9 @@ msgstr "Outil de Capture Schématique" msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Editeur de schématique indépendant pour les schémas KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 -msgid "gerbview" -msgstr "gerbview" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +msgid "eeschema" +msgstr "eeschema" #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "Gerber File Viewer" @@ -40108,9 +40139,9 @@ msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber" msgid "View Gerber files" msgstr "Visualiser fichiers Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5 -msgid "kicad" -msgstr "kicad" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +msgid "gerbview" +msgstr "gerbview" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6 @@ -40125,10 +40156,6 @@ msgstr "Suite CAO Electronique" msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5 -msgid "pcbcalculator" -msgstr "pcbcalculator" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" @@ -40141,11 +40168,6 @@ msgstr "PCB Calculator" msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Calculatrice pour divers calculs liés à l’électronique" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 -msgid "pcbnew" -msgstr "pcbnew" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Editeur de PCB KiCad (indépendant)" @@ -40158,6 +40180,10 @@ msgstr "Éditeur de circuit imprimé" msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +msgid "pcbnew" +msgstr "pcbnew" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13 msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" @@ -40211,6 +40237,21 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" + +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Formatage" + +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "Lignes de Hachure" + +#~ msgid "kicad" +#~ msgstr "kicad" + +#~ msgid "pcbcalculator" +#~ msgstr "pcbcalculator" + #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "Éditeur d'Image" @@ -46354,9 +46395,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Pin fct" #~ msgstr "Fct pin" -#~ msgid "Pad clearance" -#~ msgstr "Isolation pad" - #~ msgid "Net class" #~ msgstr "Classe d'équipot" diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index 2ee28e4634..bbe2239e8a 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:47+0000\n" "Last-Translator: Miklós Márton \n" "Language-Team: Hungarian \"%s\")" -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/annotate.cpp:383 +#: eeschema/annotate.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "%s (%s részegység) sorszámozása %s-ként" -#: eeschema/annotate.cpp:390 +#: eeschema/annotate.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "%s sorszámozása %s-ként" -#: eeschema/annotate.cpp:407 +#: eeschema/annotate.cpp:382 msgid "Annotation complete." msgstr "A sorszámozás elkészült." @@ -7845,36 +7847,36 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "A(z) %s szkript fájl nem található." -#: eeschema/component_references_lister.cpp:623 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:688 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Az elem nincs sorszámozva: %s%s (%d. egység)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:630 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:695 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Az elem nincs sorszámozva: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:648 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Hiba a(z) %s%s rajzjel / %d. részegység használatakor. Maximum %d részegység " "lehetséges\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:687 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:715 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:752 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Azonos elemek %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:694 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:722 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:759 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Azonos elemek %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:734 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:799 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Eltérő értékek a(z) %s%d%s (%s) és %s%d%s (%s) esetén" @@ -7887,18 +7889,18 @@ msgstr "" "Mind %s, mind %s ugyanahhoz a vezetékhez lett hozzácsatolva. A netlistában a " "%s címke lesz használva." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2568 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2567 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "A(z) %s (%s) és %s (%s) össze van kötve, de nem tagja a busznak" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3022 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Eltérés a hierarchikus címkék és lábak között" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3039 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3037 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -7958,7 +7960,7 @@ msgid "Current sheet only" msgstr "Csak az aktuális réteg" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Selection" @@ -8068,7 +8070,7 @@ msgstr "Generátor hozzáadása" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" megnevezés." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:682 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Generátor fájlok:" @@ -8585,7 +8587,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:73 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:271 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:274 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8601,7 +8603,7 @@ msgid "Invalid footprint specified" msgstr "A megadott alkatrészrajzolat érvénytelen" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:533 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:269 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:273 msgid "No symbol selected" msgstr "Nincs rajzjel kiválasztva" @@ -8785,105 +8787,105 @@ msgstr "Könyvtári rajzjel:" msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Hibák" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Figyelmeztések" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:539 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:545 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:556 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:651 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:596 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "DRC szabálysértések megengedése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:604 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:604 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:667 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Zóna tulajdonságok szerkesztése..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Kapcsolási rajz tervező kézikönyv megnyitása" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:765 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:764 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:866 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:790 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:785 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Vonal tulajdonságok szerkesztése..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:939 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:938 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:485 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "A(z) \"%s\" naplófájl létrehozva\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:956 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:972 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:971 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8892,7 +8894,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Lap %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:995 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9023,7 +9025,7 @@ msgstr "Függőleges" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:106 -#: eeschema/sch_label.cpp:793 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:791 eeschema/sch_text.cpp:493 msgid "Align left" msgstr "Balra igazítás" @@ -9039,7 +9041,7 @@ msgstr "Igazítás vízszintesen középre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:116 -#: eeschema/sch_label.cpp:791 eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_label.cpp:789 eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Align right" msgstr "Jobbra igazítás" @@ -9047,7 +9049,7 @@ msgstr "Jobbra igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 -#: eeschema/sch_label.cpp:794 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:792 eeschema/sch_text.cpp:494 msgid "Align top" msgstr "Felülre igazítás" @@ -9063,7 +9065,7 @@ msgstr "Igazítás vízszintesen középre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 -#: eeschema/sch_label.cpp:792 eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_label.cpp:790 eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Align bottom" msgstr "Alulra igazítás" @@ -9346,8 +9348,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1724 msgid "Diameter:" msgstr "Átmérő:" @@ -9443,7 +9445,7 @@ msgstr "Mező" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:750 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 @@ -9457,7 +9459,7 @@ msgstr "Megjelenítés" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 msgid "H Align" msgstr "Vízszintes Igazítás" @@ -9465,7 +9467,7 @@ msgstr "Vízszintes Igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 msgid "V Align" msgstr "Függőleges Igazítás" @@ -9473,10 +9475,10 @@ msgstr "Függőleges Igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:290 eeschema/lib_field.cpp:491 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:491 #: eeschema/lib_text.cpp:375 eeschema/lib_textbox.cpp:403 -#: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_label.cpp:786 -#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:401 +#: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_label.cpp:784 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:401 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 msgid "Text Size" msgstr "Szövegméret" @@ -9487,12 +9489,12 @@ msgstr "Szövegméret" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/lib_pin.cpp:1097 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1097 +#: eeschema/sch_pin.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2666 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/pad.cpp:1692 msgid "Orientation" msgstr "Tájolás" @@ -9502,7 +9504,7 @@ msgstr "Tájolás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "X Position" msgstr "X pozíció" @@ -9512,7 +9514,7 @@ msgstr "X pozíció" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:293 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "Y Position" msgstr "Y pozíció" @@ -9520,10 +9522,10 @@ msgstr "Y pozíció" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:294 eeschema/lib_field.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:487 #: eeschema/lib_text.cpp:371 eeschema/lib_textbox.cpp:397 -#: eeschema/sch_field.cpp:698 eeschema/sch_label.cpp:780 -#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:395 +#: eeschema/sch_field.cpp:698 eeschema/sch_label.cpp:778 +#: eeschema/sch_text.cpp:480 eeschema/sch_textbox.cpp:395 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:316 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:144 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:310 @@ -9609,6 +9611,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Formátum" @@ -9643,7 +9646,7 @@ msgstr "Darabszám:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1087 -#: eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 msgid "Number" msgstr "Lábszámozás" @@ -9931,13 +9934,13 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Rajzelem tulajdonságai" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:237 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:588 msgid "References must start with a letter." msgstr "Hibás referencia. A referenciának betűvel kell kezdődnie." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:606 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:605 msgid "Fields must have a name." msgstr "A mezőnél nincs név megadva." @@ -9955,7 +9958,7 @@ msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Törli az alternatív (DeMorgan) rajzjel elemeit?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:320 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" @@ -9966,8 +9969,8 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:753 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:904 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Az első %d mező nem lehet üres." @@ -10187,9 +10190,9 @@ msgstr "Új címke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -10283,17 +10286,17 @@ msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Ez a plugin már létezik. Megszakítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Hiba! Meg kell adnia egy parancsot" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Hiba! Meg kell adnia egy címet" @@ -10309,10 +10312,10 @@ msgstr "Generátor eltávolítása..." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:625 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1060 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 msgid "Name:" msgstr "Név:" @@ -10555,7 +10558,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:428 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 msgid "Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz" @@ -10577,7 +10580,7 @@ msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:606 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:607 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1104 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -10801,8 +10804,8 @@ msgstr "Művelet" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1439 eeschema/sch_symbol.cpp:1483 -#: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/fp_text.cpp:267 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -11003,7 +11006,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektromos szabályellenőrző" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -11012,7 +11015,7 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:505 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Vezetékosztályok" @@ -11067,69 +11070,69 @@ msgstr "Tulajdonságok" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Lap kivezető láb tulajdonságai" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "A vezetékosztálynak nevet kell adni." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:264 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:298 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Relatív elérési útvonal használata?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Lap fájlnév" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:306 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Relatív elérési útvonal használata?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Abszolút" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:338 #, fuzzy msgid "Untitled Sheet" msgstr "Lap megnyitása" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:364 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:366 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Eeschema > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "A(z) \"%s\" nem kapcsolási rajz fájl" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, fuzzy msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -11138,48 +11141,48 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" már létezik." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Összekapcsolja a(z) \"%s\\-t ezzel a fájllal?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Létrehozza az új \"%s\" fájlt a(z) \"%s\" tartalmával?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Kapcsolási rajz \"%s\" mentése sikertelen" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "A mezőnek nevet kell adni." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" @@ -11187,8 +11190,8 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Stílus" @@ -11242,27 +11245,27 @@ msgstr "DC forrást kell megadni (feszültségsöprés 1)" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "Az 1-es és 2-es forrásnak különbözőnek kell lennie" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 #, fuzzy msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Kilépés a szimulátorból" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 #, fuzzy msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Szimulátor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11272,12 +11275,12 @@ msgstr "Szimulátor" msgid "Volts" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "átkötés" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11509,7 +11512,7 @@ msgstr "SPICE irányelvek:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Irányelvek betöltése a kapcsolási rajzból" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "Egyedi" @@ -12168,22 +12171,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "SPICE modell szerkesztő" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat kiválasztása..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Adatlap megjelenítése" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Megjelenítés böngészőben" @@ -12203,7 +12206,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Csoportosítás" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Adatlap" @@ -12220,7 +12223,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "A mezőnek nevet kell adni." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Már létezik \"%s\" nevű mező." @@ -12421,7 +12424,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Rajzjel szerkesztése" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Könyvtári rajzjel:" @@ -12706,8 +12709,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "Adatlap" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Szigetelési távolság" @@ -12853,58 +12856,68 @@ msgid "" "the wire tool is not active" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Kiemelés megszüntetése" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Alapértelmezett formátum" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Sheet border:" msgstr "Oldalszám: %d" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "Sheet background:" msgstr "Rajzjel-törzs háttér" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "A törléshez kattintson az elemekre" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" "If disabled, clicking on a pin select only the pin." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 @@ -12912,83 +12925,83 @@ msgstr "" msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Kijelölés pontosítása" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Automatikus rajzjel mező elhelyezés" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Automatikusan elhelyezheti rajzjel mezőket" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Az automatikus elhelyező meghatározhatja a szövegek igazítását" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Az automatikus elhelyező mindig az 50 miles rácshoz igazít" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Repeated Items" msgstr "Elemek törlése" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Vízszintes távolság:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Függőlegen felfelé" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Label increment:" msgstr "Ismétlődés címke-növekmény" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 #, fuzzy msgid "Dialog Preferences" msgstr "Beállítások" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Alkatrészrajzolat előnézetek megjelenítése a rajzjelválasztóban" @@ -13283,7 +13296,7 @@ msgstr "Könyvtár szerkesztő" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" @@ -13313,7 +13326,7 @@ msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13389,8 +13402,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13493,7 +13506,7 @@ msgstr "" "Hiba a netlista betöltésekor.\n" "%s" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" rajzjel könyvtártáblázat betöltése során." @@ -13557,34 +13570,34 @@ msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" busz megnevezés több lapon is ellentmondóan van definiálva:" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" "Eltérő alkatrészrajzolatok vannak hozzárendelve egy alkatrész egyes " "részegységeihez" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 #, fuzzy msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Egy \"NEM CSATLAKOZTATOTT\"-ként megjelöl láb csatlakoztatva van" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "A(z) %s (%s) láb nincs csatlakoztatva." -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "A(z) %s láb (%s) %s-el és %s-el is össze van kötve" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" név már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -13735,19 +13748,19 @@ msgstr "referencia jelölés" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Buszcsatlakozás hozzáadása" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" @@ -13891,7 +13904,7 @@ msgstr "" "El szeretné menteni az aktuális dokumentumot, mielőtt folytatná?" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "Minden támogatott formátum|" @@ -13944,7 +13957,7 @@ msgstr "Sikertelen fájl írási művelet." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14045,7 +14058,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Megnevezés" @@ -14064,7 +14077,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "nem réteg" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -14077,7 +14090,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Igen" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -14101,27 +14114,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "Igazítás:" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "Típus" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "nem" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "igen" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Átalakított" @@ -14138,12 +14151,12 @@ msgstr "X pozíció" msgid "Pos Y" msgstr "Y pozíció" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Láb %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Láb %s, %s, %s" @@ -14178,8 +14191,8 @@ msgstr "Szöveg \"%s\"" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Szöveg" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "Félkövér és dőlt" @@ -14332,21 +14345,21 @@ msgstr "Sikeres művelet" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Hiba: ismétlődő lapnevek. Folytatja?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "Legutoljára használt" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Válasszon tápszimbólumot (%d tétel)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Válasszon rajzjelet (%d tétel)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14498,11 +14511,11 @@ msgstr "Vezeték-busz csatlakozó" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Busz-Busz csatlakozó" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Vezeték" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "Busz" @@ -14511,8 +14524,8 @@ msgstr "Busz" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buszcsatlakozás formája legyen /" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" @@ -14526,28 +14539,28 @@ msgstr "Csatlakozás név" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállítások" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" @@ -14555,7 +14568,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "változásait mielőtt bezárja?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -14566,48 +14579,48 @@ msgstr "" "lett elindítva. A kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad " "keretrendszerből indítsa el a programokat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Új kapcsolási rajz" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már létezik." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Csak olvasható]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nincs mentve]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" @@ -14627,7 +14640,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrszem készítése a kijelölt alakzatokból" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállításai" @@ -14651,35 +14664,35 @@ msgstr "Ismeretlen SCH_FILE_T érték: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Háromállapotú" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Igazítás:" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "%s címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "%s globális címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "%s hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14728,15 +14741,15 @@ msgstr "" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafika: %s, hossza: %s , a(z) %s rétegen" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "Grafikus" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "Vonal típus" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "Vezetékosztály szerint" @@ -15098,7 +15111,7 @@ msgstr "\"%s\" nem található az importált könyvtárban" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "\"%s\" könyvtár nem található." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -15179,86 +15192,86 @@ msgstr "" msgid "Missing floating point number" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Panel körvonal meghatározás" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Új alkatrészrajzolat neve:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternatív csomópont sorrend:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Érvénytelen átvezetőfurat forrpont átmérő." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Lap kivezető lábak importálása" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15380,7 +15393,7 @@ msgstr "Fájlnév" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchikus lap %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Törölt elem)" @@ -15389,42 +15402,42 @@ msgstr "(Törölt elem)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "Tápszimbólum" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "Nincs könyvtár definiálva!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Rajzjel %s, %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Szöveg" @@ -16241,66 +16254,66 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Rajzjel szerkesztő" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak betöltése" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "Könyvtárak" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "%s részegység" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Rajzjel könyvtárak kezelése..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "\"%s\" megnyitása\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16309,50 +16322,50 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a '%s' könyvtár fájlt.\n" "Ellenőrizze az írási engedélyeket." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "A könyvtár fájlt nem lehet megnyitni." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár betöltése" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Egy üres globális %s könyvtártáblázat létrehozása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Globális műveletek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a biztonsági mentést a(z) \"%s\"-ba." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16363,12 +16376,12 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A könyvtár nem található a könyvtártáblázatban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16379,13 +16392,13 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -16393,8 +16406,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16417,104 +16430,104 @@ msgstr "[Csak olvasható]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "nincs rajzjel kiválasztva" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nincsenek könyvtárak betöltve." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "A rajzjel módosult. Kívánja menteni a módosításokat?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Az új rajzjelnek nincs neve, így nem hozható létre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "Felülír" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "Megnevezés" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Új rajzjel..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "Rajzjel könyvtárba mentés:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nincs megadva könyvtár. A rajzjel nem menthető." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16523,75 +16536,75 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Rajzjel kiválasztása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Új rajzjel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "\"%s\" visszaállítása az utolsó mentett verzióra?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "Nincs könyvtár kiválasztva." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentése másként..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájl változásokat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Hiba történt a könyvtár mentésekor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl mentve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Áram" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "Átalakít" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Rajzjel körvonal" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Tápszimbólum" @@ -16644,7 +16657,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel el lett mentve a(z) \"%s\" könyvtárba" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -16689,7 +16702,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "Ismétlődő \"%s\" könyvtári megnevezés a könyvtártáblázat %d. sorában " -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -16697,7 +16710,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 #, fuzzy msgid "(failed to load)" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" @@ -16714,8 +16727,8 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "nincs könyvtár kiválasztva" @@ -16768,11 +16781,11 @@ msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat hozzárendelési fájl megnyitása nem sikerült" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 #, fuzzy msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" @@ -16782,72 +16795,72 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat azonosító nem érvényes." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat azonosító nem érvényes." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" "\n" "Az alkatrésztokot nem lehet beilleszteni." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 #, fuzzy msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "%s alkatrészrajzolat módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" netlista fájlt nem lehet megnyitni." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "%s alkatrészrajzolat módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, fuzzy, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Helyi \"%s\" címke (\"%s\" lapon)" @@ -17085,11 +17098,11 @@ msgstr "Szöveg hozzáadás" msgid "Add a text box item" msgstr "Szöveg hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "Vonal hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Vonal hozzáadása" @@ -17473,549 +17486,559 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Meglévő elem átalakítása szöveggé" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Szöveggé változtat" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "Meglévő elem átalakítása szöveggé" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Lap kivezető lábak rendbetétele" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Nem hivatkozott lap kivezető lábak törlése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Szöveg és grafikai elem tulajdonságok szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Rajzjel tulajdonságok..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Rajzjel tulajdonságok párbeszédablak megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "Lábkiosztás táblázat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Lábkiosztás táblázat megjelenítése a tömeges szerkesztéshez" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Töréspont létrehozása a vezetéken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Vezetékszakasz felbontása két szegmensre, amelyek függetlenül vonszolhatóak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Töréspont létrehozása a buszon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Busz-szakasz felbontása két szegmensre, amelyek függetlenül vonszolhatóak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Szimulátor mérőpont hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Válasszon ki egy hangolandó értéket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Vezeték kiemelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "Vezeték kiemelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Ehhez a vezetékhez tartozó elemek kiemelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Szerkesztés Rajzjel szerkesztővel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" "Kijelölt alkatrészrajzolat megnyitása az Alkatrészrajzolat szerkesztőben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Rajzjel szerkesztő megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Rajzjel mezők szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Kapcsolási rajzon lévő rajzjel mezők tömeges szerkesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Rajzjel könyvtár hivatkozások szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "A könyvtári és lehelyezett rajzjelek közötti hivatkozások szerkesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Rajzjel : Alkatrészrajzolat hozzárendelések" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Rajzjel : Alkatrészrajzolat hozzárendelések" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Rajzjel - alkatrészrajzolat hozzárendelés importálása a Nyáktervező által " "látrehozott .cmp fájlból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Rajzjel sorszámozás..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Alkatrész referencia jelölés mezők kitöltése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Kapcsolási rajz mérete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Paraméterek szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Az aktuálisan kiválasztott mező szöveg (vagy érték)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Rajzjelek átmentése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Elavult rajzjelek keresése és átnevezése/átmentése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Rajzjelek migrálása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Megörökölt rajzjelek migrálása könytártáblázatba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Busz definíciók..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Busz definíciók kezelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Kapcsolási rajz másolása a vágólapra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Kapcsolási rajz másolása a vágólapra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Előző réteg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Nyáktervező megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Netlista importálása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "Bevásárlólista létrehozása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Bevásárlólista (BOM) létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Elemek kiválasztása a nyákterven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Társított elem kiemelés a nyákterven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Teljes képernyős célkereszt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Forrasztópaszta réteg megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Figyelmeztések" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Elektromos szabályellenőrző (ERC) indítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Plugin beállítások" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Elektromos szabályellenőrző (ERC) indítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Kijelölések törlése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Elektromos szabályellenőrző (ERC) indítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Vezetékek és buszok csak vízszintesen és függőlegesen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Vízszintesen, aztán függőlegesen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "Vezetékek és buszok rajzolása csak függőleges és vízszintes irányban" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Következő réteg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Automatikus igazítás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Nyomtatás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Szkript konzol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python szkript konzol megjelenítése / elrejtése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "Lap megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Kiválasztott lap tartalmának megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Kiválasztott lap tartalmának megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "Lap elhagyása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Szülő lap tartalmának megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Laphoz igazítva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Laphoz igazítva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Hierarchia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Előző réteg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Lap megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchikus struktúra megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Hierarchia struktúra bejárása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 #, fuzzy msgid "Navigate to page" msgstr "Laphoz igazítva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Vezeték hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Vezeték hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Busz hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "Busz hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Kibontás a buszból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Vezeték leágaztatása a buszról" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Visszavonás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának növelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Körív helyzetének váltása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Aktuális vezetősáv irányváltás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Vezeték/busz befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Vezeték/busz rajzolásának befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "Vezeték befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Vezeték rajzolásának befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "Busz befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Busz rajzolásának befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "Vonal befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Vonal rajzolásának befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Mozgatás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Vonszolás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) vonszolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "Mozgatás aktiválása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Mozgatás aktiválása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Igazítás jobbra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Aktuális lap mentése más néven..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Dokumentum másolatának mentése egy másik helyre" @@ -18035,40 +18058,40 @@ msgstr "Rajzjel megnevezése:" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nincs megadva via furat" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" képet" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nincs új hierarchikus címke." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kattintson egy lapra." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18084,44 +18107,49 @@ msgstr "nincs rajzjel kiválasztva" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "a rajzjel nem részegységekre osztott" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Csere:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Üres szöveg!" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Oldalelrendezés szerkesztése" @@ -18150,31 +18178,31 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Hiba: ismétlődő lap nevek a jelenlegi szülő lapon belül." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Vezetékosztályok" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Kiválasztott vezeték: " -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18184,21 +18212,21 @@ msgstr "" "A kívánt változtatások nem hajthatóak végre, mivel a cél-lap már eleve " "tartalmazza a(z) \"%s\" lapot." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -18227,43 +18255,43 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Nincs rajzjel kiválasztva" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Vezeték név:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Gyorsítótárazott Rajzjel:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "%s nem lehet üres." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Ne exportálja" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "3D kép fájlnév" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem menthető" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Fájlnév" @@ -18554,21 +18582,21 @@ msgstr "Visszaállítás" msgid "Layer Selection" msgstr "Rétegválasztás" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Nyomtatás tükrözve" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "Feldolgozott rétegek" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "Összes kijelölése" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "Kijelölés megszüntetése" @@ -18579,7 +18607,7 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18587,12 +18615,12 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -18977,7 +19005,7 @@ msgstr "kitömörített fájl (%s) olvasási hiba\n" msgid "Open Zip File" msgstr "Zip fájl megnyitása" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -19120,37 +19148,31 @@ msgstr "Legutóbbi Gerber feladat fájl megnyitása" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber fájlok" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Gerber fájlok" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "A %d. réteg nincs használva" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 attribútumokkal)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Kép név: \"%s\" Réteg név: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attribútum" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 #, fuzzy msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Ez a feladat fájl egy elavult formátumot használ. Kérem frissítse!" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Gerber feladat fájl megnyitása" @@ -19339,7 +19361,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Aktuális réteg törlése..." @@ -19392,61 +19414,83 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "Előző réteg" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Panel mozgatás felfelé" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Aktuális réteg törlése..." + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Panel mozgatás lefelé" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Csak az aktuális réteg" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "Vonalak vázlat módban" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Vonalak megjelenítése körvonal módban" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Forrszemek vázlat módban" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Forrszemek megjelenítése körvonal módban" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Sokszögek vázlat módban" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Sokszögek megjelenítése körvonal módban" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Negatív objektumok megjelenítése" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Negatív objektumok megjelenítése \"szellem\" színekkel" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "D kódok megjelenítése" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "D kódszámok megjelenítése / elrejtése" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Különbségi megjelenítés" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "A rétegek megjelenítése különbségi módban." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Flip Gerber View" msgstr "" "Gerber megjelenítő\n" "(GerbView)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Show as mirror image" msgstr "μViák megjelenítése" @@ -19499,94 +19543,84 @@ msgstr "A(z) \"%s\" apertúratípus kiemelése" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Kiemelés" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Rétegek" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "Elemek" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "D kódok" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "D kód azonosítók megjelenítése" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "Negatív objektumok" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Negatív objektumok megjelenítése ebben a színben" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Rácspontok megjelenítése" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Keret és rajz-fejléc nyomtatása" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Laphatárok megjelenítése" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "Nyákterv háttér" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "Minden réteg megjelenítése" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Csak az aktív rétegek megjelenítése" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Mindig csak az aktív régegek megjelenítése" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "Minden réteg elrejtése" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Rétegek rendezése ha X2 módot használ" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Aktuális réteg törlése..." - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Csak az aktuális réteg" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" @@ -19598,8 +19632,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Redner szín megváltoztatása: " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19610,7 +19644,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Láthatóság engedélyezése" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz" @@ -20304,24 +20338,24 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Helyi fájl szerkesztése" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 #, fuzzy msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -20329,31 +20363,31 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "\"%s\" fájl kibontása" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "\"%s\" fájl kibontása" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20363,37 +20397,37 @@ msgstr "" "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" "\"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Változások mentése" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "konfigurációs könyvtár" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "" @@ -20461,116 +20495,116 @@ msgstr "Keresés iránya:" msgid "Create New Directory" msgstr "Új mappa létrehozása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Áttérés erre a projektre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Az összes szerkesztő bezárása, majd áttérés a kiválasztott projektre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Új mappa létrehozása..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "Új mappa létrehozása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "A fájl megnyitása szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "A fájl megnyitása szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Kijelölt fájl szerkesztése szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Fájl átnevezése..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Fájl átnevezése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Fájl átnevezése..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Fájl átnevezése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Mappa és tartalmának törlése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Mappa és tartalmának törlése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Csatlakozó vezetősávok" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Fájlnév módosítása: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Fájlnév módosítása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -20698,56 +20732,56 @@ msgstr "" "Javasoljuk, hogy a projekteket mindig egy üres mappába hozza létre.\n" "Folytatja?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "Rendszer sablonok" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "Felhasználói sablonok" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nincs kiválasztva projekt sablon. Nem hozható létre új projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "Új projekt mappa" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "Fájlok felülírása:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Már léteznek hasonló fájlok a célmappában." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Probléma merült fel az új projekt sablonból történ létrehozása során!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Meglévő projekt megnyitása" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Projekt mentése" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20758,32 +20792,32 @@ msgstr "" "\n" "Kérjük, ellenőrizze, van-e írási jogosultsága, majd próbálja meg újra." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "Hiba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad Hiba" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" @@ -21176,39 +21210,39 @@ msgstr "Szélesség" msgid "Page Height" msgstr "Szöveg magasság" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Bal felső papírsarok" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Jobb alsó keretsarok" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Bal alsó keretsarok" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "Jobb felső keretsarok" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "Bal felső keretsarok" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Az állapotsoron megjelenő kezdőpont koordináták" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "Első oldal" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "Többi oldal" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21919,7 +21953,7 @@ msgstr "Felbontás:" msgid "4R solution:" msgstr "Felbontás:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -22216,7 +22250,7 @@ msgstr "εᵣ:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -22290,7 +22324,7 @@ msgid "Results" msgstr "Eredmény:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relatív dielektromos állandók" @@ -22474,21 +22508,21 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "εᵣ:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Epszilon R: szubsztrát relatív dielektromos állandó" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "relative permeability" msgstr "A hordozó relatív permeabilitása (μᵣ)" @@ -22513,12 +22547,12 @@ msgstr "\"Háromlábú\" stabilizátor" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Feszültségszabályozó paraméterek" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -23087,7 +23121,7 @@ msgstr "Tömb létrehozása" msgid "Autoplacing components..." msgstr "Alkatrészek automatikus elhelyezése..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "%s automatikus elhelyezése" @@ -23120,8 +23154,8 @@ msgstr "NYÁK" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -23133,26 +23167,26 @@ msgstr "Forrszemek" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "Vezetősáv szegmensek" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Összeköttetések" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "Nem huzalozott" @@ -23180,19 +23214,19 @@ msgstr " és további" msgid "no layers" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X pozíció:" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y pozíció:" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -23203,9 +23237,9 @@ msgstr "Y pozíció:" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Zárolt" @@ -23361,7 +23395,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Réteg kiválasztása" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Válassza ki a hozzáadni kívánt könyvtárakat:" @@ -23774,75 +23808,75 @@ msgid "" "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "%s alkatrészrajzolatok ezzel az azonosítóval:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "Alkatrészrajzolat betöltése az aktuális panelről" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "KiCad alkatrészrajzolat könyvtár útvonal (*.pretty)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Aktuális alkatrészrajzolat törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23850,17 +23884,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Alkatrész kiválasztása:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "referencia jelölés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23869,7 +23903,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -23877,60 +23911,60 @@ msgid "" "\n" msgstr "Sorszámozások törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Alkatrészrajzolat név" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "referencia jelölés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "%d D kód" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23939,28 +23973,28 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Azonos elemek %s%s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 #, fuzzy msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Felhasználó által megszakítva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -23968,7 +24002,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Alkatrész nyomtatása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -23976,7 +24010,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Fixált alkatrész" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" @@ -24224,11 +24258,6 @@ msgstr "Szöveg és Grafika" msgid "Defaults" msgstr "Alapértékek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Fomatting" -msgstr "Formátum" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "Tervezési szabályok" @@ -24246,7 +24275,7 @@ msgstr "Előre definiált méretek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egyedi rétegfelépítés" @@ -24366,11 +24395,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -24763,7 +24792,7 @@ msgstr "" "Alapértelmezett forrszem - zóna csatlakozási típus.\n" "A beállítás a lokális forrszem tulajdonságokban bírálható felül." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Hőcsapdák" @@ -25652,27 +25681,27 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s alkatrészrajzolat módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** alkatrészrajzolat nem található ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Módosítás visszavonása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr "" @@ -26268,28 +26297,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Alkatrészrajzolat neve:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "Furatszerelt" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Egyebek" @@ -26601,7 +26630,7 @@ msgstr "" "Ez az érték külön-külön felülbírálható az egyes forrszemek lokális " "beállításainál." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Minden alkatrészrajzolat varázsló szkript betöltve" @@ -26769,14 +26798,14 @@ msgstr "" "A relatív elérési útvonal nem érvényes (a célmappa és a fájlok nem azonos " "meghajtón vannak)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Nem írhatóak a(z) \"%s\" mappába a létrehozni kívánt fúró és/vagy " "furattérkép fájlok." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Fúró-jelentés fájl mentése" @@ -26958,11 +26987,11 @@ msgstr "Elérhető:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat mozgatása ide" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Biztosan törli az egész nyáktervet?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?" @@ -27934,27 +27963,27 @@ msgstr "Csak az aktuális réteg" msgid "%s and %s" msgstr " és további" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Forrszem méretének nullánál nagyobbnak kell lennie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Forrszem méretének nullánál nagyobbnak kell lennie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Forrszem méretének nullánál nagyobbnak kell lennie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -27963,13 +27992,13 @@ msgstr "" "Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " "forrasztópaszta rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -27978,28 +28007,28 @@ msgstr "" "Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " "forrasztópaszta rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Hiba: furatszerelt forrszem esetén a furat nem lehet nulla méretű." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -28008,89 +28037,89 @@ msgstr "" "forrasztópaszta.\n" "Használjon SMD forrszem típust." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Helytelen (negatív) sarokméret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "Forrszem módosítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "Furat méret X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Pad size X:" msgstr "Lapméret:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "Nincs alak kiválasztva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "Gyűrű/kör" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "Alak típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "Primitív hozzáadása" @@ -28099,7 +28128,7 @@ msgstr "Primitív hozzáadása" msgid "Pad type:" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "Átmenőfuratos" @@ -28108,8 +28137,8 @@ msgstr "Átmenőfuratos" msgid "Edge Connector" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Fémezetlen furat / rögzítő" @@ -28226,8 +28255,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kör" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Ovális" @@ -28239,12 +28268,12 @@ msgstr "Négyszög" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Lekerekített téglalap" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Letört sarkú téglalap" @@ -28339,26 +28368,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -29671,17 +29700,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via típus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "Átmenő" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "μVia" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "Zsák/eltemetett" @@ -30445,12 +30474,12 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "A vezetőrétegek számának módosítsa a(z) \"%s\"-ban lehetséges." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -30463,7 +30492,7 @@ msgstr "" "Ezek az elemek a továbbiakban nem lesznek elérhetőek.\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 #, fuzzy msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " @@ -30474,25 +30503,25 @@ msgstr "" "művelet nem vonható vissza.\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "A rétegnek nevet kell adni." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "Réteg név nem tartalmazhatja a(z) \"%s\"-t-" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "A \"signal\" réteg név fenntartott." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -30501,15 +30530,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Egyedi rács méret" @@ -31186,18 +31215,18 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Menti a változtatásokat?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Tervezési szabályellenőrző" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr "*HIBA*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -31549,13 +31578,13 @@ msgstr "Előre definiált vezetősáv és via méretek:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Forrszem átmérő" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 #, fuzzy msgid "Hole" @@ -32395,30 +32424,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "a %c és %c részegységben" @@ -32462,12 +32491,12 @@ msgstr "Valós méret" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Panel körvonal - rézkitöltés szigetelési távolság:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Panel körvonal - rézkitöltés szigetelési távolság:" @@ -32656,27 +32685,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Vezetősáv szélesség módosítása" @@ -32868,7 +32897,7 @@ msgstr "Fájl létrehozása: %s\n" msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Gerber feladat fájl létrehozása \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 #, fuzzy msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "A(z) %s panel vastagsága tartományon kívül esik." @@ -33084,12 +33113,12 @@ msgstr "3D modell:" msgid "" msgstr "semmi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentum: %s " -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kulcsszavak: %s" @@ -33124,27 +33153,27 @@ msgstr "" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Library ID" msgstr "Könyvtár" @@ -33166,41 +33195,41 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat elmentve." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "kitől " -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak frissítése" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Alkatrészrajzolat kép fájl név:" @@ -33235,7 +33264,7 @@ msgstr "" "Használja az \"Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése\"-t a konfiguráció " "szerkesztéséhez." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nincs engedélyezve." @@ -33342,7 +33371,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Jelenleg nincs nyitva panel." @@ -33355,66 +33384,66 @@ msgstr "" "Nem menthető." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Alkatrészrajzolat mentése" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nincs megadva könyvtár. Az alkatrészrajzolat nem menthető." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Nincs megadva az alkatrészrajzolat neve. Az alkatrészrajzolat nem menthető." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat már létezik \"%s\"-ben." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat a(z) \"%s\" könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat a(z) \"%s\" könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Új alkatrészrajzolat neve:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "Új alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "Az alkatrészrajzolat nincs elnevezve." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár böngésző" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -33425,7 +33454,7 @@ msgstr "" "\n" "Hiba %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -33437,11 +33466,11 @@ msgstr "" "Használja az \"Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése\"-t a konfiguráció " "szerkesztéséhez." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nem található!" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34115,24 +34144,24 @@ msgstr "Középre" msgid "Feet" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "Fájl megnyitása" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "Nincs fájl kiválasztva!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Válasszon ki egy érvényes réteget." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 #, fuzzy msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Nem található megfelelő plugin az adott fájltípus kezeléséhez." @@ -34223,7 +34252,7 @@ msgstr "" "A jelenlegi nyákterv el fog veszni, a művelet nem vonható vissza!\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Az alkatrészrajzolat módosult. Menti a módosításokat?" @@ -34879,198 +34908,198 @@ msgstr "" "\"%s\" fájlban,\n" "%d. sor" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Forrszem" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Lábnév" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin typus" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Rajzjel láb ismétlése" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Számolás" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Furat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "kitől " -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "Lekerekített négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "Letört sarkú négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "Egyedi alakzat" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Fémezetlen furat / rögzítő" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Furatfémezett forrszemek:" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Forrszem sorszám:" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X méret:" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y méret:" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Furat méret X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Furat méret Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forrasztásgátló réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Hőcsillapítók:" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Hőcsillapítók:" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Szimulátor futtatása" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Hiba a projekt alkatrészrajzolat könyvtárak betöltésekor" @@ -35110,26 +35139,26 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Aktuális panelméret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -35140,37 +35169,37 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "A Kapcsolási rajz szerkesztőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Tervezési szabályok" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Nyákterv exportálása Hyperlynx formátumba" @@ -35191,42 +35220,42 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "%s alkatrészrajzolat referencia módosítása %s-ra." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 #, fuzzy msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza hibás (nem zárt)" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza nincs megadva" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza nincs megadva" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -35312,76 +35341,76 @@ msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." msgid "removed annular ring" msgstr "Fityegő viák törlése" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Vezetősáv " -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "Szegmens hossz" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Panel hossz" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "Teljes hossz" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "μVia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Zsák/eltemetett via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Átmenő via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "Vezetékkód" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Kezdőpont" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Kezdőpont" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Réteg" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Alulra" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Via típus:" @@ -36817,11 +36846,11 @@ msgstr "A huzalozás nem kezdhető meg a kizárt területen belül." msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "A huzalozás nem kezdhető meg a kizárt területen belül." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 #, fuzzy msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "A differenciális jelvezeték nem kezdhető el a semmi közepén." @@ -37388,15 +37417,15 @@ msgstr "Címke hozzáadása" msgid "Remove teardrops" msgstr "Elem mozgatása" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Alkatrészrajzolat betöltése az aktuális panelről" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása az aktuális nyáktervre" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- a váltáshoz" @@ -38053,7 +38082,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "Vonalszegmens rajzolása" @@ -38088,29 +38117,29 @@ msgstr "Szöveg hozzáadása" msgid "Draw a dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nem található grafikai elem az importált fájlban" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF_SVG rajz hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Alkatrészrajzolat horgony mozgatása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Szimulátor beállítások" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "Via hozzáadása" @@ -38191,36 +38220,36 @@ msgstr "Forgatás" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Via átmérő és furat módosítása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "Mozgatás pontosan" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d azonos elem" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Kijelölés másolva." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Másolás megszakítva." -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_masolat" @@ -38239,7 +38268,7 @@ msgstr "%s nem lehet üres." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Nem található alkatrész." @@ -39240,30 +39269,30 @@ msgstr "Nyákterv hozzáfűzése..." msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Egy létező nyákterv hozzáfűzése az aktuális nyáktervhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -#, fuzzy -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Specifikus vezeték kiemelése" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Specifikus vezeték kiemelése" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" @@ -40007,32 +40036,42 @@ msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése során.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Alkatrészrajzolat név" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Elem kijelölése" @@ -40061,7 +40100,7 @@ msgstr "Zóna/sokszög sarokpont eltávolítása" msgid "Select" msgstr "Választ" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Csatlakozás kijelölése" @@ -40423,130 +40462,130 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Vezetékek szűrése" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "A rétegek áthelyezése:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "A rétegek áthelyezése:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Rács elrejtése" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Átfordított nézet (tükrözött)" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Új vezetékosztály:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Új vezetékosztály:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Körvonal megjelenítése:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Körvonal megjelenítése:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Megjelenítés" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Légvezetékek elrejtése" @@ -40562,13 +40601,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Kiemelés" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" @@ -40602,266 +40641,266 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Nincs objektum" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz, " "jobb gomb a menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "A rétegkezelő megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Felső ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Alsó ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Felső forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Alsó forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Felső szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Alsó szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Alsó forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Értelmező rajzok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "Értelmező megjegyzések" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "Felhasználó által definiált értelmezés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Panel körvonal meghatározás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Panel körvonal határsáv" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Felső oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Alsó oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Felső oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Alsó oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "Felső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "Alsó vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "Belső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Összes vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Összes felső oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Összes felső oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "D kódok megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Lábnév megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Beállítás a vezetékosztályban megadott értékre:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Minden vezeték megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Egy új vezetékosztály hozzáadása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Mentés másként" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Vezeték törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Rétegválasztás:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Könyvtárak mentése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Visszaállítás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Vezeték törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Légvezetékek kiválasztása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Beállítások" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41002,11 +41041,11 @@ msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" msgid "Restrictions" msgstr "Fénytörések" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Elsőbbség" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" @@ -41020,50 +41059,45 @@ msgstr "Kitöltési mód" msgid "Filled Area" msgstr "Kitöltve" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "Vonalkázott" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "Sarokszám" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "[%s] zóna a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "[%s] zóna a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Vonalszélesség" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Forrszem csatlakozások:" @@ -41265,6 +41299,17 @@ msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztése" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "Gerber megjelenítő" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Formátum" + +#, fuzzy +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "Vonalkázott" + #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "Képszerkesztő" diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index d1ad024119..5c2a08b8df 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-22 17:30+0000\n" "Last-Translator: whenwesober \n" "Language-Team: Indonesian Eeschema > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Berkas \"%s\" tampaknya bukan berkas skematik yang valid." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Berkas Skematik Tidak Valid" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10493,47 +10496,47 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Tautkan \"%s\" ke berkas ini?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Buat berkas baru \"%s\" dengan isi \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas skematik \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Sebuah lembar kerja harus memiliki sebuah berkas yang ditentukan." @@ -10541,8 +10544,8 @@ msgstr "Sebuah lembar kerja harus memiliki sebuah berkas yang ditentukan." #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "" @@ -10587,26 +10590,26 @@ msgstr "" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 #, fuzzy msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Konfigurasikan Path" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10616,11 +10619,11 @@ msgstr "Konfigurasikan Path" msgid "Volts" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10843,7 +10846,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11469,22 +11472,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Tampilkan Lembar Data" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -11504,7 +11507,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Kelompokkan Berdasar" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Lembar Data" @@ -11521,7 +11524,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." @@ -11707,7 +11710,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Sunting Simbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Sunting Simbol Pustaka..." @@ -11973,8 +11976,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "Tampilan" @@ -12109,131 +12112,140 @@ msgid "" "the wire tool is not active" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +msgid " clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" "If disabled, clicking on a pin select only the pin." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Klik" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Buang item dari pilihan." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "" @@ -12507,7 +12519,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" @@ -12534,7 +12546,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -12605,8 +12617,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -12696,7 +12708,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -12761,31 +12773,31 @@ msgstr "" msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12912,19 +12924,19 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -13056,7 +13068,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "Semua format yang didukung|" @@ -13109,7 +13121,7 @@ msgstr "Operasi penulisan berkas gagal." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13212,7 +13224,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Alias dari" @@ -13231,7 +13243,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13244,7 +13256,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Ya" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13266,27 +13278,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "tidak" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "ya" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Dikonversi" @@ -13303,12 +13315,12 @@ msgstr "Pos X" msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -13343,8 +13355,8 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Pembersihan grafis" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "" @@ -13492,21 +13504,21 @@ msgstr "Berhasil." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "Baru-baru Ini Digunakan" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -13649,11 +13661,11 @@ msgstr "" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "" @@ -13661,8 +13673,8 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -13675,76 +13687,76 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah ada." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tak disimpan]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" @@ -13763,7 +13775,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Referensi" @@ -13787,34 +13799,34 @@ msgstr "Nilai SCH_FILE_T tidak diketahui: %d" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13863,15 +13875,15 @@ msgstr "" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "" @@ -14223,7 +14235,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuka berkas pustaka." msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Berkas pustaka \"%s\" tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14313,81 +14325,81 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Berkas Skematik Tidak Valid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nama berkas lembar kerja" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14505,7 +14517,7 @@ msgstr "Nama Berkas" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -14514,41 +14526,41 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "" @@ -15306,63 +15318,63 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Penyunting Simbol KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "Pustaka" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Buka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15371,47 +15383,47 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat berkas pustaka '%s'.\n" "Periksa izin tulis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Tidak dapat membuka berkas pustaka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Tambahkan ke Tabel Pustaka" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Gagal menyimpan cadangan ke '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -15419,12 +15431,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -15432,13 +15444,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15446,8 +15458,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15469,102 +15481,102 @@ msgstr "" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Pilih Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "Tidak ada skematik yang sedang dibuka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Simbol saat ini telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Simbol baru ini tidak memiliki nama sehingga tidak bisa dibuat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "Timpa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Pustaka simbol '%s' tidak dapat ditulis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "Anda harus menyimpan ke lokasi lain." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "Simpan Simbol Sebagai" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "Simpan di pustaka:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan. Simbol tidak dapat disimpan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15573,41 +15585,41 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "Hapus Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Kembalikan '%s' ke versi tersimpan terakhir?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Gagal menyimpan perubahan ke berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "" @@ -15615,32 +15627,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" disimpan" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "Tidak ditentukan!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "Induk" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "Konversi" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -15698,7 +15710,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -15753,7 +15765,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -15761,7 +15773,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "" @@ -15777,8 +15789,8 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" @@ -15828,77 +15840,77 @@ msgstr "Ubah Visibilitas" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Gagal membuka berkas taut simbol-footprint '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" @@ -16115,11 +16127,11 @@ msgstr "Tambah Teks" msgid "Add a text box item" msgstr "Tambah sebuah item teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "Tambah Garis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" @@ -16482,502 +16494,511 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -msgid "Cleanup Sheet Pins" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Ubah Simbol" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -msgid "Delete unreferenced sheet pins" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 -msgid "Edit Text & Graphics Properties..." +msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +msgid "Delete unreferenced sheet pins" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +msgid "Edit Text & Graphics Properties..." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Properti Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Tampilkan dialog properti simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Buang simbol terpilih dari pustaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Buka berkas di Penyunting Teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Impor penetapan footprint simbol dari berkas .cmp yang dibuat oleh Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Ekspor berkas yang berisi netlist ke salah satu dari beberapa format" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Pilih Node" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Peringatan DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Galat DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Tampilkan pada semua halaman" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Membuat Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Sunting berkas skrip di penyunting teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Sunting berkas skrip di penyunting teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Lihat Belakang" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Penanda Sebelumnya" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Tinggi teks:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" @@ -16994,40 +17015,40 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17043,43 +17064,47 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Sunting Berkas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Sunting Berkas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -17104,27 +17129,27 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17132,21 +17157,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -17172,42 +17197,42 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Nama net" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "Nama Berkas Gambar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Nama Berkas" @@ -17484,21 +17509,21 @@ msgstr "" msgid "Layer Selection" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "" @@ -17509,7 +17534,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17517,12 +17542,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -17896,7 +17921,7 @@ msgstr "kesalahan pembacaan berkas unzip %s\n" msgid "Open Zip File" msgstr "Buka Berkas Zip" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18034,35 +18059,29 @@ msgstr "Bersihkan Berkas Job Baru-baru Ini" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Penampil Berkas Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Penampil Berkas Gerber" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Berkas job ini menggunakan format yang sudah usang. Harap buat ulang." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Buka Berkas Job Gerber" @@ -18235,7 +18254,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "" @@ -18284,58 +18303,79 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Gerak bod keatas" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Gerak bod kebawah" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Gerak bod kebawah" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "" @@ -18385,92 +18425,83 @@ msgstr "Sorot %s" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Gerak bod kebawah" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "" @@ -18480,8 +18511,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18490,7 +18521,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -19142,24 +19173,24 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Sunting Berkas Lokal..." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 #, fuzzy msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Tidak dapat membuat berkas job \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19167,31 +19198,31 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Mengekstrak berkas \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "Mengekstrak berkas \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19199,38 +19230,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 #, fuzzy msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Sebuah lembar kerja harus memiliki sebuah berkas yang ditentukan." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Simpan Sebagai" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "" @@ -19291,104 +19322,104 @@ msgstr "" msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Buka Direktori di Penjelajah Berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Membuka direktori di pengelola berkas sistem baku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Buka Direktori di Penjelajah Berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Membuka direktori di pengelola berkas sistem baku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Buka berkas di Penyunting Teks" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Buka berkas-berkas di Penyunting Teks" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Ganti nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "Ganti nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Hapus berkas dan isinya" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Hapus berkas-berkas dan isinya" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Ubah nama berkas: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Ubah nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -19508,58 +19539,58 @@ msgstr "" "\n" "Apakah Anda ingin melanjutkan?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "Templat Sistem" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "Templat Pengguna" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Tidak ada templat proyek yang dipilih. Tidak dapat membuat proyek baru." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "Folder Proyek Baru" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "Menimpa berkas:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Berkas yang serupa sudah ada di folder tujuan." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Terjadi masalah saat membuat proyek baru dari templat!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Buka Proyek yang Ada" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Tidak dapat menyalin folder \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "Simpan Proyek Ke" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19570,30 +19601,30 @@ msgstr "" "\n" "Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "Kesalahan!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikasi gagal dimuat:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "Kesalahan KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "Aplikasi gagal dimuat." @@ -19974,39 +20005,39 @@ msgstr "Lebar Halaman" msgid "Page Height" msgstr "Tinggi Halaman" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Sudut kertas Kiri Atas" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Sudut halaman Kanan Bawah" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Sudut halaman Kiri Bawah" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "Sudut halaman Kanan Atas" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "Sudut halaman Kiri Atas" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "Halaman 1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "Halaman lain" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -20662,7 +20693,7 @@ msgstr "Rotasi:" msgid "4R solution:" msgstr "Rotasi:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -20937,7 +20968,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "" @@ -21005,7 +21036,7 @@ msgid "Results" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "" @@ -21183,20 +21214,20 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Penyaring:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "relative permeability" msgstr "" @@ -21220,12 +21251,12 @@ msgstr "" msgid "Regulator Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -21748,7 +21779,7 @@ msgstr "" msgid "Autoplacing components..." msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "" @@ -21780,8 +21811,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -21793,26 +21824,26 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -21836,17 +21867,17 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21857,9 +21888,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "" @@ -21998,7 +22029,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "" @@ -22381,73 +22412,73 @@ msgid "" "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22455,15 +22486,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22472,7 +22503,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22480,57 +22511,57 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22539,41 +22570,41 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Duplikasikan Primitif" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -22797,10 +22828,6 @@ msgstr "" msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "" @@ -22816,7 +22843,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -22930,11 +22957,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -23282,7 +23309,7 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -24083,27 +24110,27 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** simbol tidak ditemukan ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Urungkan Semua Perubahan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr "" @@ -24668,28 +24695,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Penyaring Footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "" @@ -24940,7 +24967,7 @@ msgid "" "and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -25094,12 +25121,12 @@ msgstr "Buat Berkas Map" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Tidak dapat menulis berkas drill dan/atau map ke folder \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Simpan Berkas Laporan Drill" @@ -25267,11 +25294,11 @@ msgstr "Path yang tersedia:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" @@ -26174,143 +26201,143 @@ msgstr "Hanya lapisan terhubung" msgid "%s and %s" msgstr "%s dan %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "Ubah pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "Ukuran lubang X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "Ukuran pad X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "Cincin/Lingkaran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "Tipe bentuk:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "Tambahkan Primitif" @@ -26319,7 +26346,7 @@ msgstr "Tambahkan Primitif" msgid "Pad type:" msgstr "Tipe pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -26327,8 +26354,8 @@ msgstr "" msgid "Edge Connector" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "" @@ -26434,8 +26461,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -26447,11 +26474,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -26539,23 +26566,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -27752,17 +27779,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -28460,11 +28487,11 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -28473,32 +28500,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -28507,15 +28534,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "" @@ -29133,16 +29160,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -29491,13 +29518,13 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 msgid "Hole" msgstr "" @@ -30268,30 +30295,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -30333,11 +30360,11 @@ msgstr "" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "" @@ -30519,25 +30546,25 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 msgid "Building solder mask..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "" @@ -30718,7 +30745,7 @@ msgstr "Buat berkas %s\n" msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Buat berkas job Gerber \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" @@ -30916,12 +30943,12 @@ msgstr "Bentuk 3D: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" @@ -30954,25 +30981,25 @@ msgstr "" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Library ID" msgstr "Pustaka" @@ -30991,39 +31018,39 @@ msgstr "Berkas footprint KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nama Berkas Gambar Footprint" @@ -31049,7 +31076,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -31149,7 +31176,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "" @@ -31160,63 +31187,63 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31224,18 +31251,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31889,23 +31916,23 @@ msgstr "Sentimeter" msgid "Feet" msgstr "Kaki" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "Buka Berkas" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "Tidak ada berkas yang dipilih!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Silakan pilih lapisan yang valid." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Item dalam berkas yang diimpor tidak dapat ditangani dengan benar." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Tidak ada plugin untuk menangani tipe berkas ini." @@ -31987,7 +32014,7 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -32624,172 +32651,172 @@ msgstr "" "berkas: \"%s\"\n" "baris: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Sunting daftar pustaka simbol global dan proyek" @@ -32824,60 +32851,60 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Berkas PCB baru tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "Berkas papan sirkuit hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Perubahan berkas PCB tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Aplikasi gagal dimuat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Sunting Berkas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -32898,39 +32925,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -33010,71 +33037,71 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Tidak ada trek" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -34489,11 +34516,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" @@ -35027,15 +35054,15 @@ msgstr "" msgid "Remove teardrops" msgstr "Buang Sudut" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -35634,7 +35661,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -35667,28 +35694,28 @@ msgstr "" msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Tidak ditemukan item grafis dalam berkas untuk diimpor" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "" @@ -35756,32 +35783,32 @@ msgstr "Rotasi" msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "" @@ -35800,7 +35827,7 @@ msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." @@ -36704,26 +36731,27 @@ msgstr "" msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Sorot %s" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" @@ -37391,27 +37419,37 @@ msgstr "" "Error saat memuat board.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "Nama Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 msgid "Resolved clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Buat trek dan via" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Buat lapisan" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "Item yang Dipilih" @@ -37439,7 +37477,7 @@ msgstr "Hapus sudut zona/poligon" msgid "Select" msgstr "Pilih" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Pilih Koneksi" @@ -37776,121 +37814,121 @@ msgid "Filter nets" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Buat lapisan" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Buat lapisan" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "Sembunyikan" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Warna net (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "Warna net:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" @@ -37905,13 +37943,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Sorot %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Pilih Trek dan Vias di %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Batalkan Pilihan Trek dan Vias di %s" @@ -37940,237 +37978,237 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Objek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Atur opasitas %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Preset (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "Simpan preset..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "Hapus preset..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nama layer preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Simpan Layer Preset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "Hapus Preset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "Pilih preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Buka Preferensi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38292,11 +38330,11 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Prioritas" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s dan %d lagi" @@ -38309,47 +38347,43 @@ msgstr "Mode Isi" msgid "Filled Area" msgstr "Area Terisi" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "Garis HatchBorder" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "Jumlah Sudut" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "Lebar Min" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -38525,6 +38559,9 @@ msgstr "Skematik KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Papan Sirkuit KiCad" +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "Garis HatchBorder" + #, fuzzy #~ msgid "Cross-probe on selection" #~ msgstr "Buat Proyek Baru" diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index 8b6d08b197..4d01390ff1 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 19:26+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian Eeschema > Colori." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Il file \"%s\" non sembra essere un file di schema elettrico valido." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "File di schema non valido" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10923,47 +10926,47 @@ msgstr "" "rispetto al percorso file schema foglio genitore:\n" "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" esiste già." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Collegare \"%s\" a questo file?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Cambiare in \"%s\" il collegamento da \"%s\" a \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Quest'azione non può essere annullata." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Crare un nuovo file \"%s\" con i contenuti di \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Errore durante il salvataggio del file dello schema \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Fallito il salvataggio dello schema \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Un foglio deve avere un nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Un foglio deve avere un file specificato." @@ -10971,8 +10974,8 @@ msgstr "Un foglio deve avere un file specificato." #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Stile" @@ -11017,11 +11020,11 @@ msgstr "Bisogna selezionare la sorgente DC" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "Sorgente 1 e Sorgente 2 devono essere diverse" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "Non è configurata alcuna simulazione valida." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -11030,15 +11033,15 @@ msgstr "" "simulazione, impostando i parametri di simulazione e facendo clic sul " "pulsante OK con la scheda selezionata." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Esci senza simulazione valida" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Chiudi simulazione valida" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11048,11 +11051,11 @@ msgstr "Chiudi simulazione valida" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "Ampere" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11275,7 +11278,7 @@ msgstr "Direttive Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carica direttive dallo schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -11907,22 +11910,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Editor modello spice" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleziona impronta..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Scorri le impronte" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra datasheet" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra datasheet nel browser" @@ -11942,7 +11945,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Raggruppati per" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Specifiche" @@ -11959,7 +11962,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Il campo deve avere un nome." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Nome campo \"%s\" già in uso." @@ -12145,7 +12148,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Modifica simbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Modifica simbolo di libreria..." @@ -12427,8 +12430,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/percorso/per/il/foglio" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" @@ -12559,24 +12562,34 @@ msgstr "" "Se abilitata, è possibile iniziare a stendere collegamenti facendo clic su " "pin non connessi anche quando lo strumento filo non è attivo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Cancella evidenziazioni collegamenti" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Valori predefiniti per i nuovi oggetti" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "Bordo foglio:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "Sfondo foglio:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Fare clic su un pin seleziona il simbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12586,14 +12599,14 @@ msgstr "" "Se abilitato, facendo clic su un pin seleziona il simbolo genitore.\n" "Se disabilitato, facendo clic su un pin seleziona solo il pin." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandi tasto sinistro del mouse" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -12603,42 +12616,42 @@ msgstr "" "modificatori:\n" "Maiusc e Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "Clic lungo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Chiarisci la selezione da menu." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Aggiungi elementi alla selezione." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maiusc" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Rimuovi elementi dalla selezione." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -12648,50 +12661,50 @@ msgstr "" "modificatori:\n" "Alt, Maiusc e Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Maiusc+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Piazzamento automatico campi simbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Piazza a&utomaticamente campi simbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Permette all'autopiazzamento campi di modificare la giustificazione" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Allinea sempre campi autopiazzati alla &griglia da 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "Elementi ripetuti" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Inclinazione &orizzontale:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Inclinazione &verticale:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "Incremento etichetta:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Preferenze finestra" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Mostra anteprime impronte nel selettore simboli" @@ -12970,7 +12983,7 @@ msgstr "Errore denominazione libreria" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Più librerie non possono condividere la stessa denominazione (\"%s\")." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Fallito il caricamento della libreria di simboli \"%s\"." @@ -12997,7 +13010,7 @@ msgstr "" "libreria." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13079,8 +13092,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13176,7 +13189,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Errore nel caricare il foglio di disegno." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Errore nel caricamento tabella librerie di simboli \"%s\"." @@ -13238,31 +13251,31 @@ msgstr "Variabile testo non risolta nel foglio di disegno." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L'alias del bus %s ha definizioni in conflitto su %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Impronte diverse assegnate a %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pin di tipo \"non connesso\" sono connessi" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "I pin di tipo %s e %s sono connessi" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Il pin %s è connesso sia a %s che a %s" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configurazione corrente non include la libreria \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La libreria \"%s\" non è abilitata nella configurazione corrente." @@ -13394,19 +13407,19 @@ msgstr "Riferimenti duplicati" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Serve voce bus" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "File di schema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" @@ -13548,7 +13561,7 @@ msgstr "" "Salvare il documento corrente prima di procedere?" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "Tutti i formati supportati|" @@ -13601,7 +13614,7 @@ msgstr "Operazione di scrittura file fallita." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13701,7 +13714,7 @@ msgstr "" "Questo file deve essere rimosso manualmente o l'autosalvataggio verrà\n" "mostrato ad ogni avvio dell'editor degli schemi elettrici." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Alias di" @@ -13720,7 +13733,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(pagina %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13733,7 +13746,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Sì" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13755,27 +13768,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "Giustificazione V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "No" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "Sì" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Convertito" @@ -13791,12 +13804,12 @@ msgstr "Pos X" msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -13830,8 +13843,8 @@ msgstr "Testo grafico \"%s\"" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Riquadro di testo grafico" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "Grassetto corsivo" @@ -13979,21 +13992,21 @@ msgstr "Successo." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Errore: Nome foglio duplicato. Continuare?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "Usati recentemente" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Scegli simbolo di potenza (%d elementi caricati)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Scegli simbolo (%d elementi caricati)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14147,11 +14160,11 @@ msgstr "Elemento da bus a filo" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Elemento da bus a bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Filo" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -14159,8 +14172,8 @@ msgstr "Bus" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo voce bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass assegnata" @@ -14173,30 +14186,30 @@ msgstr "Nome connessione" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membri alias bus %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor schemi KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Gerarchia schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14206,44 +14219,44 @@ msgstr "" "modalità autonoma. Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è " "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Nuovo schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Il file schema \"%s\" esiste già." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Apri schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'assegnazione delle impronte richiede uno schema completamente annotato." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Impossibile aprire CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[sola lettura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non salvato]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nessuno schema caricato]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Collegamento evidenziato: %s" @@ -14262,7 +14275,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Indietro al foglio precedentemente selezionato" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 msgid "Sheet References" msgstr "Riferimenti foglio" @@ -14285,34 +14298,34 @@ msgstr "Valore SCH_FILE_T sconosciuto: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-state" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Etichetta" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin foglio gerarchico" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "Giustificazione" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etichetta \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etichetta globale \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etichetta gerarchica \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "Aiuto sintassi" @@ -14361,15 +14374,15 @@ msgstr "Bus, lung. %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linea grafica, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "Grafico" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "Tipo linea" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "da netclass" @@ -14774,7 +14787,7 @@ msgstr "Impossibile trovare \"%s\" nella libreria importata." msgid "Library file '%s' not found." msgstr "File libreria \"%s\" non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14833,73 +14846,73 @@ msgstr "Numero in virgola mobile non valido" msgid "Missing floating point number" msgstr "Numero in virgola mobile mancante" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definizione nome pin non valida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 msgid "Invalid property name" msgstr "Proprietà nome non valida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "Proprietà nome vuota" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "Valore proprietà non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nome pin non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 msgid "Invalid pin number" msgstr "Numero pin non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nome pin alternativo non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "Stringa di testo non valida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "Tipo pagina non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Numero commento riquadro iscrizioni non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nome pin foglio non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nome pin foglio vuoto" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nome libreria di simboli non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID libreria di simboli non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La libreria simboli %s esiste già." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15021,7 +15034,7 @@ msgstr "Nome file" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Foglio gerarchico %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(elemento cancellato)" @@ -15030,41 +15043,41 @@ msgstr "(elemento cancellato)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Punto di connessione gerarchico %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "Simbolo di potenza" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "Genitore mancante" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinito!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "Nessuna libreria definita!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolo non trovato in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Testo grafico" @@ -15890,42 +15903,42 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor di simboli KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Caricamento librerie simboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "Librerie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti libreria non salvati" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Caricamento libreria simboli annullato dall'utente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unità %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Modifica simbolo %s dallo schema. Salvando verrà aggiornato solo lo schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestione librerie simboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15933,24 +15946,24 @@ msgstr "" "I simboli nelle librerie obsolete non sono modificabili. Usare la Gestione " "librerie di simboli per eseguire la migrazione al formato corrente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Il simbolo %s è derivato da %s. La grafica del simbolo non sarà " "modificabile." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Apri %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La libreria \"%s\" esiste già." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15959,47 +15972,47 @@ msgstr "" "Impossibile creare il file di libreria '%s'.\n" "Controllare i permessi di scrittura e riprovare." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Impossibile aprire il file di libreria." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Caricamento libreria \"%s\"..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Aggiungere la libreria alla tabella librerie globale?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Scegliere la tabella librerie nella quale aggiungere la libreria:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Fallito il salvataggio del backup su \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16009,12 +16022,12 @@ msgstr "" "L'attuale configurazione non include la liberia \"%s\".\n" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie di simboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16024,18 +16037,18 @@ msgstr "" "La libreria \"%s\" non è abilitata nell'attuale configurazione.\n" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Libreria di simboli non abilitata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie globale." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving project library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie del progetto." @@ -16051,97 +16064,97 @@ msgstr "[libreria sola lettura]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nessun simbolo caricato]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nessuna libreria di simboli caricata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Seleziona libreria di simboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nessuno schema attualmente aperto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Il simbolo corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Il nuovo simbolo è senza nome e non può essere creato." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivere" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Libreria di simboli '%s' non scrivibile." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "Bisogna salvare in un'altra posizione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "Denominazione" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "Salva simbolo come" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "Salva nella libreria:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nessuna libreria specificata. Il simbolo non può essere salvato." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "I simboli derivati devono essere salvati nella stessa libreria del simbolo " "genitore." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Il nome simbolo \"%s\" è già in uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16150,7 +16163,7 @@ msgstr "" "Il simbolo \"%s\" è stato modificato.\n" "Rimuoverlo dalla libreria?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16163,71 +16176,71 @@ msgstr "" "\n" "Cancellare questo simbolo e tutti i simboli derivati da esso?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "Cancella simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantieni simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Ripristinare '%s' all'ultima versione salvata?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Simbolo %s non trovato nella libreria '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "Nessuna libreria specificata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salva libreria '%s' come..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Fallito il salvataggio dei cambiamenti sul file libreria di simboli '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Errore nel salvataggio della libreria" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "File di libreria di simboli '%s' salvato." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "Indefinito!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "Genitore" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "Convertito" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Simbolo di potenza" @@ -16282,7 +16295,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Simbolo %s salvato nella libreria '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Errore nel caricamento simboli:" @@ -16324,12 +16337,12 @@ msgstr "" "Denominatore libreria \"%s\" duplicato nella tabella librerie simboli alla " "riga %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Errore nel caricamento della libreria di simboli '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(caricamento fallito)" @@ -16349,8 +16362,8 @@ msgstr "" "devono corrispondere.\n" "Un termine numerico corrisponderà anche con l'elenco piazzole." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[nessuna libreria selezionata]" @@ -16399,11 +16412,11 @@ msgstr "Cambia la visibilità" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Fallita l'apertura del file collegamento componenti-impronte '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Seleziona almeno una proprietà per l'annotazione inversa." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16412,22 +16425,22 @@ msgstr "" "modalità autonoma.\n" "È necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "L'impronta \"%s\" non ha un simbolo assegnato." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Le impronte \"%s\" e \"%s\" sono collegate allo stesso simbolo." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Impossibile trovare un simbolo per l'impronta \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16436,48 +16449,48 @@ msgstr "" "L'impronta \"%s\" non è presente sul C.S. I simboli corrispondenti nello " "schema devono essere cancellati manualmente (se si vuole)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Il ri-collegamento delle impronte richiede uno schema completamente annotato." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Ri-collegamento impronte annullato dall'utente." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Cambia riferimento \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Cambia assegnamento impronta %s da \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Cambia valore %s da \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Impossibile trovare pin %s \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Cambia etichetta collegamento pin %s %s da \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Il collegamento %s non può essere cambiato in %s perché è pilotato da un " "piedino di potenza." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Aggiungi etichetta \"%s\" al pin %s collegamento %s." @@ -16695,11 +16708,11 @@ msgstr "Aggiungi riquadro di testo" msgid "Add a text box item" msgstr "Aggiungi un elemento riquadro di testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "Aggiungi linee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Aggiungi linee grafiche connesse" @@ -17059,166 +17072,176 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Cambia elemento esistente in testo commento" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Cambia in testo" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "Cambia elemento esistente in testo commento" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Ripulisci punti di connessione fogli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Cancella pin foglio senza riferimenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Modifica proprietà testi e grafiche..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Modifica proprietà testi e grafiche globalmente nello schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Proprietà simbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostra la finestra delle proprietà del simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabella pin..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Mostra la tabella pin per la modifica in blocco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Interrompi filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Divide un filo in segmenti che possono venire trascinati indipendentemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Interrompi Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Divide un bus in segmenti che possono venire trascinati indipendentemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Aggiungi una sonda simulatore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleziona un parametro da regolare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Evidenzia collegamento sotto il puntatore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Cancella evidenziazioni collegamenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Cancella ogni evidenziazione collegamenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "Evidenzia collegamenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Evidenzia fili e pin di un collegamento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Modifica con l'editor dei simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Apri il simbolo selezionato nell'editor dei simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Apri il simbolo di libreria nell'editor dei simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Modifica i campi dei simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Modifica in blocco i campi di tutti i simboli nello schema elettrico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Modifica i collegamenti alle librerie di simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Modifica i collegamenti tra simboli dello schema e della libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Assegna impronte..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Esegui l'assegnamento impronte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importa assegnamenti impronte..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Importa associazione simboli-impronte dal file .cmp creato da Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Annota schema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Compila i riferimenti dei simboli nello schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Impostazioni dello schema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Modifica impostazione schemi inclusi gli stili di annotazione e regole " "elettriche" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Modifica numero pagina..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Modifica il numero di pagina del foglio corrente o selezionato" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recupera simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Trova vecchi i simboli nel progetto e li rinomina/recupera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Rimappa simboli obsoleti di libreria..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -17226,326 +17249,326 @@ msgstr "" "Rimappa i riferimenti ai simboli di un vecchio schema alla tabella librerie " "di simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definizioni bus..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Gestisci le definizioni dei bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Esporta grafica negli appunti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Esporta la grafica del foglio corrente negli appunti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Passa all'editor di C.S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Apri il C.S. nell'editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "Esporta la netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Esporta il file contenente la netlist in diversi formati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "Genera DIBA..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Genera la distinta materiali dallo schema elettrico corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleziona sul C.S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Seleziona gli elementi corrispondenti nell'editor di C.S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra pin nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Commuta visualizzazione dei pin nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra i campi nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Commuta la visualizzazione dei campi testo nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostra avvisi ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Mostra marcatori avvisi controllo regole elettriche " -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostra errori ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostra marcatori errori controllo regole elettriche" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostra esclusioni ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Mostra marcatori esclusione violazioni controllo regole elettriche" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modalità linea per fili e bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "Linee disegnate ad ogni angolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Linee disegnate orizzontalmente e verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "Linee disegnate orizzontalmente e verticalmente, e a 45 gradi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Passa alla modalità linea successiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Annota automaticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "Commuta l'annotazione automatica di nuovi simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "Ripara schema elettrico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Esegue varie diagnostiche e cerca di riparare lo schema elettrico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "Console degli script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra/nascondi console degli script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "Accedi al foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Cambia nei contenuti del foglio fornito nell'editor degli schemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Mostra i contenuti del foglio selezionato nell'editor degli schemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "Esci dal foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostra il foglio genitore nella finestra dell'editor degli schemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate Up" msgstr "Naviga su" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Naviga su di un foglio nella gerarchia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Navigate Back" msgstr "Naviga indietro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Spostati in avanti nella cronologia della navigazione dei fogli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Navigate Forward" msgstr "Naviga in avanti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Spostati indietro nella cronologia della navigazione dei fogli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Previous Sheet" msgstr "Foglio precedente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Spostati al foglio precedente per numero" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Next Sheet" msgstr "Foglio successivo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Spostati al foglio successivo per numero" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navigatore gerarchia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostra la gerarchia degli schemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "Naviga alla pagina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Aggiungi giunzioni alla selezione dove servono" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Aggiungi filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Aggiungi un filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Aggiungi Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "Aggiungi un Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Dispiega dal bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Aggiungi un filo ad un elemento bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Annulla ultimo segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Passa al segmento precedente della linea corrente." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Commuta postura segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Commuta la postura del segmento corrente." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Fine filo o bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completa il disegno del segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "Termina filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completa il filo con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "Termina bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completa il bus con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "Termina fili" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa la connessione dei fili con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Sposta gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Trascina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Trascina gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "Sposta attiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Spostamento simbolo attiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Allinea elementi alla griglia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salva copia foglio corrente come..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salva una copia del foglio corrente con altro nome o posizione" @@ -17561,40 +17584,40 @@ msgstr "Avvisi simboli" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nessun datasheet definito." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Premere per annullare la creazione del simbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Premere per annullare la creazione dell'immagine." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Impossibile caricare immagine da '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nessuna nuova etichetta gerarchica trovata." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La posizione della giunzione non contiene fili o pin collegabili." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Premere per annullare la creazione dell'elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clic sopra un foglio." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Premere per annullare la creazione del foglio." @@ -17610,43 +17633,48 @@ msgstr "nessun simbolo selezionato" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "il simbolo non è multi unità" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Modifica campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Cambia" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Il valore etichetta non può andare sotto zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Modifica campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Modifica campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Vuoto" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Eliminare i pin senza riferimenti da questo foglio?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Modifica numero pagina foglio" @@ -17671,27 +17699,27 @@ msgstr "Cerca ancora per ricominciare dall'inizio." msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Errore: trovati nomi sub-fogli duplicati nel foglio corrente." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Il collegamento deve essere etichettato per assegnare una netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Bus senza membri ai quali assegnare netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Assegna netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Seleziona netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17702,21 +17730,21 @@ msgstr "" "è stato abbandonato dato che la destinazione ha già il foglio o uno dei suoi " "sottofogli come genitore." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicati rimpiazzati.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenziali problemi riparati." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nessun errore." @@ -17742,38 +17770,38 @@ msgstr "Premere per annullare il trascinamento." msgid "Press to cancel move." msgstr "Premere per annullare lo spostamento." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "Nessuna libreria simboli selezionata." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 msgid "New name:" msgstr "Nuovo nome:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 msgid "Change Symbol Name" msgstr "Cambia il nome del simbolo" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Il nome del simbolo non può essere vuoto." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "Nessun simbolo da esportare" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "Nome file immagine" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Impossibile salvare il file '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 msgid "SVG File Name" msgstr "Nome file SVG" @@ -18055,21 +18083,21 @@ msgstr "Reimposta" msgid "Layer Selection" msgstr "Selezione strati" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Stampa speculare" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "Strati inclusi" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "Seleziona tutto" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "Deseseleziona tutto" @@ -18080,7 +18108,7 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18088,12 +18116,12 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -18457,7 +18485,7 @@ msgstr "errore lettura file scompattato zip %s" msgid "Open Zip File" msgstr "Apri file zip" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18593,33 +18621,28 @@ msgstr "Cancella file lavoro recenti" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visualizzatore Gerber KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Visualizzatore Gerber" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Strato grafico non in uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(con attributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Questo file di lavoro usa un formato obsoleto. Per favore ricrearlo." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Apri file di lavoro Gerber" @@ -18788,7 +18811,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Esporta i dati come file di C.S. KiCad" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Cancella strato corrente..." @@ -18837,58 +18860,78 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "Strato precedente" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Sposta scheda in alto" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Sposta strato corrente in alto" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Sposta scheda in basso" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Sposta strato corrente in basso" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "Schizza linee" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Mostra linee in modalità contorno" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Schizza elementi flash-ati" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Mostra elementi flash-ati in modalità contorno" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Schizza poligoni" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Mostra poligoni in modalità contorno" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Oggetti negativi trasparenti" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Mostra gli oggetti negativi con colore in trasparenza" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "Mostra i DCode" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "Mostra numero DCodes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Mostra in modalità differenziale" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Mostra strati in modalità diff (compara)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Capovolgi vista gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "Mostra come immagine speculare" @@ -18938,90 +18981,82 @@ msgstr "Evidenzia il tipo di apertura '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Evidenzia DCode %d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Strati" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "Elementi" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Mostra identificazione DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "Oggetti negativi" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Mostra gli oggetti negativi con questo colore" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostra i punti (x,y) della griglia" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Mostra squadratura foglio di disegno e riquadro iscrizioni" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Mostra i limiti di pagina del foglio di disegno" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "Sfondo del C.S." -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Ordina gli strati se in modalità X2" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Ordina strati per estensione file" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Sposta strato corrente in alto" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Sposta strato corrente in basso" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Cambia colore strato per" @@ -19031,8 +19066,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambia colore render per" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19043,7 +19078,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Abilitare per visibilità" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Doppio clic sinistro o clic centrale per cambiare colore" @@ -19695,16 +19730,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "File locale" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Impossibile creare la cartella scaricamenti!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Url scaricamento pacchetto: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19713,7 +19748,7 @@ msgstr "" "Fallito scaricamento url %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19724,30 +19759,30 @@ msgstr "" "del repository. Potrebbe esserci un problema relativo al pacchetto; se il " "problema persiste segnalarlo ai responsabili del repository." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Estrazione pacchetto '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Rimozione archivio scaricato '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "Annullamento installazione pacchetto." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "Pacchetto estratto\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19758,15 +19793,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "L'archivio non contiene un file metadata.json valido" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "I metadati archivio devono avere una singola versione definita" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -19775,22 +19810,22 @@ msgstr "" "Un pacchetto con identificatore %s è già installato, è necessario prima " "disinstallare questo pacchetto." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Salva pacchetto" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Rimozione cartella %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Fallita rimozione cartella %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Pacchetto %s disinstallato" @@ -19852,104 +19887,104 @@ msgstr "Nome cartella:" msgid "Create New Directory" msgstr "Crea nuova cartella" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "Passa a questo progetto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Chiude tutti gli editor e passa al progetto selezionato" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "Nuova cartella..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crea una nuova cartella" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Apri nel file esplorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Apri la cartella della finestra dell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Apri cartella nell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Apre la cartella nel navigatore file predefinito di sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Mostra le cartelle in una finestra dell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Apri cartelle nell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Apre le cartelle nel navigatore file predefinito di sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Apri il file in un editor di testo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Apri file in un editor di testo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Modifica in un editor di testo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "Rinomina file..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Rinomina il file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "Rinomina file..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "Rinomina i file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Elimina il file ed i suoi contenuti" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Elimina i file ed i loro contenuti" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "Elimina" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Cambia nomefile: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Cambia il nome al file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Percorso rete: non monitora i cambiamenti cartelle" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Percorso locale: monitora i cambiamenti cartelle" @@ -20062,54 +20097,54 @@ msgstr "" "\n" "Continuare?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "Modelli di sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "Modelli personali" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nessun modello selezionato. Impossibile generare un nuovo progetto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "Nuova cartella progetto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per scrivere sulla cartella '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "Sovrascrittura file:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "File simili esistono già nella cartella destinazione." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Problema durante la creazione del nuovo progetto da modello." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Apri un progetto esistente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Impossibile copiare la cartella '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "Salva progetto su" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20120,29 +20155,29 @@ msgstr "" "\n" "Assicurarsi di avere i permessi di scrittura e riprovare." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "Errore!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crea (o apre) un progetto di schema elettrico." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crea (o apre) un progetto di circuito stampato." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "Fallito caricamento dell'applicazione." @@ -20510,39 +20545,39 @@ msgstr "Larghezza pagina" msgid "Page Height" msgstr "Altezza pagina" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "angolo alto sx carta" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "angolo basso dx pagina" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "angolo basso sx pagina" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "angolo alto dx pagina" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "angolo alto sx pagina" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Origine delle coordinate mostrate sulla barra di stato" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "Pagina 1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "Altre pagine" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21246,7 +21281,7 @@ msgstr "Soluzione 3R:" msgid "4R solution:" msgstr "Soluzione 4R:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -21525,7 +21560,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -21593,7 +21628,7 @@ msgid "Results" msgstr "Risultati" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Costante dielettrica relativa" @@ -21775,21 +21810,21 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Permettività relativa del substrato (costante dielettrica)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "relative permeability" msgstr "Permeabilità relativa (mu) del Substrato" @@ -21814,12 +21849,12 @@ msgstr "Regolatore a tre terminali" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametri regolatore" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "Esatto" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "Non vale la pena usarlo" @@ -22384,7 +22419,7 @@ msgstr "Crea un array" msgid "Autoplacing components..." msgstr "Autopiazzamento componenti..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autopiazzamento %s" @@ -22416,8 +22451,8 @@ msgstr "C.S." #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -22429,26 +22464,26 @@ msgstr "Piazzole" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "Non sbrogliato" @@ -22472,17 +22507,17 @@ msgstr "e altri" msgid "no layers" msgstr "nessuno strato" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "Posizione X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "Posizione Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22493,9 +22528,9 @@ msgstr "Posizione Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" @@ -22633,7 +22668,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Aggiungi strato dielettrico" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "Selezionare strato da aggiungere:" @@ -23023,7 +23058,7 @@ msgstr "" "I cambiamenti annotati sul C.S. dovrebbero essere sincronizzati con lo " "schema usando lo strumento \"Aggiorna lo schema dal C.S.\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23032,7 +23067,7 @@ msgstr "" "\n" "%s impronte verranno riannotate." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23041,7 +23076,7 @@ msgstr "" "\n" "Ogni riferimento di tipo %s non verrà riannotato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23049,7 +23084,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte bloccate non verranno riannotate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23058,7 +23093,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte fronte cominceranno da %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23067,11 +23102,11 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte retro cominceranno da %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "l'ultima impronta fronte + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23080,7 +23115,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte fronte che cominciano con \"%s\" avranno il prefisso rimosso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23089,7 +23124,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte lato fronte avranno '%s' inserito come prefisso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23098,7 +23133,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte lato retro che cominciano con \"%s\" avranno il prefisso rimosso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23107,7 +23142,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte lato retro avranno \"%s\" inserito come prefisso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23118,15 +23153,15 @@ msgstr "" "Prima di ordinare per %s, le coordinate verranno arrotondate ad una griglia " "%s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "posizione impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "Posizione riferimento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23139,7 +23174,7 @@ msgstr "" "Ci sono %i tipi di riferimenti\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23150,7 +23185,7 @@ msgstr "" "Esclusione di %s dalla riannotazione\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23160,11 +23195,11 @@ msgstr "" " Cambia schiera\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr " saranno ignorati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23172,7 +23207,7 @@ msgstr "" "\n" "No impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23181,15 +23216,15 @@ msgstr "" "\n" "******** ordinato per %s *********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordinate impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordinate riferimento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23198,7 +23233,7 @@ msgstr "" "\n" "Codice ordinamento %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23207,11 +23242,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Arrotondato X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "Le opzioni selezionate generano errori! Cambiarle e riprovare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23224,7 +23259,7 @@ msgstr "" "Si raccomanda di eseguire il DRC con l'opzione 'Controlla la parità tra C.S. " "e schema elettrico' selezionata.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23233,20 +23268,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Impronta: %s:%s a %s sul C.S." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Riannotare comunque?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Istanze duplicate di %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Interrotto: troppi errori" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -23256,7 +23291,7 @@ msgstr "" "\n" "Impronte fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -23266,7 +23301,7 @@ msgstr "" "\n" "Impronte retro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Impronta non trovata nell'elenco dei cambiamenti" @@ -23503,10 +23538,6 @@ msgstr "Testo e grafiche" msgid "Defaults" msgstr "Preimpostazioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "Formattazione" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "Regole di progettazione" @@ -23522,7 +23553,7 @@ msgstr "Dimensioni predefinite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "Regole personalizzate" @@ -23637,11 +23668,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -24001,7 +24032,7 @@ msgstr "" "Tipo connessione piazzola predefinita a zona.\n" "Può essere superata dalle impostazioni piazzola locali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Raccordi termici" @@ -24838,25 +24869,25 @@ msgstr "" "vuole rimuoverle, o l'utente ha fatto dei cambiamenti all'impronta di " "libreria e vuole propagarli indietro sul C.S. ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Impronta aggiornata %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Impronta cambiata %s da '%s' a '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** impronta di libreria non trovata ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 msgid ": (no changes)" msgstr ": (nessun cambiamento)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -25419,27 +25450,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Attributi di fabbricazione" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo impronta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "Fori passanti" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "Altro" @@ -25748,7 +25779,7 @@ msgstr "" "locale di Distanza e Impostazioni nella scheda delle proprietà della " "piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Tutti gli script di generazione impronte caricati" @@ -25905,13 +25936,13 @@ msgstr "" "Impossibile rendere il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " "quello del file)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Impossibile scrivere i file di foratura e/o mappatura nella cartella '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Salva file rapporto foratura" @@ -26092,11 +26123,11 @@ msgstr "Impronte disponibili:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Ottieni e sposta impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Sicuri di voler cancellare l'intera scheda?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Cancellare gli elementi selezionati?" @@ -27000,24 +27031,24 @@ msgstr "Solo lo strati connessi" msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Attenzione: dimensione piazzola minore di zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Attenzione: foro piazzola fuori dalla sagoma." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Attenzione: il foro piazzola toglierà il rame." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Attenzione: i valori di distanza locale negativa non avranno effetto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -27025,7 +27056,7 @@ msgstr "" "Attenzione: le distanze negative della maschera di saldatura più grandi di " "alcune primitive di forma. I risultati potrebbero essere sorprendenti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -27033,7 +27064,7 @@ msgstr "" "Attenzione: distanza maschera di saldatura negativa più grande della " "piazzola. Non verrà generata nessuna maschera di saldatura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -27041,11 +27072,11 @@ msgstr "" "Attenzione: margine pastasalda negativo più grande della piazzola. Non verrà " "generata nessuna maschera di pastasalda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Errore: la piazzola non ha strati." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -27053,99 +27084,99 @@ msgstr "" "Attenzione: i fori metallizzati dovrebbero avere una piazzola in rame almeno " "su uno strato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Errore: il delta del trapeziode è troppo grande." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Errore: piazzola foro passante senza foro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Attenzione: le piazzole del connettore normalmente non hanno pastasalda. " "Usare piazzole SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Errore: la piazzola SMD ha un foro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Attenzione: la piazzola SMD non ha strati esterni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà allineatore non ha senso con piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà testpoint non ha senso con piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà dissipatore non ha senso per piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà dentellata è per piazzole PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Attenzione: la proprietà BGA è per piazzole SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Errore: dimensione angolo negativo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Attenzione: la dimensione angolo renderà la piazzola circolare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Errore: la forma piazzola personalizzata deve risolvere un singolo poligono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Errori proprietà piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avvertenze proprietà piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "Dimensione X foro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "Dimensioni X piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "Nessuna forma selezionata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anello/cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo di forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "Aggiungi primitiva" @@ -27154,7 +27185,7 @@ msgstr "Aggiungi primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "Foro passante" @@ -27162,8 +27193,8 @@ msgstr "Foro passante" msgid "Edge Connector" msgstr "Connettore a pettine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, meccanico" @@ -27280,8 +27311,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Tonda" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -27293,11 +27324,11 @@ msgstr "Rettangolare" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rettangolo smussato" @@ -27396,23 +27427,23 @@ msgstr "" "(castellated)\n" "Questa proprietà vengono specificate nei file Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "Piazzola BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Allineatore, da locale a impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Allineatore, da globale a scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "Piazzola punto di test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "Piazzola dissipatore" @@ -28689,17 +28720,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "Passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "Cieco/sepolto" @@ -29445,12 +29476,12 @@ msgstr "" "lunghezza pista per piste con via. Se disabilitata, l'altezza stackup dei " "via viene ignorata." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Usa la pagina dello stackup fisico per cambiare il numero di strati rame." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29463,7 +29494,7 @@ msgstr "" "Questi elementi non saranno più accessibili.\n" "Continuare ugualmente?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -29473,25 +29504,25 @@ msgstr "" "tutti gli elementi dagli strati rimossi e non può essere annullata.\n" "Continuare?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Lo strato deve avere un nome." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s sono proibiti nei nomi degli strati." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Il nome strato \"signal\" è riservato." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Il nome strato '%s' è già in uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29504,15 +29535,15 @@ msgstr "" "\n" "Continuare e cancellare le coppie di strati rame extra dalla scheda corrente?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Strati interni da cancellare" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Tutti gli strati definiti dall'utente sono già stati aggiunti." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Aggiungi strato definito dall'utente" @@ -30168,16 +30199,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Annullare i cambiamenti?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "Regole DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ERRORE:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" "Le regole di progettazione non possono essere aggiunte senza un progetto" @@ -30534,13 +30565,13 @@ msgstr "Dimensioni piste e via predefinite:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 msgid "Hole" msgstr "Foro" @@ -31304,30 +31335,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Controllo distanze zone in rame..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s distanza %s; attuale %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(coll %s e %s)" @@ -31368,11 +31399,11 @@ msgstr "corrente: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Controllo vincoli zone proibite e disabilitazioni..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Controllo distanze rame da bordi scheda..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Controllo distanze serigrafia da bordi scheda..." @@ -31547,29 +31578,29 @@ msgstr "Esecuzione rilevamento schegge su strati rame..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "impostazioni scheda larghezza minima maschera di saldatura" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "L'apertura maschera di saldatura fronte fa ponte tra elementi con " "collegamenti diversi" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "L'apertura maschera di saldatura retro fa ponte tra elementi con " "collegamenti diversi" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 msgid "Building solder mask..." msgstr "Creazione maschera di saldatura..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Controllo distanze maschera di saldatura a serigrafia..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Controllo integrità reticolo maschera di saldatura..." @@ -31751,7 +31782,7 @@ msgstr "Creato file '%s'." msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Creato file di lavoro Gerber '%s'." -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Impostazioni stackup non aggiornate." @@ -31946,12 +31977,12 @@ msgstr "Forma 3D: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Specifiche: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Parole chiave: %s" @@ -31984,23 +32015,23 @@ msgstr "(atteso 'Altro'; effettivo '%s')" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(piazzola PTH senza strati rame)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(foro piazzola PTH senza rame)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 msgid "Clearance Override" msgstr "Scavalcamento distanze" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Scavalcamento margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Scavalcamento rapporto margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 msgid "Library ID" msgstr "ID libreria" @@ -32017,38 +32048,38 @@ msgstr "Editor impronte KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Strati interni" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro selezione" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti impronta non salvati" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Modifica %s dalla scheda. Il salvataggio aggiornerà solo la scheda." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[da %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nessuna impronta caricata]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aggiornamento librerie di impronte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "Nessuna impronta selezionata." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome file immagine impronta" @@ -32080,7 +32111,7 @@ msgstr "" "configurazione.\n" "Usare la gestione librerie di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Libreria impronte non abilitata." @@ -32180,7 +32211,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aggiornare le impronte per riferirsi alla nuova libreria?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Nessuna scheda attualmente aperta." @@ -32193,54 +32224,54 @@ msgstr "" "Impossibile salvare." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Piazzamento impronta precedente ancora in essere." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salva impronta come" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nessuna libreria specificata. L'impronta non può essere salvata." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nessuna impronta specificata. L'impronta non può essere salvata." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'impronta %s esiste già in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" rimpiazzata in \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" aggiunta a \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Inserire nome impronta:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "Nuova impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nessun nome impronta definito." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Visualizzatore librerie impronte KiCad" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -32251,7 +32282,7 @@ msgstr "" "devono corrispondere.\n" "Un termine numerico corrisponderà anche con l'elenco piazzole." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32262,7 +32293,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32271,11 +32302,11 @@ msgstr "" "L'attuale configurazione non include la libreria \"%s\". Usare la gestione " "librerie di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "Libreria impronte non trovata." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32942,23 +32973,23 @@ msgstr "Centimetri" msgid "Feet" msgstr "Piedi" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "Apri file" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "Nessun file selezionato!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Selezionare uno strato valido." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Elementi del file importato non possono essere gestiti correttamente." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Non c'è un plugin per gestire questo tipo di file." @@ -33045,7 +33076,7 @@ msgstr "" "La scheda corrente verrà persa e questa operazione non potrà essere " "annullata. Continuare?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "L'impronta corrente è stata modificata. Salvare le modifiche?" @@ -33695,172 +33726,172 @@ msgstr "" "file: '%s'\n" "riga: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "Nome pin" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo pin" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "Allineatore globale" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "Allineatore locale" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "Punto di test" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipatore" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "Dentellati" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "Lunghezza nel contenitore" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "Foro X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Distanza min: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(da %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rettangolo smussato" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizzata" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Piazzola passante %s di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s %s di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Piazzola passante %s %s di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "Connettore a bordo scheda" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, meccanico" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "Piazzola dentellata" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "Numero piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "Dimensione X" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Dimensione Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lunghezza da piazzola a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Scavalcamento margine maschera di saldatura" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Larghezza raggi raccordi termici" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Angolo raggi raccordi termici" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Spazio raccordi termici" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietà fabbricazione" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapporto raggio tondo" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Errore nel caricamento delle librerie impronte del progetto." @@ -33893,24 +33924,24 @@ msgstr "Esporta netlist usata per aggiornare lo schema" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nuovo file C.S. non salvato" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Il file di salvataggio automatico '%s' non può essere rimosso!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "Il file scheda è in sola lettura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schema elettrico per questa scheda non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33920,11 +33951,11 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -33932,24 +33963,24 @@ msgstr "" "Ricevuto errore durante la lettura della netlist. Prego trasmettere questo " "problema al team KiCad usando il menu Aiuto->Segnala bug." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "File schema elettrico '%s' non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "Modifica regole di progettazione" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossibile compilare le regole di progettazione personalizzate." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" @@ -33970,41 +34001,41 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Argomento identificatore impronta mancante (A, B, o riferimento) a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "L'ingombro impronta non è una singola forma chiusa." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "L'impronta non ha un ingombro fronte" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "L'impronta non ha un ingombro retro" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Argomento identificatore area-regola mancante (A, B, o nome area-regola) a " "%s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Argomento nome gruppo mancante a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argomento nome coppia differenziale mancante a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argomento nome campo mancante a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve essere mm, in o mil" @@ -34084,70 +34115,70 @@ msgstr "Via %s su %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anello rimosso" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "Lunghezza segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "Lunghezza sbrogliata" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "Lung. intera" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cieco/sepolto" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Via passanti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Larghezza anello min: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "Codice collegamento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s su %s, lung. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s su %s, lung. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "X origine" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "Y origine" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "Strato superiore" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Strato inferiore" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" @@ -35694,11 +35725,11 @@ msgstr "Impossibile iniziare lo sbroglio da un elemento di testo." msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Impossibile iniziare lo sbroglio da una grafica." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Il punto di sbroglio iniziale viola il DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Impossibile iniziare una coppia differenziale nel mezzo del nulla." @@ -36242,15 +36273,15 @@ msgstr "Aggiungi teardrop" msgid "Remove teardrops" msgstr "Rimuovi teardrop" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Carica impronta dalla scheda corrente" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserisci impronta nella scheda corrente" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per commutare" @@ -36840,7 +36871,7 @@ msgstr "Si, smussato" msgid "Select Via Size" msgstr "Seleziona dimensione via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "Disegna un segmento" @@ -36873,27 +36904,27 @@ msgstr "Piazza un testo" msgid "Draw a dimension" msgstr "Disegna una quota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Piazza un disegno DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La posizione via viola il DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "Piazza via" @@ -36963,32 +36994,32 @@ msgstr "Ruota" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambia lato / ribalta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "Sposta esattamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d elementi duplicati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "Selezione copiata" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "Copia annullata" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per lo spostamento..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_copia" @@ -37005,7 +37036,7 @@ msgstr "Il nome impronta non può essere vuoto." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Nome impronta '%s' già in uso nella libreria '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "Nessuna problema impronte rilevato." @@ -37910,26 +37941,27 @@ msgstr "Aggiungi scheda..." msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Apri un'altra scheda ed aggiungi i suoi contenuti a questa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Evidenzia il collegamento selezionato" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Commuta l'ultima evidenziazione collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Commuta tra gli ultimi due collegamenti evidenziati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Commuta evidenziazione net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Commuta evidenziamento net" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Evidenzia il collegamento selezionato" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Evidenzia tutti gli elementi in rame sui collegamenti selezionati" @@ -38612,31 +38644,41 @@ msgstr "" "Errore nel caricamento della scheda.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Risoluzione distanza: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Distanza piazzola:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Risoluzione distanza: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Distanza da foro a foro:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Risoluzione distanza: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Risoluzione distanza: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "Elementi selezionati" @@ -38664,7 +38706,7 @@ msgstr "Elimina zona/vertice poligono" msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleziona/espandi collegamento..." @@ -38990,121 +39032,121 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filtra collegamenti" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione strati" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Strati inattivi (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Inactive layers:" msgstr "Strati inattivi:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Gli strati non attivi verranno mostrati in colori pieni" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "Attenua" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Gli strati inattivi verranno resi tenui" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Gli strati inattivi verranno nascosti" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "Capovolgi vista scheda" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "Opzioni visualizzazione collegamenti" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colori collegamenti (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "Colori collegamenti:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Scegli quando mostrare i colori collegamento e netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "I colori collegamento e netclass sono mostrati su tutti gli elementi rame" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Colori collegamenti e netclass mostrati solo sulla ratsnest" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Colori collegamenti e netclass non mostrati" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualizzazione ratsnest (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualizzazione ratsnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Scegli tipo linee ratsnest da mostrare" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostra le ratsnest su tutti gli strati" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "Strati visibili" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra le ratsnest su tutti gli strati visibili" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Nascondi tutte le ratsnest" @@ -39118,13 +39160,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Evidenzia %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleziona piste e via in %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "De-seleziona piste e via in %s" @@ -39155,237 +39197,237 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Oggetti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppio clic o centrale per cambiare colore, clic destro per il menù" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o nascondi questo strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta salda sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta salda sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maschera per saldatura sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maschera per saldatura sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Grafiche illustrative" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "Commenti illustrativi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "Per uso personalizzato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definizione del contorno della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Limite assoluto sporgenza scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ingombri impronte sul fronte della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Ingombri impronte sul retro della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Assemblaggio impronte sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Assemblaggio impronte sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "Strato definito dall'utente 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "Strato definito dall'utente 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "Strato definito dall'utente 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "Strato definito dall'utente 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "Strato definito dall'utente 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "Strato definito dall'utente 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "Strato definito dall'utente 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "Strato definito dall'utente 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "Strato definito dall'utente 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "Strato in rame fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "Strato in rame retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "Strato in rame interno" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra solo gli strati fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra solo gli strati interni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra solo gli strati retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o nascondi %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Imposta opacità a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o nascondi ratsnest per i collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Imposta colore netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Evidenzia collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra tutte le netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Nascondi tutte le altre netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Preimpostazioni (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "Salva preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "Cancella preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome preimpostazione strato:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva preimpostazione strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "Reimpostazioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "Cancella preimpostazione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "Seleziona preimpostazione:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Apri preferenze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -39510,11 +39552,11 @@ msgstr "No impronte" msgid "Restrictions" msgstr "Restrizioni" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s e %d di più" @@ -39527,47 +39569,43 @@ msgstr "Modalità piena" msgid "Filled Area" msgstr "Area piena" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "Linee tratteggio" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "Conteggio vertici" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Area regole ritaglio su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Ritaglio zona su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Area regole su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "Ereditato" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Raccordi termici per fori metallizzati" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "Larghezza min" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "Connessioni piazzole" @@ -39749,6 +39787,15 @@ msgstr "Schema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Circuito stampato KiCad" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" + +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Formattazione" + +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "Linee tratteggio" + #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "Editor immagine" diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index fedf3541f6..4f6bc8de4b 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-18 16:31+0000\n" "Last-Translator: Tokita, Hiroshi \n" "Language-Team: Japanese Eeschema > カラー\n" "にある '%s' のチェックを外します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "ファイル '%s' は有効な回路図ファイルではないようです。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "無効な回路図ファイル" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10834,47 +10755,47 @@ msgstr "" "親の回路図シートファイルのパスに対して:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' は既に存在します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "このファイルへ '%s' をリンクしますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "'%s’ のリンクを '%s' から '%s' へ変更しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "このアクションは元に戻せません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "新しいファイル '%s' を '%s' の内容で作成しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "回路図ファイル '%s' の保存中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "回路図 '%s' の保存に失敗しました" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "シートは名前を持つ必要があります。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "シートは指定されたファイルを持つ必要があります。" @@ -10882,8 +10803,8 @@ msgstr "シートは指定されたファイルを持つ必要があります。 #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "スタイル" @@ -10928,11 +10849,11 @@ msgstr "DC ソース を選択する必要があります" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "ソース 1 とソース 2 は異なっていなければなりません" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "有効なシミュレーションが設定されていません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -10940,15 +10861,15 @@ msgstr "" "有効なシミュレーションは、シミュレーションのタブを選択、パラメーターを設定" "し、タブを選択した状態でOK ボタンをクリックすることで設定できます。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "有効なシミュレーションを行わずに終了" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "有効なシミュレーションを設定" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10958,11 +10879,11 @@ msgstr "有効なシミュレーションを設定" msgid "Volts" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11185,7 +11106,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "回路図から指令をロード" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -11817,22 +11738,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice モデル エディター" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "フットプリントを選択..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "フットプリントを参照" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "データシートを表示" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "ブラウザーでデータシートを表示" @@ -11852,7 +11773,7 @@ msgid "Group By" msgstr "グループ化" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "データシート" @@ -11869,7 +11790,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "フィールド名 '%s' は既に使われています。" @@ -12054,7 +11975,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "シンボルを編集..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "ライブラリー シンボルを編集..." @@ -12331,9 +12252,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/シート/への/パス" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "外観" @@ -12461,24 +12381,34 @@ msgstr "" "有効の場合、配線ツールがアクティブでない状態で、未接続ピンをクリックして配線" "が開始できます" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "ネットのハイライトをクリア" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "新規オブジェクトのデフォルト" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "シート図枠:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "シート背景:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "ピン上のクリックでシンボルを選択" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12488,14 +12418,14 @@ msgstr "" "有効の場合、ピン上のクリックは親シンボルを選択する。\n" "無効の場合、ピン上のクリックはピンだけを選択する。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "左クリックのコマンド" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -12504,42 +12434,42 @@ msgstr "" "左クリック(およびドラッグ)の動作は2つの修飾キーに依存します:\n" "ShiftとCtrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "長くクリック" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "明示的にメニューから選択します。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "アイテムを選択対象に追加します。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "選択からアイテムを除外します。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -12548,50 +12478,50 @@ msgstr "" "左クリック(およびドラッグ)の動作は3つの修飾キーに依存します:\n" "Option, Shift, Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "シンボル フィールドを自動配置" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "シンボル フィールドを自動配置 (&u)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "揃えの変更によるフィールドの自動配置を許可 (&l)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "常に 50 mil グリッドへ自動配置フィールドを整列 (&w)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "アイテムを繰り返し配置" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "水平間隔 (&H):" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "垂直間隔 (&V):" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "ラベルのインクリメント:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "ダイアログ設定" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "シンボル選択中にフットプリントのプレビューを表示" @@ -12863,7 +12793,7 @@ msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" "複数のライブラリが同じニックネーム( '%s')を共有することはできません。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "シンボル ライブラリー '%s' のロードに失敗しました。" @@ -12889,7 +12819,7 @@ msgstr "" "このライブラリを追加した後、ニックネームの1つを変更する必要があります。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -12971,8 +12901,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13067,7 +12997,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "図面シートをロード中にエラーしました。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "シンボル ライブラリー テーブル '%s' のロード中にエラーが発生しました。" @@ -13129,31 +13059,31 @@ msgstr "図面シート上のテキスト変数が未解決。" msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "バス エイリアス %s は、 %s と%s で競合する定義を持っています" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "%s と %s に関連付けられた異なったフットプリント" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "\"未接続\" タイプのピンが接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "ピンのタイプ %s と %s が接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "ピン %s が %s と %s の両方に接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "現在の設定には '%s' のライブラリーは含まれません。" -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "ライブラリー '%s' は現在の設定では有効化されていません。" @@ -13280,19 +13210,19 @@ msgstr "重複したリファレンス指定子" msgid "Bus Entry needed" msgstr "バス エントリーが必要" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "回路図ファイル" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -13434,7 +13364,7 @@ msgstr "" "続行する前に現在のドキュメントを保存しますか?" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "サポートされているすべてのフォーマット|" @@ -13487,7 +13417,7 @@ msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました。" #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13586,13 +13516,12 @@ msgstr "" "このファイルを手動で削除しないと、自動保存機能によって\n" "回路図エディタを起動するたびに表示されます。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "エイリアス" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/footprint.cpp:976 -#: pcbnew/zone.cpp:599 +#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -13606,7 +13535,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(%s ページ)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13619,7 +13548,7 @@ msgid "Yes" msgstr "はい" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13641,28 +13570,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "垂直位置合わせ" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 -#: pcbnew/zone.cpp:532 msgid "Type" msgstr "タイプ" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "いいえ" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "はい" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "変換済" @@ -13678,12 +13606,12 @@ msgstr "座標 X" msgid "Pos Y" msgstr "座標 Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "ピン %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "ピン %s [%s, %s]" @@ -13717,8 +13645,8 @@ msgstr "図形テキスト %s" msgid "Graphic Text Box" msgstr "図形テキストボックス" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "斜太字" @@ -13814,30 +13742,26 @@ msgstr "単位 (&U)" #: eeschema/menubar.cpp:314 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "配置 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:315 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "検査 (&I)" #: eeschema/menubar.cpp:316 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Tools" msgstr "ツール (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "設定 (&r)" @@ -13867,21 +13791,21 @@ msgstr "成功." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "エラー: シート名の重複。続けますか?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "最近使用された" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "電源シンボルを選択 (%d個のアイテムがロードされています)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "シンボルを選択 (%d個のアイテムがロードされています)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14033,11 +13957,11 @@ msgstr "ワイヤー-バス エントリー" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "バス-バス エントリー" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "ワイヤー" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "バス" @@ -14045,8 +13969,8 @@ msgstr "バス" msgid "Bus Entry Type" msgstr "バス エントリー タイプ" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "割り当てられたネットクラス" @@ -14059,31 +13983,30 @@ msgstr "接続名" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "バス エイリアス %s メンバー" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 回路図エディター" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "回路図の階層" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:937 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "閉じる前に '%s' へ変更を保存しますか?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14093,44 +14016,43 @@ msgstr "" "新できません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad シェルから起動し" "て、プロジェクトを作成して下さい。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "新規回路図" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "回路図ファイル '%s' は既に存在します。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "回路図を開く" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "フットプリントの割り当てには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb を開くことができません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1396 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1399 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[回路図がロードされていません]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "ハイライトされたネット: %s" @@ -14149,7 +14071,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "前に選択したシートに戻る" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "シート間のリファレンス" @@ -14173,34 +14095,34 @@ msgstr "未知の SCH_FILE_T 値: %d" msgid "Tri-State" msgstr "トライステート" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "ラベル" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "階層シートピン" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "位置合わせ" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "グローバル ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "階層ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "構文ヘルプ" @@ -14249,15 +14171,15 @@ msgstr "バス, 長さ %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "図形ライン, 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "グラフィカル" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "線の種類" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "ネットクラスから" @@ -14655,7 +14577,7 @@ msgstr "インポートしたライブラリー内で '%s' を見つけること msgid "Library file '%s' not found." msgstr "ライブラリー ファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14714,73 +14636,73 @@ msgstr "不正な浮動小数点数" msgid "Missing floating point number" msgstr "浮動点小数がありません" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "不正なピン名の定義" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 msgid "Invalid property name" msgstr "不正なプロパティ名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "空のプロパティ名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "不正なプロパティの値" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 msgid "Invalid pin name" msgstr "不正なピン名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 msgid "Invalid pin number" msgstr "不正なピン番号" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "不正な代替ピン名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "不正なテキスト文字列" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "不正なページタイプ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "不正なタイトルブロックのコメント番号" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "不正なシートピン名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "空のシートピン名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "不正なシンボル ライブラリー名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "不正なシンボル ライブラリー識別子" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "シンボル ライブラリー '%s' は既に存在します。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14901,8 +14823,7 @@ msgstr "ファイル名" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "階層シート %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 -#: include/board_item.h:333 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(削除されたアイテム)" @@ -14911,41 +14832,41 @@ msgstr "(削除されたアイテム)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "階層シートピン %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "電源シンボル" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "フラグ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "親なし" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "<不明>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "ライブラリーが定義されていません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s にシンボルが見つかりません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "シンボル %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "図形テキスト" @@ -15509,7 +15430,6 @@ msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "ネットリストのエクスポート中にエラーが発生しました。中止します。" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1837 msgid "Another simulation is already running." msgstr "別のシミュレーションが既に実行中です。" @@ -15527,7 +15447,6 @@ msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "エラー: シミュレーション タイプはプロットをサポートしていません!\n" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670 msgid "Signal" msgstr "信号" @@ -15555,7 +15474,7 @@ msgstr "プロット データを保存" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "最初にプロット付きのシミュレーションを実行する必要があります。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1768 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 msgid "" "\n" "\n" @@ -15567,19 +15486,19 @@ msgstr "" "シミュレーション結果:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 msgid "Hide Signal" msgstr "信号を非表示" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "プロット スクリーンから信号を消去" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1863 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 msgid "Hide Cursor" msgstr "カーソルを非表示" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1865 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 msgid "Show Cursor" msgstr "カーソルを表示" @@ -15909,43 +15828,43 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad シンボル エディター" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリーをロード中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "ライブラリー" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "ライブラリーの変更は保存されていません" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" "シンボル ライブラリーの読み込みはユーザーによってキャンセルされました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "ユニット %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "回路図のシンボル %s を編集します。保存すると、回路図のみが更新されます。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "シンボル ライブラリーを管理" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15953,24 +15872,24 @@ msgstr "" "以前の形式のライブラリーのシンボルは編集できません。 現在の形式に移行するに" "は、 シンボル ライブラリーの管理を使用します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "シンボル %s は %s から派生しています。シンボルのグラフィックは編集できませ" "ん。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s を開く" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "ライブラリー '%s' は既に存在します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15979,47 +15898,47 @@ msgstr "" "ライブラリー ファイル '%s' を作成できません。\n" "書き込み権限を確認して、再度試してください。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "ライブラリー ファイルを開くことができません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "ライブラリー '%s' をロードしています..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "ライブラリーをグローバル ライブラリー テーブルを追加しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "グローバル ライブラリー テーブルへ追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "グローバル" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "ライブラリーを追加するライブラリー テーブルを選択:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "ライブラリー テーブルへ追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "バックアップを '%s' に保存するのに失敗しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16029,12 +15948,12 @@ msgstr "" "現在の設定はシンボル ライブラリー \"%s\" を含んでいません。\n" "設定を編集するには シンボル ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "ライブラリーがシンボル ライブラリー テーブルに見つかりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16044,18 +15963,18 @@ msgstr "" "ライブラリー '%s' は現在の設定では有効ではありません。\n" "設定を編集するには シンボル ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "シンボル ライブラリーが有効になっていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "グローバル ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving project library table." msgstr "プロジェクト ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生しました。" @@ -16071,97 +15990,97 @@ msgstr "[読み取り専用ライブラリー]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[シンボルがロードされていません]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "シンボル ライブラリーがロードされていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "シンボル ライブラリーを選択" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "開いている回路図がありません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "現在のシンボルは変更されています。 保存しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "この新しいシンボルは名前がなく、作成できませんでした。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "シンボル '%s' はライブラリー '%s' に既に存在します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "上書き" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "シンボル ライブラリー '%s' は書き込み不可です。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "別の場所に保存しなければなりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "別名(ニックネーム)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "シンボルに名前を付けて保存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "ライブラリーに保存:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "ライブラリーが指定されていません。 シンボルを保存できません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "派生したシンボルは親シンボルが存在するライブラリーに保存しなければなりませ" "ん。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "シンボル '%s' はライブラリー '%s' 内に既に存在します" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "シンボル名 '%s' は既に使われています。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16170,7 +16089,7 @@ msgstr "" "シンボル '%s' は変更されています。\n" "ライブラリーから削除しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16183,72 +16102,70 @@ msgstr "" "\n" "このシンボルと派生された全てのシンボルを削除してもよろしいですか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "シンボルを削除" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "シンボルを保持" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' を最後に保存したバージョンへ戻しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "シンボル '%s' がライブラリー '%s' に見つかりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "指定されたライブラリーがありません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "名前を付けてライブラリー '%s' を保存..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "シンボル ライブラリー ファイル '%s' へ変更を保存できませんでした。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "ライブラリーを保存中にエラーが発生しました" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "シンボル ライブラリー ファイル '%s' を保存しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "未定義!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "親" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5498 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5538 msgid "Convert" msgstr "シンボル変換" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "ボディ形状" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "電源シンボル" @@ -16303,7 +16220,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "シンボル '%s' をライブラリー '%s' へ保存しました。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "シンボル ロード中のエラー:" @@ -16347,12 +16264,12 @@ msgstr "" "重複したライブラリーの別名 '%s' がシンボル ライブラリー テーブル ファイルの" "行 %d に見つかりました" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "シンボル ライブラリー %s のロード中にエラーしました。" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(ロードに失敗しました)" @@ -16371,9 +16288,8 @@ msgstr "" "検索語はスペースで区切られます。 検索語はすべて一致しなければなりません。\n" "数値の検索語はパッドカウントに対しても一致します。" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1094 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[ライブラリーが未選択です]" @@ -16423,11 +16339,11 @@ msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" "シンボル-フットプリント リンク ファイル '%s' を開くことができませんでした。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "バック アノテートするには少なくとも一つのプロパティを選択します。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16437,22 +16353,22 @@ msgstr "" "KiCad プロジェクト マネージャーを起動して、プロジェクトを作成しなければなりま" "せん。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 eeschema/tools/backannotate.cpp:165 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "フットプリント '%s' はシンボルに割り当てられていません。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 eeschema/tools/backannotate.cpp:197 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "フットプリント '%s' と '%s' が同じシンボルにリンクされています。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 eeschema/tools/backannotate.cpp:262 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "フットプリント '%s' のシンボルが見つかりません。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 eeschema/tools/backannotate.cpp:291 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16461,46 +16377,46 @@ msgstr "" "フットプリント '%s' はPCBに存在しません。回路図の対応するシンボルは、手動で削" "除する必要があります(必要な場合)。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 eeschema/tools/backannotate.cpp:304 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "フットプリントの再リンクには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "フットプリントの再リンクはユーザーによってキャンセルされました。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 eeschema/tools/backannotate.cpp:330 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "'%s' リファレンス指定子を '%s' へ変更します。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 eeschema/tools/backannotate.cpp:347 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "%s のフットプリントを '%s' から '%s' へ変更します。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 eeschema/tools/backannotate.cpp:365 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "%s の値を '%s' から '%s' に変更します。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 eeschema/tools/backannotate.cpp:390 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "%s のピン '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 eeschema/tools/backannotate.cpp:533 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "%s のピン %s のネットのラベルを '%s' から '%s' に変更します。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 eeschema/tools/backannotate.cpp:558 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "電源ピンで駆動されているため、ネット %s は %s に変更することができません。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 eeschema/tools/backannotate.cpp:567 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "ラベル '%s' を %s のピン %s のネットに追加します。" @@ -16530,22 +16446,18 @@ msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "ブラウザーでデータシートを開く" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create Corner" msgstr "角を作成" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create a corner" msgstr "角を作成" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove Corner" msgstr "角を削除" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove corner" msgstr "角を削除" @@ -16702,17 +16614,16 @@ msgstr "ピンを追加" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "テキストを追加" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a text item" msgstr "テキスト アイテムを追加" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Text Box" msgstr "テキストボックスを追加" @@ -16720,11 +16631,11 @@ msgstr "テキストボックスを追加" msgid "Add a text box item" msgstr "テキストボックスアイテムを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "線を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "繋がった図形ラインを追加" @@ -16909,17 +16820,14 @@ msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "最後に描かれたアイテムを複製" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "右回転" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "選択されたアイテムを右回転" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "左回転" @@ -16944,12 +16852,10 @@ msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "選択されたアイテムの左右を反転" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "プロパティ..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "プロパティ ダイアログにアイテムを表示" @@ -17087,170 +16993,177 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "既存のアイテムをテキスト コメントに変更" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "テキストに変更" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "既存のアイテムをテキスト コメントに変更" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "シートピンをクリーンアップ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "参照されていないシートピンを削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "テキストと図形のプロパティを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "回路図全般で使用するテキストと図形のプロパティを編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "シンボル プロパティ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "シンボル プロパティ ダイアログを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "ピン テーブル..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "ピンの一括編集用にピン テーブルを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "配線を切断" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "独立してドラッグできるよう配線をセグメントに分割" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "バスを切断" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "独立してドラッグできるようバスをセグメントに分割" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "シミュレーターのプローブを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "調整された値を選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "カーソルの下にあるネットをハイライト" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "ネットのハイライトをクリア" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "既存のネットハイライトをクリアする" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "ネットをハイライト" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "ネットのワイヤーとピンをハイライト表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "シンボル エディターで編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "選択されたシンボルをシンボル エディターで開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "ライブラリーのシンボルをシンボル エディターで開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "シンボル フィールドを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "回路図にある全てのシンボルのフィールドを一括編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "シンボル ライブラリー リンクを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "回路図シンボルとライブラリー シンボル間のリンクを編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "フットプリントを割り当て..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "フットプリント割り当てツールを実行" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "フットプリントの割り当てをインポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Pcbnewで作成された .cmp ファイルからシンボルのフットプリント割り当てをイン" "ポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "回路図をアノテーション..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "回路図シンボルのリファレンス指定子を記入" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "回路図の設定..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "アノテーション スタイルとエレクトリカル ルールを含んでいる回路図の設定を編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "シートのページ番号を編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "現在のシート、もしくは選択したシートのページ番号を編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "シンボルをレスキュー..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" "プロジェクトにある (キャッシュされた) 古いシンボルを探して、リネーム / レス" "キューする" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "以前の形式のライブラリーのシンボルをリマップ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -17258,331 +17171,328 @@ msgstr "" "従来の回路図のライブラリー シンボルの参照をシンボル ライブラリー テーブルに再" "マップする" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "バス定義..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "バス定義を管理" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "クリップボードに線画をエクスポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "クリップボードに現在のシートにある線画をエクスポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "PCBエディターに切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "基板 (PCB) を基板エディターを開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "ネットリストをエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "いくつかのフォーマットのいずれかでネットリストを含んでいるファイルをエクス" "ポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "部品表を生成..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "現在の回路図から部品表 (Bill Of Materials)を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Select on PCB" msgstr "基板上で選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "PCBエディターで対応するアイテムを選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "非表示ピンを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "非表示ピンの表示を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "非表示フィールドを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "非表示テキスト フィールドの表示を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC 警告を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "エレクトリカル ルールチェック実施時の警告マーカーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC エラーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "エレクトリカル ルールチェック実施時のエラーマーカーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC 除外部の表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "除外されたエレクトリカル ルールチェック違反マーカーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "バス、配線用ラインのモード" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "任意の角度で線を描画する" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "線の描画を水平方向と垂直方向に制限する" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "線の描画を水平、垂直、45 度単位で終わるように制限する" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Switch to next line mode" msgstr "次のラインモードに切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Annotate Automatically" msgstr "自動的にアノテーション" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "新しいシンボルのアノテーション自動化オン・オフを切り替える" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "回路図を修復" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "各種診断を実行し、回路図の修復を試みます" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "スクリプト コンソール" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python スクリプト コンソールを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "シートに入る" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "回路図エディタで提供されたシートの内容に変更します" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "回路図エディターで選択されたシートの内容を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "シートから抜ける" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "回路図エディターに親シートを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate Up" msgstr "上にナビゲート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "この階層内でひとつ上のシートにナビゲート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Navigate Back" msgstr "後ろにナビゲート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "シートナビゲーション履歴内で先に進む" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Navigate Forward" msgstr "先にナビゲート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "シートナビゲーション履歴内で後ろに戻る" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Previous Sheet" msgstr "前のシート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "番号を指定して前のシートに戻る" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Next Sheet" msgstr "次のシート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "番号を指定して次のシートに移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "階層ナビゲーター" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "回路図の階層ナビゲーターを表示または非表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "ページへナビゲート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "必要に応じて選択部分にジャンクションを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "ワイヤーを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "ワイヤーを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "バスを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "バスを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "バスを展開" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "バスからワイヤーを引き出し" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "一つ前のセグメントを元に戻す" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "現在の配線を1セグメント前に戻します。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "セグメントの形状を変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "現在の配線パターンの姿勢を変更します。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "ワイヤーまたはバスを終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "現在のセグメントで描くのを完了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "ワイヤーを終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "現在のセグメントでワイヤーを完了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "バスを終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "現在のセグメントでバスを完了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "線を終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "現在のセグメントで連結された図形ラインを完了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "選択されたアイテムを移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "ドラッグ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "選択されたアイテムをドラッグ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "アクティベートを移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "シンボル移動のアクティベート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "グリッドに揃える" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "名前をつけて現在のシートを保存..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "現在のシートを別の場所または名前で保存" @@ -17595,44 +17505,43 @@ msgid "Symbol Warnings" msgstr "シンボルの警告" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:299 -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 msgid "No datasheet defined." msgstr "データシートが定義されていません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "を押すと、シンボルの作成をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "を押すと、イメージの作成をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s' からイメージをロードできません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "新しい階層ラベルが見つかりません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "ジャンクションの位置には、接続可能なワイヤーやピンがありません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "を押すと、アイテムの作成をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "クリックしてシートを移動。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "を押すと、シートの作成をキャンセルします。" @@ -17648,41 +17557,46 @@ msgstr "シンボルが選択されていません" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "シンボルは複数ユニットではありません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 msgid "Edit Main Fields" msgstr "メインフィールドを編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 msgid "Change To" msgstr "変更" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "ラベルの値をゼロ以下にすることはできません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s フィールドを編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "フィールド'%s'を編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "空" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "このシートから参照されていないピンを削除してよろしいですか?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "シートパス %s のページ番号を入力します" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "シートのページ番号を編集" @@ -17704,37 +17618,30 @@ msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "最初に戻って再度検索します。" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:969 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "エラー: 現在のシートにサブシート名の重複が見つかりました。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1060 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "ネットクラスを割り当てるには、ネットへのラベル付けが必要です。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "バスにはネットクラスに割り当てるメンバーがありません。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1099 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "ネットクラス" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1112 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "ネットクラスを割り当て" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1113 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "ネットクラスを選択:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17745,27 +17652,22 @@ msgstr "" "は除外されました。貼り付け先は既にシートを持っているか、親としてサブシートの" "一つになっているためです。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2281 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:692 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:707 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 個の潜在的な問題が修復されました。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 msgid "No errors found." msgstr "エラーは見つかりませんでした。" @@ -17790,39 +17692,38 @@ msgstr "を押すと、ドラッグをキャンセルします。" msgid "Press to cancel move." msgstr "を押すと、移動をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "シンボル ライブラリーが選択されていません。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 msgid "New name:" msgstr "新しい名前:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 msgid "Change Symbol Name" msgstr "シンボル名を変更" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "シンボル名は空にできません。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "エクスポートするシンボルがありません" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "画像ファイル名" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を保存できません。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 msgid "SVG File Name" msgstr "SVGファイル名" @@ -18101,21 +18002,21 @@ msgstr "リセット" msgid "Layer Selection" msgstr "レイヤー選択" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "ミラーして印刷" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "含まれるレイヤー" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "すべて選択" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "すべて選択解除" @@ -18126,7 +18027,7 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18134,16 +18035,15 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 pcbnew/footprint.cpp:2647 pcbnew/zone.cpp:590 msgid "Layer" msgstr "レイヤー" @@ -18268,9 +18168,6 @@ msgstr "mm向けのフォーマット" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" @@ -18281,9 +18178,6 @@ msgstr "2" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" @@ -18296,9 +18190,6 @@ msgstr "3" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" @@ -18313,9 +18204,6 @@ msgstr "4" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -18327,9 +18215,6 @@ msgstr "5" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" @@ -18522,7 +18407,7 @@ msgstr "展開されたファイル %s 読み込みエラー" msgid "Open Zip File" msgstr "Zip ファイルを開く" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18571,7 +18456,6 @@ msgstr "極性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:292 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "ミラー" @@ -18659,34 +18543,29 @@ msgstr "最近開いたジョブ ファイルをクリア" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad ガーバー ビューアー" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "ガーバー ビューアー" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "描画レイヤーは未使用です" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2属性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "イメージ名: \"%s\", レイヤー: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 属性" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" "このジョブ ファイルは以前のフォーマットを使用しています。再作成して下さい。" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "ガーバー ジョブ ファイルを開く" @@ -18855,7 +18734,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "KiCad基板ファイルとしてデータをエクスポート" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "現在のレイヤーをクリアー..." @@ -18904,58 +18783,78 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "前のレイヤー" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "レイヤーを移動:" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "現在のレイヤーを上に移動" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "基板を下へ移動" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "現在のレイヤーを下に移動" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "線をスケッチ モードで表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "アウトライン モードで線を表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "フラッシュ アイテムをスケッチ モードで表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "アウトライン モードでフラッシュ アイテムを表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "ポリゴンをスケッチ モードで表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "アウトライン モードでポリゴンを表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "ネガ オブジェクトをゴースト表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "ゴースト色でネガ オブジェクトを表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "Dコードを表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "Dコード番号を表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "差動モードで表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "差動 (compare) モードでレイヤーを表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "ガーバーの表示を反転" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "反転したイメージで表示" @@ -19005,95 +18904,82 @@ msgstr "アパーチャのタイプ '%s' をハイライト表示" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Dコード D%d をハイライト" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 msgid "Layers" msgstr "レイヤー" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "アイテム" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "Dコード" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Dコード表を表示" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "ネガ オブジェクト" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "ネガ オブジェクトをこの色で表示します" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(x,y) グリッドのドットを表示" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "図面シートの境界線とタイトル ブロックを表示" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "図面シートのページの境界を表示" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "PCB の背景" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1729 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "すべてのレイヤーを表示" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "アクティブでない全てのレイヤーを隠す" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "常にアクティブでない全てのレイヤーを隠す" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1732 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "すべてのレイヤーを非表示" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "X2 モードならレイヤーをソートする" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "ファイルの拡張子でレイヤーをソートする" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "現在のレイヤーを上に移動" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "現在のレイヤーを下に移動" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "レイヤー色を変更:" @@ -19103,10 +18989,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "レンダリング色を変更:" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2047 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" @@ -19115,7 +18999,7 @@ msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右ク msgid "Enable this for visibility" msgstr "表示のため有効にする" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更" @@ -19301,11 +19185,11 @@ msgstr "" "'%s' にコピーできません\n" "プロジェクトをインポートできません。" -#: kicad/import_project.cpp:239 kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:239 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "CADSTAR アーカイブ プロジェクト ファイルをインポート" -#: kicad/import_project.cpp:247 kicad/import_project.cpp:237 +#: kicad/import_project.cpp:247 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Eagle プロジェクト ファイルをインポート" @@ -19768,16 +19652,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "ローカルファイル" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "ダウンロードディレクトリを作成できません!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "ダウンロード中 パッケージURL: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19786,7 +19670,7 @@ msgstr "" "URL %s' のダウンロードロードに失敗しました\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19797,30 +19681,30 @@ msgstr "" "リーと一致しません。これは、パッケージに問題があることを示しているかもしれま" "せん。問題が解決しない場合は、リポジトリのメンテナに報告してください。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "パッケージ '%s' の以前のバージョンを削除します。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "パッケージ '%s' を展開します。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "ダウンロード済みアーカイブ '%s' を削除します。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "パッケージのインストールを中止します。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "展開されたパッケージ\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19831,15 +19715,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "アーカイブに有効なmetadata.jsonファイルが含まれていません" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "アーカイブメタデータは単一のバージョンが定義されていなければなりません" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -19848,21 +19732,21 @@ msgstr "" "識別子 %s を持つパッケージは既にインストールされています。選択されたファイル" "のバージョンに更新しますか?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 msgid "Update package" msgstr "パッケージを更新" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "ディレクトリ %s を削除しています" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "ディレクトリー '%s' の削除に失敗しました" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "パッケージ %s はアンインストールされました" @@ -19923,105 +19807,104 @@ msgstr "ディレクトリー名:" msgid "Create New Directory" msgstr "新規ディレクトリーを作成" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "このプロジェクトに切り替え" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "全てのエディターを閉じて、選択されたプロジェクトへ切り替え" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "新規ディレクトリー..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "新規ディレクトリーを作成" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "ファインダーに表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリーを表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリーを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリーを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリーを表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリーを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリーを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "テキストエディターでファイルを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "テキストエディターでファイルを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "テキストエディターで編集" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "ファイル名を変更..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "ファイル名変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "ファイル名を変更..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "ファイル名を変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "ファイルを中身ごと削除する" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "ファイルとその内容を削除" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "ゴミ箱へ移動" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "ファイル名変更: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "ファイル名変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "ネットワークパス: フォルダーの変更を監視しません" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "ローカルパス: フォルダーの変更を監視します" @@ -20134,56 +20017,56 @@ msgstr "" "\n" "続行しますか?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "システム テンプレート" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "ユーザー テンプレート" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "プロジェクト テンプレートが未選択です。新規プロジェクトを生成することができま" "せんでした。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "新規プロジェクト フォルダー" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' を保存する権限がありません。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "上書きされたファイル:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "フォルダーには既に同名ファイルが存在しています。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "テンプレートから新しいプロジェクトを作成する時に問題が発生しました。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "既存プロジェクトを開く" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' をコピーできません。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "名前を付けてプロジェクトを保存" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20194,30 +20077,29 @@ msgstr "" "\n" "書き込み権限があることを確認して、再実行して下さい。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "エラー!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "プロジェクトを作成して(または開いて)、回路図を編集します。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "プロジェクトを作成して(または開いて)、基板(PCB) を編集します。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "アプリケーションのロードに失敗:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad エラー" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "アプリケーションのロードに失敗しました。" @@ -20583,39 +20465,39 @@ msgstr "ページの幅" msgid "Page Height" msgstr "ページの高さ" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "用紙の左上角" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "ページの右下角" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "ページの左下角" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "ページの右上角" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "ページの左上角" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "ステータス バーに表示された座標原点" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "ページ 1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "その他のページ" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21306,7 +21188,7 @@ msgstr "3本の抵抗の解:" msgid "4R solution:" msgstr "4本の抵抗の解:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -21582,7 +21464,7 @@ msgstr "εr:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -21650,7 +21532,7 @@ msgid "Results" msgstr "結果" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "比誘電率" @@ -21832,20 +21714,20 @@ msgstr "導体中の波長:" msgid "Speed in medium:" msgstr "導体中の速度:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 msgid "er:" msgstr "er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "サブストレート比誘電率" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "mur:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "relative permeability" msgstr "サブストレートの比透磁率 (μ)" @@ -21870,12 +21752,12 @@ msgstr "三端子レギュレーター" msgid "Regulator Parameters" msgstr "レギュレーターのパラメーター" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "正確" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "使用する価値はありません" @@ -22422,7 +22304,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 pcbnew/array_creator.cpp:213 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "配列を作成" @@ -22430,7 +22312,7 @@ msgstr "配列を作成" msgid "Autoplacing components..." msgstr "コンポーネントの自動配置..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "自動配置 %s" @@ -22448,26 +22330,24 @@ msgstr "コンポーネントを自動配置" msgid "Autoplace components" msgstr "コンポーネントを自動配置" -#: pcbnew/board.cpp:109 pcbnew/board.cpp:108 +#: pcbnew/board.cpp:109 msgid "This is the default net class." msgstr "これはデフォルトのネット クラスです。" #: pcbnew/board.cpp:644 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 -#: pcbnew/board.cpp:642 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "導体ゾーンをテッセレーションしています..." -#: pcbnew/board.cpp:885 pcbnew/board.cpp:881 +#: pcbnew/board.cpp:885 msgid "PCB" msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 pcbnew/board.cpp:1257 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1236 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "パッド" @@ -22477,32 +22357,26 @@ msgstr "パッド" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 pcbnew/board.cpp:1258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "ビア" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 -#: pcbnew/board.cpp:1259 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "配線セグメント" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 pcbnew/board.cpp:1260 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:456 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2226 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "ネット" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 -#: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "未配線" @@ -22526,17 +22400,17 @@ msgstr "その他" msgid "no layers" msgstr "レイヤーなし" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22547,10 +22421,9 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 pcbnew/footprint.cpp:997 -#: pcbnew/zone.cpp:573 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "ロック" @@ -22688,7 +22561,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "絶縁体レイヤーを追加" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "追加するレイヤーを選択:" @@ -22747,9 +22620,6 @@ msgstr "スタックアップに含む導体レイヤーの数を選択します #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -23080,7 +22950,7 @@ msgstr "" "基板のアノテーションの変更は、「基板からの回路図の更新...」を使用して回路図と" "同期する必要があります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23089,7 +22959,7 @@ msgstr "" "\n" "%s フットプリントは再アノテーションされます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23098,7 +22968,7 @@ msgstr "" "\n" "参照タイプ %s はすべてアノテーションされません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23106,7 +22976,7 @@ msgstr "" "\n" "ロックされたフットプリントは再アノテーションされません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23115,7 +22985,7 @@ msgstr "" "\n" "表面のフットプリントを %s から開始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23124,11 +22994,11 @@ msgstr "" "\n" "裏面のフットプリントを %s から開始します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "表面の最後のフットプリント + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23137,7 +23007,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s' で始まる表面にあるフットプリントは、接頭辞が削除されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23146,7 +23016,7 @@ msgstr "" "\n" "表面のフットプリントには、接頭辞として '%s' が挿入されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23155,7 +23025,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s'で始まる裏面のフットプリントは接頭辞が削除されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23164,7 +23034,7 @@ msgstr "" "\n" "裏面のフットプリントには、接頭辞として '%s' が挿入されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23174,15 +23044,15 @@ msgstr "" "\n" "%sでソートする前に、その座標は %s, %s のグリッドに丸められます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "フットプリントの位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "リファレンス記号の位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23195,7 +23065,7 @@ msgstr "" "リファレンス指定子は%i種類あります\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23206,7 +23076,7 @@ msgstr "" "%s を再アノテーションから除外\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23216,11 +23086,11 @@ msgstr "" " 配列の変更\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr " は無視されます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23228,7 +23098,7 @@ msgstr "" "\n" "フットプリントなし" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23237,15 +23107,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** %sで並べ替え***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "フットプリントの座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "リファレンス指定子の座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23254,7 +23124,7 @@ msgstr "" "\n" "ソート コード %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23263,11 +23133,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 丸められたX, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "選択したオプションでエラーが発生しました!変更してやり直してください。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23280,7 +23150,7 @@ msgstr "" "「回路図に対するフットプリントのテスト」を有効にしてDRCを実行することをお勧め" "します。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23289,20 +23159,20 @@ msgstr "" "\n" "リファレンス指定子: %s フットプリント: %s:%s (PCB 上の %s)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "とにかく再アノテーションしますか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "%sの重複インスタンス" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "中断: 大量のエラーのため" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -23312,7 +23182,7 @@ msgstr "" "\n" "表面のフットプリント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -23322,7 +23192,7 @@ msgstr "" "\n" "裏面のフットプリント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "変更リスト中にシンボルが見つかりません" @@ -23395,7 +23265,7 @@ msgstr "再アノテーション:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Front" msgstr "表面" @@ -23425,9 +23295,6 @@ msgstr "表面のリファレンス指定子の開始番号です。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" @@ -23562,10 +23429,6 @@ msgstr "テキストと図形" msgid "Defaults" msgstr "デフォルト" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "フォーマット中" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "デザインルール" @@ -23581,8 +23444,7 @@ msgstr "定義済みのサイズ" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "カスタムルール" @@ -23601,7 +23463,7 @@ msgstr "" "関連したプロジェクト ファイル %s をロードできませんでした" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:625 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Loading PCB" msgstr "PCBをロードしています" @@ -23696,11 +23558,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23991,7 +23853,6 @@ msgstr "外形表示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:569 -#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Hatched" msgstr "ハッチング" @@ -24057,8 +23918,7 @@ msgstr "" "デフォルトのパッド接続タイプはゾーンです。\n" "この設定はローカル パッド設定で上書きできます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 -#: pcbnew/zone.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "サーマルリリーフ" @@ -24813,7 +24673,6 @@ msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "回路図の等価性 (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "デザインルール チェッカー" @@ -24885,25 +24744,25 @@ msgstr "" "はユーザーがライブラリーのフットプリントの変更して PCB に反映させたい場合で" "す。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "フットプリント %s (%s) を更新" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "フットプリント %s を '%s' から '%s' に変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** フットプリントライブラリーが見つかりません ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 msgid ": (no changes)" msgstr ":(変更なし)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -25380,7 +25239,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "チェックを実行" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Footprint Checker" msgstr "フットプリント チェッカー" @@ -25465,29 +25324,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "基板製造用の属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 msgid "Footprint type:" msgstr "フットプリント タイプ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/footprint.cpp:724 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "スルーホール" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/footprint.cpp:721 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "表面実装" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/footprint.cpp:726 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "その他" @@ -25521,12 +25378,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "ライブラリーからフットプリントを更新..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Change Footprint..." msgstr "フットプリントを変更..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "フットプリント ライブラリーを編集..." @@ -25788,7 +25645,7 @@ msgstr "" "この値は、パッド プロパティの\"ローカル クリアランスと設定\"タブでパッドごと" "に上書きできます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "全てのフットプリント生成スクリプトがロードされました" @@ -25944,12 +25801,12 @@ msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "相対パスを作れません (出力先のボリュームがファイルのボリュームと異なります)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' へドリルまたはマップ ファイルを書き込めませんでした。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "ドリル レポート ファイルを保存" @@ -26120,15 +25977,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "利用可能なフットプリント:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "フットプリントの検索と移動" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "本当に基板全体を削除してもよろしいですか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?" @@ -26340,7 +26197,6 @@ msgstr "レイヤーのデフォルト値に設定:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1091 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "Via Diameter" msgstr "ビアの直径" @@ -26433,7 +26289,6 @@ msgid "Curve Properties" msgstr "円のプロパティ" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:399 msgid "Modify drawing properties" msgstr "図形のプロパティを変更" @@ -26485,7 +26340,6 @@ msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "塗りつぶされていない図形の場合、線幅を0にすることはできません。" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 msgid "Error List" msgstr "エラー リスト" @@ -26803,7 +26657,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "レポートを作成..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Net Inspector" msgstr "ネットインスペクター" @@ -27027,24 +26881,24 @@ msgstr "接続されたレイヤーのみ" msgid "%s and %s" msgstr "%s と %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "警告: パッドサイズが0未満です。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "警告: パッドの穴がパッド内にありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "警告: パッドホールに銅箔が残りません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "警告: ローカルクリアランス値が負の値では効果がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -27052,7 +26906,7 @@ msgstr "" "警告: 負のハンダマスクのクリアランスは形状プリミティブよりも大きいです。予期" "せぬ結果になるかもしれなせん。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -27060,7 +26914,7 @@ msgstr "" "警告: パッドよりも大きい負のハンダ マスクのクリアランスです。ハンダ マスクは" "生成されません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -27068,11 +26922,11 @@ msgstr "" "警告: 負のハンダ ペーストの余白がパッドよりも大きいです。ハンダ ペースト マス" "クは生成されません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "エラー: パッドにレイヤーがありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -27080,16 +26934,16 @@ msgstr "" "警告: メッキされたスルーホールには通常は少なくとも1つの層に導体パッドが必要で" "す。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "エラー: パッドにレイヤーがありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "エラー:スルーホール パッドに穴がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -27097,84 +26951,84 @@ msgstr "" "警告: 通常、コネクターのパッドにはハンダ ペーストはありません。代わりにSMD" "パッドを使用してください。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "エラー: 表面実装のパッドに穴があります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "警告: SMDパッドに外側のレイヤーがありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告: 基準点のプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "警告: テストポイントのプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "警告: ヒートシンクのプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "警告: 端面スルーホールのプロパティは PTH だけです。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告: BGAのプロパティは SMDパッドのみセットできます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "エラー: コーナーのサイズが負の値です。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告: このコーナーサイズではパッドが円形になります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "エラー: カスタムパッドの形状は単一のポリゴンに解決する必要があります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "パッド プロパティ エラー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "パッド プロパティ 警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "パッドを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "穴サイズ X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "パッド サイズ X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "形状が未選択です" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "リング/円" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "形状タイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "基本要素を追加" @@ -27183,7 +27037,7 @@ msgstr "基本要素を追加" msgid "Pad type:" msgstr "パッドタイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "スルーホール" @@ -27191,8 +27045,8 @@ msgstr "スルーホール" msgid "Edge Connector" msgstr "エッジ コネクター" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH(メッキなし貫通穴), 機構穴" @@ -27305,8 +27159,8 @@ msgid "Circular" msgstr "円" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "長円" @@ -27318,11 +27172,11 @@ msgstr "四角" msgid "Trapezoidal" msgstr "台形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "面取りされた長方形" @@ -27419,23 +27273,23 @@ msgstr "" "端面スルーホールは基板端の端面スルーホール パッドを指定します\n" "このプロパティはガーバー X2 ファイル中で指定されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "BGA パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "フットプリントのローカル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基板のグローバル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "テスト ポイント パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "ヒートシンク パッド" @@ -28697,17 +28551,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "ビア タイプ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "貫通" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "マイクロ" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "ブラインド/ベリード" @@ -28823,7 +28677,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "パッドや配線でネット名を表示または非表示にします。" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show pad numbers" msgstr "パッド番号を表示" @@ -29000,7 +28854,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "選択されたラッツネストを常に表示" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "曲線でラッツネストを表示" @@ -29022,22 +28876,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "接続された配線を移動せずに、配線セグメントを移動します" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "ドラッグ (45 度モード)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "接続された配線を45度の角度に保ちながら配線をドラッグします。" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Drag (free angle)" msgstr "ドラッグ (自由角度)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "配線の角度を制限することなく最も近い接続点に配線をドラッグします。" @@ -29160,7 +29014,7 @@ msgid "Category" msgstr "カテゴリー" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "プラグイン ディレクトリーを開く" @@ -29446,11 +29300,11 @@ msgstr "" "有効にすると、導体層間の距離をビアのある配線の配線長の計算に含めます。 無効" "にすると、ビアのスタックアップの高さは無視されます。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "導体レイヤーの数の変更は [物理的スタックアップ] のページで行います。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29463,7 +29317,7 @@ msgstr "" "これらのアイテムは呼び出すことが出来なくなります\n" "続行してもよろしいですか?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -29473,25 +29327,25 @@ msgstr "" "から全てのアイテムを削除し、取り消すことができません。\n" "続行しますか?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "レイヤーは名前を持たなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s をレイヤー名にすることはできません。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "レイヤー名 \"signal\" は予約されています。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "レイヤー名 '%s' は既に使われています。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29504,15 +29358,15 @@ msgstr "" "\n" "現在のボードから余分な内層の導体層を削除して続行しますか?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "内層レイヤーは削除されます" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "すべてのユーザー定義レイヤーはすでに追加済みです。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "ユーザー定義レイヤーを追加" @@ -30159,16 +30013,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "変更をキャンセルしますか?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "DRC ルール" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "エラー:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "プロジェクトなしでデザインルールを追加することはできません" @@ -30715,12 +30569,10 @@ msgstr "" "描画されます" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 msgid "No via hole size defined." msgstr "ビア穴のサイズが未定義です。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:290 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "差動ペアのギャップが未定義です。" @@ -30731,38 +30583,29 @@ msgstr "定義されている配線とビアの寸法:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Hole" msgstr "穴" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "差動ペア" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "ギャップ" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "ビア ギャップ" @@ -31079,7 +30922,6 @@ msgstr "%s のパッド接続タイプ: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1370 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1387 pcbnew/zone.cpp:328 pcbnew/zone.cpp:439 -#: pcbnew/zone.cpp:468 msgid "zone" msgstr "ゾーン" @@ -31513,36 +31355,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "導体ゾーンのクリアランスをチェック..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:534 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:656 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:673 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:763 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s クリアランス %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(ネット %s と %s)" @@ -31583,11 +31419,11 @@ msgstr "現状: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "禁止と不許可の制約をチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "導体から基板端のクリアランスをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "シルク印刷から基板端クリアランスをチェック..." @@ -31711,11 +31547,11 @@ msgstr "アサーションをチェック..." msgid "Gathering physical items..." msgstr "物理的なアイテムを収集しています..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:164 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "物理的なクリアランスをチェックしています..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:475 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "内部クリアランス違反 (%s 最小接続幅 %s; 現状 %s)" @@ -31760,26 +31596,26 @@ msgstr "導体レイヤーでスライバー検出を実行する..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "基板セットアップの半田マスクの最小幅" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "裏面ハンダマスクアパーチャーが異なるネットのアイテムとブリッジしています" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 msgid "Building solder mask..." msgstr "ハンダマスクを構築中..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "ハンダマスクとシルク間のクリアランスをチェックしています..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "フットプリントをチェック..." @@ -31960,7 +31796,7 @@ msgstr "ファイル '%s' を作成しました。" msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "ガーバー ジョブ ファイル '%s' を作成しました。" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "基板のスタックアップ設定が最新ではありません。" @@ -32106,109 +31942,106 @@ msgstr "" "基板をコピー:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:978 +#: pcbnew/footprint.cpp:987 msgid "Last Change" msgstr "前回の変更" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Board Side" msgstr "配置面" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Back (Flipped)" msgstr "裏面 (裏返し)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1009 pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1009 msgid "autoplaced" msgstr "自動配置" -#: pcbnew/footprint.cpp:1012 pcbnew/footprint.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint.cpp:1012 msgid "not in schematic" msgstr "回路図にない" -#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/footprint.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 msgid "exclude from pos files" msgstr "部品配置ファイルから除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:1018 pcbnew/footprint.cpp:1009 +#: pcbnew/footprint.cpp:1018 msgid "exclude from BOM" msgstr "部品表から除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Status: " msgstr "ステータス: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Attributes:" msgstr "属性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-シェイプ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 msgid "" msgstr "<なし>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 -#: pcbnew/footprint.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "ドキュメント: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 -#: pcbnew/footprint.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "キーワード: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1342 pcbnew/footprint.cpp:1330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1342 msgid "" msgstr "< リファレンス指定子なし >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1344 pcbnew/footprint.cpp:1332 +#: pcbnew/footprint.cpp:1344 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "フットプリント %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2281 pcbnew/footprint.cpp:2268 +#: pcbnew/footprint.cpp:2281 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(期待値は 'Through hole'; 現状 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2284 pcbnew/footprint.cpp:2271 +#: pcbnew/footprint.cpp:2284 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(期待値は 'SMD'; 現状 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2287 pcbnew/footprint.cpp:2274 +#: pcbnew/footprint.cpp:2287 #, c-format msgid "(expected 'Other'; actual '%s')" msgstr "(期待値は 'Other'; 現状 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2314 pcbnew/footprint.cpp:2301 +#: pcbnew/footprint.cpp:2314 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTHパッドには導体レイヤーがありません)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 pcbnew/footprint.cpp:2324 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTHパッドの穴は導体を残しません)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/zone.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 msgid "Clearance Override" msgstr "クリアランスのオーバーライド" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/footprint.cpp:2659 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ハンダペースト マージンの上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/footprint.cpp:2662 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ハンダペースト マージン比率の上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 pcbnew/footprint.cpp:2665 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 msgid "Library ID" msgstr "ライブラリー ID" @@ -32225,47 +32058,46 @@ msgstr "KiCad フットプリント エディター" msgid "Inner layers" msgstr "内層" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "フィルター選択" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "フットプリントの変更は保存されていません" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "基板の %s を編集します。 保存するとボードのみが更新されます。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[%s から]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[フットプリントがロードされていません]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーを更新" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "フットプリントが選択されていません。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1252 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "フットプリント画像ファイル名" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 msgid "Edit Zone" msgstr "ゾーンを編集" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:316 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -32274,11 +32106,11 @@ msgstr "" "現在の設定は '%s' という名前のライブラリーを含んでいません。\n" "設定を編集するには フットプリント ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "ライブラリーがフットプリント ライブラリー テーブルに見つかりません。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -32287,8 +32119,7 @@ msgstr "" "'%s' のライブラリーは現在の設定では有効になっていません。\n" "設定を編集するには フットプリント ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:331 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1022 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "フットプリント ライブラリーが有効になっていません。" @@ -32362,8 +32193,6 @@ msgstr "ライブラリー %s は既に存在します。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2651 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "ライブラリー '%s' は読み込み専用です。" @@ -32393,7 +32222,7 @@ msgstr "" "基板上のフットプリントが 新しいライブラリーを参照するように更新しますか?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "開いている基板がありません。" @@ -32406,54 +32235,54 @@ msgstr "" "保存できません。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "前のフットプリントの配置がまだ実行中です。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save Footprint As" msgstr "フットプリントに名前を付けて保存" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "ライブラリーが指定されていません。フットプリントを保存できません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "フットプリント名が指定されていません。フットプリントを保存できません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "フットプリント %s は既に %s 内に既に存在します。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "フットプリント '%s' は '%s' で置き換えられました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "フットプリント '%s' を '%s' に追加しました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "フットプリント名を入力:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "新規フットプリント" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "フットプリント名が定義されていません。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad フットプリント ライブラリー ブラウザー" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -32463,7 +32292,7 @@ msgstr "" "検索語はスペースで区切られます。 検索語はすべて一致しなければなりません。\n" "数値の検索語はパッドカウントに対しても一致します。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32474,8 +32303,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32484,13 +32312,11 @@ msgstr "" "現在の設定はフットプリント ライブラリー '%s' を含んでいません。設定を編集する" "には フットプリント ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "フットプリント ライブラリーが見つかりません。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1019 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33111,23 +32937,23 @@ msgstr "cm" msgid "Feet" msgstr "ft" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "ファイルを開く" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "ファイルが未選択です!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "有効なレイヤーを選択してください。" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "インポートされたファイルにあるアイテムは正しく扱うことができません。" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "このファイル タイプを扱えるプラグインがありません。" @@ -33212,7 +33038,7 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "現在の基板は失われ、この操作は取り消すことができません。続けますか?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "現在のフットプリントは変更されています。 保存しますか?" @@ -33271,22 +33097,18 @@ msgid "&Contrast Mode" msgstr "コントラスト表示モード (&C)" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "基板からフットプリントをロード (&L)..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "現在の基板からエディターへフットプリントをロードします" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "基板へフットプリントを挿入 (&I)" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "現在の基板へフットプリントを挿入します" @@ -33402,23 +33224,23 @@ msgstr "製造用出力" msgid "Add Microwave Shape" msgstr "マイクロ波用の形状を作成" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "フットプリントを自動配置" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Add Teardrops" msgstr "ティアドロップを追加" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 msgid "Remove Teardrops" msgstr "ティアドロップを削除" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "外部プラグイン" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "配線 (&u)" @@ -33864,172 +33686,172 @@ msgstr "" "ファイル: '%s'\n" "行: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "ピン名" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "ピンのタイプ" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "グローバル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "ローカル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "テスト ポイント" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "ヒートシンク" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "端面スルーホール" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "パッケージ内の長さ" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "穴 X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 pcbnew/zone.cpp:612 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小クリアランス: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s から)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "トラップ" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "面取りされた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "カスタム形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "コネクタ" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "パッド %s - %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "スルーホール パッド %s (%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "パッド %s %s - %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "スルーホール パッド %s %s - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "エッジ コネクター" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH(メッキなし貫通穴), 機構穴" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "台形" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "端面スルーホール パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "パッドタイプ" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "パッド番号" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "穴サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "穴サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "パッドからダイまでの長さ" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ハンダマスク マージンの上書き値" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "サーマルリリーフ スポーク幅" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "サーマルリリーフ スポーク角度" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 pcbnew/zone.cpp:1359 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "サーマルリリーフギャップ" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "基板製造用プロパティ" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "円形の半径比" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "プロジェクトのフットプリント ライブラリーをロード中にエラーしました。" @@ -34062,24 +33884,24 @@ msgstr "回路図の更新に使用するネットリストをエクスポート msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新しい基板ファイルは保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "自動保存ファイル '%s' は削除できませんでした!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "基板ファイルは読み込み専用です。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1274 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "基板ファイルの変更は保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1572 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "この基板の回路図が見つけられません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34089,11 +33911,11 @@ msgstr "" "きません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネー" "ジャーを起動して、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema ネットリスト" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -34101,24 +33923,24 @@ msgstr "" "ネットリストの読み取り中にエラーが発生しました。 メニューのヘルプ > バグをレ" "ポート からKiCadチームにこの問題を報告してください。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "回路図ファイル '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema のロードに失敗しました。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "デザインルールを編集" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "カスタム デザインルールをコンパイルできません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1899 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "HyperLynx レイアウトをエクスポート" @@ -34140,39 +33962,39 @@ msgid "" msgstr "" "%s へのフットプリント識別子引数 (A、B、または参照指定子) がありません。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "フットプリントのコートヤードが単一の閉じた形状でない。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "フットプリントに表面のコートヤードがありません。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "フットプリントに裏面のコートヤードがありません。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "%s へのグループ名引数がありません。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "%s への差動ペア名引数がありません。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "%sへのフィールド名引数がありません。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mm、in、または mil でなければなりません" @@ -34252,70 +34074,70 @@ msgstr "ビア %s (%s 上)" msgid "removed annular ring" msgstr "削除されたアニュラーリング" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track (arc)" msgstr "配線(円弧)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "セグメント長" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "配線長" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "全長" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "マイクロビア" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "ブラインド/ベリード ビア" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "貫通ビア" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小アニュラー幅: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "ネットコード" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "配線(円弧) %s ( %s 上、長さ: %s )" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "配線 %s ( %s 上、長さ: %s )" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "原点 X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "原点 Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "レイヤー上面" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "レイヤー底面" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "ビア タイプ" @@ -34398,7 +34220,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2367 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2297 msgid "Open cancelled by user." msgstr "オープンの操作はユーザーによってキャンセルされました。" @@ -35216,14 +35037,12 @@ msgstr "'%s' を整数に変換できません。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:878 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:252 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:244 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "フットプリント ライブラリー '%s' が見つかりません。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:299 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "ライブラリー '%s' にはフットプリント '%s' がありません。" @@ -35231,8 +35050,6 @@ msgstr "ライブラリー '%s' にはフットプリント '%s' がありませ #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:750 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:928 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:743 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:915 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "未知のトークン '%s'" @@ -35244,14 +35061,12 @@ msgstr "要素トークンは %d パラメーターを含んでいます。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2695 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' を削除する権限がありません。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2703 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "ライブラリーのフォルダー '%s' には予期しないサブフォルダーがあります。" @@ -35264,13 +35079,11 @@ msgstr "予期しないファイル '%s' がライブラリー '%s' に見つか #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2740 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3205 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "フットプリント ライブラリー '%s' は削除できません。" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:181 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" @@ -35284,7 +35097,6 @@ msgstr "" "オフセット: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:197 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:190 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" @@ -35298,13 +35110,11 @@ msgstr "" "オフセット: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:272 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:265 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "デートコード %d を解釈できません" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:942 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:929 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -35313,18 +35123,15 @@ msgstr "" "それらをレスキューしますか?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Undefined layers:" msgstr "未定義レイヤー:" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1204 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1191 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "ページ タイプ \"%s\" は不正です。" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1749 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" @@ -35332,15 +35139,12 @@ msgstr "" "ん。" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1799 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1786 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d は有効なレイヤー番号ではありません" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2195 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5596 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2181 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5496 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -35352,20 +35156,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5595 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5635 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2467 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2184 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5495 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5535 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "レガシー ゾーン警告" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2469 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2455 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "重複したネットクラス名 '%s'、ファイル '%s'、行 %d、オフセット %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3616 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3523 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -35379,13 +35178,11 @@ msgstr "" "オフセット: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3982 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3882 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "フットプリント テキスト タイプ %s は使用できません" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4662 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35397,7 +35194,6 @@ msgstr "" "行: %d オフセット: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4781 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -35409,7 +35205,6 @@ msgstr "" "行: %d オフセット: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5219 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5119 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35423,7 +35218,6 @@ msgstr "" "オフセット: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5298 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5198 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35437,7 +35231,6 @@ msgstr "" "オフセット: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5393 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5293 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35451,7 +35244,6 @@ msgstr "" "オフセット: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5501 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5401 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35465,7 +35257,6 @@ msgstr "" "オフセット: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5636 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5536 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -35474,30 +35265,25 @@ msgstr "" "ゾーンをポリゴン塗潰しに変換しますか?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:182 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:174 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "フットプリント ライブラリー '%s' を作成できません。" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:180 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "フットプリント ライブラリー '%s' は読み込み専用です。" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:218 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "一時ファイル '%s' を '%s' にリネームできません" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:351 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:343 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "内部グループデータエラー" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:352 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:344 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -35509,35 +35295,29 @@ msgstr "" "とにかく保存しますか?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:354 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:346 msgid "Save Anyway" msgstr "強制的に保存" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1468 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "未知のパッド形状です: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2048 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "未知のビア形状です: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2258 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2188 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知のゾーンのコーナー用スムージング タイプ %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2413 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2343 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "このファイルは基板 (PCB) を含んでいません。" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2563 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -35547,30 +35327,25 @@ msgstr "" "作成しますか?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2567 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 msgid "Library Not Found" msgstr "ライブラリー が見つかりません" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2593 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "フットプリント ファイル名 '%s' は不正です。" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2529 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' を削除する権限がありません。" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2600 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "ライブラリー パス '%s' を上書きできません。" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2722 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2652 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "予期しないファイル '%s' がライブラリー パス '%s' に見つかりました。" @@ -35893,11 +35668,11 @@ msgstr "テキストアイテムから配線を開始することはできませ msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "図形から配線を開始することはできません。" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "配線の開始点は DRC に違反しています。" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "無効な場所のため、差動ペア配線を開始することが出来ませんでした。" @@ -36021,12 +35796,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "ネットクラスで定義されている配線とビアのサイズを使用します" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 pcbnew/router/router_tool.cpp:340 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 msgid "Use Custom Values..." msgstr "カスタム値を使用..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "カスタム配線幅とビア サイズを指定" @@ -36044,13 +35818,11 @@ msgid "Via netclass values" msgstr "ビア ネットクラス値" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:251 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "ビア %s、ホール %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "ビア %s" @@ -36126,7 +35898,6 @@ msgid "Drag Anyway" msgstr "強制的にドラッグ" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Break Track" msgstr "配線を切断" @@ -36437,16 +36208,15 @@ msgstr "ティアドロップを追加" msgid "Remove teardrops" msgstr "ティアドロップを削除" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "現在の基板からフットプリントをロード" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "現在の基板へフットプリントを挿入" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:751 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- でスイッチ" @@ -36462,7 +36232,7 @@ msgstr "次のフットプリントを表示" msgid "Insert footprint in board" msgstr "基板へフットプリントを挿入" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -36472,31 +36242,30 @@ msgstr "" "幅を使う'機能が有効になっている場合には既存の配線幅が使われることに注意してく" "ださい。" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:547 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "既に配線がある場合には、現在の設定の代わりにその配線幅を使用します" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 msgid "Track: use netclass width" msgstr "配線: ネットクラスの幅を使用" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "配線: %s (%s)" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:668 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "事前に定義されているサイズを編集..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:705 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "ビア: ネットクラスのサイズを使用" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:728 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "ビア: %s (%s)" @@ -36554,53 +36323,43 @@ msgstr "" "て、プロジェクトを作成しなければなりません。" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1113 msgid "Place a footprint" msgstr "フットプリントを配置" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Lock" msgstr "ロックする" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Unlock" msgstr "ロック解除" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1248 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "ゾーンの重なりが不十分なため、マージできません。" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1298 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1294 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "一部のゾーンのネットコードが一致せず、マージされませんでした。" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1304 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1300 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "一部のゾーンの優先順位が一致せず、マージされませんでした。" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1310 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1306 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "一部のゾーンはルールエリアであり、マージされませんでした。" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1312 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "一部のゾーンのレイヤーセットが一致しなかったので、マージされませんでした。" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1329 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "一部のゾーンは交差していなかったのでマージされませんでした。" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1402 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1398 msgid "Duplicate zone" msgstr "ゾーンを複製" @@ -36632,14 +36391,12 @@ msgstr "差動の非結合長の解決:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:780 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:796 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "解決された最大非結合長:%s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 msgid "Text height resolution for:" msgstr "テキスト高の解決:" @@ -36650,7 +36407,6 @@ msgstr "高さの制約: 最小 %s; 最大 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "文字の太さ:" @@ -36661,7 +36417,6 @@ msgstr "幅の制約: 最小 %s; 最大 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1073 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Track width resolution for:" msgstr "配線幅の解決:" @@ -36672,7 +36427,6 @@ msgstr "幅の制約: 最小 %s; 最大 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "ビアの直径の解決:" @@ -36688,7 +36442,6 @@ msgstr "ビア円環" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "ビアのアニュラー幅の解決:" @@ -36699,13 +36452,11 @@ msgstr "アニュラー幅の制約: 最小 %s; 最大 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1129 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1145 msgid "Hole Size" msgstr "穴サイズ" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1130 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1146 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "穴の直径の解決:" @@ -36715,14 +36466,12 @@ msgstr "穴のクリアランス" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "穴のクリアランスの解決:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "アイテムは同じネットに属しています。 クリアランスは0です。" @@ -36740,27 +36489,17 @@ msgstr "アイテムは同じネットに属しています。 クリアラン #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:929 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:958 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:850 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:874 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:974 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "解決済みクリアランス: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "物理的な穴のクリアランスの解決:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1019 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "'physical_hole_clearance' の制約が定義されていません。" @@ -36770,208 +36509,175 @@ msgstr "基板端クリアランス" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:920 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "基板端クリアランスの解決:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "クリアランスの解決:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:941 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "物理的なクリアランスの解決:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "'physical_clearance' の制約が定義されていません。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "クリアランス解決レポートの項目を2つ選択します。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:529 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "空のグループに対するクリアランスレポートを生成できません。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 msgid "Clearance Report" msgstr "クリアランス レポート" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "ゾーンの接続の解決:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:621 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "サーマルリリーフギャップの解決:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "解決されたサーマルリリーフギャップ: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "スポーク幅の解決:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "解決されたサーマルリリーフスポーク幅: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "スポーク数の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "解決済み最小サーマルリリーフ スポーク数: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "ゾーンのクリアランスの解決:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:655 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "ゾーン クリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "より大きな物理的なクリアランス %s で上書きされます; クリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" "より大きな物理的な穴のクリアランス %s で上書きされます; クリアランス: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Diff Pair" msgstr "差動ペア" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:770 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "差動ペアギャップの解決:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "解決済みのギャップ幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:767 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:783 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "差動ペアの最大非結合長:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:772 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "'diff_pair_uncoupled' 制約が定義されていません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "注:%sはテンティングされています。クリアランスは穴にのみ適用されます。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "シルクスクリーン クリアランスの解決:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:865 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "コートヤードのクリアランスの解決:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:952 msgid "Physical Clearances" msgstr "物理的クリアランス" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1062 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "制約解決レポートの項目を選択します。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1069 msgid "Constraints Report" msgstr "制約レポート" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "直径の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1124 msgid "Via Annular Width" msgstr "ビアのアニュラー幅" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "アニュラー幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "テキスト高の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1192 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "文字の太さの制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 msgid "Keepouts" msgstr "キープアウト(禁止)" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1185 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "キープアウトの解決:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "レポートは不完全かもしれません: いくつかのフットプリントのコートヤードが不正" @@ -36979,28 +36685,22 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "完全な解析のためDRCを実行します。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "アイテムはこの場所で許可されていません。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1220 msgid "Item allowed at current location." msgstr "アイテムはこの場所で許可されています。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1224 msgid "Assertions" msgstr "アサーション" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Assertions for:" msgstr "アサーション:" @@ -37100,31 +36800,27 @@ msgstr "エッジ カード コネクター: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "あり、傾斜付" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:85 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 msgid "Select Via Size" msgstr "ビアサイズを選択" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "線セグメントを描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 msgid "Draw a text box" msgstr "テキストボックスを描画" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 msgid "Draw a rectangle" msgstr "矩形を描画" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 msgid "Draw a circle" msgstr "円を描画" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:511 msgid "Draw an arc" msgstr "円弧を描画" @@ -37133,36 +36829,35 @@ msgstr "円弧を描画" msgid "Place an image" msgstr "画像として保存" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:721 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 msgid "Place a text" msgstr "テキストを配置" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 msgid "Draw a dimension" msgstr "寸法線を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "グラフィック アイテムがファイルに見つかりません。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1319 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1390 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF_SVG 図形要素を配置" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1466 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "フットプリントのアンカー(基準点)を移動" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "自己交差したポリゴンは禁止されています" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2772 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "ビアの場所は DRC に違反します。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2970 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "ビアを配置" @@ -37204,7 +36899,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "フィレット半径を入力:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:774 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Fillet Tracks" msgstr "配線をフィレット" @@ -37229,58 +36924,52 @@ msgid "Rotate" msgstr "回転" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1327 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "配置面を変更/反転" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "数値を指定して移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "重複した %d アイテム" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2037 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "コピーの参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2055 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "選択対象をコピーしました" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "コピーはキャンセルされました" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "移動する参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_コピー" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 msgid "Change Footprint Name" msgstr "フットプリント名の変更" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:410 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:407 msgid "Footprint name cannot be empty." msgstr "フットプリント名は空にできません。" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:414 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "フットプリント名 '%s' は既にライブラリー'%s' で使われています。" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "フットプリントに問題はありません。" @@ -37431,1208 +37120,1208 @@ msgstr "スタックアップの表を追加" msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "図形レイヤーに基板スタックアップの表を追加します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "折り返されたテキストを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Center Dimension" msgstr "中心マークを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a center dimension" msgstr "中心マークを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "放射状寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a radial dimension" msgstr "放射状寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "直交寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "直交寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add Leader" msgstr "引出線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a leader dimension" msgstr "引出寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add Filled Zone" msgstr "塗りつぶしゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add a filled zone" msgstr "塗りつぶしゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Vias" msgstr "ビアを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add free-standing vias" msgstr "独立したビアを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Rule Area" msgstr "ルールエリアを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "ルールエリア(キープアウト)を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "ゾーンの切り抜きを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "既存のゾーンに切り抜き領域を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "同様のゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "既存のゾーンと同じ設定でゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import Graphics..." msgstr "グラフィックスをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "2D 図面ファイルをインポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "フットプリントのアンカーを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "フットプリントの座標原点(アンカー)をセット" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase Line Width" msgstr "線幅を太く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase the line width" msgstr "線幅を太く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease Line Width" msgstr "線幅を細く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease the line width" msgstr "線幅を細く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "円弧の形状を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch the arc posture" msgstr "円弧の形状を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete Last Point" msgstr "最後の点を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "現在のアイテムに追加された最後の点を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close Outline" msgstr "外枠を閉じる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close the in progress outline" msgstr "作成中の外形を閉じます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "デザインルール チェッカー ウィンドウを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディターで開く" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "選択したフットプリントをフットプリント エディターで開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "リファレンス指定子でフットプリントを選択し、移動用にカーソル直下に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Move with Reference" msgstr "リファレンスで移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "指定された開始位置で選択されたアイテムを移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 msgid "Copy with Reference" msgstr "リファレンスで移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "指定された開始位置で選択されたアイテムをクリップボードにコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "複製してインクリメント" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "選択したアイテムを複製、パッド番号をインクリメント" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Move Exactly..." msgstr "数値を指定して移動..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "数値を指定して選択中のアイテムを移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create Array..." msgstr "配列を作成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create array" msgstr "配列を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "選択したアイテムを左回転" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "基板の反対側に選択されたアイテムを裏返します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Mirrors selected item" msgstr "選択したアイテムをミラー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Change Track Width" msgstr "配線幅を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "選択された配線とビアのサイズを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "選択した直線の配線セグメントに接する円弧を追加します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Delete Full Track" msgstr "完全に配線を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "選択されたアイテムと導体接続を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "フットプリント ツリーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "フットプリント ツリーを非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "New Footprint..." msgstr "新規フットプリント..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "新規に空のフットプリントを作成します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create Footprint..." msgstr "フットプリントを生成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "フットプリント ウィザードを使用して新しいフットプリントを作成します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Edit Footprint" msgstr "フットプリントを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "エディターのキャンバスに選択されたフットプリントを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "フットプリントを複製する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "選択されたフットプリントをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Rename Footprint..." msgstr "フットプリント名を変更..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "選択されたフットプリント名を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "ライブラリーからフットプリントを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Cut Footprint" msgstr "フットプリントを切り取り" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Copy Footprint" msgstr "フットプリントをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Paste Footprint" msgstr "フットプリントを貼り付け" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import Footprint..." msgstr "フットプリントをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import footprint from file" msgstr "ファイルからフットプリントをインポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export Footprint..." msgstr "フットプリントをエクスポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export footprint to file" msgstr "ファイルにへフットプリントをエクスポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Footprint Properties..." msgstr "フットプリントのプロパティ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Edit footprint properties" msgstr "フットプリントのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "フットプリント チェッカー ウィンドウを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Update Footprint..." msgstr "フットプリントを更新..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "全ての変更を適用するためにライブラリーからフットプリントを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "ライブラリーからフットプリントを更新..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "全ての変更を適用するためにライブラリーからフットプリントを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "未使用のパッドを削除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "スルーホールパッドとビアの接続されていない内層レイヤーを削除または復元します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "ライブラリーから別のフットプリントを割り当て" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Change Footprints..." msgstr "フットプリントを変更..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "ライブラリーから別のフットプリントを割り当て" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Swap Layers..." msgstr "レイヤーを入れ替え..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "レイヤーから別のレイヤーへ配線または線画を移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "配線とビアのプロパティを編集..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "基板全体にわたって配線とビアのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "基板全般で使用するテキストと図形のプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 msgid "Global Deletions..." msgstr "広域削除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "基板から配線、フットプリント、図形アイテムを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "配線とビアをクリーンアップ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "冗長なアイテム、不足したアイテムなどをクリーンアップします。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "グラフィックスをクリーンアップ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "冗長なアイテムなどをクリーンアップします。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "マイクロ波用のギャップを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のギャップを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "マイクロ波用のスタブを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のスタブを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "マイクロ波用の円弧スタブを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のスタブ (円弧) を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "マイクロ波用の多角形を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "頂点のリストからマイクロ波用の多角形を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Add Microwave Line" msgstr "マイクロ波ラインを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長の線を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "パッドのプロパティをデフォルト値にコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "現在のパッド プロパティをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "選択されたパッドにデフォルトのパッド プロパティをペースト" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "現在のパッドのプロパティを以前にコピーしたもので置換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "他のパッドにパッドのプロパティをプッシュ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "現在のパッドのプロパティを別のパッドにコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Renumber Pads..." msgstr "パッドをリナンバー..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "希望する順番でクリックすることによりパッドをリナンバーします" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add Pad" msgstr "パッドを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add a pad" msgstr "パッドを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "グラフィック形状としてパッドを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "別々のグラフィック形状として編集するためにカスタム形状パッドを非グループ化" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "パッド編集を終了" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "全ての関係するグラフィック形状を編集されたパッドに再グループ化" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "デフォルト パッド プロパティ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "新しいパッドを作成する時に使われるパッドのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Refresh Plugins" msgstr "プラグインを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "全ての python プラグインをリロードしてプラグイン メニューを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "ファインダーにプラグイン フォルダーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにプラグイン フォルダーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Board Setup..." msgstr "基板の設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "レイヤー、デザインルール、様々なデフォルト値を含む基板の設定を編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Import Netlist..." msgstr "ネットリストをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "ネットリストを読み込み、基板の結線情報を更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra セッションをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "配線済みの Specctra session ファイル (*.ses) をインポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN をエクスポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN 配線情報ファイル (*.dsn) へエクスポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "ガーバー (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "製造用ガーバーを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "ドリル ファイル (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon ドリル ファイルを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "部品配置ファイル(.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "ピックアンドプレースのための部品配置ファイルを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "フットプリント レポート (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "現在の基板から全てのフットプリントのレポートを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356形式ネットリスト ファイル..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356形式ネットリストを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "BOM..." msgstr "部品表..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "基板から 部品表(Bill of materials)を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "配線幅を次に変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "配線幅を次の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "配線幅を前に変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "配線幅を前の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Increase Via Size" msgstr "ビア サイズを増加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "ビア サイズを次の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Decrease Via Size" msgstr "ビア サイズを減少" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "ビア サイズを前の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge Zones" msgstr "ゾーンをマージ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge zones" msgstr "ゾーンをマージ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "レイヤー上にゾーンを複製..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "異なったレイヤー上にゾーンの外枠を複製" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add Footprint" msgstr "フットプリントを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add a footprint" msgstr "フットプリントを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "ドリル/配置ファイルの原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "ドリル ファイルと部品配置ファイルへ原点位置を配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Toggle Lock" msgstr "ロックを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "選択されたアイテムをロック/ロック解除する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "操作を開始点から水平、垂直、45 度単位に制限する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "キャンバス上でアイテムが移動やサイズ変更されないようにする" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "キャンバス上でのアイテムの移動やサイズ変更を許可する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "選択したアイテムをグループ化して、1つのアイテムとして扱う" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup" msgstr "グループ解除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "選択されたグループをグループ化を解除する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove Items" msgstr "アイテムを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove items from group" msgstr "グループからアイテムを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter Group" msgstr "グループに入る" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "グループに入ってアイテムを編集します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave Group" msgstr "グループを出る" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave the current group" msgstr "現在のグループを出る" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Append Board..." msgstr "基板を追加..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "別の基板を開いて、その内容を現在の基板に追加する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "選択されたネットをハイライト表示" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "最後のネット ハイライト表示を切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "最後の2つのハイライトされたネットを切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "ネットのハイライトを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "ネットのハイライトを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "選択されたネットをハイライト表示" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "選択したネットの全導体アイテムをハイライト表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide Net" msgstr "ネットを非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "選択されたネットのラッツネストを非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show Net" msgstr "ネットを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "選択されたネットのラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "回路図エディターに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Eeschemaで回路図を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Local Ratsnest" msgstr "ローカル ラッツネスト" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "選択されたアイテムのラッツネストの表示を切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show the net inspector" msgstr "ネットインスペクターを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "外観マネージャーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "外観マネージャーの表示/非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Flip Board View" msgstr "基板ビューを反転" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "View board from the opposite side" msgstr "基板を反対側から表示に切り替える" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show Ratsnest" msgstr "ラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show board ratsnest" msgstr "基板のラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "曲線ラッツネスト" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "ラッツネストモード (3 状態)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "ラッツネスト表示をすべてのレイヤー、表示レイヤー、なしで切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "ネットの色モード (3 状態)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" "ネットとネットクラスの色を表示、すべて、ラッツネスト、なしで切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Tracks" msgstr "配線をスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "アウトライン モードで配線を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Pads" msgstr "パッドをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "アウトライン モードでパッドを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Vias" msgstr "ビアをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "アウトライン モードでビアを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "図形アイテムをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "アウトライン モードで図形アイテムを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Sketch Text Items" msgstr "テキスト アイテムをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "アウトライン モードでフットプリントのテキストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "ゾーンを塗りつぶしで描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "ゾーンの塗りつぶし領域を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "ゾーンを外形線で描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "ゾーンの境界線のみ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "ゾーンの塗りつぶしの折れた境界を描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "ゾーン塗りつぶしの三角形分割を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "ゾーンの表示を切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "ゾーンの塗りつぶし表示とアウトライン表示を切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "部品レイヤー (F.Cu) へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "内層レイヤー1へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "内層レイヤー2へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "内層レイヤー3へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "内層レイヤー4へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "内層レイヤー5へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "内層レイヤー6へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "内層レイヤー7へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "内層レイヤー8へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "内層レイヤー9へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "内層レイヤー10へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "内層レイヤー11へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "内層レイヤー12へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "内層レイヤー13へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "内層レイヤー14へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "内層レイヤー15へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "内層レイヤー16へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "内層レイヤー17へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "内層レイヤー18へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "内層レイヤー19へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "内層レイヤー20へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "内層レイヤー21へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "内層レイヤー22へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "内層レイヤー23へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "内層レイヤー24へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "内層レイヤー25へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "内層レイヤー26へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "内層レイヤー27へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "内層レイヤー28へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "内層レイヤー29へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "内層レイヤー30へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "導体レイヤー (B.Cu) へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "次のレイヤーへ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "前のレイヤーへ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Toggle Layer" msgstr "レイヤーを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "アクティブなレイヤーペアの間でレイヤーを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "レイヤーの不透明度を上げる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "現在のレイヤーの透明度を減少させる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "レイヤーの不透明度を下げる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "現在のレイヤーの透明度を増加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Show Board Statistics" msgstr "基板の統計を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Shows board statistics" msgstr "基板の統計を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "クリアランスの解決..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "アクティブなレイヤーの選択した 2つのオブジェクト間のクリアランスの解決を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "制約の解決..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "選択されたオブジェクトの制約の解決を表示します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "位置に基づいて再アノテーション..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "プリント基板を位置の順で再アノテーションします" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 msgid "Repair Board" msgstr "基板を修復" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "各種診断を実行し、基板の修復を試みます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Repair Footprint" msgstr "フットプリントの修復" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "各種診断を実行し、フットプリントの修復を試みます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Top" msgstr "上寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "選択したアイテムを上辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Bottom" msgstr "下寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "選択したアイテムを下辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Left" msgstr "左寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "選択したアイテムを左辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Right" msgstr "右寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "選択したアイテムを右辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "垂直中央寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "選択したアイテムを垂直中央に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "水平中央寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "選択したアイテムを水平中央に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "選択したアイテムを水平方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "選択したアイテムを垂直方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Position Relative To..." msgstr "相対位置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "他への相対値による選択されたアイテムの位置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "接続を選択/拡張" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -38640,200 +38329,196 @@ msgstr "" "ジャンクション、パッドあるいは全体の接続への既存の選択部分の接続または拡張を" "選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "ネット内の全配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "同じネットに属する全ての配線とビアを選択します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "ネット内の全配線を選択を解除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "同じネットに属する全ての配線とビアを選択を解除します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "回路図にある全てのフットプリントと配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同じ階層シートにあるアイテム" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "同じ回路図に含まれる全てのフットプリントと配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "選択アイテムをフィルター..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "選択対象から指定のタイプのアイテムを除外" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:299 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Fill Zone" msgstr "ゾーンを塗りつぶし" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "選択されたゾーンの導体塗りつぶしを更新" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Fill All Zones" msgstr "すべてのゾーンを塗りつぶし" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "全てのゾーンの導体塗りつぶしを更新" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:342 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Unfill Zone" msgstr "ゾーンの塗りつぶしを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "選択されたゾーンから導体塗りつぶしを削除" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Unfill All Zones" msgstr "すべてのゾーンの塗りつぶしを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "全てのゾーンから導体塗りつぶしを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "選択されたフットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "選択されたコンポーネントの自動配置を実行" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "基板外にあるフットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "基板エリアの外にあるコンポーネントの自動配置を実行" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route Single Track" msgstr "単線を配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route tracks" msgstr "配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差動ペアの配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route differential pairs" msgstr "差動ペアを配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "インタラクティブ ルーターの設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "インタラクティブ ルーターの設定を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差動ペアの寸法..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "差動ペアの寸法設定を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "ルーター ハイライト モード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "ルーターをハイライト モードに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Router Shove Mode" msgstr "ルーター押しのけモード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "ルーターを押しのけモードに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "ルーター迂回モード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "ルーターを迂回モードに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "ルーターモード切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "ルーターを次のモードに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "レイヤー ペアをセット..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "配線時のアクティブなレイヤーペアを変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Tune length of a single track" msgstr "単線の配線長を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "差動ペア配線の配線長を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "差動ペアの遅延(スキュー)調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "現在の配線を1セグメント前に戻します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "配線セグメントをカーソル位置で連結された2つのセグメントに分離します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "配線長の調整設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "作業中の配線長の調整パラメーターを設定します。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 msgid "Don't show again" msgstr "再表示しない" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:221 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -38842,15 +38527,15 @@ msgstr "" "すべてのゾーンが塗りつぶされていません。すべてのゾーンの塗りつぶしを表示する" "には、編集 >すべてのゾーンを塗りつぶし(%s) を使います。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 msgid "Item locked." msgstr "アイテムはロックされています。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:849 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "不正なクリップボードのデータ" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -38859,64 +38544,68 @@ msgstr "" "基板ロード中のエラー \n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "フットプリント名" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "解決済みクリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "パッド抜きのクリアランス" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "解決済みクリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "穴から穴へのクリアランス:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "解決済みクリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "解決済みクリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "選択されたアイテム" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 msgid "Drag a corner" msgstr "コーナーをドラッグ" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1657 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1619 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "自己交差したポリゴンは禁止されています。" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2285 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2233 msgid "Add a zone corner" msgstr "ゾーンのコーナーを追加" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2322 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2270 msgid "Split segment" msgstr "セグメントを分割" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2393 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "ゾーン/ポリゴンのコーナーを削除" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:75 msgid "Select" msgstr "選択" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "接続を選択/拡張…" @@ -39092,697 +38781,548 @@ msgid "Show user images" msgstr "反転したイメージで表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "表面のフットプリント" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "基板表面にフットプリントを表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "裏面のフットプリント" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "基板裏面にフットプリントを表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "スルーホール パッド" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "スルーホール パッドを表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "フットプリント定数を表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "リファレンス" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "フットプリントのリファレンスを表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Footprint Text" msgstr "フットプリント テキスト" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "すべてのフットプリント テキストを表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "非表示テキスト" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "非表示になっているフットプリントのテキストを表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "未接続のネットをラッツネストとして表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "未接続" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "ネットに接続されていないパッドにマーカーを表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC 警告" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "深刻度を警告で DRC 違反" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC エラー" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "深刻度をエラーで DRC 違反" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC 除外" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "個別に除外された DRC 違反" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "フットプリントとテキストの原点を十字で表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Shadow on Locked Items" msgstr "ロックされたアイテム上の影" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "ロックされたアイテムに影を表示する" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Shadow on Conflicts" msgstr "フットプリント衝突の影" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "Show a shadow on overlapping courtyards while moving footprints" msgstr "フットプリント移動中にコートヤードの重複を影で表示する" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "図面シートの境界線とタイトル ブロックを表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 msgid "No Layers" msgstr "レイヤーがありません" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Layers" msgstr "全レイヤー" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "All Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤー" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "内部の導体層" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Layers" msgstr "表面レイヤー" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Front Assembly View" msgstr "正面図" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Layers" msgstr "裏面レイヤー" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:398 msgid "Back Assembly View" msgstr "背面図" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:448 msgid "Filter nets" msgstr "ネットをフィルター" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:588 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "レイヤー表示オプション" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "非アクティブ レイヤー (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Inactive layers:" msgstr "非アクティブ レイヤー:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非アクティブのレイヤーをフルカラーで表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "ぼかし" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非アクティブのレイヤーをぼかしで表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "非表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非アクティブのレイヤーを非表示にする" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "基板ビューを反転" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:663 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "ネット表示オプション" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "ネットの色(%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "ネットの色:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2374 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示を行う条件を選択" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "全ての導体アイテムのネットとネットクラスをカラー表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "ラッツネストのみネットとネットクラスをカラー表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "ラッツネスト表示 (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "ラッツネスト表示:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "どのラッツネストの線を表示するかを選択" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "すべてのレイヤーにあるアイテムへのラッツネストの線を表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "表示レイヤー" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "可視レイヤーにあるアイテムへのラッツネストの線を表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "すべてのラッツネストの線を非表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:888 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 msgid "Set Net Color" msgstr "ネットの色を設定" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "%s をハイライト" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s の配線とビアを選択" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:895 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s の配線とビアの選択を解除" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:902 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "他の全てのネットを非表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:934 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "クリックで %s のラッツネストを非表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "クリックで %s のラッツネストを表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックで他の操作" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:985 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:983 msgid "Objects" msgstr "オブジェクト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "このレイヤーの表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "基板表面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "基板裏面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "基板表面のハンダ ペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "基板裏面のハンダ ペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "基板表面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "基板裏面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "基板表面のハンダ マスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "基板裏面のハンダ マスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "説明用の図" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "説明用のコメント" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "ユーザー定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "基板外形の定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "基板の辺をアウトライン内へ後退させる" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "ユーザー定義レイヤー 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "ユーザー定義レイヤー 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "ユーザー定義レイヤー 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "ユーザー定義レイヤー 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "ユーザー定義レイヤー 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "ユーザー定義レイヤー 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "ユーザー定義レイヤー 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "ユーザー定義レイヤー 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "ユーザー定義レイヤー 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "表面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "裏面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤーを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "全ての非導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "全ての非導体レイヤーを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "表面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "表面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "内層レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "裏面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "裏面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s の表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s の不透明度を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2269 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s のネットのラッツネストを表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 msgid "Set Netclass Color" msgstr "ネットクラスをの色を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s のネットをハイライト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Show All Netclasses" msgstr "すべてのネットクラスを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "他の全てのネットクラスを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "プリセット (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "名前を付けてプリセットを保存..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "プリセットを削除..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "レイヤー プリセット名:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "レイヤー プリセットを保存" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "プリセット" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "プリセットを削除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "プリセットを選択:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3206 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "設定を開く" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3220 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -39863,110 +39403,104 @@ msgstr "寸法" msgid "Other items" msgstr "その他のアイテム" -#: pcbnew/zone.cpp:490 pcbnew/zone.cpp:519 +#: pcbnew/zone.cpp:490 msgid "Rule Area" msgstr "ルールエリア" -#: pcbnew/zone.cpp:492 pcbnew/zone.cpp:521 +#: pcbnew/zone.cpp:492 msgid "Teardrop Area" msgstr "ティアドロップ領域" -#: pcbnew/zone.cpp:494 pcbnew/zone.cpp:523 +#: pcbnew/zone.cpp:494 msgid "Copper Zone" msgstr "導体ゾーン" -#: pcbnew/zone.cpp:496 pcbnew/zone.cpp:525 +#: pcbnew/zone.cpp:496 msgid "Non-copper Zone" msgstr "非導体ゾーン" -#: pcbnew/zone.cpp:501 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:501 msgid "Cutout" msgstr "切り抜き" -#: pcbnew/zone.cpp:510 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/zone.cpp:510 msgid "No vias" msgstr "ビアなし" -#: pcbnew/zone.cpp:513 pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:513 msgid "No tracks" msgstr "配線なし" -#: pcbnew/zone.cpp:516 pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:516 msgid "No pads" msgstr "パッドなし" -#: pcbnew/zone.cpp:519 pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:519 msgid "No copper zones" msgstr "導体ゾーンなし" -#: pcbnew/zone.cpp:522 pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:522 msgid "No footprints" msgstr "フットプリントなし" -#: pcbnew/zone.cpp:525 pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:525 msgid "Restrictions" msgstr "制限" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 pcbnew/zone.cpp:566 -#: pcbnew/zone.cpp:1345 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "優先度" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 pcbnew/zone.cpp:588 -#: pcbnew/zone.cpp:777 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s と %d ほか" -#: pcbnew/zone.cpp:573 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "Fill Mode" msgstr "塗りつぶしモード" -#: pcbnew/zone.cpp:576 pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "Filled Area" msgstr "塗りつぶし領域" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:621 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "ハッチボーダー 線" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "角の数" -#: pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "ルールエリア切り抜き ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:756 pcbnew/zone.cpp:785 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "ゾーン切り抜き ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:761 pcbnew/zone.cpp:790 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "ルールエリア ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:763 pcbnew/zone.cpp:792 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "ゾーン %s ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1336 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "継承" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 pcbnew/zone.cpp:1340 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH用のサーマルリリーフ" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 pcbnew/zone.cpp:1354 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "最小幅" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 pcbnew/zone.cpp:1357 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "パッド接続" @@ -40147,21 +39681,26 @@ msgstr "KiCad 回路図ファイル" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad プリント基板ファイル" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:53 -msgid "Image Editor" -msgstr "イメージ エディター" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 -msgid "The radius cannot be zero." -msgstr "半径は0にできません。" +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "フォーマット中" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "円弧の角度は0にできません。" +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "ハッチボーダー 線" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:458 -msgid "The rectangle cannot be empty." -msgstr "矩形は空にすることができません。" +#~ msgid "Image Editor" +#~ msgstr "イメージ エディター" + +#~ msgid "The radius cannot be zero." +#~ msgstr "半径は0にできません。" + +#~ msgid "The arc angle cannot be zero." +#~ msgstr "円弧の角度は0にできません。" + +#~ msgid "The rectangle cannot be empty." +#~ msgstr "矩形は空にすることができません。" #~ msgid "Allowed features" #~ msgstr "許可された機能" @@ -55989,9 +55528,6 @@ msgstr "矩形は空にすることができません。" #~ msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." #~ msgstr "警告: 表面層と裏面層が同じです。" -#~ msgid "Move Layers:" -#~ msgstr "レイヤーを移動:" - #~ msgid "No Change" #~ msgstr "変更なし" @@ -56763,9 +56299,6 @@ msgstr "矩形は空にすることができません。" #~ msgid "Minimum width" #~ msgstr "最小幅" -#~ msgid "Antipad clearance" -#~ msgstr "パッド抜きのクリアランス" - #~ msgid "Spoke width" #~ msgstr "スポーク幅" diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 3d3af0688e..d296f8c8ae 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-18 16:31+0000\n" "Last-Translator: gurqja3810 \n" "Language-Team: Korean Eeschema > 색상 에서\n" "'%s' 선택을 취소하세요." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "파일 '%s'은(는) 유효한 회로도 파일이 아닌 것 같습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "잘못된 회로도 파일" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10791,47 +10712,47 @@ msgstr "" "부모 시트 회로도 파일 경로는 다음과 같습니다:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s'이(가) 이미 있습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "'%s'을(를) 이 파일에 연결할까요?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "'%s' 링크를 '%s'에서 '%s'(으)로 변경하겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "이 작업은 취소할 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "'%s' 파일을 생성하여 '%s' 내용을 포함할까요?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "'%s'회로도 파일을 저장하는 중 오류 발생." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "'%s'회로도를 저장하지 못했습니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "시트에는 이름이 있어야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "시트에는 지정된 파일이 있어야 합니다." @@ -10839,8 +10760,8 @@ msgstr "시트에는 지정된 파일이 있어야 합니다." #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "스타일" @@ -10885,11 +10806,11 @@ msgstr "DC 소스를 선택하여야 합니다" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "소스 1과 소스 2는 반드시 달라야 합니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "유효한 시뮬레이션이 설정되지 않았습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -10897,15 +10818,15 @@ msgstr "" "유효한 시뮬레이션은 시뮬레이션 탭을 선택하여 시뮬레이션 매개변수를 설정한 " "후, 탭이 선택된 상태에서 OK 버튼을 누름으로써 설정할 수 있습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "유효한 시뮬레이션 없이 종료" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "유효한 시뮬레이션 설정" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10915,11 +10836,11 @@ msgstr "유효한 시뮬레이션 설정" msgid "Volts" msgstr "볼트" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "암페어" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11142,7 +11063,7 @@ msgstr "Spice 지시문:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "회로도에서 지시문 불러오기" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" @@ -11770,22 +11691,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice 모델 편집기" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "풋프린트 선택..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "풋프린트 찾기" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "데이터 시트 보기" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "브라우저에서 데이터 시트 보기" @@ -11805,7 +11726,7 @@ msgid "Group By" msgstr "그룹화" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "데이터 시트" @@ -11822,7 +11743,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "필드에는 이름이 포함되어 있어야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "필드 이름 '%s'은(는) 이미 사용 중입니다." @@ -12009,7 +11930,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "심볼 편집..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "라이브러리 심볼 편집 ..." @@ -12279,9 +12200,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/경로/대상/시트" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "형상" @@ -12409,24 +12329,34 @@ msgstr "" "활성화된 경우, 와이어 도구가 활성화되지 않은 경우에도 연결되지 않은 핀을 클릭" "하여 와이어링을 시작할 수 있습니다" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "네트 강조 표시 삭제" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "새 오브젝트의 기본값" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "시트 경계:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "시트 배경:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "핀을 클릭하면 심볼이 선택됩니다" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12436,14 +12366,14 @@ msgstr "" "활성화된 경우, 핀을 클릭하여 상위 심볼을 선택합니다.\n" "비활성화된 경우, 핀을 클릭하여 핀만 선택합니다." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "마우스 왼쪽 클릭 명령" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -12452,42 +12382,42 @@ msgstr "" "좌클릭 (및 끌기) 동작은 2개의 수정자 키에 따라 달라짐:\n" "Shift 및 Ctrl입니다." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "긴 클릭" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "메뉴에서 선택을 명확히 합니다." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "선택에 항목을 추가합니다." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "선택 항목을 제거합니다." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -12496,50 +12426,50 @@ msgstr "" "좌클릭 (및 끌기) 동작은 3개의 수정자 키에 따라 달라짐:\n" "Option, Shift 및 Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "심볼 필드 자동 배치" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "심볼 필드를 자동으로 배치 (&u)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "정렬 변경에 따른 필드 자동 배치 허용 (&l)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "자동 배치 필드를 항상 5000만 그리드에 정렬 (&w)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "반복 항목" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "수평 피치 (&H):" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "수직 피치 (&V):" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "라벨 증분:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "대화 기본 설정" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "심볼 선택기에서 풋프린트 미리 보기 표시" @@ -12811,7 +12741,7 @@ msgstr "라이브러리 별명 오류" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "여러 라이브러리가 동일한 닉네임 ('%s') 을 공유할 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다." @@ -12836,7 +12766,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "이 라이브러리를 추가한 후 별명 중 하나를 변경해야 합니다." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -12918,8 +12848,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13012,7 +12942,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "도면 시트를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 테이블 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." @@ -13074,31 +13004,31 @@ msgstr "도면 시트에서 확인되지 않은 텍스트 변수입니다." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "버스 별칭 %s에서 %s와 %s의 정의가 충돌합니다" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "%s와 %s에 다른 풋프린트가 할당되었음" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "\"연결 없음\" 유형의 핀이 연결되어 있습니다" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "%s 및 %s 유형의 핀이 연결됨" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "핀 %s이(가) %s 및 %s에 모두 연결됨" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "현재 구성에 라이브러리 '%s'이(가) 포함되어 있지 않습니다." -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 현재 구성에서 사용하도록 설정되어 있지 않습니다." @@ -13226,19 +13156,19 @@ msgstr "중복 참조 지정자" msgid "Bus Entry needed" msgstr "버스 Entry 필요" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "회로도 파일" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "수평" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "세로쓰기" @@ -13376,7 +13306,7 @@ msgstr "" "진행하기 전에 현재 문서를 저장하시겠습니까?" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "지원되는 모든 형식|" @@ -13429,7 +13359,7 @@ msgstr "파일 쓰기 작업 실패함." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13529,13 +13459,12 @@ msgstr "" "이 파일은 수동으로 제거해야 하며 자동 저장 기능은\n" "회로도 편집기가 시작될 때마다 표시됩니다." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "별칭" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/footprint.cpp:976 -#: pcbnew/zone.cpp:599 +#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -13549,7 +13478,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(페이지 %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13562,7 +13491,7 @@ msgid "Yes" msgstr "예" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13584,28 +13513,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "수직 위치 맞추기" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 -#: pcbnew/zone.cpp:532 msgid "Type" msgstr "형식" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "아니오" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "예" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "변환" @@ -13621,12 +13549,12 @@ msgstr "위치 X" msgid "Pos Y" msgstr "위치 Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "핀 %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "핀 %s [%s, %s]" @@ -13660,8 +13588,8 @@ msgstr "그래픽 텍스트 '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "그래픽 텍스트 상자" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "굵은 기울임꼴" @@ -13757,30 +13685,26 @@ msgstr "단위 (&U)" #: eeschema/menubar.cpp:314 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "배치 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:315 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "검사 (&I)" #: eeschema/menubar.cpp:316 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Tools" msgstr "도구 (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "설정 (&r)" @@ -13810,21 +13734,21 @@ msgstr "성공." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "오류: 시트 이름이 중복됩니다. 계속합니까?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "최근에 사용" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "전원 심볼 선택 (%d개 항목 불러옴)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "심볼 선택 (%d개 항목 불러옴)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'에서 심볼 '%s'의 대체 바디 스타일을 찾을 수 없습니다." @@ -13973,11 +13897,11 @@ msgstr "버스 - 와이어 엔트리" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "버스 - 버스 엔트리" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "와이어" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "버스" @@ -13985,8 +13909,8 @@ msgstr "버스" msgid "Bus Entry Type" msgstr "버스 엔트리 유형" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "할당된 네트클래스" @@ -13999,31 +13923,30 @@ msgstr "연결 이름" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "버스 별칭 %s 멤버" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 회로도 편집기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "회로도 계층" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "새 회로도 파일이 저장되지 않음" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:937 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "닫기 전에 '%s'에 대한 변경 사항을 저장하시겠습니까?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14033,44 +13956,43 @@ msgstr "" "니다. 회로도에서 PCB를 생성/업데이트하려면 KiCad 매니저를 실행하여 프로젝트" "를 생성하세요." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "새로운 회로도" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "회로도 파일 '%s'은(는) 이미 존재합니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "회로도 열기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "풋프린트를 할당하기 위해서는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb를 열 수 없습니다" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1396 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[읽기 전용]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1399 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[저장되지 않음]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[불러온 회로도가 없습니다]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "강조 표시된 네트: %s" @@ -14089,7 +14011,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "이전에 선택한 시트로 돌아가기" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 msgid "Sheet References" msgstr "시트 참조" @@ -14112,34 +14034,34 @@ msgstr "알 수 없는 SCH_FILE_T 값: %d" msgid "Tri-State" msgstr "3-상태" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "라벨" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "계층 시트 핀" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "위치 맞춤" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "전역 라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "계층 라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "구문 도움말" @@ -14188,15 +14110,15 @@ msgstr "버스, 길이 %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "그래픽 라인, 길이 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "그래픽" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "라인 종류" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "네트클래스로부터" @@ -14591,7 +14513,7 @@ msgstr "가져온 라이브러리에서 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." msgid "Library file '%s' not found." msgstr "라이브러리 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14650,73 +14572,73 @@ msgstr "잘못된 부동 소수점 숫자" msgid "Missing floating point number" msgstr "부동 소수점 숫자 누락" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "잘못된 핀 이름 정의" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 msgid "Invalid property name" msgstr "잘못된 속성 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "빈 속성 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "잘못된 속성 값" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 msgid "Invalid pin name" msgstr "잘못된 핀 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 msgid "Invalid pin number" msgstr "잘못된 핀 번호" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "올바르지 않은 대체 핀 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "잘못된 텍스트 문자열" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "잘못된 페이지 유형" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "잘못된 제목 블록 주석 번호" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "잘못된 시트 핀 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "빈 시트 핀 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 ID" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14835,8 +14757,7 @@ msgstr "파일 이름" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "계층 시트 %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 -#: include/board_item.h:333 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(삭제된 항목)" @@ -14845,41 +14766,41 @@ msgstr "(삭제된 항목)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "계층 시트 핀 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "플래그" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "상위 항목 존재하지 않음" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "정의되어 있지 않습니다!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "<알 수 없음>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "정의된 라이브러리가 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s에서 심볼을 찾을 수 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "심볼 %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "그래픽 텍스트" @@ -15438,7 +15359,6 @@ msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "네트리스트 내보내기 중에 오류가 발생하였습니다. 내보내기를 중단합니다." #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1837 msgid "Another simulation is already running." msgstr "다른 시뮬레이션이 이미 실행 중입니다." @@ -15456,7 +15376,6 @@ msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 플로팅을 지원하지 않습니다!\n" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670 msgid "Signal" msgstr "신호" @@ -15484,7 +15403,7 @@ msgstr "플롯 데이터 저장" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "플롯 제공 시뮬레이션을 먼저 실행하여야 합니다." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1768 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 msgid "" "\n" "\n" @@ -15496,19 +15415,19 @@ msgstr "" "시뮬레이션 결과:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 msgid "Hide Signal" msgstr "신호 숨김" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "플롯 화면으로부터 신호 삭제" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1863 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 msgid "Hide Cursor" msgstr "커서 숨김" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1865 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 msgid "Show Cursor" msgstr "커서 표시" @@ -15846,41 +15765,41 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 심볼 편집기" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "심볼 라이브러리를 불러오는 중" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "라이브러리" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "라이브러리 변경점 저장되지 않음" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "사용자가 심볼 라이브러리 로드를 취소했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "단위 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "회로도에서 %s 심볼을 편집합니다. 저장하면 회로도만을 업데이트합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "심볼 라이브러리 관리" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15888,23 +15807,23 @@ msgstr "" "오래된 라이브러리의 심볼들은 편집할 수 없습니다. 심볼 라이브러리 관리를 통" "해 현재 형식으로 옮기십시오." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "심볼 %s은(는) %s에서 파생되었습니다. 심볼 그래픽은 편집될 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "열기 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15913,47 +15832,47 @@ msgstr "" "라이브러리 파일 '%s'을(를) 만들 수 없습니다.\n" "쓰기 사용 권한이 있는지 확인하고 다시 시도하십시오." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "라이브러리 파일을 열 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "라이브러리 로딩 '%s'…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "전역 라이브러리 표에 라이브러리를 추가 하겠습니까?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "전역 라이브러리 테이블에 추가" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "전역" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "라이브러리를 추가할 라이브러리 테이블 선택:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "라이브러리 테이블에 추가" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "'%s'에 백업을 저장하지 못했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -15963,12 +15882,12 @@ msgstr "" "현재 설정은 라이브러리 '%s'을(를) 포함시키지 않습니다.\n" "심볼 라이브러리 관리를 통해 설정을 편집하세요." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "심볼 라이브러리 테이블에서 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -15978,18 +15897,18 @@ msgstr "" "현재 설정은 라이브러리 '%s'을(를) 사용할 수 없습니다.\n" "심볼 라이브러리 관리를 통해 설정을 편집하세요." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "심볼 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "전역 라이브러리 테이블 저장 오류." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving project library table." msgstr "프로젝트 라이브러리 테이블을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." @@ -16005,95 +15924,95 @@ msgstr "[읽기 전용 라이브러리]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[불러온 심볼 없음]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "심볼 라이브러리를 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "심볼 라이브러리 선택" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "현재 열려있는 회로도가 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "현재 심볼은 변경되었습니다. 변경점을 저장할까요?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "새로운 심볼은 이름이 없기 때문에 생성될 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "덮어쓰기" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'에 쓸 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "반드시 다른 위치에 저장하여야 합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "별칭" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "다른 이름으로 심볼 저장" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "라이브러리에 저장:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "지정된 라이브러리가 없습니다. 심볼을 저장할 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "파생 심볼은 상위 심볼과 같은 라이브러리에 저장되어야 합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "심볼 이름 '%s'이(가) 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16102,7 +16021,7 @@ msgstr "" "심볼 '%s'은(는) 변경되었습니다.\n" "라이브러리에서 해당 심볼을 삭제할까요?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16115,72 +16034,70 @@ msgstr "" "\n" "이 심볼과 모든 파생 심볼을 삭제할까요?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "심볼 삭제" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "심볼 유지" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "마지막으로 저장된 버전으로 '%s'을(를) 되돌리시겠습니까?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "심볼 %s이(가) 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "지정된 라이브러리가 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "'%s' 라이브러리를 다른 이름으로 저장..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'에 대한 변경 사항을 저장하지 못했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 오류가 발생하였습니다" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'이(가) 저장되었습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "정의 않됨!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "상위" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5498 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5538 msgid "Convert" msgstr "변환" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "보디" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "전원 심볼" @@ -16233,7 +16150,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "심볼 %s이(가) 라이브러리 '%s'에 저장되었습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "심볼 불러오는 중 오류 발생:" @@ -16276,12 +16193,12 @@ msgstr "" "중복 라이브러리 별명 '%s'이(가) 풋프린트 라이브러리 테이블 파일의 행 %d에 있" "습니다" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(불러오기 실패하였습니다)" @@ -16299,9 +16216,8 @@ msgstr "" "검색어는 공백으로 구분됩니다. 모든 검색어가 일치해야 합니다.\n" "숫자 항목도 핀 개수와 일치해야 합니다." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1094 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[선택된 라이브러리 없음]" @@ -16350,11 +16266,11 @@ msgstr "가시성 변경" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "심볼-풋프린트 연결 파일 '%s'을(를) 열지 못했습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "주석을 달기 위해 최소한 한 개의 속성을 선택하세요." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16363,22 +16279,22 @@ msgstr "" "습니다.\n" "KiCad 프로젝트 매니저를 실행하여 프로젝트를 생성하여야 합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 eeschema/tools/backannotate.cpp:165 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "풋프린트 '%s' 에는 할당된 심볼이 없습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 eeschema/tools/backannotate.cpp:197 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "풋프린트 '%s'와 '%s'이(가) 같은 심볼에 링크되어 있습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 eeschema/tools/backannotate.cpp:262 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "풋프린트 '%s'에 대한 심볼을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 eeschema/tools/backannotate.cpp:291 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16387,47 +16303,47 @@ msgstr "" "풋프린트 '%s'이(가) PCB에 존재하지 않습니다. 회로도의 대응하는 심볼은 수동으" "로 삭제되어야 합니다 (필요할 경우)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 eeschema/tools/backannotate.cpp:304 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "풋프린트의 재연결은 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "풋프린트의 재 연결이 사용자에 의해 취소되었습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 eeschema/tools/backannotate.cpp:330 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "'%s' 참조 지정자를 '%s'(으)로 변경합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 eeschema/tools/backannotate.cpp:347 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "%s 풋프린트 할당을 '%s'에서 '%s'(으)로 변경합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 eeschema/tools/backannotate.cpp:365 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "%s 값을 '%s'에서 '%s'(으)로 변경합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 eeschema/tools/backannotate.cpp:390 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "%s 핀 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 eeschema/tools/backannotate.cpp:533 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "%s 핀 %s 네트 라벨을 '%s'에서 '%s'(으)로 변경합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 eeschema/tools/backannotate.cpp:558 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "네트 %s은(는) 전원 핀에 의해 구동되고 있기 때문에, %s(으)로 교체될 수 없습니" "다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 eeschema/tools/backannotate.cpp:567 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "'%s' 라벨을 %s 핀 %s 네트에 추가합니다." @@ -16457,22 +16373,18 @@ msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "브라우저에서 데이터시트를 엽니다" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create Corner" msgstr "코너 만들기" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create a corner" msgstr "코너 만들기" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove Corner" msgstr "코너 제거" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove corner" msgstr "코너 제거" @@ -16629,17 +16541,16 @@ msgstr "핀 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "텍스트 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a text item" msgstr "텍스트 항목 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Text Box" msgstr "텍스트 상자 추가" @@ -16647,11 +16558,11 @@ msgstr "텍스트 상자 추가" msgid "Add a text box item" msgstr "텍스트 상자 항목 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "선 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "연결된 그래픽 라인 추가" @@ -16836,17 +16747,14 @@ msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "마지막으로 그린 항목 복제" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "시계 방향으로 회전" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "선택한 항목을 시계 방향으로 회전" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "시계 반대 방향으로 회전" @@ -16871,12 +16779,10 @@ msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "선택한 항목을 좌우 반전" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "속성..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "개체 속성 대화창 표시" @@ -17014,492 +16920,496 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "존재하는 개체를 텍스트 주석으로 변환" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "텍스트로 바꾸기" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "존재하는 개체를 텍스트 주석으로 변환" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "시트 핀 비우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "참조되지 않은 시트 핀 제거" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "텍스트 및 그래픽 속성 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "회로도 전체에서 전역적으로 텍스트 및 그래픽 속성 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "심볼 속성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "심볼 속성 대화 상자 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "핀 테이블..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "핀 일괄 편집을 위해 핀 테이블 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "와이어 끊기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "도선을 독립적으로 드래그될 수 있는 세그먼트로 분할" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "버스 끊기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "버스를 독립적으로 드래그될 수 있는 세그먼트로 분할" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "시뮬레이터 프로브 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "조정하고 싶은 값을 선택하세요" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "커서 아래 네트 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "네트 강조 표시 삭제" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "기존 네트 강조 표시 지우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "네트 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "네트의 도선과 핀 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기로 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기에서 선택한 심볼 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기에서 심볼 라이브러리 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "심볼 필드 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "회로도에 있는 모든 심볼의 필드 일괄 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "심볼 라이브러리 링크 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "회로도와 라이브러리 심볼의 연결 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "풋프린트 할당..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "풋프린트 할당 도구 실행" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "풋프린트 할당 가져오기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Pcbnew에서 작성된 .cmp 파일의 심볼 풋프린트 할당을 가져오기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "회로도 주석 달기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "회로도 심볼 참조 지정자 채우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "회로도 설정 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "주석 스타일과 전기 규칙을 포함한 회로도 설정을 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "시트 페이지 번호 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "현재 또는 선택한 시트의 페이지 번호 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "심볼 복구..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "프로젝트에서 오래된 심볼을 찾아, 이름을 바꾸거나 복구합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "이전 형식의 라이브러리 심볼을 매핑 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "오래된 회로도의 라이브러리 심볼 참조를 심볼 라이브러리 테이블에 리매핑" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "버스 정의..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "버스 정의 관리" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "도면을 클립보드로내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "현재 시트의 도면을 클립보드로 내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "PCB 편집기로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "보드 편집기에서 PCB 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "네트리스트 내보내기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "여러 포맷 중 하나로 네트 리스트가 포함된 파일 내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "BOM 생성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "현재 회로도에 대한 BOM 생성" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Select on PCB" msgstr "PCB에서 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "PCB 편집기에서 해당 항목 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "숨은 핀 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "숨겨진 핀 표시 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "숨겨진 필드 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "비표시 텍스트 필드의 표시 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC 경고 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "전기 규칙 검사기 경고에 대한 마커 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC 오류 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "전기 규칙 검사기 오류에 대한 마커 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC 제외 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "제외된 전기 규칙 검사기 위반에 대한 마커 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "전선 및 버스용 직선 배치 모드" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "임의 각도로 도선 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "수평과 수직으로 선그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "수평, 수직, 45도 각도로만 도선 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Switch to next line mode" msgstr "다음 라인 모드로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Annotate Automatically" msgstr "자동 주석 기능" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "새 부품 기호에 대한 자동 주석 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "회로도 복구" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "다양한 진단 실행 및 회로도 복구 시도" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "스크립팅 콘솔" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python 스크립팅 콘솔 창 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "시트로 들어가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기에서 선택한 시트의 내용을 변경합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기에서 선택한 시트의 내용을 표시합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "시트 나가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기의 상위 시트를 표시합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate Up" msgstr "페이지로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "이 계층에서 한 시트 위로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Navigate Back" msgstr "뒤로 탐색" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "시트 탐색 기록에서 앞으로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Navigate Forward" msgstr "앞으로 탐색" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "시트 탐색 기록에서 뒤로 가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Previous Sheet" msgstr "이전 시트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "번호별로 이전 시트로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Next Sheet" msgstr "다음 시트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "번호로 다음 시트로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "계층 내비게이터" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "회로도 시트 계층 네비게이터를 표시 또는 숨김" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "페이지로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "필요에 따라 선택 영역에 접합 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "와이어 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "도선 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "버스 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "버스 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "버스 전개" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "버스에서 도선 끊기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "마지막 세그먼트 되돌리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "현재 선을 1 세그먼트 만큼 되돌립니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "세그먼트 자세 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "현재 세그먼트의 모양을 전환합니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "도선 또는 버스 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "현재 세그먼트 그리기 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "도선 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 도선 작성 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "버스 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 버스 작성 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "라인 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 라인 연결 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "이동 활성화" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "심볼 이동 활성화" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "그리드에 요소 정렬" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "현재의 시트 복사본을 다음으로 저장..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "현재 시트의 복사본을 다른 경로나 이름으로 저장" @@ -17512,44 +17422,43 @@ msgid "Symbol Warnings" msgstr "심볼 경고" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:299 -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 msgid "No datasheet defined." msgstr "정의된 데이터시트가 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "를 눌러 심볼 생성을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "를 눌러 이미지 생성을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s'에서 이미지를 불러올 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "새 계층 라벨을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "접합 위치에 접속 가능한 도선 또는 핀이 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "를 눌러 개체 생성을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "클릭하여 시트 간 이동." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "를 눌러 시트 생성을 취소하세요." @@ -17565,41 +17474,46 @@ msgstr "선택한 심볼이 없습니다" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "심볼은 다중 단위가 아닙니다" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 msgid "Edit Main Fields" msgstr "주요 필드 편집" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 msgid "Change To" msgstr "바꾸기" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "라벨 값은 0보다 작아서는 안 됩니다" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "편집 %s 필드" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "'%s' 필드 편집" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "비어있음" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "참조되지 않은 핀을 이 시트에서 삭제하겠습니까?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호를 입력하세요" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "시트 페이지 번호 편집" @@ -17623,37 +17537,30 @@ msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "처음으로 돌아가서 다시 검색합니다." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:969 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "오류: 현재 시트에서 중복되는 하위 시트 이름이 발견되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1060 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "네트클래스를 할당하려면 네트에 라벨을 지정해야 합니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "버스에 네트클래스를 할당할 멤버가 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1099 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "네트클래스" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1112 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "네트클래스 할당" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1113 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "네트클래스 선택:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17664,27 +17571,22 @@ msgstr "" "는 제외되었습니다. 목적지 또는 목적지의 하위 시트 중 해당 시트를 상위 시트로 " "갖는 시트가 발견되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2281 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:692 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 개의 중복된 ID를 교체하였습니다.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:707 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 개의 잠재적 문제점이 복구되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 msgid "No errors found." msgstr "오류가 발견되지 않았습니다." @@ -17709,38 +17611,38 @@ msgstr "를 눌러 드래그를 취소하세요." msgid "Press to cancel move." msgstr "를 눌러 이동을 취소하세요." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "선택한 심볼 라이브러리가 없습니다." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 msgid "New name:" msgstr "새 이름:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 msgid "Change Symbol Name" msgstr "심볼 이름 변경" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "심볼 이름은 비워둘 수 없습니다." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "내보낼 심볼이 없습니다" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "이미지 파일 이름" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 없습니다." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 파일 이름" @@ -18019,21 +17921,21 @@ msgstr "초기화" msgid "Layer Selection" msgstr "레이어 선택" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "미러링하여 인쇄" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "레이어 포함" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "전체 선택" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "전체 선택 해제" @@ -18044,7 +17946,7 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18052,16 +17954,15 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 pcbnew/footprint.cpp:2647 pcbnew/zone.cpp:590 msgid "Layer" msgstr "레이어" @@ -18185,9 +18086,6 @@ msgstr "mm에 대한 형식" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" @@ -18198,9 +18096,6 @@ msgstr "2" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" @@ -18213,9 +18108,6 @@ msgstr "3" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" @@ -18230,9 +18122,6 @@ msgstr "4" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -18244,9 +18133,6 @@ msgstr "5" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" @@ -18437,7 +18323,7 @@ msgstr "압축 해제된 파일 %s 읽기 오류" msgid "Open Zip File" msgstr "Zip 파일 열기" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18486,7 +18372,6 @@ msgstr "극성" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:292 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "미러" @@ -18574,33 +18459,28 @@ msgstr "최근 작업 파일 지우기" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad 거버 뷰어" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "거버 뷰어" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "사용하지 않는 도면층" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 속성)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "이미지 이름: \"%s\" 레이어 이름: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 속성" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "이 작업 파일은 오래된 형식을 사용합니다. 재작성해 주세요." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "거버 작업 파일 열기" @@ -18768,7 +18648,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "KiCad PCB 파일로 데이터 내보내기" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "현재 레이어 지우기..." @@ -18817,58 +18697,78 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "이전 레이어" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "기판을 위로 이동" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "현재 레이어 위로 이동" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "기판을 아래로 이동" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "현재 레이어 아래로 이동" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "선 스케치" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 선 표시" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "플래시 개체를 스케치" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "플래시 개체를 외곽선 모드로 표시" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "다각형 스케치" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 다각형 표시" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "네거티브 객체 유령 표시" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "유령 색으로 네거티브 객체 표시" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "DCode 표시" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "D코드 번호 표시" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "차동 모드로 표시" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "레이어를 diff (비교) 모드로 표시" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "거버 뷰 뒤집기" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "이미지 반전시켜 표시" @@ -18918,95 +18818,82 @@ msgstr "조리개 유형 '%s' 강조" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "D코드 D%d 강조 표시" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 msgid "Layers" msgstr "레이어" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "항목" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "D코드" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "DCode 식별 표시" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "네거티브 객체" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "네거티브 객체를 이 색상으로 표시합니다" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(x, y) 그리드 점을 표시" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "도면 시트 여백 및 제목 블록 표시" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "드로잉 시트 페이지 제한 표시" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "PCB 배경" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1729 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "모든 레이어 표시" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "활성화된 레이어를 제외하고 모두 숨기기" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "항상 활성화된 레이어를 제외하고 모두 숨기기" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1732 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "모든 레이어 지우기" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "X2 모드일 경우 레이어 정렬" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "파일 확장자로 레이어 정렬" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "현재 레이어 위로 이동" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "현재 레이어 아래로 이동" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "레이어 색상 변경" @@ -19016,10 +18903,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "렌더링 색을 변경" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2047 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19030,7 +18915,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "표시를 위해 활성화" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "왼쪽 더블 클릭 또는 가운데 버튼 클릭을 통해 색을 변경" @@ -19209,11 +19094,11 @@ msgstr "" "'%s'(으)로 복사할 수 없습니다\n" "프로젝트를 가져올 수 없습니다." -#: kicad/import_project.cpp:239 kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:239 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "CADSTAR 보관 프로젝트 파일 가져오기" -#: kicad/import_project.cpp:247 kicad/import_project.cpp:237 +#: kicad/import_project.cpp:247 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Eagle 프로젝트 파일 가져오기" @@ -19672,16 +19557,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "로컬 파일" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "다운로드 디렉토리를 생성할 수 없습니다!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "패키지 url: '%s' 다운로드 중" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19690,7 +19575,7 @@ msgstr "" "URL 다운로드 실패 %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19701,30 +19586,30 @@ msgstr "" "는 이 패키지에 문제가 있음을 나타낼 수 있으며, 문제가 지속되면 저장소 관리자" "에게 문의하세요." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "이전 버전의 패키지 '%s'를 제거합니다." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "'%s' 패키지를 추출하는 중입니다." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "다운로드한 보관문서 '%s'를 삭제합니다." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "패키지 설치를 중단합니다." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "추출된 패키지\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19735,15 +19620,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "보관문서에 유효한 metadata.json 파일이 존재하지 않습니다" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "보관문서 메타데이터는 하나의 버전이 정의되어 있어야 합니다" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -19752,21 +19637,21 @@ msgstr "" "식별자 %s에 해당하는 패키지는 이미 설치되었습니다.선택한 파일의 버전으로 업데" "이트 하시겠습니까?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 msgid "Update package" msgstr "패키지 업데이트" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "디렉토리 %s를 삭제합니다" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "디렉토리 %s 삭제에 실패하였습니다" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "패키지 %s 제거됨" @@ -19826,105 +19711,104 @@ msgstr "디렉토리 이름:" msgid "Create New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "이 프로젝트로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "모든 편집기를 닫고 선택한 프로젝트로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "새 디렉토리..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "파인더에서 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "파일 탐색기에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "기본 시스템 파일 매니저에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "파일 탐색기에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "기본 시스템 파일 매니저에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 파일 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 파일 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 편집" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "파일명 변경..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "파일명 변경..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "파일이름 바꾸기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "파일 및 해당 내용 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "파일 및 해당 내용 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "휴지통으로 이동" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "파일 이름 변경: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "파일 이름 변경" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "네트워크 경로: 폴더 변경 사항을 모니터링하지 않음" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "로컬 경로: 폴더 변경 사항을 모니터링" @@ -20037,55 +19921,55 @@ msgstr "" "\n" "계속하시겠습니까?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "시스템 템플릿" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "유저 템플릿" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "프로젝트 템플릿을 선택하지 않았습니다. 새로운 프로젝트를 생성할 수 없습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "새로운 프로젝트 폴더" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'에 저장할 수 있는 권한이 없습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "파일 덮어쓰기:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "목적지 폴더에 비슷한 파일이 이미 존재합니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "템플릿에서 새 프로젝트를 만드는 데 문제가 발생했습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "기존 프로젝트 열기" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'을(를) 복사할 수 없습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "프로젝트 저장" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20096,30 +19980,29 @@ msgstr "" "\n" "쓰기 권한을 가지고 있는지 확인 후 다시 시도하십시오." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "오류!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "회로도를 편집할 프로젝트를 생성 (또는 열기) 합니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "PCB를 편집할 프로젝트를 생성 (또는 열기) 합니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "응용 프로그램 불러오기 실패:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 오류" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "응용 프로그램 불러오기에 실패하였습니다." @@ -20486,39 +20369,39 @@ msgstr "페이지 폭" msgid "Page Height" msgstr "페이지 높이" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "용지의 왼쪽 위 모서리" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "페이지의 오른쪽 아래 모서리" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "페이지의 왼쪽 아래 모서리" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "페이지의 오른쪽 위 모서리" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "페이지의 왼쪽 위 모서리" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "좌표의 원점이 상태 바에 표시되었습니다" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "페이지 1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "기타 페이지" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21209,7 +21092,7 @@ msgstr "3R 해답:" msgid "4R solution:" msgstr "4R 해답:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "긴 융합 시간으로 인해 현재 계산이 과소 평가되었습니다." @@ -21484,7 +21367,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -21552,7 +21435,7 @@ msgid "Results" msgstr "결과" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "비유전율" @@ -21733,20 +21616,20 @@ msgstr "중간 파장:" msgid "Speed in medium:" msgstr "중간 속도:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "상대적 유전율 (유전 상수)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "mur:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "relative permeability" msgstr "상대 투자율" @@ -21770,12 +21653,12 @@ msgstr "3 단자 레귤레이터" msgid "Regulator Parameters" msgstr "레귤레이터 매개변수" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "정확히" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "사용 가치가 없음" @@ -22329,7 +22212,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 pcbnew/array_creator.cpp:213 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "배열 생성" @@ -22337,7 +22220,7 @@ msgstr "배열 생성" msgid "Autoplacing components..." msgstr "부품 자동 배치 중..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "자동 배치 %s" @@ -22355,26 +22238,24 @@ msgstr "부품 자동 배치" msgid "Autoplace components" msgstr "부품 자동 배치" -#: pcbnew/board.cpp:109 pcbnew/board.cpp:108 +#: pcbnew/board.cpp:109 msgid "This is the default net class." msgstr "이것은 기본 네트 클래스입니다." #: pcbnew/board.cpp:644 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 -#: pcbnew/board.cpp:642 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "구리 영역 테셀레이션 중..." -#: pcbnew/board.cpp:885 pcbnew/board.cpp:881 +#: pcbnew/board.cpp:885 msgid "PCB" msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 pcbnew/board.cpp:1257 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1236 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "패드" @@ -22384,32 +22265,26 @@ msgstr "패드" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 pcbnew/board.cpp:1258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "비아" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 -#: pcbnew/board.cpp:1259 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "배선 세그먼트" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 pcbnew/board.cpp:1260 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:456 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2226 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "네트" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 -#: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "라우팅되지 않음" @@ -22433,17 +22308,17 @@ msgstr "기타" msgid "no layers" msgstr "레이어 없음" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "위치 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "위치 Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22454,10 +22329,9 @@ msgstr "위치 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 pcbnew/footprint.cpp:997 -#: pcbnew/zone.cpp:573 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "잠김" @@ -22595,7 +22469,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "유전체 레이어 추가" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "추가할 레이어 선택:" @@ -22655,9 +22529,6 @@ msgstr "스택업에서 동박 층의 수를 선택하세요" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -22987,7 +22858,7 @@ msgstr "" "PCB 주석 변경은 \"PCB에서 회로도 업데이트\" 도구를 사용하여 회로도와 동기화해" "야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22996,7 +22867,7 @@ msgstr "" "\n" "%s 풋프린트를 다시 주석 처리합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23005,7 +22876,7 @@ msgstr "" "\n" "참조 유형 %s은(는) 주석 처리되지 않습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23013,7 +22884,7 @@ msgstr "" "\n" "잠긴 풋프린트에는 다시 주석 처리되지 않습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23022,7 +22893,7 @@ msgstr "" "\n" "전면 풋프린트는 %s에서 시작됩니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23031,11 +22902,11 @@ msgstr "" "\n" "후면의 풋프린트는 %s에서 시작합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "전면의 마지막 풋프린트 + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23044,7 +22915,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s'(으)로 시작하는 전면 풋프린트는 접두사가 제거됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23053,7 +22924,7 @@ msgstr "" "\n" "전면 풋프린트에는 '%s'이(가) 접두사로 삽입됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23062,7 +22933,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s'(으)로 시작하는 후면 풋프린트는 접두사가 제거됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23071,7 +22942,7 @@ msgstr "" "\n" "후면 풋프린트에는 접두사로 '%s'이(가) 삽입됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23081,15 +22952,15 @@ msgstr "" "\n" "%s(으)로 정렬하기 전에, 좌표가 %s, %s의 그리드로 반올림합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "풋프린트 위치" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "참조 지정자의 위치" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23102,7 +22973,7 @@ msgstr "" "참조 지정 유형이 %i개 있습니다.\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23113,7 +22984,7 @@ msgstr "" "재 주석에서 제외 : %s\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23123,11 +22994,11 @@ msgstr "" " 배열 변경\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr " 무시됩니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23135,7 +23006,7 @@ msgstr "" "\n" "풋프린트 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23144,15 +23015,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** %s에서 정렬 ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "풋프린트 좌표" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "참조 지정자의 좌표" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23161,7 +23032,7 @@ msgstr "" "\n" "정렬 코드 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23170,11 +23041,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 반올림된 X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "선택한 옵션에 오류가 발생했습니다! 변경하고 다시 시도하십시오." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23186,7 +23057,7 @@ msgstr "" "PCB에 %d가 비어 있거나 잘못된 참조 지정이 있습니다.\n" "'회로도에 대한 풋프린트 테스트'를 선택하고 DRC를 실행하는 것을 권장합니다.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23195,20 +23066,20 @@ msgstr "" "\n" "참조 지정자: %s 풋프린트: %s:%s이(가) PCB의 %s에 있음." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "다시 주석을 달까요?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "중복된 항목 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "중단됨: 오류가 너무 많음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -23218,7 +23089,7 @@ msgstr "" "\n" "전면의 풋프린트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -23228,7 +23099,7 @@ msgstr "" "\n" "후면 풋프린트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "변경 목록에서 풋프린트를 찾을 수 없음" @@ -23301,7 +23172,7 @@ msgstr "주석 재작성:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Front" msgstr "전면" @@ -23331,9 +23202,6 @@ msgstr "전면에 대한 참조 지정 시작." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" @@ -23468,10 +23336,6 @@ msgstr "텍스트와 그래픽" msgid "Defaults" msgstr "기본값" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "서식 지정" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "디자인 규칙" @@ -23487,8 +23351,7 @@ msgstr "사전 정의된 크기" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "사용자 정의 규칙" @@ -23507,7 +23370,7 @@ msgstr "" "연결된 프로젝트 파일 %s을(를) 불러올 수 없습니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:625 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB를 불러오는 중입니다" @@ -23602,11 +23465,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23895,7 +23758,6 @@ msgstr "외곽선 표시:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:569 -#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Hatched" msgstr "해치됨" @@ -23961,8 +23823,7 @@ msgstr "" "영역과의 패드 연결 유형 기본값입니다.\n" "이 설정은 지역 패드 설정에 의해 재정의될 수 있습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 -#: pcbnew/zone.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "단열판" @@ -24715,7 +24576,6 @@ msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "회로도 동등성 (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "디자인 규칙 검사기" @@ -24786,25 +24646,25 @@ msgstr "" "용자가 PCB상의 풋프린트를 재정의한 후 이를 삭제하고 싶을 때, 또는 사용자가 라" "이브러리 풋프린트를 변경한 뒤 이를 PCB에 반영하고자 할 때." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "업데이트된 풋프린트 %s(%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "풋프린트 %s을 '%s'에서 '%s'로 변경" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** 라이브러리 풋프린트를 찾을 수 없음 ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 msgid ": (no changes)" msgstr ": (변경 사항 없음)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr ": 확인" @@ -25277,7 +25137,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "검사 실행" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Footprint Checker" msgstr "풋프린트 검사기" @@ -25361,29 +25221,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "기판 제조 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 msgid "Footprint type:" msgstr "풋프린트 유형:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/footprint.cpp:724 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "스루홀" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/footprint.cpp:721 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/footprint.cpp:726 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "기타" @@ -25417,12 +25275,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "라이브러리에서 풋프린트 업데이트..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Change Footprint..." msgstr "풋프린트 변경..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "라이브러리 풋프린트 편집..." @@ -25677,7 +25535,7 @@ msgstr "" "값이 음수일 경우, 패드 크기보다 마스크 크기가 작음을 의미합니다.\n" "이 값은 패드 속성의 로컬 유격 및 설정 탭에서 패드별로 재정의할 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "모든 풋프린트 생성기 스크립트 불러오기 완료" @@ -25831,12 +25689,12 @@ msgstr "맵 파일 생성" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "상대 경로를 만들 수 없습니다 (타겟 볼륨이 파일 볼륨이 다릅니다)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "'%s' 폴더에 드릴 또는 맵 파일을 쓸 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "드릴 기록 파일 저장" @@ -26006,15 +25864,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "사용 가능한 풋프린트:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "풋 프린트 가져오기 및 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "전체 보드를 삭제 하겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "선택한 항목을 삭제 하겠습니까?" @@ -26226,7 +26084,6 @@ msgstr "레이어 기본값으로 설정:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1091 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "Via Diameter" msgstr "비아 직경" @@ -26318,7 +26175,6 @@ msgid "Curve Properties" msgstr "원 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:399 msgid "Modify drawing properties" msgstr "그리기 속성 편집" @@ -26370,7 +26226,6 @@ msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "채워지지 않은 도형의 경우, 선의 굵기는 0이 될 수 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 msgid "Error List" msgstr "오류 목록" @@ -26688,7 +26543,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "보고서 만들기..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Net Inspector" msgstr "네트 검사기" @@ -26911,24 +26766,24 @@ msgstr "연결된 레이어만" msgid "%s and %s" msgstr "%s와%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "경고: 패드 크기가 0보다 작습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "경고: 패드 구멍이 패드 모양 안에 있지 않습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "주의: 패드 구멍에 구리가 놓여있지 않습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "경고: 음수 지역 클리어런스 값은 아무런 효과가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -26936,7 +26791,7 @@ msgstr "" "경고: 음수 솔더 마스크 클리어런스 값이 도형 기본 요소보다 큽니다. 뜻밖의 결과" "가 나올 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -26944,7 +26799,7 @@ msgstr "" "경고: 음수 솔더 마스크 클리어런스 값이 패드 값보다 더 큽니다. 솔더 마스크는 " "생성되지 않습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -26952,109 +26807,109 @@ msgstr "" "경고: 음수 솔더 페이스트 간격이 패드 값보다 더 큽니다. 솔더 페이스트 마스크" "는 생성되지 않습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "오류: 패드에 레이어가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" "경고: 도금된 스루홀은 보통 최소한 한 개의 레이어에 구리 패드가 있어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "오류: Trapazoid delta가 너무 큽니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "오류: 관통 구멍 패드에 구멍이 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "주의: 커넥터 패드는 일반적으로 솔더 페이스트가 없습니다. SMD 패드를 대신 사용" "하세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "오류: SMD 패드에 구멍이 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "경고: SMD 패드에는 외부 레이어가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "경고: NPTH 패드에서 기준점 속성은 의미가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "경고: NPTH 패드에서 테스트포인트 속성은 의미가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "경고: NPTH 패드에서 히트 싱크 속성은 의미가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "경고: 카스텔레이티드 속성은 PTH 패드 전용입니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "경고: BGA 속성은 SMD 패드 전용입니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "오류: 모서리 크기가 음수입니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "경고: 모서리 크기는 패드를 둥글게 만듭니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "오류: 사용자 정의 패드 형상은 하나의 다각형으로 완성되어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "패드 속성 오류" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "패드 속성 경고" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "패드 수정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "홀 크기 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "패드 사이즈 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "선택한 모양이 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "링/원형" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "모양 유형:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "기본 요소 추가" @@ -27063,7 +26918,7 @@ msgstr "기본 요소 추가" msgid "Pad type:" msgstr "패드 형식:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "스루홀" @@ -27071,8 +26926,8 @@ msgstr "스루홀" msgid "Edge Connector" msgstr "에지 커넥터" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, 기계" @@ -27185,8 +27040,8 @@ msgid "Circular" msgstr "원형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "타원형" @@ -27198,11 +27053,11 @@ msgstr "직사각형" msgid "Trapezoidal" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "모서리가 둥근 사각형" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "모따기 사각형" @@ -27300,23 +27155,23 @@ msgstr "" "다\n" "이러한 속성들은 거버 X2 파일에 지정되어 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "풋프린트의 지역 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "기판의 전역 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "테스트 포인트 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "히트 싱크 패드" @@ -28566,17 +28421,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "비아 형식:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "스루" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "마이크로" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "블라인드/베리드" @@ -28691,7 +28546,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "패드와 (또는) 배선의 네트 이름을 표시하거나 숨깁니다." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show pad numbers" msgstr "패드 번호 표시" @@ -28863,7 +28718,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "선택한 연결선 항상 표시" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "곡선을 포함한 연결선 표시" @@ -28885,22 +28740,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "연결된 배선을 움직이지 않고 배선 세그먼트 움직이기" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "드래그 (45도 모드)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "배선과 45도 연결을 유지하면서 배선 세그먼트를 드래그합니다." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Drag (free angle)" msgstr "드래그 (자유 각도)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -29024,7 +28879,7 @@ msgid "Category" msgstr "카테고리" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "플러그인 디렉토리 열기" @@ -29307,11 +29162,11 @@ msgstr "" "활성화되면, 구리 레이어간의 거리가 비아가 있는 배선의 길이 계산에 포함됩니" "다. 비활성화되면, 비아 스택업 높이는 무시됩니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "구리 레이어의 수를 바꾸기 위해 물리 스택업 페이지를 사용합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29324,7 +29179,7 @@ msgstr "" "이 항목들은 더이상 접근이 불가능합니다\n" "계속하시겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -29334,25 +29189,25 @@ msgstr "" "체들을 모두 삭제하며, 되돌릴 수 없습니다.\n" "계속하시겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "레이어는 이름이 있어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s은(는) 레이어 이름에 사용할 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "레이어 이름 \"signal\"가 이미 사용 중입니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "레이어 이름 '%s'이(가) 이미 사용 중입니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29365,15 +29220,15 @@ msgstr "" "\n" "현재 기판에서 여분의 내부 구리 레이어를 삭제하고 계속하시겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "삭제될 내부 레이어" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "모든 사용자 정의 레이어가 이미 추가되었습니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "사용자 정의 레이어 추가" @@ -30014,16 +29869,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "변경을 취소 하겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "DRC 규칙" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "오류:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "디자인 규칙은 프로젝트 없이 추가가 불가능합니다" @@ -30629,12 +30484,10 @@ msgstr "" "\"1.2300\"은 \"1.23\"으로 표시됩니다" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 msgid "No via hole size defined." msgstr "비아 홀 크기가 정의되지 않았습니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:290 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "차동 쌍 간격이 정의되지 않았습니다." @@ -30645,38 +30498,29 @@ msgstr "사전 정의된 배선 및 비아 치수:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "직경" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Hole" msgstr "홀" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "차동 쌍" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "간격" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "비아 간격" @@ -30995,7 +30839,6 @@ msgstr "%s 패드 연결: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1370 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1387 pcbnew/zone.cpp:328 pcbnew/zone.cpp:439 -#: pcbnew/zone.cpp:468 msgid "zone" msgstr "구역" @@ -31426,36 +31269,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "구리 영역 클리어런스 확인 중..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:534 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:656 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:673 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:763 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s 클리어런스 %s; 실제 값 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(네트 %s 와 %s)" @@ -31496,11 +31333,11 @@ msgstr "실제 값: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "킵아웃과 허용되지 않는 제약 조건 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "구리와 기판 모서리 클리어런스 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "실크에서 기판까지 모서리 클리어런스 확인 중..." @@ -31622,11 +31459,11 @@ msgstr "규칙 확인..." msgid "Gathering physical items..." msgstr "물리적 항목 수집 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:164 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "물리적 여유 공간 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:475 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "내부 유격 위반 (%s 유격 %s; 실제 %s)" @@ -31671,25 +31508,25 @@ msgstr "구리 층에서 조각탐지 실행 중..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "보드 설정 솔더 마스크 최소 너비" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "전면 솔더 마스크 조리개는 다른 네트를 사용하여 항목을 연결합니다" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "후면 솔더 마스크 조리개는 다른 네트를 가진 항목을 연결합니다" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 msgid "Building solder mask..." msgstr "솔더 마스크 구축..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "실크 클리어런스에 대한 솔더 마스크를 검사..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "솔더 마스크 웹 무결성 확인..." @@ -31869,7 +31706,7 @@ msgstr "'%s' 파일 생성됨." msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "거버 작업 파일 '%s'을(를) 생성하였습니다." -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "기판 시작 설정이 최신이 아닙니다." @@ -32015,110 +31852,107 @@ msgstr "" "기판이 복사됨:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:978 +#: pcbnew/footprint.cpp:987 msgid "Last Change" msgstr "마지막 변경" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Board Side" msgstr "보드 측면" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Back (Flipped)" msgstr "후면 (뒤집힘)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1009 pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1009 msgid "autoplaced" msgstr "자동 배치" -#: pcbnew/footprint.cpp:1012 pcbnew/footprint.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint.cpp:1012 msgid "not in schematic" msgstr "회로도에 없음" -#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/footprint.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 msgid "exclude from pos files" msgstr "pos 파일에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:1018 pcbnew/footprint.cpp:1009 +#: pcbnew/footprint.cpp:1018 msgid "exclude from BOM" msgstr "BOM에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Status: " msgstr "상태: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Attributes:" msgstr "속성:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 형태: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 msgid "" msgstr "<없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 -#: pcbnew/footprint.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "문서: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 -#: pcbnew/footprint.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "키워드: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1342 pcbnew/footprint.cpp:1330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1342 msgid "" msgstr "<참조 지정자 없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1344 pcbnew/footprint.cpp:1332 +#: pcbnew/footprint.cpp:1344 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2281 pcbnew/footprint.cpp:2268 +#: pcbnew/footprint.cpp:2281 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "\"스루홀\" 형식을 예상하였으나 \"%s\"(으)로 설정되었습니다" -#: pcbnew/footprint.cpp:2271 +#: pcbnew/footprint.cpp:2284 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(기대값 'SMD'; 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2287 pcbnew/footprint.cpp:2274 +#: pcbnew/footprint.cpp:2287 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Other'; actual '%s')" msgstr "(예측 'Other', 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2301 +#: pcbnew/footprint.cpp:2314 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH 패드에는 구리레이어가 없습니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 pcbnew/footprint.cpp:2324 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH 패드의 홀은 구리를 남기지 않습니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/zone.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 msgid "Clearance Override" msgstr "클리어런스 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/footprint.cpp:2659 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/footprint.cpp:2662 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 비율 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 pcbnew/footprint.cpp:2665 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 msgid "Library ID" msgstr "라이브러리 ID" @@ -32135,47 +31969,46 @@ msgstr "KiCad 풋프린트 편집기" msgid "Inner layers" msgstr "내부 레이어" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "선택 필터" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "풋프린트 변경사항이 저장되지 않았습니다" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "%s을(를) 기판에서 수정 중입니다. 저장하면 기판만을 업데이트합니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[%s에서]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[불러온 풋프린트가 없습니다]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리 업데이트 중" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "풋프린트가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1252 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "풋프린트 이미지 파일명" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 msgid "Edit Zone" msgstr "영역 편집" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:316 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -32184,11 +32017,11 @@ msgstr "" "현재 설정은 '%s' 라이브러리를 포함하지 않습니다.\n" "풋프린트 라이브러리 관리를 사용하여 설정을 편집하세요." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "풋프린트 라이브러리 테이블에서 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -32197,8 +32030,7 @@ msgstr "" "라이브러리 '%s'은(는) 현재 설정에서 활성화되어 있지 않습니다.\n" "풋프린트 라이브러리 관리를 사용하여 설정을 편집합니다." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:331 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1022 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "풋프린트 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." @@ -32271,8 +32103,6 @@ msgstr "라이브러리 %s이(가) 이미 존재합니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2651 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "%s 라이브러리는 읽기 전용입니다." @@ -32301,7 +32131,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "기판상의 풋프린트를 새 라이브러리를 참조하여 업데이트하시겠습니까?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "현재 열린 기판이 없습니다." @@ -32314,54 +32144,54 @@ msgstr "" "저장할 수 없습니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "이전의 풋프린트 배치가 진행 중입니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save Footprint As" msgstr "풋프린트를 다른 이름으로 저장" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "특정된 라이브러리가 없습니다. 풋프린트는 저장될 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "풋프린트 이름이 특정되지 않았습니다. 풋프린트는 저장될 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "풋프린트 %s은(는) 이미 %s에 존재합니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) '%s'에서 교체되었습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) '%s'에 추가되었습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "풋프린트 이름:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "새 풋프린트" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "정의된 풋프린트 이름이 없습니다." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad 풋프린트 라이브러리 뷰어" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -32371,7 +32201,7 @@ msgstr "" "검색어는 공백으로 구분됩니다. 모든 검색어가 일치하여야 합니다.\n" "숫자 검색어는 패드 개수에 대해서도 일치합니다." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32382,8 +32212,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32392,13 +32221,11 @@ msgstr "" "현재 설정은 '%s' 라이브러리를 포함하지 않습니다. 풋프린트 라이브러리 관리를 " "사용하여 설정을 편집하세요." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "풋프린트 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1019 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33020,23 +32847,23 @@ msgstr "센티미터" msgid "Feet" msgstr "피트" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "파일 열기" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "선택된 파일 없음!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "유효한 레이어를 선택하세요." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "불러온 파일에 있는 항목을 제대로 처리할 수 없습니다." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "이 파일 형식을 처리할 플러그인이 없습니다." @@ -33121,7 +32948,7 @@ msgstr "" "현재 기판의 정보가 사라집니다. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다. 계속하시겠습니" "까?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "현재 풋프린트가 수정되었습니다. 변경사항을 저장할까요?" @@ -33180,22 +33007,18 @@ msgid "&Contrast Mode" msgstr "고대비 모드 (&C)" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "PCB에서 풋프린트 불러오기 (&L)..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "현재 기판으로부터 풋프린트를 편집기로 불러오기" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "PCB에 풋프린트 삽입 (&I)" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "현재 기판에 풋프린트 삽입" @@ -33308,23 +33131,23 @@ msgstr "기판 제조 출력" msgid "Add Microwave Shape" msgstr "마이크로파 형태 추가" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "풋프린트 자동 배치" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Add Teardrops" msgstr "눈물 방울 추가" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 msgid "Remove Teardrops" msgstr "눈물 방울 제거" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "외부 플러그인" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "배선하기 (&u)" @@ -33758,172 +33581,172 @@ msgstr "" "파일: '%s'\n" "행: %d에서 발견됨" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "패드" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "핀 이름" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "핀 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "전역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "지역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "테스트 포인트" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "히트 싱크" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "카스텔레이티드" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "패키지 내부 길이" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "홀 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 pcbnew/zone.cpp:612 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "최소 클리어런스: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s (으)로부터)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "트랩" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "모서리를 둥글린 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "모따기된 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "사용자 정의 도형" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "%s의 %s에 대한 패드 (%s 위)" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "%s의 %s에 대한 스루홀 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "패드 %s %s의 %s 위%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "관통 구멍 패드 %s %s의 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "모서리 커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, 기계 홀" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "카스텔레이티드 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "패드 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "패드 번호" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "X 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Y 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "홀 사이즈 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "홀 사이즈 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "패드부터 다이까지의 길이" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "솔더 마스크 여백 재정의" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "단열판 스포크 폭" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "단열판 스포크 각도" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 pcbnew/zone.cpp:1359 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "단열판 간격" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "기판 제조 속성" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "둥근 모서리 반경 비율" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "프로젝트 풋프린트 라이브러리를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." @@ -33956,24 +33779,24 @@ msgstr "회로도를 업데이트하기 위해 사용된 네트리스트 내보 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "새 PCB 파일이 저장되지 않았음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "자동 저장 파일 '%s'은(는) 삭제될 수 없습니다!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "기판 파일은 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1274 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 파일 변경점이 저장되지 않음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1572 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "이 기판의 회로도를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33983,11 +33806,11 @@ msgstr "" "다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실" "행하여 프로젝트를 생성하세요." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 네트리스트" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -33995,24 +33818,24 @@ msgstr "" "넷리스트를 읽는 동안 오류가 발생했습니다. 도움말->버그 보고 메뉴를 사용하여 " "KiCad 팀에 이 문제를 보고하십시오." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "회로도 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema 로드에 실패했습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "디자인 규칙 편집" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1899 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx 레이아웃 내보내기" @@ -34033,40 +33856,40 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "%s에 대한 풋프린트 식별자 인수(A, B 또는 참조 지정자)가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "풋프린트의 코트야드는 하나의 닫힌 도형이 될 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "풋프린트에 전면 코트야드가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "풋프린트에 후면 코트야드가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "%s에 대한 영역 식별자 인수(A, B 또는 규칙 영역 이름)의 규칙이 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "%s에 대한 그룹 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "%s에 대한 diff-pair 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "%s에 대한 필드 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mm, in 또는 mil이어야 합니다" @@ -34146,70 +33969,70 @@ msgstr "비아 %s on %s" msgid "removed annular ring" msgstr "환형 고리 제거됨" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track (arc)" msgstr "배선(호)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "세그먼트 길이" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "배선 길이" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "총 길이" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "마이크로 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "숨겨진 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "관통 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "최소 환형 폭: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "네트 코드" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "배선 (호) %s on %s, 길이 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "배선 %s on %s, 길이 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "원점 X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "원점 Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "레이어 상단" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "레이어 하단" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "비아 유형" @@ -34291,7 +34114,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2367 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2297 msgid "Open cancelled by user." msgstr "사용자에 의해 열기가 취소되었습니다." @@ -35102,14 +34924,12 @@ msgstr "'%s'을(를) 정수형으로 변환할 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:878 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:252 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:244 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:299 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'에 '%s' 풋프린트가 없습니다." @@ -35117,8 +34937,6 @@ msgstr "라이브러리 '%s'에 '%s' 풋프린트가 없습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:750 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:928 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:743 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:915 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "알 수 없는 토큰 '%s'" @@ -35130,14 +34948,12 @@ msgstr "원소 토큰이 %d개의 매개변수를 포함하고 있습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2695 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "'%s' 폴더를 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2703 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "라이브러리 폴더 '%s'에 예기치 못한 하위 폴더가 존재합니다." @@ -35150,13 +34966,11 @@ msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 발견 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2740 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3205 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'을(를) 삭제할 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:181 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" @@ -35170,7 +34984,6 @@ msgstr "" "오프셋: %d 에서 발견됨" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:197 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:190 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" @@ -35184,13 +34997,11 @@ msgstr "" "오프셋: %d 에서 발견됨" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:272 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:265 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "날짜 코드 %d을(를) 해석할 수 없습니다" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:942 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:929 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -35199,32 +35010,26 @@ msgstr "" "User.Comments 레이어로 복구할까요?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Undefined layers:" msgstr "정의되지 않은 레이어:" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1204 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1191 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "페이지 유형 '%s'이(가) 잘못되었습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1749 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "레이어 '%s' (파일 '%s', 행 %d) 가 고정 레이어 해시에 없습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1799 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1786 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d는 유효한 레이어 번호가 아닙니다" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2195 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5596 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2181 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5496 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -35236,14 +35041,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5595 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5635 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2467 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2184 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5495 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5535 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "레거시 영역 경고" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2469 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2455 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" @@ -35251,7 +35052,6 @@ msgstr "" "니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3616 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3523 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -35265,13 +35065,11 @@ msgstr "" "오프셋: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3982 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3882 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "풋프린트 텍스트 유형 %s을(를) 처리할 수 없습니다" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4662 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35283,7 +35081,6 @@ msgstr "" "행: %d 오프셋: %d에서 발견됨" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4781 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -35295,7 +35092,6 @@ msgstr "" "행: %d 오프셋: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5219 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5119 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35309,7 +35105,6 @@ msgstr "" "오프셋: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5298 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5198 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35323,7 +35118,6 @@ msgstr "" "오프셋: %d에서 발견됨." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5393 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5293 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35337,7 +35131,6 @@ msgstr "" "오프셋: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5501 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5401 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35351,7 +35144,6 @@ msgstr "" "오프셋: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5636 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5536 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -35360,30 +35152,25 @@ msgstr "" "영역을 부드러운 다각형 채우기로 변환할까요?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:182 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:174 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'을(를) 만들 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:180 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'은(는) 읽기 전용입니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:218 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 '%s'(으)로 변경할 수 없음" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:351 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:343 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "내부 그룹 데이터 오류" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:352 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:344 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -35396,35 +35183,29 @@ msgstr "" "그래도 저장하시겠습니까?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:354 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:346 msgid "Save Anyway" msgstr "강제로 저장" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1468 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "알 수 없는 패드 유형: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2048 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "알 수 없는 비아 유형 %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2258 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2188 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "알 수 없는 영역 모서리 매끄러움 유형 %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2413 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2343 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "이 파일에는 PCB가 포함되어 있지 않습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2563 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -35434,30 +35215,25 @@ msgstr "" "생성하시겠습니까?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2567 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 msgid "Library Not Found" msgstr "라이브러리를 찾을 수 없습니다" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2593 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "풋프린트 파일 이름 '%s'이(가) 잘못되었습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2529 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2600 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "라이브러리 경로 '%s'을(를) 덮어쓸 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2722 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2652 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 경로 '%s'에서 발견되었습니다." @@ -35783,11 +35559,11 @@ msgstr "텍스트 개체로부터 라우팅을 시작할 수 없습니다." msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "그래픽 개체로부터 라우팅을 시작할 수 없습니다." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "라우팅 시작 지점이 DRC를 위반합니다." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "아무것도 없는 공간에서 차동 쌍을 시작할 수 없습니다." @@ -35909,12 +35685,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "네트 클래스의 배선과 비아 크기를 사용합니다" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 pcbnew/router/router_tool.cpp:340 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 msgid "Use Custom Values..." msgstr "사용자 정의 값 사용..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "사용자 정의 배선 및 비아 크기 설정" @@ -35932,13 +35707,11 @@ msgid "Via netclass values" msgstr "비아 네트클래스 값" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:251 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "비아 %s, 홀 %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "비아 %s" @@ -36013,7 +35786,6 @@ msgid "Drag Anyway" msgstr "강제 드래그" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Break Track" msgstr "배선 끊기" @@ -36324,16 +36096,15 @@ msgstr "눈물 방울 추가" msgid "Remove teardrops" msgstr "눈물 방울 제거" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "현재 기판에서 풋프린트 로드" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "현재 기판에 풋프린트 삽입" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:751 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/-로 스위치" @@ -36349,7 +36120,7 @@ msgstr "다음 풋프린트 표시" msgid "Insert footprint in board" msgstr "기판에 풋프린트 삽입" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -36359,7 +36130,7 @@ msgstr "" "'이미 존재하는 배선 폭 사용하기' 기능이 활성화 되어 있을 때 존재하는 배선의 " "폭으로 재정의될 수 있습니다." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:547 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -36367,25 +36138,24 @@ msgstr "" "이미 존재하는 배선으로부터 라우팅할 때, 해당 배선의 폭을 현재 폭 설정 대신 사" "용합니다" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 msgid "Track: use netclass width" msgstr "배선: 네트클래스 폭 사용하기" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "배선: %s (%s)" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:668 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "미리 정의된 크기 편집..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:705 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "비아: 네트클래스 크기 사용하기" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:728 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "비아: %s (%s)" @@ -36443,52 +36213,42 @@ msgstr "" "행하여 프로젝트를 생성하세요." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1113 msgid "Place a footprint" msgstr "풋프린트 배치" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Lock" msgstr "잠금" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Unlock" msgstr "잠금 해제" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1248 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "영역이 병합하기에 충분하지 않습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1298 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1294 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "일부 영역 네트코드가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1304 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1300 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "일부 영역 우선 순위가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1310 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1306 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "일부 영역은 규칙 영역이었고 병합되지 않았습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1312 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "일부 구역 레이어 세트가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1329 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "일부 영역은 교차하지 않고 병합되지 않았습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1402 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1398 msgid "Duplicate zone" msgstr "중복 영역" @@ -36523,14 +36283,12 @@ msgstr "차동 비결합 길이 너무 긺" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:780 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:796 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "사용하지 않은 네트 %s을(를) 제거했습니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" @@ -36542,7 +36300,6 @@ msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "텍스트 두께가 범위를 벗어남" @@ -36554,7 +36311,6 @@ msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1073 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Track width resolution for:" msgstr "다음을 위한 배선 폭 계산:" @@ -36565,7 +36321,6 @@ msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "다음을 위한 비아 직경 계산:" @@ -36582,7 +36337,6 @@ msgstr "비아 환형 폭" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "다음을 위한 비아 환형 폭 계산:" @@ -36593,13 +36347,11 @@ msgstr "랜드 폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1129 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1145 msgid "Hole Size" msgstr "홀 크기" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1130 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1146 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "다음을 위한 홀 직경 계산:" @@ -36610,14 +36362,12 @@ msgstr "클리어런스" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 홀 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "개체가 같은 네트에 속해 있습니다. 클리어런스는 0으로 설정됩니다." @@ -36635,29 +36385,18 @@ msgstr "개체가 같은 네트에 속해 있습니다. 클리어런스는 0으 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:929 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:958 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:850 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:874 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:974 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "해결된 클리어런스: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "기계적 구멍 클리어런스 해상도:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1019 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "정의된 'mechanical_hole_clearance' 제약 조건이 없습니다." @@ -36669,253 +36408,206 @@ msgstr "클리어런스" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:920 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 가장자리 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:941 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "기계적 클리어런스 분해능:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "정의된 'mechanical_clearance' 제약 조건이 없습니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "클리어런스 해결 보고서를 위해 두 개체를 선택하세요." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:529 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "빈 그룹으로는 클리어런스 보고서를 생성할 수 없습니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 msgid "Clearance Report" msgstr "클리어런스 보고서" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "다음을 위한 영역 연결 해결:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:621 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "단열판 간격 해결: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "다음을 위한 배선 폭 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "해결된 써멀 스포크 너비: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "최소 단열판 스포크 수:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 홀 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:655 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "구역 클리어런스: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "%s로 더 큰 단열판으로 재정의 됨; 유격: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "%s로 더 큰 단열판으로 재정의 됨; 유격: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "차이 쌍 간격" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:770 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "다음을 위한 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:767 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "차동 비결합 길이 너무 긺" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:772 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 #, fuzzy msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "정의된 'mechanical_clearance' 제약 조건이 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "참고 : %s는 텐트입니다. 클리어런스는 구멍(holes)에만 적용됩니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 실크스크린 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:865 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 코트야드 클리어런스 해결:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:952 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "물리적 매개변수" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1062 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "제약 해결 보고서를 위해 항목을 선택하세요." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1069 msgid "Constraints Report" msgstr "제약 보고서" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "직경 제한: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1124 msgid "Via Annular Width" msgstr "비아 환형 폭" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "랜드 폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 msgid "Keepouts" msgstr "킵아웃" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1185 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "기록이 불완전할 수 있습니다: 일부 풋프린트 코트야드가 잘못되었습니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "전체 분석을 위해 DRC를 실행합니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "현재 경로에서 항목이 사용 불가능합니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1220 msgid "Item allowed at current location." msgstr "현재 경로에서 항목이 사용가능합니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1224 msgid "Assertions" msgstr "규칙" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Assertions for:" msgstr "다음을 위한 규칙:" @@ -37015,31 +36707,27 @@ msgstr "에지 카드 커넥터: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "예, 경사진" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:85 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 msgid "Select Via Size" msgstr "크기를 통해 선택" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "선 세그먼트 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 msgid "Draw a text box" msgstr "텍스트 상자 그리기" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 msgid "Draw a rectangle" msgstr "직사각형 그리기" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 msgid "Draw a circle" msgstr "원 그리기" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:511 msgid "Draw an arc" msgstr "호 그리기" @@ -37048,36 +36736,35 @@ msgstr "호 그리기" msgid "Place an image" msgstr "노드 설치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:721 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 msgid "Place a text" msgstr "텍스트 배치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 msgid "Draw a dimension" msgstr "치수선 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "파일에 그래픽 항목이 없습니다." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1319 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1390 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF_SVG 도면 배치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1466 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "풋프린트 참조 앵커 이동" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "자체 교차하는 다각형은 허용되지 않습니다" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2772 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "비아 위치가 DRC를 위반합니다." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2970 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "비아 설치 (V)" @@ -37119,7 +36806,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "모깍기 반경을 입력:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:774 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Fillet Tracks" msgstr "배선 모깍기" @@ -37144,60 +36831,54 @@ msgid "Rotate" msgstr "회전" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1327 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "배치면을 변경 / 반전" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "수치 지정 후 이동" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "중복된 %d개 항목" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2037 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "복사본에 대한 참조점 선택..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2055 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "선택 항목이 복사되었습니다" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "복사 취소됨" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "이동할 기준점 선택..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_복사" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 #, fuzzy msgid "Change Footprint Name" msgstr "방향 바꾸기" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:410 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:407 #, fuzzy msgid "Footprint name cannot be empty." msgstr "네트 이름은 빈 칸이 될 수 없습니다." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:414 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "라이브러리에서 풋프린트를 찾을 수 없음" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "풋프린트 문제가 발견되지 않았습니다." @@ -37348,1409 +37029,1405 @@ msgstr "스택업 테이블 추가" msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "그래픽 레이어에 기판 스택업 테이블 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "래핑된 텍스트 항목 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "정렬된 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "정렬된 선형 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Center Dimension" msgstr "중심 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a center dimension" msgstr "중심 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "방사형 치수 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a radial dimension" msgstr "방사형 치수 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "대각 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "대각 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add Leader" msgstr "지시선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a leader dimension" msgstr "리더 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add Filled Zone" msgstr "채워진 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add a filled zone" msgstr "채워진 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Vias" msgstr "비아 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add free-standing vias" msgstr "독립형 비아를 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Rule Area" msgstr "규칙 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "규칙 영역 (킵아웃) 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "영역 컷아웃을 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "기존 영역에 새 컷아웃 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "유사 영역을 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "이미 존재하는 영역의 설정과 동일한 설정의 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import Graphics..." msgstr "그래픽 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "2D 도면 파일 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "풋프린트 앵커 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "풋프린트의 좌표 원점 (앵커) 설정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase Line Width" msgstr "라인 너비 늘리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase the line width" msgstr "선의 폭 늘리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease Line Width" msgstr "라인 너비 줄이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease the line width" msgstr "라인 너비 줄이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "호의 모양 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch the arc posture" msgstr "호의 모양을 전환합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete Last Point" msgstr "마지막 점 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "현재 개체의 마지막으로 추가된 점 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close Outline" msgstr "외곽선 닫기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close the in progress outline" msgstr "작성중인 외곽선을 닫습니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "디자인 규칙 검사기 창 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "풋프린트 편집기에서 열기" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "선택한 풋프린트를 풋프린트 편집기에서 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "참조 지정자로 풋프린트를 선택하여, 이동을 위해 커서 아래에 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Move with Reference" msgstr "레퍼런스에 따라 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "지정된 시작점으로 선택한 항목을 이동합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 msgid "Copy with Reference" msgstr "레퍼런스에 따라 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "선택한 항목을 지정된 시작점이 있는 클립보드에 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "복사 및 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "선택한 개체를 복제, 패드의 번호 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Move Exactly..." msgstr "정확하게 이동..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "선택한 개체를 지정된 수치만큼 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create Array..." msgstr "어레이 생성..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create array" msgstr "어레이 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "선택한 개체를 반시계 방향으로 회전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "선택한 항목을 기판의 반대쪽으로 뒤집습니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Mirrors selected item" msgstr "선택한 항목 미러링" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Change Track Width" msgstr "배선 너비 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "선택한 배선 & 비아 크기를 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "선택한 직선 배선 세그먼트에 호 탄젠트를 추가합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Delete Full Track" msgstr "전체 배선 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "선택한 항목 및 구리 연결 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "풋프린트 트리 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "풋프린트 트리 숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "New Footprint..." msgstr "새로운 풋프린트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "비어 있는 새 풋프린트 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create Footprint..." msgstr "풋프린트 만들기…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "풋프린트 마법사로 새로운 풋프린트 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Edit Footprint" msgstr "풋프린트 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "편집기 캔버스에 선택한 풋프린트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "중복된 풋프린트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "선택한 심볼의 복사본 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "풋프린트 만들기…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "선택한 풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "라이브러리에서 풋프린트 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Cut Footprint" msgstr "풋프린트 자르기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Copy Footprint" msgstr "풋프린트 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Paste Footprint" msgstr "풋프린트 붙여넣기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import Footprint..." msgstr "풋프린트 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import footprint from file" msgstr "파일에서 풋프린트 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export Footprint..." msgstr "풋프린트 내보내기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export footprint to file" msgstr "파일로 풋프린트 내보내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Footprint Properties..." msgstr "풋프린트 속성..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Edit footprint properties" msgstr "풋프린트 속성 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "풋프린트 검사기 창 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Update Footprint..." msgstr "풋프린트 업데이트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "라이브러리의 모든 변경 사항을 포함하도록 풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "라이브러리로부터 풋프린트 업데이트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "라이브러리에서 모든 변경점을 포함하도록 풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "사용하지 않는 패드 제거..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "스루홀 패드나 비아 상에서 연결되지 않은 내부 레이어를 제거하거나 복원합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 풋프린트 할당" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Change Footprints..." msgstr "풋프린트 변경…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 풋프린트 할당" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Swap Layers..." msgstr "레이어 교체..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "한 레이어에서 다른 레이어로 배선 또는 도면 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "배선 & 비아 속성 편집..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "기판 전체의 배선과 비아 속성을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "기판 전체의 텍스트와 그래픽 속성을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 msgid "Global Deletions..." msgstr "전역 삭제..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "기판에서 배선, 풋프린트, 그래픽 개체를 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "배선 및 비아 정리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "중복된 항목, 잘못된 항목 등을 정리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "그래픽 정리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "중복된 항목 등을 정리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "마이크로웨이브 간격 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 간격 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "마이크로웨이브 스텁 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 스터브 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "마이크로웨이브 호 스텁 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "고주파 애플리케이션을 위해 지정된 크기의 스텁(호) 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "마이크로웨이브 다각형 모양 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "정점목록에서 마이크로파 다각형 모양 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Add Microwave Line" msgstr "마이크로웨이브 라인 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 선 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "패드 속성을 기본값으로 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "현재 패드의 속성을 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "패드 속성 기본값을 선택한 패드에 붙여넣기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "현재 패드의 속성을 복사한 속성으로 교체" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "패드 속성을 다른 패드에 푸시..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "현재 패드의 속성을 다른 패드에 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Renumber Pads..." msgstr "패드 숫자 재지정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "패드를 원하는 순서대로 클릭하여 번호 재지정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add Pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add a pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "패드를 그래픽 모양으로 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "사용자 정의 형상 패드를 개별 그래픽 형상으로 편집하기 위해 그룹화 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "패드 편집 완료" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "모든 관련있는 그래픽 형상을 편집된 패드에 재그룹화" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "패드 속성 기본값..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "새로운 패드를 생성할 때 사용되는 패드 속성 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Refresh Plugins" msgstr "플러그인 새로고침" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "python 플러그인을 전부 다시 불러온 후 플러그인 메뉴 새로고침" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "파인더에서 플러그인 폴더 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 플러그인 폴더를 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Board Setup..." msgstr "기판 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "레이어, 디자인 규칙과 기타 기본값을 포함하여 기판 설정을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Import Netlist..." msgstr "네트리스트 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "네트리스트를 읽어들여 기판 연결 정보를 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "스펙트라 세션 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "라우트된 Specctra session (*.ses) 파일 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "스펙트라 DSN 내보내기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN 라우팅 정보 내보내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "거버 (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "기판 제조용 거버 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "드릴 파일 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon 드릴 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "부품 배치(.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "선택 및 배치를 위한 부품 배치 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "풋프린터 보고서 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "현재 기판에서 모든 풋프린트에 대한 보고서 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "BOM..." msgstr "부품 목록..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "기판에서 BOM (Bill of materials) 을 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "배선 폭을 다음과 같이 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "배선 너비를 미리 정의된 다음 크기로 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "배선 너비를 이전으로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "배선 너비를 사전 정의된 이전 크기로 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Increase Via Size" msgstr "비아 크기 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "다음의 이미 지정된 값으로 비아 크기를 변경합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Decrease Via Size" msgstr "비아 크기 감소" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "이전의 이미 지정된 값으로 비아 크기를 변경합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge Zones" msgstr "병합 영역" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge zones" msgstr "영역 병합" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "레이어상의 영역 중복..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "다른 레이어 상에 영역 외곽선 중복" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add Footprint" msgstr "풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add a footprint" msgstr "풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "드릴/배치 파일의 원점" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "드릴 파일과 부품 배치 파일로 원점 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Toggle Lock" msgstr "잠금 토글" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "선택한 항목 잠금 또는 잠금 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "작업을 시작점에서 수평, 수직 또는 45도로 제한합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "캔버스에서 개체가 움직이거나 크기가 변형되는 것을 방지" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "캔버스상의 개체 움직이기와 크기 변환을 허용" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "선택한 항목을 단일 항목으로 처리하도록 그룹화" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup" msgstr "그룹 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "선택한 그룹의 그룹 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove Items" msgstr "항목 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove items from group" msgstr "그룹에서 항목 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter Group" msgstr "그룹에 들어가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "그룹에 접근하여 항목을 편집합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave Group" msgstr "그룹에서 나가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave the current group" msgstr "현재 그룹에서 나가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Append Board..." msgstr "보드 추가…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "다른 기판를 열어 해당 기판의 내용을 이 기판에 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "선택한 네트 강조" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "마지막 네트 강조 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "마지막의 두 강조된 네트 간 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "네트 강조 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "네트 강조 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "선택한 네트 강조" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "선택한 네트의 모든 구리 항목을 강조 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide Net" msgstr "네트 숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "선택한 네트의 모든 연결선 숨김" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show Net" msgstr "네트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "선택한 네트의 연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "회로도 편집기로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Eeschema에서 회로도 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Local Ratsnest" msgstr "지역 연결선" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "선택한 개체에 대해 연결선 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show the net inspector" msgstr "네트 검사기 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "형상 관리자 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "형상 관리자 표시/숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Flip Board View" msgstr "보드 뷰 반전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "View board from the opposite side" msgstr "기판을 반대편 시점으로 보기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show Ratsnest" msgstr "연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show board ratsnest" msgstr "기판 연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "곡선 연결선" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "연결선 모드 (3 상태)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "모든 레이어 / 표시 레이어 / 없음 간 연결선 표시 방법 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "네트 색 모드 (3개 상태)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" "모든 네트에 대해서 / 연결선에 대해서 / 없음 간 네트와 네트클래스 색 사용 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Tracks" msgstr "배선 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 배선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Pads" msgstr "패드 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 패드 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Vias" msgstr "비아 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 비아 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "그래픽 개체 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 그래픽 개체 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Sketch Text Items" msgstr "텍스트 개체 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "라인 모드에서 풋프린트 텍스트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "영역 채움 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "영역의 채워진 구역 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "영역 외곽선 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "영역 경계만 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "부러진 경계선으로 영역 채움 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "삼각형으로 영역 채움 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "영역 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "영역 채움과 영역의 외곽선 표시 주기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "부품 레이어 (F.Cu) 로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "내부 레이어 1로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "내부 레이어 2로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "내부 레이어 3으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "내부 레이어 4로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "내부 레이어 5로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "내부 레이어 6으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "내부 레이어 7로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "내부 레이어 8로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "내부 레이어 9로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "내부 레이어 10으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "내부 레이어 11로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "내부 레이어 12로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "내부 레이어 13으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "내부 레이어 14로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "내부 레이어 15로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "내부 레이어 16으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "내부 레이어 17로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "내부 레이어 18로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "내부 레이어 19로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "내부 레이어 20으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "내부 레이어 21로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "내부 레이어 22로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "내부 레이어 23으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "내부 레이어 24로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "내부 레이어 25로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "내부 레이어 26으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "내부 레이어 27로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "내부 레이어 28로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "내부 레이어 29로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "내부 레이어 30으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "구리 레이어 (B.Cu) 로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "다음 레이어로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "이전 레이어로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Toggle Layer" msgstr "레이어 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "활성화된 레이어 쌍 간 레이어 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "레이어 투명도 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "현재 레이어를 덜 투명하게 하기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "레이어 투명도 감소" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "현재 레이어를 더 투명하게 하기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Show Board Statistics" msgstr "기판의 통계 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Shows board statistics" msgstr "기판의 통계 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "클리어런스 해상도..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "선택한 두 객체에 대하여 활성화된 레이어의 클리어런스 해상도를 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "제약 해결..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "선택한 객체에 대한 제약 해결 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "위치에서 다시 주석 처리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "PCB를 위치 순으로 다시 주석 처리합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 msgid "Repair Board" msgstr "기판 복구" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "다양한 진단을 실행하여 기판 수리를 시도합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Repair Footprint" msgstr "풋프린트 복구" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "다양한 진단을 실행하여 풋프린트 수리를 시도합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Top" msgstr "위쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "선택한 항목을 위쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Bottom" msgstr "아래쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "선택한 항목을 아래쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Left" msgstr "왼쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "선택한 항목을 왼쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Right" msgstr "오른쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "선택한 항목을 오른쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "수직 중앙에 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "선택한 항목을 수직 중앙에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "수평 중앙에 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "선택한 항목을 수평 중앙에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "수평 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "선택한 항목을 수평 축을 따라 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distribute Vertically" msgstr "수직 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "선택한 항목을 수직 축을 따라 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Position Relative To..." msgstr "상대 위치..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "선택한 항목을 다른 항목의 위치에 정확한 양만큼 상대적으로 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "연결 선택/확장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "접합, 패드 또는 전체 연결에 대한 연결 선택 또는 기존 선택 확장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "네트의 모든 배선 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "같은 네트에 속한 모든 배선 & 비아를 선택합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "네트의 모든 배선 선택 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "같은 네트에 속한 모든 배선 & 비아를 선택 해제합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "회로도 시트의 모든 배선과 풋프린트 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "같은 계층 시트 안의 개체" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "같은 회로도 시트에 속한 모든 풋프린트와 배선을 선택합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "선택한 항목 필터링..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "선택한 항목에서 특정 유형의 항목 제거" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:299 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Fill Zone" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "선택한 영역의 구리 채우기 업데이트" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Fill All Zones" msgstr "모든 영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "모든 영역의 구리 채우기를 업데이트" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:342 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Unfill Zone" msgstr "영역 채우기 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "선택한 영역에서 구리 채우기 제거" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Unfill All Zones" msgstr "모든 영역 채우기 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "모든 영역의 구리 채우기를 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "선택한 풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "선택한 부품에 대해 자동 배치를 수행" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "기판 밖의 풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "기판 영역 밖에 있는 부품에 대해 자동 배치를 수행" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route Single Track" msgstr "단일 배선 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route tracks" msgstr "배선 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route Differential Pair" msgstr "차동 쌍 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route differential pairs" msgstr "차동 쌍 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "인터랙티브 라우터 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "인터랙티브 라우터 설정 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "차동 쌍 치수..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "차동 쌍 치수 설정 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "라우터 강조 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "라우터를 강조 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Router Shove Mode" msgstr "라우터 밀어내기 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "라우터를 밀어내기 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "라우터 순회 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "라우터를 순회 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "라우터 모드 사이클" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "라우터를 다음 모드로 순환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "레이어 쌍 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "라우팅을 위한 활성화된 레이어 쌍 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Tune length of a single track" msgstr "단일 배선의 길이를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "차동 쌍의 길이를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "차동 쌍의 스큐를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "현재의 배선을 1 세그먼트만큼 되돌립니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "배선 세그먼트를 커서 위치에 연결된 두 개의 세그먼트로 분리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "길이 조절 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "현재 라우팅된 항목의 길이 조율 매개변수를 설정합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 msgid "Don't show again" msgstr "다시 표시 안 함" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:221 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -38759,15 +38436,15 @@ msgstr "" "모든 영역이 채워지지 않았습니다. 모든 채워진 영역을 보기 위해서 편집 > 모든 " "영역 채우기 (%s) 를 사용하세요." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 msgid "Item locked." msgstr "항목이 잠겨 있습니다." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:849 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "잘못된 클립보드 내용" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -38776,64 +38453,68 @@ msgstr "" "기판 불러오기 중 오류.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "풋프린트 이름" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "해결된 클리어런스: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "마스크 유격" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "해결된 클리어런스: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "홀 간 클리어런스:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "해결된 클리어런스: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "해결된 클리어런스: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "선택한 항목" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 msgid "Drag a corner" msgstr "모서리 드래그" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1657 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1619 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "자체 교차하는 다각형은 허용되지 않습니다." #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2285 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2233 msgid "Add a zone corner" msgstr "영역 모서리 추가" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2322 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2270 msgid "Split segment" msgstr "세그먼트 분리" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2393 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "영역/다각형 모서리를 삭제" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:75 msgid "Select" msgstr "선택" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "연결 선택/확장..." @@ -39019,700 +38700,550 @@ msgid "Show user images" msgstr "이미지 반전시켜 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "전면의 풋프린트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "기판의 전면에 있는 풋프린트 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "후면의 풋프린트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "기판의 후면에 있는 풋프린트 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "스루홀 패드" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "스루홀 패드 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "풋프린트 값 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "참조" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "풋프린트 참조 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Footprint Text" msgstr "풋프린트 텍스트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "모든 풋프린트 텍스트 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "숨겨진 텍스트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "숨겨진 풋프린트 텍스트를 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "연결되지 않은 네트를 연결선으로 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "연결 없음" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "네트에 연결되지 않은 패드의 마커를 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC 경고" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "심각도가 '경고' 인 DRC 위반" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC 오류" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "심각도가 '오류' 인 DRC 위반" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC 제외" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "개별적으로 제외된 DRC 위반" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "풋프린트와 텍스트 원점을 십자로 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy msgid "Shadow on Locked Items" msgstr "잠긴 항목 건너뛰기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "잠긴 항목에 그림자 마커 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 #, fuzzy msgid "Shadow on Conflicts" msgstr "잠긴 항목 건너뛰기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "Show a shadow on overlapping courtyards while moving footprints" msgstr "풋프린트를 움직이는 동안 겹치는 영역에서 그림자로 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "도면 시트 경계선과 제목 블록 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 msgid "No Layers" msgstr "레이어가 없습니다" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Layers" msgstr "모든 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "내부 구리 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Layers" msgstr "전면 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Front Assembly View" msgstr "전면에서 조립체 보기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Layers" msgstr "후면 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:398 msgid "Back Assembly View" msgstr "후면에서 조립체 보기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:448 msgid "Filter nets" msgstr "네트 필터링" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:588 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "레이어 표시 옵션" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "비활성 레이어 (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Inactive layers:" msgstr "비활성 레이어:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "활성화되지 않은 레이어를 풀 컬러로 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "흐리기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "활성화되지 않은 레이어를 흐리게 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "숨김" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "비활성화한 레이어는 숨겨짐" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "기판 뷰를 반전" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:663 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "네트 표시 옵션" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "네트 색상 (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "네트 색상:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2374 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "네트와 네트클래스 색상을 언제 표시할 지 선택" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "모든 구리 개체에 대해 네트와 네트클래스 색상 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "연결선에 대해서만 네트와 네트클래스 색상 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "네트와 네트클래스 색상 표시하지 않음" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "연결선 표시 (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "연결선 표시:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "어떤 연결선을 표시할 지 선택" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "모든 레이어의 개체에 연결선 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "표시 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "표시 레이어의 개체에만 연결선 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "모든 연결선 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:888 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 msgid "Set Net Color" msgstr "네트 색상 설정" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "강조 %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:895 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택 해제" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:902 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "모든 다른 네트 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:934 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "%s에 대한 연결선을 숨기려면 클릭" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "%s에 대한 연결선을 표시하려면 클릭" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "더블 클릭 (또는 가운데 클릭) 으로 색상 변경; 우클릭으로 다른 동작 선택" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:985 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:983 msgid "Objects" msgstr "객체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "더블 클릭 또는 가운데 클릭으로 색상 변경, 우클릭으로 메뉴 열기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "이 레이어 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "기판 전면의 접착면" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "기판 후면의 접착면" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "기판 전면의 솔더 페이스트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "기판 후면의 솔더 페이스트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "기판 전면의 실크스크린" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "기판 후면의 실크스크린" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "기판 전면의 솔더 마스크" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "기판 후면의 솔더 마스크" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "설명용 그림" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "설명용 주석" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "사용자 정의" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "기판 둘레 정의" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "기판의 모서리 오프셋 외곽선" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "기판 전면의 풋프린트 코트야드" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "기판 후면의 풋프린트 코트야드" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "기판 전면의 풋프린트 조립체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "기판 후면의 풋프린트 조립체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "사용자 정의 레이어 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "사용자 정의 레이어 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "사용자 정의 레이어 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "사용자 정의 레이어 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "사용자 정의 레이어 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "사용자 정의 레이어 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "사용자 정의 레이어 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "사용자 정의 레이어 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "사용자 정의 레이어 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "전면 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "후면 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "내부 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "모든 비 구리 레이어 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "모든 비 구리 레이어 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "전면 조립 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "전면 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "내부 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "후면 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "후면 조립 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s의 불투명도 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2269 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 연결선 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 msgid "Set Netclass Color" msgstr "네트클래스 색상 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 강조 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Show All Netclasses" msgstr "모든 네트클래스 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "다른 모든 네트클래스 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "사전 설정 (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "사전 설정 저장..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "사전 설정 삭제..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "레이어 사전 설정 이름:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "레이어 사전 설정을 저장" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "프리셋" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "사전 설정 삭제" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "프리셋 선택:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3206 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "설정 열기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3220 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -39793,110 +39324,104 @@ msgstr "치수" msgid "Other items" msgstr "기타 항목" -#: pcbnew/zone.cpp:490 pcbnew/zone.cpp:519 +#: pcbnew/zone.cpp:490 msgid "Rule Area" msgstr "규칙 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:492 pcbnew/zone.cpp:521 +#: pcbnew/zone.cpp:492 msgid "Teardrop Area" msgstr "눈물 방울 지역" -#: pcbnew/zone.cpp:494 pcbnew/zone.cpp:523 +#: pcbnew/zone.cpp:494 msgid "Copper Zone" msgstr "구리 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:496 pcbnew/zone.cpp:525 +#: pcbnew/zone.cpp:496 msgid "Non-copper Zone" msgstr "비 구리 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:501 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:501 msgid "Cutout" msgstr "컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:510 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/zone.cpp:510 msgid "No vias" msgstr "비아 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:513 pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:513 msgid "No tracks" msgstr "배선 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:516 pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:516 msgid "No pads" msgstr "패드 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:519 pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:519 msgid "No copper zones" msgstr "구리 영역 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:522 pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:522 msgid "No footprints" msgstr "풋프린트 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:525 pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:525 msgid "Restrictions" msgstr "제한" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 pcbnew/zone.cpp:566 -#: pcbnew/zone.cpp:1345 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "우선순위" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 pcbnew/zone.cpp:588 -#: pcbnew/zone.cpp:777 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 와 %d 이상" -#: pcbnew/zone.cpp:573 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "Fill Mode" msgstr "채우기 모드" -#: pcbnew/zone.cpp:576 pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "Filled Area" msgstr "채워진 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:621 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "해치 경계선" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "모서리 수" -#: pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "%s의 규칙 영역 컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:756 pcbnew/zone.cpp:785 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%s의 영역 컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:761 pcbnew/zone.cpp:790 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "%s의 규칙 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:763 pcbnew/zone.cpp:792 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "영역 %s (%s 상의)" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1336 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "상속" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 pcbnew/zone.cpp:1340 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH용 단열판" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 pcbnew/zone.cpp:1354 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "최소 너비" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 pcbnew/zone.cpp:1357 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "패드 연결" @@ -40077,21 +39602,26 @@ msgstr "KiCad 회로도" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:53 -msgid "Image Editor" -msgstr "이미지 편집기" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "거버뷰" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 -msgid "The radius cannot be zero." -msgstr "반경은 0이 될 수 없습니다." +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "서식 지정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "호의 각도는 0이 될 수 없습니다." +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "해치 경계선" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:458 -msgid "The rectangle cannot be empty." -msgstr "직사각형은 비어있을 수 없습니다." +#~ msgid "Image Editor" +#~ msgstr "이미지 편집기" + +#~ msgid "The radius cannot be zero." +#~ msgstr "반경은 0이 될 수 없습니다." + +#~ msgid "The arc angle cannot be zero." +#~ msgstr "호의 각도는 0이 될 수 없습니다." + +#~ msgid "The rectangle cannot be empty." +#~ msgstr "직사각형은 비어있을 수 없습니다." #~ msgid "Allowed features" #~ msgstr "허용 기능" @@ -45676,10 +45206,6 @@ msgstr "직사각형은 비어있을 수 없습니다." #~ msgid "THT thermal" #~ msgstr "써멀" -#, fuzzy -#~ msgid "Antipad clearance:" -#~ msgstr "마스크 유격" - #, fuzzy #~ msgid "Fill mode:" #~ msgstr "영역 채우기" diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index cf9000de8b..2e09aedddb 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Lithuanian Eeschema> Colors." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Atrodo, kad failas „%s“ nėra tinkamas scheminis failas." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Netinkama scheminė byla" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -11016,47 +11019,47 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "„%s“ jau yra." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Susieti „%s“ su šiuo failu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Pakeiskite %s vertę iš „%s“ į „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Šio veiksmo neįmanoma bus atšaukti." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Sukurti naują failą „%s“ su „%s“ turiniu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Įrašant scheminį failą „%s“ įvyko klaida." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Nepavyko išsaugoti schemos „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Lapas turi turėti pavadinimą." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Lape turi būti nurodyta byla." @@ -11064,8 +11067,8 @@ msgstr "Lape turi būti nurodyta byla." #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Stilius" @@ -11112,27 +11115,27 @@ msgstr "Turite pasirinkti nuolatinės srovės šaltinį (1 valymas)" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "1 ir 2 šaltiniai turi skirtis" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 #, fuzzy msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Запустить симулятор" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 #, fuzzy msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Uždaryti modeliavimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11142,12 +11145,12 @@ msgstr "Uždaryti modeliavimą" msgid "Volts" msgstr "Voltai" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "trumpiklis" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11379,7 +11382,7 @@ msgstr "Prieskonių direktyvos:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Įkelti direktyvas iš schemų" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "Pasirinktinis" @@ -12028,22 +12031,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "„Spice Model“ redaktorius" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Pasirinkite pėdsaką ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Naršykite po pėdsaką" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Rodyti dokumentaciją" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Rodyti duomenų lapą naršyklėje" @@ -12063,7 +12066,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Grupuoti pagal" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacija" @@ -12080,7 +12083,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Lauke turi būti pavadinimas." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Lauko pavadinimas „%s“ jau naudojamas." @@ -12273,7 +12276,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Redaguoti simbolį ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Redaguoti bibliotekos simbolį ..." @@ -12560,8 +12563,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ kelias / į / lapą" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" @@ -12703,24 +12706,34 @@ msgstr "" "Kai įjungta, galite pradėti laidus spustelėdami neprijungtus kaiščius, net " "kai laido įrankis nėra aktyvus" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Numatytieji nauji objektai" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "Lapo kraštinė:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "Lapo fonas:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Spustelėjus kaištį, pasirenkamas simbolis" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12730,14 +12743,14 @@ msgstr "" "Jei įgalinta, spustelėjus smeigtuką, pasirinkite tėvų simbolį.\n" "Jei jis išjungtas, spustelėdami kaištį pasirinkite tik kaištį." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Kairiuoju pelės mygtuku spustelėkite pelės komandas" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "" @@ -12748,43 +12761,43 @@ msgstr "" "klavišų:\n" "„Alt“, „Shift“ ir „Ctrl“." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Spustelėkite" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Išaiškinkite pasirinkimą meniu." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Pridėti elementą (-us) prie pasirinkimo." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "„Ctrl“ + „Shift“" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Pašalinti elementą (-us) iš pasirinkimo." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "" @@ -12795,50 +12808,50 @@ msgstr "" "klavišų:\n" "„Alt“, „Shift“ ir „Cmd“." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "„Shift“ + „Cmd“" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Simbolio lauko automatinis įdėjimas" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "& Uomatiškai įdėkite simbolių laukus" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Leisti keisti laukų lygiavimą kai jie dėstomi automatiškai" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Visada išlyginti automatiškai išdėstytus laukus pagal 50 mil tinklelį" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "Pakartotiniai elementai" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "& Horizontalus žingsnis:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Vertikalus žingsnis:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "Etiketės prieaugis:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Dialogo nuostatos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Rodyti pėdsakų peržiūras „Symbol Chooser“" @@ -13124,7 +13137,7 @@ msgstr "Bibliotekos slapyvardžio klaida" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Kelios bibliotekos negali naudotis tuo pačiu slapyvardžiu ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" @@ -13151,7 +13164,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Pridėjus šią biblioteką, reikės pakeisti vieną iš slapyvardžių." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13235,8 +13248,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13332,7 +13345,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Įkeliant redaktorių įvyko klaida" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Įkeliant simbolių bibliotekos lentelę „%s“ įvyko klaida." @@ -13396,31 +13409,31 @@ msgstr "Neišspręstas teksto kintamasis darbalapyje." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Autobuso pseudonimas %s turi prieštaringus apibrėžimus %s ir %s" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Skirtingi pėdsakai, priskirti %s ir %s" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Kaiščiai su „be ryšio“ tipo yra prijungti" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Sujungiami %s ir %s tipo kaiščiai" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Kaištis %s sujungtas tiek su %s, tiek su %s" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“." -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." @@ -13556,19 +13569,19 @@ msgstr "Sklypo nuorodų žymėtojai" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Reikia įvesti autobusą" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "Schemų failai" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaliai" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalus" @@ -13713,7 +13726,7 @@ msgstr "" "Ar prieš tęsdami norite išsaugoti dabartinį dokumentą?" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "Visi palaikomi formatai" @@ -13766,7 +13779,7 @@ msgstr "Failo rašymo operacija nepavyko." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13868,7 +13881,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Pseudonimas iš" @@ -13887,7 +13900,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(puslapis %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13900,7 +13913,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Gerai" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13924,27 +13937,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "Išlyginti vertikaliai" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "ne" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "taip" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Konvertuotas" @@ -13961,12 +13974,12 @@ msgstr "X pozicija" msgid "Pos Y" msgstr "Poz. Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Kaištis %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Kaištis %s [%s, %s]" @@ -14001,8 +14014,8 @@ msgstr "Grafinis tekstas „%s“" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafinis tekstas" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "Pusjuodis kursyvas" @@ -14153,21 +14166,21 @@ msgstr "Sėkmingai" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Klaida: pasikartojantys lapų pavadinimai. Tęsti?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "Neseniai naudojamas" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Pasirinkite maitinimo simbolį (%d elementas įkeltas)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Pasirinkite simbolį (%d elementai įkelti)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Nerasta alternatyvaus simbolio „%s“ kūno stiliaus bibliotekoje „%s“." @@ -14317,11 +14330,11 @@ msgstr "Autobusas į laidą" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Sujungti šynas" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Laidininkas" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "Šyna" @@ -14329,8 +14342,8 @@ msgstr "Šyna" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Autobuso įvažiavimo tipas" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Priskirtas „Netclass“" @@ -14343,32 +14356,32 @@ msgstr "Ryšio pavadinimas" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "„Bus Alias“ %s nariai" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Schemų redaktoriaus savybės" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Scheminis paritetas" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Išsaugoti „%s“ pakeitimus prieš uždarant?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -14379,45 +14392,45 @@ msgstr "" "režimu. Norėdami sukurti / atnaujinti PCB iš schemų, paleiskite „Kicad“ " "apvalkalą ir sukurkite projektą." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Nauja schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Scheminis failas „%s“ jau yra." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Atverti schemą" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nepavyko atidaryti „CvPcb“" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tik skaitymui]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neišsaugotas]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schema išsaugota" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Paryškintas tinklas: %s" @@ -14436,7 +14449,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Tarplapių nuorodos" @@ -14460,35 +14473,35 @@ msgstr "Nežinoma SCH_FILE_T vertė: %d" msgid "Tri-State" msgstr "3 lygių" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Žyma" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchinis lapo kaištis" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Lygiavimas:" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Visuotinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "Sintaksės pagalba" @@ -14537,15 +14550,15 @@ msgstr "Autobusas, ilgis %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafinė linija, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "Grafinis" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "Linijos tipas" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "iš netclass" @@ -14950,7 +14963,7 @@ msgstr "Nepavyko rasti %s importuotoje bibliotekoje" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotekos failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -15036,86 +15049,86 @@ msgstr "" msgid "Missing floating point number" msgstr "Trūksta versijos numerio." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Įveskite pėdsako pavadinimą:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "netinkamai keičiamas LPID" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Netinkamas failo pavadinimas:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "netinkami lapo išvadų tipai" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Импорт выводов листа" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15240,7 +15253,7 @@ msgstr "Failo pavadinimas" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchinis lapas %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Ištrintas elementas)" @@ -15249,41 +15262,41 @@ msgstr "(Ištrintas elementas)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchinis lapo kaištis %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "vėliavos" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "Trūksta tėvų" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "Neapibrėžtas!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "Nėra apibrėžta biblioteka!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolis nerastas %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolis %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafinis tekstas" @@ -16257,42 +16270,42 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Simbolių redaktorius" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Įkeliamos simbolių bibliotekos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotekos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Bibliotekos pakeitimai neišsaugoti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Vienetas %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Redaguoti simbolį %s iš schemos. Išsaugojus bus atnaujinta tik schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Tvarkykite simbolių bibliotekas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16300,22 +16313,22 @@ msgstr "" "Senųjų bibliotekų simboliai nėra redaguojami. Norėdami pereiti į dabartinį " "formatą, naudokite simbolių bibliotekų tvarkymą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Simbolis %s yra kilęs iš %s. Simbolių grafika nebus redaguojama." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Atidaryti %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16324,47 +16337,47 @@ msgstr "" "Nepavyko sukurti bibliotekos failo „%s“.\n" "Patikrinkite rašymo leidimą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nepavyko atidaryti bibliotekos failo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Įkeliama biblioteka „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridėti biblioteką prie visuotinės bibliotekos lentelės?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridėti prie visuotinės bibliotekos lentelės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Globaliai" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Pasirinkite bibliotekos lentelę, prie kurios pridėsite biblioteką:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridėti prie bibliotekos lentelės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti atsarginės kopijos aplanke „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16374,12 +16387,12 @@ msgstr "" "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteka nerasta simbolių bibliotekos lentelėje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16389,13 +16402,13 @@ msgstr "" "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Simbolių biblioteka neįgalinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -16403,8 +16416,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16426,105 +16439,105 @@ msgstr "[Tik skaitoma biblioteka]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "nepasirinktas joks simbolis" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nėra simbolių bibliotekų." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Pasirinkite „Symbol Library“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinis simbolis pakeistas. Išsaugoti pakeitimus?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Šis naujas simbolis neturi pavadinimo ir jo negalima sukurti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "Perrašyti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Simbolių biblioteka „%s“ nėra rašoma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "Turite išsaugoti kitoje vietoje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "Slapyvardžio" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Keisti simbolius ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "Išsaugoti bibliotekoje:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenurodyta biblioteka. Nepavyko išsaugoti simbolio." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Išvestiniai simboliai turi būti išsaugoti toje pačioje bibliotekoje kad tėvo " "simbolis egzistuoja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Pavadinimas „%s“ jau naudojamas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16537,71 +16550,71 @@ msgstr "" "\n" "Ar norite ištrinti šį simbolį ir visus jo darinius?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "Ištrinti simbolį" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "Laikyti simbolį" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Grąžinti „%s“ į paskutinę išsaugotą versiją?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "Nenurodyta biblioteka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Išsaugoti biblioteką „%s“ kaip ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“ pakeitimų" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Klaida išsaugant biblioteką" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Simbolių bibliotekos failas „%s“ išsaugotas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "Nenurodyta!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "Kaip motininės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "Pakeisti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Kontūras" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" @@ -16656,7 +16669,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Simbolis „%s“ išsaugotas bibliotekoje „%s“" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -16701,7 +16714,7 @@ msgstr "" "Rastas pasikartojantis bibliotekos slapyvardis '%s', simbolių bibliotekos " "lentelės failo eilutė %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -16709,7 +16722,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(nepavyko užkrauti)" @@ -16731,8 +16744,8 @@ msgstr "" "atitikti.\n" "Terminas, kuris yra skaičius, taip pat sutaps su trinkelių skaičiumi." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "nepasirinkta biblioteka" @@ -16782,11 +16795,11 @@ msgstr "Pakeisti matomumą" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Nepavyko atidaryti komponento pėdsako nuorodos failo „%s“" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Pasirinkite bent vieną ypatybę, kad galėtumėte komentuoti." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16795,22 +16808,22 @@ msgstr "" "režimu.\n" "Turite paleisti „KiCad“ projekto vadovą ir sukurti projektą." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Pėdsakui „%s“ nėra priskirtas simbolis." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Pėdsakai „%s“ ir „%s“ susieti su tuo pačiu simboliu." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Nepavyksta rasti pėdsako „%s“ simbolio." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16819,46 +16832,46 @@ msgstr "" "PCB nėra pėdsako „%s“. Atitinkami simboliai schemoje turi būti ištrinti " "rankiniu būdu (jei pageidaujama)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 #, fuzzy msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Pakeiskite nuorodos žymeklį „%s“ į „%s“." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Pakeiskite %s pėdsakų priskyrimą iš „%s“ į „%s“." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Pakeiskite %s vertę iš „%s“ į „%s“." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Nepavyksta rasti %s smeigtuko „%s“." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Pakeiskite %s pin %s neto etiketę iš „%s“ į „%s“." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "Tinklo %s negalima pakeisti į „%s“, nes jį valdo maitinimo kaištis." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Prie %s smeigtuko %s pridėkite etiketę „%s“." @@ -17088,11 +17101,11 @@ msgstr "Tekstas" msgid "Add a text box item" msgstr "Pridėkite teksto elementą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "Pridėti eilutes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Pridėti sujungtas grafines linijas" @@ -17463,169 +17476,179 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į teksto komentarą" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Pakeisti tekstą" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "Pakeiskite esamą elementą į teksto komentarą" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Išvalyti lapo jungtis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Ištrinkite nerašomus lapo kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Redaguoti teksto ir grafikos ypatybes ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Redaguoti teksto ir grafikos ypatybes visoje schemoje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Simbolio ypatybės ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Rodomas simbolių ypatybių dialogo langas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "Prisegti lentelę ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Rodoma smeigtukų lentelė, skirta masiniam smeigtukų redagavimui" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Pertraukti laidininką" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Padalinkite laidą į segmentus, kuriuos galima vilkti atskirai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Pertraukti šyną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Padalinkite magistralę į segmentus, kuriuos galima vilkti atskirai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Pridėkite simuliatoriaus zondą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Pasirinkite norimą sureguliuoti vertę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Pažymėkite tinklą po žymekliu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "Paryškinkite tinklus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Pažymėkite laidus ir tinklo kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Redaguoti naudojant „Symbol Editor“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Pėdsakų rengyklėje atidaromas pasirinktas pėdsakas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Norėdami redaguoti simbolį, atidarykite simbolių redaktorių" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Redaguoti simbolių laukus ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masinis visų schemų simbolių laukų redagavimas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Redaguoti simbolių bibliotekos nuorodas ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Redaguoti scheminių ir bibliotekos simbolių nuorodas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Priskirti pėdsakus ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Paleiskite pėdsakų priskyrimo įrankį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importuoti pėdsakų priskyrimus ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importuoti simbolių pėdsakų priskyrimus iš .cmp failo, kurį sukūrė „Pcbnew“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotuoti schemą ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Užpildykite scheminius simbolių nuorodų žymiklius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Scheminė sąranka ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Redaguoti scheminę sąranką, įskaitant anotacijų stilius ir elektrines " "taisykles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Redaguoti puslapio numerį ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Redaguokite dabartinio arba pasirinkto lapo puslapio numerį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Gelbėjimo simboliai ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Suraskite senus simbolius projekte ir pervardykite / išgelbėkite juos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Perkelti senosios bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -17633,354 +17656,354 @@ msgstr "" "Perkelkite senosios schemos bibliotekos simbolių nuorodas į simbolių " "bibliotekos lentelę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Autobusų apibrėžimai ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Tvarkykite magistralės apibrėžimus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportuoti piešinį į iškarpinę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksportuoti dabartinio lapo piešinį į iškarpinę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Perjunkite į PCB redaktorių" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Atidarykite PCB plokštės redaktoriuje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportuoti „Netlist“ ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksportuoti failą, kuriame yra netlistas vienu iš kelių formatų" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generuoti BOM ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Sukurkite dabartinės schemos medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Parinkti elementus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Pažymėkite atitinkamus elementus lentos redaktoriuje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Rodyti paslėptus kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Perjungti paslėptų kaiščių rodymą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Rodyti paslėptus laukus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Perjungti paslėptų teksto laukų rodymą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "KDR įspėjimai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Atlikite elektrinių taisyklių patikrinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Išvado savybės" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Atlikite elektrinių taisyklių patikrinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "KDR išimtys" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Atlikite elektrinių taisyklių patikrinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Priverstiniai H / V laidai ir autobusai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Horizontalus, tada vertikalus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "Рисовать только гориз. и верт. проводники и шины" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Perjunkite į kitą tinklelį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Pritaikyti automatiškai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Spaudinio schemą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Vykdykite įvairią diagnostiką ir bandykite suremontuoti lentą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "Scenarijų pultas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Rodyti „Python“ scenarijų konsolę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "Įveskite lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Eeschema lange rodykite pasirinkto lapo turinį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Eeschema lange rodykite pasirinkto lapo turinį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "Užverti lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Eeschema lange rodykite tėvų lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Eikite į puslapį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Eikite į puslapį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigatorius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Ankstesnis sluoksnis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Ориентировать лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "„Hierarchijos navigatorius“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Rodyti scheminę lapų hierarchiją" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "Eikite į puslapį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Pridėkite jungčių prie pasirinkimo, kur reikia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Pridėti laidą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Pridėkite laidą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Pridėti autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "Pridėkite autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Išskleiskite iš autobuso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Nutraukti laidą iš autobuso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Anuliuoti paskutinį segmentą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Padarykite dabartinį sluoksnį skaidresnį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Perjungti lanko laikyseną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Keičia trasuojamo takelio padėtį." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Baigti laidą arba autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Užbaigti brėžinį dabartiniame segmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "Baigti laidą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Visas laidas su dabartiniu segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "Baigti autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Visas autobusas su dabartiniu segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "Baigti linijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Užbaigti sujungtas linijas su dabartiniu segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Perkelti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Tempti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Vilkia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "Perkelti suaktyvinti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Simbolis Perkelti Suaktyvinti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Sulygiuokite elementus su tinkleliu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Išsaugoti šį lapą kitu pavadinimu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Išsaugokite dabartinio dokumento kopiją kitoje vietoje" @@ -18000,40 +18023,40 @@ msgstr "Simbolis" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nėra apibrėžta per grąžtą." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nepavyko įkelti vaizdo iš „%s“" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nerasta naujų hierarchinių etikečių." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "Spustelėkite virš lapo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18049,43 +18072,48 @@ msgstr "nepasirinktas joks simbolis" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "simbolis nėra kelių vienetų" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Keisti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketės vertė negali būti mažesnė už nulį" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Išvalyti" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ar norite ištrinti nerašomus kaiščius iš šio lapo?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Redaguoti puslapio numerį" @@ -18112,28 +18140,28 @@ msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Klaida: dabartiniame lape rasti pasikartojančių antrinių lapų pavadinimai." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Tinklo klasės" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Priskirkite „Netclass“" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Pasirinkite netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18144,21 +18172,21 @@ msgstr "" "buvo atsisakyta, nes paskirties vieta jau turi lapą arba vieną iš jo " "antrinių lapų kaip vienas iš tėvų." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d pakeisti pasikartojantys ID.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d pašalintos galimos problemos." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nerasta klaidų." @@ -18184,42 +18212,42 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Nepasirinktas joks simbolis" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Grandinės pavadinimas:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Keisti simbolius" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Grynasis vardas negali būti tuščias." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "Nėra eksportuotino simbolio" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "Vaizdo failo pavadinimas" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Negalima išsaugoti failo „%s“." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Failo pavadinimas" @@ -18506,21 +18534,21 @@ msgstr "Nustatyti iš naujo" msgid "Layer Selection" msgstr "Sluoksnio pasirinkimas" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Spausdinti apverstą" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "Įtraukti sluoksnius" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "Parinkti viską" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "Nuimti žymėjimą viskam" @@ -18531,7 +18559,7 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18539,12 +18567,12 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -18928,7 +18956,7 @@ msgstr " išpakuotas failas %s skaitymo klaida \n" msgid "Open Zip File" msgstr "Atverti Zip failą" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -19067,35 +19095,29 @@ msgstr "Išvalyti naujausius darbo failus" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber failai" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Gerber failai" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Brėžinio sluoksnis %d nenaudojamas" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(su X2 atributais)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Vaizdo pavadinimas: \"%s\" Sluoksnio pavadinimas: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 atributai" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Šiame darbo faile naudojamas pasenęs formatas. Prašau jį atkurti." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Atidarykite „Gerber“ darbo failą" @@ -19269,7 +19291,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Išvalyti dabartinį sluoksnį ..." @@ -19319,58 +19341,80 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "Ankstesnis sluoksnis" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Pastumti plokšę aukštyn" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Išvalyti dabartinį sluoksnį ..." + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Pastumti plokšę žemyn" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Tiks darbinį sluoksnį" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "Eskizinės linijos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Rodyti linijas kontūrų režimu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Žibintų elementų eskizas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Rodyti mirksinčius elementus kontūro režimu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Eskizo daugiakampiai" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Rodyti daugiakampius kontūro režimu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Neigiami vaiduoklių objektai" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Rodyti neigiamus objektus vaiduoklio spalva" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "Rodyti DCodes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "Rodyti D kodo numerį" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Rodyti diferencialiniu režimu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Rodyti sluoksnius diff (palyginti) režimu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Apverskite Gerberio vaizdą" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "Rodyti kaip veidrodinį vaizdą" @@ -19420,94 +19464,84 @@ msgstr "Paryškinti diafragmos tipą „%s“" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Paryškinti %s" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Sluoksniai" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "Objektai" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "D kodai" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Rodyti D kodo identifikatorių" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "Neigiami objektai" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Rodyti neigiamus šios spalvos objektus" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Parodykite (x, y) tinklelio taškus" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Spausdinti kraštinę ir pavadinimo bloką" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Rodyti lapo ribas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "PCB fonas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "Rodyti visus sluoksnius" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Slėpti visus neaktyvius sluoksnius" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Visuomet slėpti neaktyvius sluoksnius" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "Slėpti visus sluoksnius" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Rūšiuoti sluoksnius, jei X2 režimas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Išvalyti dabartinį sluoksnį ..." - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Tiks darbinį sluoksnį" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Keisti sluoksnio spalvą" @@ -19517,8 +19551,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Keisti pateikimo spalvą" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19529,7 +19563,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Pažymėjus sluoksnis bus matomas" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" "Dvigubas kairio mygtuko paspaudimas arba vidurinis mygtukas leis parinkti " @@ -20217,24 +20251,24 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Redaguoti vietinį failą ..." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 #, fuzzy msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -20242,31 +20276,31 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Išgaunamas failas „%s“\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Удаление неиспользуемого компонента \"%s:%s\".\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "Išgaunamas failas „%s“\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20276,38 +20310,38 @@ msgstr "" "Не удается разобрать URL:\n" "'%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 #, fuzzy msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Lape turi būti nurodyta byla." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Išsaugoti pakeitimus" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Į katalogą" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "" @@ -20368,105 +20402,105 @@ msgstr "Katalogo pavadinimas:" msgid "Create New Directory" msgstr "Naujas katalogas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "Perjungti į šį projektą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Uždarykite visus redaktorius ir pereikite prie pasirinkto projekto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "Naujas katalogas ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "Naujas katalogas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Atskleisti „Finder“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia katalogą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "„File Explorer“ atidarykite katalogą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Atidaro katalogą numatytojoje sistemos failų tvarkyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia katalogus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Atidarykite katalogus „File Explorer“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Atidaro katalogus numatytojoje sistemos failų tvarkyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Atveria failą teksto redaktoriuje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Atidarykite failus teksto rengyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Redaguoti teksto rengyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "Pervardyti failą ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "Pervardyti failus ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Ištrinkite failą ir jo turinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Ištrinkite failus ir jų turinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Konvertuoti į takelius" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Keisti failo pavadinimą: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Tinklo kelias: nestebi aplankų pakeitimų" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Vietinis kelias: stebimas aplanko pakeitimas" @@ -20588,59 +20622,59 @@ msgstr "" "\n" "Ar norite tęsti?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "Sistemos šablonai" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "Vartotojo šablonai" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Nepasirinktas nė vienas projekto šablonas. Negalima sugeneruoti naujo " "projekto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "Naujas katalogas projektui" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "Failų perrašymas:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Panašūs failai jau yra paskirties aplanke." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Kuriant naują projektą iš šablono kilo problema!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Atverti esamą projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Negalima nukopijuoti aplanko „%s“." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "Išsaugoti projektą į" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20651,31 +20685,31 @@ msgstr "" "\n" "Įsitikinkite, kad turite rašymo leidimus, ir bandykite dar kartą." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "Klaida!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Sukurkite naują šios lentos projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Nepavyko įkelti programos:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad klaida" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "Nepavyko įkelti programos." @@ -21062,39 +21096,39 @@ msgstr "Puslapio plotis" msgid "Page Height" msgstr "Puslapio aukštis" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Viršutinis kairysis lapo kampas" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Dešinysis apatinis puslapio kampas" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Apatinis kairysis lapo kampas" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "Dešinysis viršutinio puslapio kampas" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "Viršutinis kairysis brėžinio kampas" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Koordinačių pradžia rodoma būsenos eilutėje" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "Pirmas lapas" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "Kiti lapai" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21828,7 +21862,7 @@ msgstr "3R sprendimas:" msgid "4R solution:" msgstr "4R sprendimas:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -22116,7 +22150,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -22186,7 +22220,7 @@ msgid "Results" msgstr "Rezultatai" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Santykinės dielektrinės konstantos" @@ -22373,21 +22407,21 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Epsilon R: pagrindo santykinė dielektrinė konstanta" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "relative permeability" msgstr "Santykinis pagrindo pralaidumas (mu)" @@ -22412,12 +22446,12 @@ msgstr "Trijų išvadų reguliatorius" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Reguliatoriaus parametrai" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -23026,7 +23060,7 @@ msgstr "Sukurkite masyvą" msgid "Autoplacing components..." msgstr "Autoplace komponentai ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Automatinis žymėjimas %s" @@ -23058,8 +23092,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -23071,26 +23105,26 @@ msgstr "Aikštelės" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Perėjimai" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "Takelio segmentai" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Grandinės" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "Nepakirta" @@ -23114,17 +23148,17 @@ msgstr "ir kiti" msgid "no layers" msgstr "jokių sluoksnių" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "Pozicijos X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "Pozicijos Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -23135,9 +23169,9 @@ msgstr "Pozicijos Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Užrakintas" @@ -23279,7 +23313,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Pridėti dielektrinį sluoksnį" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Выберите Github библиотеки для добавления:" @@ -23677,7 +23711,7 @@ msgid "" "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23686,7 +23720,7 @@ msgstr "" "\n" "%s pėdsakai bus pakartoti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23695,7 +23729,7 @@ msgstr "" "\n" "Bet kokie nuorodų tipai %s nebus komentuojami." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23703,7 +23737,7 @@ msgstr "" "\n" "Užrakinti pėdsakai nebus komentuojami" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23712,7 +23746,7 @@ msgstr "" "\n" "Priekiniai pėdsakai prasidės %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23721,11 +23755,11 @@ msgstr "" "\n" "Nugaros pėdsakai prasidės %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "paskutinis priekinis pėdsakas + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23734,7 +23768,7 @@ msgstr "" "\n" "Priekinių pėdsakų, prasidedančių raide „%s“, priešdėlis bus pašalintas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23743,7 +23777,7 @@ msgstr "" "\n" "Priekiniai pėdsakai bus įvesti „%s“ kaip priešdėlis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23752,7 +23786,7 @@ msgstr "" "\n" "Galiniuose pėdsakuose, prasidedančiuose „%s“, priešdėlis bus pašalintas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23761,7 +23795,7 @@ msgstr "" "\n" "Ant nugaros pėdsakų bus įvestas „%s“ kaip priešdėlis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23772,15 +23806,15 @@ msgstr "" "Prieš rūšiuojant pagal %s, kurio koordinatės bus suapvalintos iki %s, %s " "tinklelio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "pėdsako vieta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "nuorodos žymeklio vieta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23793,7 +23827,7 @@ msgstr "" "Yra %i nuorodų tipų tipų\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23804,7 +23838,7 @@ msgstr "" "Išskyrus: %s iš naujo\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23814,12 +23848,12 @@ msgstr "" " Keisti masyvą\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "bus ignoruojamas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23827,7 +23861,7 @@ msgstr "" "\n" "Jokių pėdsakų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23836,15 +23870,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Rūšiuoti pagal %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Pėdsako koordinatės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Etaloninių žymeklių koordinatės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23853,7 +23887,7 @@ msgstr "" "\n" "Rūšiavimo kodas %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -23862,11 +23896,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuidas: [%s], X, Y: %s, suapvalintas X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -23878,7 +23912,7 @@ msgstr "" "PCB turi %d tuščias arba neteisingas nuorodų nuorodas.\n" "Rekomenduojame paleisti DRC, pažymint „Patikrinti pėdsakus pagal schemą“.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23887,20 +23921,20 @@ msgstr "" "\n" "Nuorodos: %s Pėdsakas: %s: %s ties %s PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Vis tiek perrašyti iš naujo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Keli elementai %s %s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Nutraukta: per daug klaidų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -23910,7 +23944,7 @@ msgstr "" "\n" "Priekiniai pėdsakai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -23920,7 +23954,7 @@ msgstr "" "\n" "Nugaros pėdsakai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Pėdsakas nerastas keitiklių sąraše" @@ -24159,11 +24193,6 @@ msgstr "Tekstas ir grafika" msgid "Defaults" msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Fomatting" -msgstr "Formatavimas" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "Projektavimo taisyklės" @@ -24179,7 +24208,7 @@ msgstr "Iš anksto nustatyti dydžiai" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tinkinto sluoksnio rinkinys" @@ -24296,11 +24325,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -24668,7 +24697,7 @@ msgstr "" "Numatytasis trinkelių jungties tipas prie zonos.\n" "Šį nustatymą gali pakeisti vietiniai trinkelių nustatymai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Terminiai reljefai" @@ -25508,27 +25537,27 @@ msgstr "" "pašalinti, arba vartotojas pakeitė bibliotekos pėdsaką ir nori juos perkelti " "atgal į PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Atnaujinkite pasirinktą pėdsaką" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Keisti pėdsaką %s iš „%s“ į „%s“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** pėdsakas nerastas ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Anuliuoti pakeitimus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr "" @@ -26101,28 +26130,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Gamybos atributai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Pėdsako pavadinimas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "Kiaurai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "Kita" @@ -26421,7 +26450,7 @@ msgstr "" "Ši reikšmė gali būti nepaisoma, naudojant „Local“\n" "Klaviatūros ypatybių skirtukas Išvalymas ir nustatymai." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Visi pėdsakų generatoriaus scenarijai buvo įkelti" @@ -26582,12 +26611,12 @@ msgstr "" "Negalima nustatyti kelio santykinio (tikslinė apimtis skiriasi nuo failo " "tūrio)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Nepavyko parašyti gręžimo ir (arba) susieti failų į aplanką „%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Išsaugoti gręžimo ataskaitos failą" @@ -26768,11 +26797,11 @@ msgstr "Galimi keliai:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Gaukite ir perkelkite pėdsaką" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti visą plokštę?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti parinktus elementus?" @@ -27698,26 +27727,26 @@ msgstr "Tik prijungti sluoksniai" msgid "%s and %s" msgstr "%s ir %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Įspėjimas: Trinkelės dydis turi būti didesnis nei nulis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Įspėjimas: Trinkelės dydis turi būti didesnis nei nulis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Įspėjimas: Trinkelės dydis turi būti didesnis nei nulis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -27726,13 +27755,13 @@ msgstr "" "Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " "pastos klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -27741,11 +27770,11 @@ msgstr "" "Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " "pastos klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -27753,17 +27782,17 @@ msgstr "" "Įspėjimas: dengtose kiaurymėse bent jau ant vieno sluoksnio turėtų būti " "vario padėklas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Klaida: per skylės padėkliuką: grąžto skersmuo nustatytas į 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -27771,93 +27800,93 @@ msgstr "" "Klaida: jungčių pagalvėlės nėra ant litavimo pastos sluoksnio\n" "Vietoj to naudokite SMD pagalvėles" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Castellated nuosavybė gali būti nustatyta tik PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA ypatybę galima nustatyti tik SMD trinkelėms" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Neteisingas (neigiamas) kampo dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "Keisti bloknotą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "Skylės dydis X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "Trinkelės dydis X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "Nepasirinkta forma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "Žiedas / ratas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "Formos tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "Pridėti primityvų" @@ -27866,7 +27895,7 @@ msgstr "Pridėti primityvų" msgid "Pad type:" msgstr "Aikštelės tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "Kiaurai" @@ -27874,8 +27903,8 @@ msgstr "Kiaurai" msgid "Edge Connector" msgstr "Krašto jungtis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, mechaninis" @@ -27988,8 +28017,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Apvali" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Ovalus" @@ -28001,11 +28030,11 @@ msgstr "Stačiakampis" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Suapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Apkaltas stačiakampis" @@ -28105,23 +28134,23 @@ msgstr "" "Castellated nurodykite castellated per skylių pagalvėles ant lentos krašto\n" "Šios savybės nurodytos „Gerber X2“ failuose." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "BGA padas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Svarbus, vietinis pėdsakas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Svarbus, pasaulinis valdybos narys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "Bandymo taško padėklas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "Radiatoriaus įklotas" @@ -29424,17 +29453,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Perėjimo tipas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "Ištisinis perėjimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "Aklas / palaidotas" @@ -30169,12 +30198,12 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Norėdami pakeisti vario sluoksnių skaičių, naudokite valdiklį „%s“." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -30187,7 +30216,7 @@ msgstr "" "Šie elementai nebebus pasiekiami\n" "Ar norite tęsti?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -30197,25 +30226,25 @@ msgstr "" "elementus iš pašalintų sluoksnių ir jos nebus galima anuliuoti.\n" "Ar norite tęsti?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Sluoksnis turi turėti vardą." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" yra draudžiami sluoksnių pavadinimuose." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Sluoksnio pavadinimas „signalas“ yra rezervuotas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Sluoksnio pavadinimas „%s“ jau naudojamas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -30229,15 +30258,15 @@ msgstr "" "Tęsti ir ištrinti papildomus vidinius vario sluoksnius iš dabartinės " "plokštės?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Vidiniai sluoksniai turi būti ištrinti" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Pridėti vartotojo nustatytą sluoksnį" @@ -30890,16 +30919,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Įrašyti pakeitimus?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "KDR taisyklės" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "KLAIDA:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Dizaino taisyklių negalima pridėti be projekto" @@ -31253,13 +31282,13 @@ msgstr "Iš anksto nustatyti bėgių kelio ir matmenys:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Diametras" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 #, fuzzy msgid "Hole" @@ -32059,30 +32088,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Tikrinamas vario zonos tarpas ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s leidimas %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(tinklai %s ir %s)" @@ -32124,12 +32153,12 @@ msgstr "faktinis: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Tikrinamas išlaikymas ir neleidžiami apribojimai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Tikrinamas lentos kraštų tarpas ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Tikrinamas lentos kraštų tarpas ..." @@ -32311,27 +32340,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Statybos zona užpildoma ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Tikrinama skylių ir skylių tarpai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Tikrinamas vėžės plotis ..." @@ -32520,7 +32549,7 @@ msgstr "Sukurti failą %s\n" msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Sukurti „Gerber“ darbo failą „%s“" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 #, fuzzy msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" @@ -32729,12 +32758,12 @@ msgstr "3D forma: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacija: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Raktažodžiai: %s" @@ -32768,27 +32797,27 @@ msgstr "" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Klirenso kontūrai" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Vietinė litavimo pastos marža" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Vietinis litavimo pastos maržos santykis" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Library ID" msgstr "Biblioteka" @@ -32807,39 +32836,39 @@ msgstr "Korpusų redaktorius" msgid "Inner layers" msgstr "Vidiniai sluoksniai" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "Pasirinkimo filtras" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Pėdsako pakeitimai neišsaugoti" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redaguojama %s iš lentos. Išsaugojus bus atnaujinta tik lenta." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(nuo %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nėra jokio pėdsako." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atnaujinamos pėdsakų bibliotekos" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "Nepasirinktas joks pėdsakas." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Pėdsako vaizdo failo pavadinimas" @@ -32869,7 +32898,7 @@ msgstr "" "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite tvarkyti pėdsakų bibliotekas." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Pėdsakų biblioteka neįgalinta." @@ -32973,7 +33002,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Atnaujinkite pėdsakus, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos jokios lentos." @@ -32986,56 +33015,56 @@ msgstr "" "Negalima išsaugoti." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Išsaugoti pėdsaką" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenurodyta biblioteka. Pėdsako nepavyko išsaugoti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenurodytas pėdsako pavadinimas. Pėdsako nepavyko išsaugoti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Pėdsakas %s jau egzistuoja %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ pakeistas į „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ pridėtas prie „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Įveskite pėdsako pavadinimą:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "Naujas korpusas" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nenurodytas pėdsako pavadinimas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Korpusų bibliotekos peržiūra" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -33047,7 +33076,7 @@ msgstr "" "atitikti.\n" "Terminas, kuris yra skaičius, taip pat sutaps su trinkelių skaičiumi." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -33058,7 +33087,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -33067,11 +33096,11 @@ msgstr "" "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“. Norėdami redaguoti " "konfigūraciją, naudokite tvarkyti pėdsakų bibliotekas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "Pėdsakų biblioteka nerasta." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33741,23 +33770,23 @@ msgstr "Centimetrai" msgid "Feet" msgstr "Kojos" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "Atverti failą" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "Nepasirinktas failas!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Pasirinkite galiojantį sluoksnį." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Nepavyko tinkamai tvarkyti importuoto failo elementų." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Nėra papildinio, kuris galėtų tvarkyti šį failo tipą." @@ -33842,7 +33871,7 @@ msgstr "" "Dabartinė lenta bus prarasta ir šios operacijos nebus galima anuliuoti. " "Tęsti?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinis pėdsakas buvo pakeistas. Išsaugoti pakeitimus?" @@ -34493,178 +34522,178 @@ msgstr "" "byla: \"%s\"\n" "eilutė: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "padas" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "PIN vardas" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Įskiepio tipas" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globalus" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "Atsisakantis vietos" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "Bandymo taškas" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "Radiatorius" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "Ilgis pakuotėje" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Gręžkite X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalus atstumas: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(nuo %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "Užapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "„CustomShape“" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Sujungimas" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "Krašto jungtis" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechaninis" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated padėklas" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "Trinkelių tipas" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "Trinkelių skaičius" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "X dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Y dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "Skylės dydis X" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "Skylės dydis Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad to Die ilgis" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Vietinė „Soldermask“ marža" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Terminis reljefas" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Terminis reljefas" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "Gamybos savybė" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Apvalaus spindulio santykis" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Klaida įkeliant projekto pėdsako bibliotekas" @@ -34700,25 +34729,25 @@ msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Naujas PCB failas neišsaugotas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Tik lentos plotas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB failo pakeitimai neišsaugoti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Šios lentos schemos rasti negalima." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -34729,37 +34758,37 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "„Eeschema“ tinklaraštis" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Scheminis failas „%s“ nerastas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschemos nepavyko įkelti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Projektavimo taisyklės" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuoti „Hyperlynx“ maketą" @@ -34780,39 +34809,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Susieti pėdsakus naudojant nuorodų žymiklius" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Pėdsako kiemas nėra viena uždara forma." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Pėdsakas neturi priekinio kiemo." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Pėdsakas neturi vidinio kiemo." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Trūksta argumento „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Trūksta argumento „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Trūksta argumento „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "turi būti mm, coliais arba mil" @@ -34894,72 +34923,72 @@ msgstr "Per %s, %s" msgid "removed annular ring" msgstr "nuimtas žiedinis žiedas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Takelis " -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "Segmento ilgis" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Lentos ilgis" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "Bendras ilgis" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro perėjimas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Paslėptas perėjimas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Ištisinis perėjimas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Žiedinis plotis: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "Grandinės kodas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "Kilmė X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "Kilmė Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "Sluoksnio viršus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Sluoksnio apačia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "„Via Type“" @@ -36513,11 +36542,11 @@ msgstr "" "\n" "Negaliu atnaujinti šio korpuso" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Maršruto pradžios taškas pažeidžia KDR." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 #, fuzzy msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Negalite pradėti diferencialo poros niekur nieko." @@ -37077,15 +37106,15 @@ msgstr "Pridėti „Leader“" msgid "Remove teardrops" msgstr "Pašalinti elementus" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Užkrauti korpusą iš darbinės plokštės" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Įdėkite pėdsaką į dabartinę lentą" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "perjungimui naudokite +/-" @@ -37718,7 +37747,7 @@ msgstr "Taip, nuožulniai" msgid "Select Via Size" msgstr "Pasirinkite per dydį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "Brėžti atkarpą" @@ -37752,29 +37781,29 @@ msgstr "Tekstas" msgid "Draw a dimension" msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Faile nerasta grafinių elementų, kuriuos reikia importuoti" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Įdėkite DXF_SVG piešinį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Perkelkite pėdsako atskaitos inkarą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Savikertantys daugiakampiai neleidžiami" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Maršruto pradžios taškas pažeidžia KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "Naujas perėjimas" @@ -37848,33 +37877,33 @@ msgstr "Pasukti" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Ppakeisti perėjimo ir grąžto dydį" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "Perkelti tiksliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopijuojami %d elementai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Pasirinkite kopijos atskaitos tašką ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "Pasirinkimas nukopijuotas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopija atšaukta" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Pasirinkite perkėlimo atskaitos tašką ..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_kopija" @@ -37893,7 +37922,7 @@ msgstr "Grynasis vardas negali būti tuščias." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Pėdsakas nerastas keitiklių sąraše" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Посад.место не найдено." @@ -38824,28 +38853,29 @@ msgstr "Pridėti lentą ..." msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Поиск компонентов или текста на текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Pažymėkite pasirinktą tinklą" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Perjungti paskutinį tinklo paryškinimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Perjungti du paskutinius paryškintus tinklus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Perjungti paskutinį tinklo paryškinimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Pažymėkite pasirinktą tinklą" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" @@ -39539,31 +39569,41 @@ msgstr "" "Klaida įkeliant lentą.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "Pėdsako pavadinimas" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Зазор напротив конт.пл.:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Skylės ir skylės tarpas:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "Pasirinkti elementai" @@ -39591,7 +39631,7 @@ msgstr "Pašalinkite zonos / daugiakampio kampą" msgid "Select" msgstr "Parinkti" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Pasirinkite / išplėskite ryšį" @@ -39931,127 +39971,127 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filtriniai tinklai" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "Sluoksnio rodymo parinktys" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus rodomi visa spalva" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "Mažiau ryškumo" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus pritemdyti" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "Slėpti" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus paslėpti" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "Apverstos lentos vaizdas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "Grynosios rodymo parinktys" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Tinklo spalvos:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "Tinklo spalvos:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Pasirinkite, kada bus rodomos tinklo ir tinklo klasės spalvos" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos ant visų varinių gaminių" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos tik žiurkėms" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos nerodomos" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "„Ratsnest“ ekranas:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "„Ratsnest“ ekranas:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Pasirinkite, kurias rodyti „ratsnest“ linijas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "„Ratsnest“ linijos rodomos visų sluoksnių elementams" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "Matomi sluoksniai" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "„Ratsnest“ linijos rodomos matomų sluoksnių elementams" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрыть все связи" @@ -40067,13 +40107,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Paryškinti %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Pasirinkite takelius ir vijoles %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Panaikinti takelių ir vijų pasirinkimą %s" @@ -40106,243 +40146,243 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Objektai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dukart spustelėkite vidurį, jei norite pakeisti spalvą, dešiniuoju pelės " "mygtuku spustelėkite meniu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Rodyti arba slėpti šį sluoksnį" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klijai plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klijai plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lydmetos pasta lentos priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lydmetos pasta ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Šilkografika plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Šilkografika plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Aiškinamieji brėžiniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "Aiškinamieji komentarai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "Vartotojo apibrėžta reikšmė" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Lentos krašto nesėkmės kontūras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pėdsakų kiemai laive priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pėdsakų kiemai ant laivo nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pėdsako surinkimas priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pėdsakų surinkimas ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "Vartotojo nustatytas 1 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 2 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "Vartotojo nustatytas 3 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 4 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "Vartotojo nustatytas 5 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 6 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 7 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 8 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 9 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "Viršutinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "Apatinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vidinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Rodyti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Slėpti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Rodyti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Slėpti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik priekinio surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Rodyti tik priekinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Rodyti tik vidinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Rodyti tik atgalinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik galinius surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Rodyti arba slėpti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nustatyti neskaidrumą %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Rodyti arba slėpti tinklų žiurkes %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nustatykite tinklo klasę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Pažymėkite tinklus %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Rodyti visas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Slėpti visas kitas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 #, fuzzy msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "(„Ctrl“ + tabuliavimo klavišas)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "Išsaugoti iš anksto nustatytą ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "Iš anksto nustatytas sluoksnio pavadinimas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Išsaugoti sluoksnio išankstinį nustatymą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "Parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "Pasirinkite išankstinį nustatymą:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Atidarykite „Preferences“" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40470,11 +40510,11 @@ msgstr "Jokių pėdsakų" msgid "Restrictions" msgstr "Apribojimai" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s ir dar %d" @@ -40487,48 +40527,44 @@ msgstr "Užpildymo būdas" msgid "Filled Area" msgstr "Užpildytas plotas" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "„HatchBorder Lines“" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "Kampų skaičius" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Taisyklės srities išpjova %s" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zonos išpjova %s" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Taisyklės sritis įjungta %s" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s zona %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "Paveldėtas" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Terminiai reljefai" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "Min. Plotis" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "Trinkelių jungtys" @@ -40729,6 +40765,16 @@ msgstr "Redaguoti schemą" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Formatavimas" + +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "„HatchBorder Lines“" + #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "Vaizdo redaktorius" @@ -50080,10 +50126,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "THT thermal" #~ msgstr "Терморазгрузка сквозного отв." -#, fuzzy -#~ msgid "Antipad clearance:" -#~ msgstr "Зазор напротив конт.пл.:" - #~ msgid "Fill mode:" #~ msgstr "Užpildymo tipas:" diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po index 4825e06187..3c1d1fef97 100644 --- a/translation/pofiles/lv.po +++ b/translation/pofiles/lv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n" "Last-Translator: Rihards Skuja \n" "Language-Team: Latvian Eeschema > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10313,47 +10316,47 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" @@ -10361,8 +10364,8 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "" @@ -10407,25 +10410,25 @@ msgstr "" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10435,11 +10438,11 @@ msgstr "" msgid "Volts" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10662,7 +10665,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11276,22 +11279,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -11311,7 +11314,7 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -11328,7 +11331,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" @@ -11505,7 +11508,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" @@ -11761,8 +11764,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -11894,24 +11897,33 @@ msgid "" "the wire tool is not active" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +msgid " clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -11921,106 +11933,106 @@ msgstr "" "Ja ieslēgts, uzklikšķinot uz kājiņas, tiks iezīmēts piederīgais simbols.\n" "Ja izslēgts, uzklikšķinot uz kājiņas, tiks iezīmēta tikai kājiņa." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "" @@ -12289,7 +12301,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" @@ -12314,7 +12326,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -12384,8 +12396,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -12474,7 +12486,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -12536,31 +12548,31 @@ msgstr "" msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12686,19 +12698,19 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -12822,7 +12834,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "" @@ -12871,7 +12883,7 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12955,7 +12967,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "" @@ -12974,7 +12986,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -12987,7 +12999,7 @@ msgid "Yes" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13009,27 +13021,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "" @@ -13046,12 +13058,12 @@ msgstr "" msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" @@ -13085,8 +13097,8 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text Box" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "" @@ -13231,21 +13243,21 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -13388,11 +13400,11 @@ msgstr "" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "" @@ -13400,8 +13412,8 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -13414,75 +13426,75 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" @@ -13501,7 +13513,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "&Iestatījumi" @@ -13525,34 +13537,34 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13601,15 +13613,15 @@ msgstr "" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "" @@ -13958,7 +13970,7 @@ msgstr "" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14017,73 +14029,73 @@ msgstr "" msgid "Missing floating point number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 msgid "Invalid property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 msgid "Invalid pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 msgid "Invalid pin number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14198,7 +14210,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -14207,41 +14219,41 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "" @@ -14994,109 +15006,109 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -15104,12 +15116,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -15117,18 +15129,18 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15144,102 +15156,102 @@ msgstr "" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15248,71 +15260,71 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -15365,7 +15377,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -15405,12 +15417,12 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "" @@ -15425,8 +15437,8 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "" @@ -15475,77 +15487,77 @@ msgstr "" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" @@ -15756,11 +15768,11 @@ msgstr "" msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" @@ -16120,491 +16132,500 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -msgid "Cleanup Sheet Pins" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -msgid "Delete unreferenced sheet pins" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 -msgid "Edit Text & Graphics Properties..." +msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +msgid "Delete unreferenced sheet pins" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +msgid "Edit Text & Graphics Properties..." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Atlases krāsa:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Next Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" @@ -16620,40 +16641,40 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16669,41 +16690,45 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 msgid "Edit Main Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 msgid "Change To" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -16728,27 +16753,27 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16756,21 +16781,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -16796,38 +16821,38 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 msgid "New name:" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 msgid "Change Symbol Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 msgid "SVG File Name" msgstr "" @@ -17100,21 +17125,21 @@ msgstr "" msgid "Layer Selection" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "" @@ -17125,7 +17150,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17133,12 +17158,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -17499,7 +17524,7 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -17636,35 +17661,29 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "3D skatītājs" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "3D skatītājs" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "" @@ -17828,7 +17847,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "" @@ -17877,58 +17896,76 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -msgid "Sketch Lines" +msgid "Move Layer Up" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +msgid "Sketch Lines" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "" @@ -17978,91 +18015,83 @@ msgstr "" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "" @@ -18072,8 +18101,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18082,7 +18111,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -18708,23 +18737,23 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "3D skatītājs" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -18732,31 +18761,31 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Izveidot slāņus" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "Izveidot slāņus" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -18764,37 +18793,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Izveidot slāņus" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "" @@ -18852,104 +18881,104 @@ msgstr "" msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Izveidot slāņus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -19058,54 +19087,54 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19113,29 +19142,29 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "" @@ -19504,39 +19533,39 @@ msgstr "" msgid "Page Height" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -20183,7 +20212,7 @@ msgstr "Pagriešana" msgid "4R solution:" msgstr "Pagriešana" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -20453,7 +20482,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "" @@ -20521,7 +20550,7 @@ msgid "Results" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "" @@ -20699,19 +20728,19 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 msgid "er:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "relative permeability" msgstr "" @@ -20735,12 +20764,12 @@ msgstr "" msgid "Regulator Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -21247,7 +21276,7 @@ msgstr "" msgid "Autoplacing components..." msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "" @@ -21279,8 +21308,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -21292,26 +21321,26 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -21335,17 +21364,17 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21356,9 +21385,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "" @@ -21497,7 +21526,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "" @@ -21880,73 +21909,73 @@ msgid "" "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21954,15 +21983,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21971,7 +22000,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21979,57 +22008,57 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22038,41 +22067,41 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -22296,10 +22325,6 @@ msgstr "" msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "" @@ -22315,7 +22340,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -22425,11 +22450,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -22773,7 +22798,7 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -23570,26 +23595,26 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 msgid ": (no changes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr "" @@ -24136,28 +24161,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "" @@ -24407,7 +24432,7 @@ msgid "" "and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -24558,12 +24583,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "" @@ -24728,11 +24753,11 @@ msgstr "Pieejamie ceļi:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" @@ -25610,141 +25635,141 @@ msgstr "" msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -25753,7 +25778,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -25761,8 +25786,8 @@ msgstr "" msgid "Edge Connector" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "" @@ -25865,8 +25890,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "" @@ -25878,11 +25903,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -25970,23 +25995,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -27168,17 +27193,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -27865,11 +27890,11 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -27878,32 +27903,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -27912,15 +27937,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "" @@ -28538,16 +28563,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -28896,13 +28921,13 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 msgid "Hole" msgstr "" @@ -29663,30 +29688,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -29727,11 +29752,11 @@ msgstr "" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "" @@ -29906,25 +29931,25 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 msgid "Building solder mask..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "" @@ -30100,7 +30125,7 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" @@ -30278,12 +30303,12 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" @@ -30316,23 +30341,23 @@ msgstr "" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 msgid "Library ID" msgstr "" @@ -30349,39 +30374,39 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -30407,7 +30432,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -30501,7 +30526,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "" @@ -30512,61 +30537,61 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30574,18 +30599,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31180,23 +31205,23 @@ msgstr "" msgid "Feet" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "" @@ -31278,7 +31303,7 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -31897,172 +31922,172 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" @@ -32095,58 +32120,58 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -32167,39 +32192,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -32279,70 +32304,70 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -33690,11 +33715,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" @@ -34212,15 +34237,15 @@ msgstr "" msgid "Remove teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -34811,7 +34836,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -34843,27 +34868,27 @@ msgstr "" msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "" @@ -34931,32 +34956,32 @@ msgstr "" msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "" @@ -34974,7 +34999,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -35861,26 +35886,26 @@ msgstr "" msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" @@ -36543,27 +36568,36 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 msgid "Resolved clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +msgid "Actual clearance" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Izveidot slāņus" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "" @@ -36591,7 +36625,7 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -36923,121 +36957,121 @@ msgid "Filter nets" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Izvēlēties krāsas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" @@ -37052,13 +37086,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" @@ -37087,238 +37121,238 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -37439,11 +37473,11 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" @@ -37456,47 +37490,43 @@ msgstr "" msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index e4502d403f..8f7b3e02a8 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-14 08:02+0000\n" "Last-Translator: Bas Wijnen \n" "Language-Team: Dutch Eeschema> Kleuren." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Het bestand '%s' lijkt geen geldig schema-bestand te zijn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ongeldig schematisch bestand" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10872,47 +10875,47 @@ msgstr "" "naar bovenliggende schema-bestand-naam:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' bestaat al." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "'%s' naar dit bestand linken?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Verander de '%s' waarde van '%s' in '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Nieuw bestand '%s' maken met inhoud van '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van schema-bestand '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Kan schema '%s' niet opslaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Een blad moet een naam hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Een blad moet een gespecificeerd bestand hebben." @@ -10920,8 +10923,8 @@ msgstr "Een blad moet een gespecificeerd bestand hebben." #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Stijl" @@ -10966,11 +10969,11 @@ msgstr "U moet een DC bron selecteren" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "Bron 1 en Bron 2 moeten verschillend zijn" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "Er is geen geldige simulatie geconfigureerd." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -10979,15 +10982,15 @@ msgstr "" "simulatie parameters in te vullen en dan op de OK-button te klikken terwijl " "de tab geselecteerd is." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Stoppen zonder geldige simulatie" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Geldige simulatie configureren" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10997,11 +11000,11 @@ msgstr "Geldige simulatie configureren" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "Ampéres" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11224,7 +11227,7 @@ msgstr "Specerijen richtlijnen:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Laad richtlijnen vanuit het schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "Persoonlijk" @@ -11865,22 +11868,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecteer Footprint ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Zoek naar footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datasheet weergeven" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Toon datasheet in browser" @@ -11900,7 +11903,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Groeperen op" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" @@ -11917,7 +11920,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Veld moet een naam hebben." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Veldnaam '%s' wordt al gebruikt." @@ -12110,7 +12113,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Symbool bewerken ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Bibliotheeksymbool bewerken ..." @@ -12397,8 +12400,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ pad / naar / blad" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "Vormgeving" @@ -12540,24 +12543,34 @@ msgstr "" "Indien ingeschakeld, kunt u de bedrading starten door op niet-verbonden " "pinnen te klikken, zelfs als het draadgereedschap niet actief is" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Netmarkering wissen" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Standaardwaarden voor nieuwe objecten" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "Bladrand:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "Blad achtergrond:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Door op een pin te klikken, wordt het symbool geselecteerd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12569,14 +12582,14 @@ msgstr "" "Indien uitgeschakeld, klikt u op een punaise om alleen de punaise te " "selecteren." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Linkermuisknopopdrachten" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -12586,42 +12599,42 @@ msgstr "" "modificatietoetsen:\n" "Shift en Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "Lange-Klik" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Maak de selectie uit het menu duidelijk." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Voeg item (s) toe aan selectie." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Verwijder item (s) uit selectie." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -12631,50 +12644,50 @@ msgstr "" "modificatietoetsen:\n" "Alt, Shift en Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift + Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Automatische plaatsing van symboolveld" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "A & plaats automatisch symboolvelden" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "A & llow veld automatisch plaatsen om de rechtvaardiging te wijzigen" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Lijn automatisch geplaatste velden altijd uit op het raster van 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "Herhaalde items" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "& Horizontale toonhoogte:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Verticale toonhoogte:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "Label stap:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Dialoogvoorkeuren" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Toon footprint-voorbeelden in Symbol Chooser" @@ -12954,7 +12967,7 @@ msgstr "Bibliotheek bijnaam fout" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Meerdere bibliotheken kunnen niet dezelfde bijnaam ('%s') hebben." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Symbool-bibliotheek '%s' kan niet worden geladen." @@ -12981,7 +12994,7 @@ msgstr "" "bibliotheek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13063,8 +13076,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13158,7 +13171,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fout bij laden van de tekening." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -13222,31 +13235,31 @@ msgstr "Onopgeloste tekstvariabele in werkblad." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Busalias %s heeft tegenstrijdige definities op %s en %s" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Verschillende footprints toegewezen aan %s en %s" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pinnen met het type \"geen verbinding\" zijn aangesloten" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pinnen van het type %s en %s zijn verbonden" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s is verbonden met zowel %s als %s" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." @@ -13375,19 +13388,19 @@ msgstr "Dubbele referentie aanduidingen" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Businvoer nodig" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "Schema Bestanden" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" @@ -13531,7 +13544,7 @@ msgstr "" "Wilt u het huidige document opslaan voordat u verder gaat?" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle ondersteunde formaten |" @@ -13584,7 +13597,7 @@ msgstr "Bestand schrijf operatie mislukt." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13685,7 +13698,7 @@ msgstr "" "telkens\n" "getoond bij het starten van de schema-editor." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Alias van" @@ -13704,7 +13717,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(pagina %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13717,7 +13730,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13739,27 +13752,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "V lijnhoogte aanpassen" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "nee" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "ja" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Geconverteerd" @@ -13776,12 +13789,12 @@ msgstr "Pos X" msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -13816,8 +13829,8 @@ msgstr "Grafische tekst '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafische tekst" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "Vet Italic" @@ -13967,21 +13980,21 @@ msgstr "Succes." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Fout: dubbele bladnamen. Doorgaan met?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "Laatst gebruikt" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Kies energiesymbool (%d items geladen)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Kies symbool (%d items geladen)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14133,11 +14146,11 @@ msgstr "Bus naar draadinvoer" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus naar busingang" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Draad" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -14145,8 +14158,8 @@ msgstr "Bus" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type businvoer" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Toegewezen Netclass" @@ -14159,31 +14172,31 @@ msgstr "Verbindingsnaam" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s Leden" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad schematische editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schematische pariteit" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nieuw schemabestand is niet opgeslagen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Wijzigingen aan '%s' opslaan voor het afsluiten?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14193,43 +14206,43 @@ msgstr "" "modus is geopend. Om PCB's van schema's te maken / bij te werken, start de " "Kicad-shell en maak een project." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Nieuw schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schema-bestand '%s' bestaat al." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Schema Openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Het toewijzen van footprints vereist een volledig geannoteerd schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kan CvPcb niet openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[Alleen lezen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[niet opgeslagen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[geen schema geladen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Uitgelicht net: %s" @@ -14248,7 +14261,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Terug naar de vorige pagina" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Intersheet-verwijzingen" @@ -14272,34 +14285,34 @@ msgstr "Onbekende SCH_FILE_T-waarde: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Driestaten" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hiërarchische bladpin" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "Rechtvaardiging" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Wereldwijd label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hiërarchisch label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaxis Help" @@ -14348,15 +14361,15 @@ msgstr "Bus, lengte %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafische lijn, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "Grafisch" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "Lijntype" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "van netclass" @@ -14762,7 +14775,7 @@ msgstr "Kan '%s' niet vinden in de geïmporteerde bibliotheek." msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotheek-bestand '%s' niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14821,73 +14834,73 @@ msgstr "Ongeldig floating-point getal" msgid "Missing floating point number" msgstr "Floating-point getal ontbreekt" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Ongeldige pin-naam-definitie" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 msgid "Invalid property name" msgstr "Ongeldig eigenschap-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "Lege eigenschap-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "Ongeldige eigenschap-waarde" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 msgid "Invalid pin name" msgstr "Ongeldige pin-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 msgid "Invalid pin number" msgstr "Ongeldige pin-nummer" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Ongeldige alternatieve pin-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "Ongeldige tekst-regel" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "Ongeldige pagina-type" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Ongeldig titelblok commentaar nummer" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ongeldige pin-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Lege pin-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ongeldige symbool-bibliotheek-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ongeldige ID van de symbool-bibliotheek" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotheek-bestand '%s' bestaat al." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15006,7 +15019,7 @@ msgstr "Bestandsnaam" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hiërarchisch blad %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Verwijderd item)" @@ -15015,41 +15028,41 @@ msgstr "(Verwijderd item)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hiërarchische bladpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "Stroom symbool" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "vlaggen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "Ontbrekende ouder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "Ongedefinieerd !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "Geen bibliotheek gedefinieerd!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbool niet gevonden in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbool %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafische tekst" @@ -16008,32 +16021,32 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symbool-Editor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symboolbibliotheken laden" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Bibliotheekwijzigingen worden niet opgeslagen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Bibliotheek-bestand '%s' bestaat al." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Eenheid %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -16041,11 +16054,11 @@ msgstr "" "Symbool %s bewerken vanuit schema. Als u opslaat, wordt alleen het schema " "bijgewerkt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Beheer symboolbibliotheken" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16053,24 +16066,24 @@ msgstr "" "Symbolen in oude bibliotheken kunnen niet worden bewerkt. Gebruik Beheer " "symboolbibliotheken om naar het huidige formaat te migreren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symbool %s is afgeleid van %s. Symboolafbeeldingen kunnen niet worden " "bewerkt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Open %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotheek '%s' bestaat al." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16079,47 +16092,47 @@ msgstr "" "Kon het bibliotheek-bestand '%s' niet maken.\n" "Controleer de schrijfrechten en probeer opnieuw." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kan het bibliotheekbestand niet openen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Bibliotheek '%s' wordt geladen..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "De bibliotheek toevoegen aan de globale bibliotheektabel?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Toevoegen aan globale bibliotheektabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Globaal" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Kies de bibliotheektabel om de bibliotheek aan toe te voegen:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Toevoegen aan bibliotheektabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kan back-up niet opslaan in '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16129,12 +16142,12 @@ msgstr "" "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'.\n" "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliotheek niet gevonden in de symboolbibliotheektabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16144,18 +16157,18 @@ msgstr "" "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie.\n" "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symboolbibliotheek niet ingeschakeld." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fout bij opslaan van globale bibliotheek tabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek tabel." @@ -16171,97 +16184,97 @@ msgstr "[Alleen-lezen Library]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[geen symbool geladen]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Er zijn geen symboolbibliotheken geladen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecteer Symboolbibliotheek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "Momenteel geen schema geopend." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Het huidige symbool is gewijzigd. Wijzigingen opslaan?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Dit nieuwe symbool heeft geen naam en kan niet worden gemaakt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symboolbibliotheek '%s' is niet beschrijfbaar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "U moet op een andere locatie opslaan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "Symbool opslaan als" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "Opslaan in bibliotheek:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven. Symbool kan niet worden opgeslagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Afgeleide symbolen moeten in dezelfde bibliotheek worden opgeslagen als hun " "bovenliggende symbool." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Symbol-naam '%s' is al in gebruik." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16270,7 +16283,7 @@ msgstr "" "Symbool '%s' is gewijzigd.\n" "Wilt u het uit de bibliotheek verwijderen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16284,71 +16297,71 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u dit symbool en al zijn afgeleiden verwijderen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "Symbool verwijderen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "Houd symbool" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' terugzetten naar de laatst opgeslagen versie?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbool %s niet gevonden in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Bibliotheek '%s' opslaan als ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Opslaan van wijzigingen in symbool-bibliotheek-bestand '%s' is mislukt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbool-bibliotheek-bestand '%s' is opgeslagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "Ongedefinieerd!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "Als ouderknoop" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "Converteren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Body" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Voeding symbool" @@ -16402,7 +16415,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbool '%s' opgeslagen in bibliotheek '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Fout bij laden van symbols:" @@ -16444,12 +16457,12 @@ msgstr "" "Dubbele bijnaam voor bibliotheek '%s' gevonden in bestandregel %d van de " "symboolbibliotheektabel" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Fout bij het laden van symbool-bibliotheek '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(Laden mislukt)" @@ -16469,8 +16482,8 @@ msgstr "" "overeenkomen.\n" "Een term die een getal is, komt ook overeen met het aantal pads." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[Geen bibliotheek geselecteerd]" @@ -16519,11 +16532,11 @@ msgstr "Verander de zichtbaarheid" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Kan symbol-footprint-linkbestand '%s' niet openen." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Selecteer ten minste één eigenschap om terug te annoteren." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16532,22 +16545,22 @@ msgstr "" "geopend.\n" "U moet de KiCad-projectmanager starten en een project maken." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Voetafdruk '%s' heeft geen toegewezen symbool." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Voetafdrukken '%s' en '%s' gekoppeld aan hetzelfde symbool." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Kan symbool voor voetafdruk '%s' niet vinden." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16556,49 +16569,49 @@ msgstr "" "Voetafdruk '%s' is niet aanwezig op PCB. Overeenkomstige symbolen in het " "schema moeten handmatig worden verwijderd (indien gewenst)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Het opnieuw koppelen van de footprints vereist een volledig geannoteerd " "schema." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Footprint opnieuw koppelen geannuleerd door gebruiker." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Wijzig de referentie-aanduiding van '%s' in '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Verander de %s footprint-toewijzing van '%s' in '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Verander de %s waarde van '%s' in '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Kan pin %s '%s' niet vinden." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Verander %s pin %s netlabel van '%s' in '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Net %s kan niet worden gewijzigd in %s omdat het wordt aangedreven door een " "voeding-pin." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Voeg label '%s' toe aan %s pin %s net." @@ -16821,11 +16834,11 @@ msgstr "Tekst plaatsen" msgid "Add a text box item" msgstr "Voeg een tekstitem toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "Lijnen Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Voeg aangesloten grafische lijnen toe" @@ -17198,168 +17211,178 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Verander een bestaand item in een tekstopmerking" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Verander naar Tekst" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "Verander een bestaand item in een tekstopmerking" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Opruimingsbladpennen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Verwijder bladpinnen zonder verwijzing" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Tekst en grafische eigenschappen bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Bewerk tekst en grafische eigenschappen globaal in schema's" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbooleigenschappen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor symbooleigenschappen weer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "Pin Tafel ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Geeft een pintabel weer voor het bulksgewijs bewerken van pinnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Breek Draad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Verdeel een draad in segmenten die onafhankelijk kunnen worden gesleept" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Breek bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Verdeel een bus in segmenten die onafhankelijk kunnen worden gesleept" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Voeg een simulatorsonde toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecteer een waarde om af te stemmen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Markeer net onder cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Netmarkering wissen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Net-markering wissen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "Markeer Netten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Markeer draden en pinnen van een net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Bewerk met Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Opent de geselecteerde footprint in de Footprint Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Open de symbooleditor om het symbool te bewerken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Symboolvelden bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Bewerk velden van alle symbolen in een schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Symboolbibliotheekkoppelingen bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Bewerk koppelingen tussen schematische symbolen en bibliotheeksymbolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Footprints toewijzen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Run footprint toewijzingstool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Footprinttoewijzingen importeren ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importeer symboolvoetafdruktoewijzingen uit .cmp-bestand gemaakt door Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Annotatieschema ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Vul schematische symboolreferentie-aanduidingen in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Schematische opstelling ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Bewerk schematische instellingen inclusief annotatiestijlen en elektrische " "regels" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Paginanummer bewerken..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Bewerk het paginanummer van het huidige of geselecteerde blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Reddingssymbolen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Vind oude symbolen in het project en hernoem / red ze" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Symbolen van oude bibliotheken opnieuw toewijzen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -17367,347 +17390,347 @@ msgstr "" "Wijs bibliotheeksymboolreferenties in verouderde schema's opnieuw toe aan de " "symboolbibliotheektabel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Busdefinities ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Beheer busdefinities" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporteer tekening naar klembord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporteer tekening van huidig blad naar klembord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Schakel over naar PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Open de printplaat in de bordeditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "Netlijst exporteren ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportbestand met netlijst in een van de verschillende formaten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "Stuklijst genereren ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Genereer een stuklijst voor het huidige schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Selecteer Items" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Markeer overeenkomstige items in de PCB-editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Toon verborgen pinnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Schakel de weergave van verborgen pinnen in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Verborgen velden weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Schakel de weergave van verborgen tekstvelden in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "DRC-waarschuwingen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Controleer de elektrische regels" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Toon Plugin fouten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Controleer de elektrische regels" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "DRC-uitsluitingen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Controleer de elektrische regels" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Force H / V-draden en bussen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Horizontaal, dan verticaal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "Alleen horizontale, verticale en 45-graden lijnen tekenen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Schakel over naar Next Grid" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Pas automatisch aan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Schema wordt aanmaakt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Voer verschillende diagnoses uit en probeer de footprint te repareren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "Scriptconsole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Laat de Python-scriptconsole zien" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "Blad binnengaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Geef de inhoud van het geselecteerde blad weer in het Eeschema-venster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Geef de inhoud van het geselecteerde blad weer in het Eeschema-venster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "Verlaat Blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Geef het bovenliggende blad weer in het Eeschema-venster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Navigeer naar pagina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Navigeer naar pagina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigatie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Vorige laag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Verplaats blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hiërarchie-navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Toon schematische bladhiërarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "Navigeer naar pagina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Voeg waar nodig knooppunten toe aan de selectie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Voeg draad toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Voeg een draad toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Bus Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "Voeg een bus toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Uitvouwen vanuit de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Breek een draad uit een bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Het laatste segment ongedaan maken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Zet het huidige spoor één stapje terug." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Verander de boogstand" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Verandert de stand van het huidige spoor." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Afwerking draad of bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Volledige tekening op huidig segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "Maak de draad af" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Complete draad met huidig segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "Beëindig de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Complete bus met huidig segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "Finish lijnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Compleet aangesloten lijnen met huidig segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Verplaatst het / de geselecteerde item (s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Slepen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Sleep het / de geselecteerde item (s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "Verplaatsen Activeren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbool Verplaatsen Activeren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Lijn elementen uit op raster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Kopie van deze tekening opslaan als..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Bewaar een kopie van het huidige document op een andere locatie" @@ -17723,40 +17746,40 @@ msgstr "Symbool waarschuwingen" msgid "No datasheet defined." msgstr "Geen datasheet gedefinieerd." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Druk om symbool creatie te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Druk om image creatie te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kan afbeelding niet laden van '%s' ." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Geen nieuwe hiërarchische labels gevonden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "De verbindingslocatie bevat geen koppelbare draden en / of pinnen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Druk om nieuw item te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik op een blad." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Druk om nieuwe pagina te annuleren." @@ -17772,43 +17795,48 @@ msgstr "geen symbool geselecteerd" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbool is niet uit meerdere eenheden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Bewerk veld %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Verander Type" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Labelwaarde mag niet onder nul komen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Bewerk veld %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Bewerk veld '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Leeg" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Wilt u de niet-gerefereerde pinnen van dit blad verwijderen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Bewerk paginanummer" @@ -17833,27 +17861,27 @@ msgstr "Zoek opnieuw om naar het begin te gaan." msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fout: dubbele subbladnamen gevonden in huidig blad." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net moet worden gelabeld om een netclass toe te wijzen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Bus moet minstens één draad hebben om een net-class toe te wijzen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Netklassen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Wijs Netclass toe" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Selecteer netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17864,21 +17892,21 @@ msgstr "" "is verwijderd omdat de bestemming al het blad of een van de subbladen als " "ouder heeft." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubbele ID's vervangen.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mogelijke problemen gerepareerd." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Geen fouten gevonden." @@ -17904,41 +17932,41 @@ msgstr "Druk om het slepen te annuleren." msgid "Press to cancel move." msgstr "Druk om het verplaatsen te annuleren." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "Geen symbool-library geselecteerd." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Net naam:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Wijzig symbolen" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Netnaam mag niet leeg zijn." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "Geen symbool om te exporteren" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "Afbeelding bestandsnaam" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Kan bestand '%s' niet opslaan." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG bestand-naam" @@ -18230,21 +18258,21 @@ msgstr "Resetten" msgid "Layer Selection" msgstr "Laagselectie" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Gespiegeld afdrukken" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "Lagen invoegen" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "Alles selecteren" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "De/selecteer alles" @@ -18255,7 +18283,7 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18263,12 +18291,12 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -18635,7 +18663,7 @@ msgstr "leesfout in uitgepakt bestand %s" msgid "Open Zip File" msgstr "Open Zip-bestand" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18773,34 +18801,29 @@ msgstr "Wis recente taakbestanden" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber viewer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Gerber viewer" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Tekenlaag %d niet in gebruik" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(met X2-attributen)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Afbeeldingsnaam: \"%s\" Laagnaam: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Dit taakbestand heeft een verouderd formaat. Maak het opnieuw." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Open het Gerber-taakbestand" @@ -18972,7 +18995,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Exporteer gegevens als een KiCad PCB-bestand" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Wis huidige laag ..." @@ -19021,58 +19044,79 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "Vorige laag" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Verplaats board omhoog" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Verplaats huidige laag omhoog" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Verplaats board naar beneden" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Alleen huidige laag" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "Schets lijnen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Toon lijnen in overzichtsmodus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Schets Flashed Items" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Toon geflitste items in overzichtsmodus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Schets polygonen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Toon polygonen in overzichtsmodus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Geest-negatieve objecten" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Toon negatieve objecten in spookkleur" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "Toon DCodes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "Dcode nummer weergeven" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Weergeven in differentiële modus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Toon lagen in diff (vergelijk) modus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Draai Gerber View om" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "Weergeven als spiegelbeeld" @@ -19122,92 +19166,83 @@ msgstr "Markeer diafragma-type \"%s\"" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Markeer DCode D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lagen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "Items" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Toon DCodes identificatie" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "Negatieve objecten" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Laat negatieve objecten in deze kleur zien" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Geef (x,y) raster punten weer" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Toon Tekening- rand en titel-blok" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Toon pagina limieten" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "PCB-achtergrond" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle lagen tonen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Verberg alle lagen maar actief" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Verberg altijd alle lagen maar actief" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle lagen verbergen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Sorteer lagen in X2-modus" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Verplaats huidige laag omhoog" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Alleen huidige laag" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Verander Laagkleur voor" @@ -19217,8 +19252,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Wijzig Render Kleur voor" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19229,7 +19264,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Zet dit aan voor zichtbaarheid" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" "Dubbelklik met de linkermuisknop of de middelste klik voor kleurverandering" @@ -19892,16 +19927,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Lokaal bestand" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Kan download-directory niet aanmaken!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Downloading pakket URL: '%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19910,7 +19945,7 @@ msgstr "" "Download van URL %s mislukt\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19921,30 +19956,30 @@ msgstr "" "repository. Dit duidt mogelijk op een probleem met het pakket, rapporteer " "dit aan de repository ontwikkelaars als dit zo blijft." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Pakket '%s' uitpakken." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Downloaded archove '%s' wordt verwijderd." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "Installatie wordt afgebroken." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "Pakket uitgepakt\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19955,15 +19990,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "Archive bevat geen geldig metadata.json bestand" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Archive metadata moet een enkele versie hebben" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -19971,22 +20006,22 @@ msgid "" msgstr "" "Pakket met id %s is al geïnstalleerd, je moet dat pakket eerst verwijderen." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Pakket opslaan" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Directory %s wordt verwijderd" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Kan directory %s niet verwijderen" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Pakket %s verwijderd" @@ -20047,104 +20082,104 @@ msgstr "Directory naam:" msgid "Create New Directory" msgstr "Creëer Nieuwe Map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "Schakel over naar dit project" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Sluit alle editors en schakel over naar het geselecteerde project" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "Nieuwe directory ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "Creëer een Nieuwe Map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Onthullen in Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Geeft de map weer in een Finder-venster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Open Directory in Verkenner" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Opent de map in de standaard systeembestandsbeheerder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Geeft de mappen weer in een Finder-venster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Open Mappen in Verkenner" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Opent de mappen in de standaard systeembestandsbeheerder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Open het bestand in een Tekst Editor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Open bestanden in een teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Bewerken in een teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "Hernoem bestand..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Bestand hernoemen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "Hernoemen van bestanden ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "Bestandsnaam wijzigen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Verwijder het bestand en de inhoud ervan" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Verwijder de bestanden en hun inhoud" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "Verplaats naar prullenbak" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Wijzig bestandsnaam: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Verander bestandsnaam" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netwerkpad: mapwijzigingen worden niet gecontroleerd" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokaal pad: bewaken van mapwijzigingen" @@ -20257,57 +20292,57 @@ msgstr "" "\n" "Wil je doorgaan?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "Systeemsjablonen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "Gebruikerssjablonen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Er is geen projectsjabloon geselecteerd. Kan geen nieuw project genereren." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "Nieuwe projectmap" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om te schrijven naar directory '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "Bestanden overschrijven:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Vergelijkbare bestanden bestaan al in de doelmap." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "Er is een probleem opgetreden bij het maken van een nieuw project op basis " "van een sjabloon." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Open een bestaand project" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kan map '%s' niet kopiëren." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "Project opslaan in" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20318,30 +20353,30 @@ msgstr "" "\n" "Zorg ervoor dat u schrijfrechten heeft en probeer het opnieuw." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "Fout!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" "Maak een nieuw project (of open een project) om het schema te bewerken." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Creëer (of open) een project om de PCB te bewerken." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Applicatie kan niet worden geladen:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fout" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "Applicatie kan niet worden geladen." @@ -20708,39 +20743,39 @@ msgstr "Paginabreedte" msgid "Page Height" msgstr "Pagina hoogte" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Linkerbovenhoek papier" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Rechter benedenhoek van de pagina" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Linksonder paginahoek" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "Rechterbovenhoek van de pagina" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "Linkerbovenhoek van de pagina" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Oorsprong van coördinaten weergegeven op de statusbalk" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "Pagina 1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "Andere pagina's" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21445,7 +21480,7 @@ msgstr "3R oplossing:" msgid "4R solution:" msgstr "4R-oplossing:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -21730,7 +21765,7 @@ msgstr "Eh:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -21798,7 +21833,7 @@ msgid "Results" msgstr "Resultaten" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relatieve diëlektrische constanten" @@ -21982,21 +22017,21 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Eh:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Relatieve diëlektrische constante van het substraat" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "relative permeability" msgstr "Relatieve permeabiliteit (mu) van substraat" @@ -22021,12 +22056,12 @@ msgstr "Regelaar met 3 terminals" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulatorparameters" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "Exact" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "Niet belangrijk" @@ -22600,7 +22635,7 @@ msgstr "Maak een array" msgid "Autoplacing components..." msgstr "Componenten automatisch plaatsen ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Auto-plaatsing %s" @@ -22632,8 +22667,8 @@ msgstr "Printplaat" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -22645,26 +22680,26 @@ msgstr "Pad's" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Via's" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "Spoordelen" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Netten" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "Ongerouteerd" @@ -22688,17 +22723,17 @@ msgstr "en anderen" msgid "no layers" msgstr "geen lagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "Positie X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "Positie Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22709,9 +22744,9 @@ msgstr "Positie Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" @@ -22849,7 +22884,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Voeg een diëlektrische laag toe" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "Selecteer laag om toe te voegen:" @@ -23240,7 +23275,7 @@ msgstr "" "PCB annotatie wijzigingen moet gesynchroniseerd worden met het schema. Start " "\"Update schema van PCB\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23249,7 +23284,7 @@ msgstr "" "\n" "%s footprints worden opnieuw geannoteerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23258,7 +23293,7 @@ msgstr "" "\n" "Eventuele referentietypen %s worden niet geannoteerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23266,7 +23301,7 @@ msgstr "" "\n" "Vergrendelde footprints worden niet opnieuw geannoteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23275,7 +23310,7 @@ msgstr "" "\n" "Voetafdrukken aan de voorkant beginnen bij %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23284,11 +23319,11 @@ msgstr "" "\n" "Voetafdrukken op de achterkant beginnen bij %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "de laatste voetafdruk aan de voorkant + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23297,7 +23332,7 @@ msgstr "" "\n" "Voorvoetsporen die beginnen met '%s' zullen het voorvoegsel verwijderen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23306,7 +23341,7 @@ msgstr "" "\n" "Voor footprints wordt '%s' ingevoegd als prefix." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23316,7 +23351,7 @@ msgstr "" "Bij voetafdrukken op de achterkant die beginnen met '%s', wordt het " "voorvoegsel verwijderd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23325,7 +23360,7 @@ msgstr "" "\n" "Op de voetafdrukken op de achterkant wordt '%s' als voorvoegsel ingevoegd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23336,15 +23371,15 @@ msgstr "" "Voorafgaand aan het sorteren op %s, worden de coördinaten afgerond op een " "%s, %s raster." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "footprint locatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "referentie-aanduiding locatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23357,7 +23392,7 @@ msgstr "" "Er zijn %i soorten referentie-aanduidingen\n" "**************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23368,7 +23403,7 @@ msgstr "" "Exclusief: %s van herannotatie\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23378,11 +23413,11 @@ msgstr "" " Wijzig matrix\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr " wordt genegeerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23390,7 +23425,7 @@ msgstr "" "\n" "Geen voetafdrukken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23399,15 +23434,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sorteer op %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Footprint Coördinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referentie-aanduiding coördinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23416,7 +23451,7 @@ msgstr "" "\n" "Sorteercode %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23425,13 +23460,13 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, afgerond X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" "Er zijn fouten opgetreden door de geselecteerde opties! Pas ze aan en " "probeer het opnieuw." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -23443,7 +23478,7 @@ msgstr "" "PCB heeft %d lege of ongeldige referentie-aanduidingen.\n" "Beveel aan om DRC te starten met 'Test footprints tegen schema' aangevinkt.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23452,20 +23487,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Voetafdruk: %s: %s bij %s op PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Toch herannoteren?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Dubbele items van type %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Afgebroken: te veel fouten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -23475,7 +23510,7 @@ msgstr "" "\n" "Voetafdrukken aan de voorkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -23485,7 +23520,7 @@ msgstr "" "\n" "Voetafdrukken op de achterkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Voetafdruk niet gevonden in de wijzigingslijst" @@ -23726,11 +23761,6 @@ msgstr "Tekst en afbeeldingen" msgid "Defaults" msgstr "Standaard" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Fomatting" -msgstr "Formatteren" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "Ontwerpregels" @@ -23746,7 +23776,7 @@ msgstr "Voor-gedefiniëerde afmetingen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "Aangepaste DRC regels" @@ -23861,11 +23891,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "NVT" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -24229,7 +24259,7 @@ msgstr "" "Standaard pad-verbindingstype naar zone.\n" "Deze instelling kan worden overschreven door lokale pad-instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermal relief" @@ -25074,27 +25104,27 @@ msgstr "" "aangebracht in de footprint van de bibliotheek en wil ze terug naar de PCB " "verspreiden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Footprint %s bijgewerkt (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Voetafdruk %s wijzigen van '%s' in '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** footprint niet gevonden ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Ongedaan maken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr "" @@ -25661,27 +25691,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fabricage-attributen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "Door gat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "Ander" @@ -25984,7 +26014,7 @@ msgstr "" "Deze waarde kan per pad worden overschreven in het tabblad lokale vrije " "afstand en instellingen van de pad-eigenschappen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Alle footprint-generator-scripts zijn geladen" @@ -26140,12 +26170,12 @@ msgstr "Genereer een kaartbestand" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "Kan pad niet relatief maken (doelvolume verschilt van bestandsvolume)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Kan boor- en / of map-bestanden niet naar map '%s' schrijven." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Boor rapport bestand opslaan" @@ -26328,11 +26358,11 @@ msgstr "Beschikbare footprints:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Weet u zeker dat u het hele bord wilt verwijderen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde hoofdstukken wilt verwijderen?" @@ -27240,27 +27270,27 @@ msgstr "Alleen verbonden lagen" msgid "%s and %s" msgstr "%s en %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Waarschuwing: pad-grootte is kleiner dan nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Waarschuwing: pad-grootte is kleiner dan nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Waarschuwing: pad-grootte is kleiner dan nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Waarschuwing: negatieve waarden voor lokale vrije afstand hebben geen effect." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -27268,7 +27298,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Negatieve vrije afstand voor het soldeermasker is groter dan " "sommige vormen. Dit kan verrassingen opleveren." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -27276,7 +27306,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Negatieve vrije afstand voor het soldeermasker is groter dan " "een pad. Er wordt geen soldeermasker gegenereerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -27284,11 +27314,11 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Negatieve solder-paste marges groter dan pad. Dan wordt er " "geen solder-paste masker aangemaakt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fout: pad heeft geen laag." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -27296,17 +27326,17 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Doorgemetalliseerde gaten moeten normaal gesproken een koper-" "pad op tenminste één laag hebben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Fout: pad heeft geen laag." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Doorgaand pad heeft geen boor-gat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -27314,84 +27344,84 @@ msgstr "" "Fout: Connector paden hebben normaal geen soldeerpasta. Gebruik in plaats " "daarvan SMD-paden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Fout: pad heeft geen laag." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Fout: SMD pad heeft geen buiten-laag." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Waarschuwing: Fiducial eigenschap is zinloos voor NPTH pads." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Waarschuwing: Test-punt eigenschap is zinloos voor NPTH pad's." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Waarschuwing: Koelblok eigenschap is zinloos voor NPTH pad's." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Waarschuwing: Castellated property is bedoeld voor PTH pad's." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Waarschuwing: BGA-eigenschap is alleen voor SMD-pad's." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fout: Onjuiste (negatieve) waarde voor de hoekafmeting." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Waarschuwing: de afmeting van de hoek maakt het blok rond." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Fout: aangepaste padvorm moet worden omgezet in één polygoon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad eigenschap fouten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad properties waarschuwingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "Wijzig pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "Gatmaat X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "Pad maat X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "Geen vorm geselecteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "Vorm type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "Voeg primitief toe" @@ -27400,7 +27430,7 @@ msgstr "Voeg primitief toe" msgid "Pad type:" msgstr "Soort kussen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "Doorgaand gat" @@ -27408,8 +27438,8 @@ msgstr "Doorgaand gat" msgid "Edge Connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" @@ -27526,8 +27556,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circulaire" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Ovaal" @@ -27539,11 +27569,11 @@ msgstr "Rechthoekig" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afgeronde rechthoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afgeschuinde rechthoek" @@ -27642,23 +27672,23 @@ msgstr "" "Castellated specificeren doorlopende gatenkussens op een plankrand\n" "Deze eigenschappen zijn gespecificeerd in Gerber X2-bestanden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokaal in de voetafdruk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, wereldwijd aan boord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "Test punt pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "Koeling-pad" @@ -28953,17 +28983,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "Door" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begraven" @@ -29725,12 +29755,12 @@ msgstr "" "spoorlengteberekeningen voor sporen met via's. Zo niet, dan wordt de stackup-" "hoogte voor via's genegeerd." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Gebruik de Physical-Stackup pagina om het aantal koperlagen te wijzigen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29743,7 +29773,7 @@ msgstr "" "Deze items zijn niet langer toegankelijk\n" "Wilt u doorgaan?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -29753,25 +29783,25 @@ msgstr "" "items uit verwijderde lagen en kan niet ongedaan worden gemaakt.\n" "Wilt u doorgaan?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Laag moet een naam hebben." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s zijn verboden in laag-namen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Laagnaam \"signaal\" is gereserveerd." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Laag-naam '%s' is al in gebruik." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29784,15 +29814,15 @@ msgstr "" "\n" "Doorgaan en de extra binnenste koperlagen van het huidige bord verwijderen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Binnenste lagen die moeten worden verwijderd" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Alle user-defined lagen zijn al toegevoegd." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Een door de gebruiker gedefinieerde laag toevoegen" @@ -30443,16 +30473,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Wijzigingen annuleren?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "DRC regels" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "FOUT:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Ontwerpregels kunnen niet worden toegevoegd zonder een project" @@ -30807,13 +30837,13 @@ msgstr "Vooraf gedefinieerde baan en via afmetingen:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 msgid "Hole" msgstr "Gat" @@ -31595,30 +31625,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Vrije afstanden van koperzones controleren ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s vrije afstand %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(netten %s en %s)" @@ -31659,11 +31689,11 @@ msgstr "werkelijk: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Bewaarplekken en beperkingen controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Vrije afstand van koper naar board-rand controleren..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Vrije afstand van silkscreen naar board-rand controleren..." @@ -31843,27 +31873,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "board setup beperkingen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Bezig met zones vullen..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "De spelingen van gat tot gat controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Spoorbreedtes controleren ..." @@ -32048,7 +32078,7 @@ msgstr "Bestand maken '%s'." msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Gerber-job bestand '%s' maken." -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Board-stackup instellingen niet up-to-date." @@ -32242,12 +32272,12 @@ msgstr "3D-vorm: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Sleutelwoorden: %s" @@ -32280,23 +32310,23 @@ msgstr "" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH-pad heeft geen koperlagen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(gat van PTH-pad laat geen koper vrij)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 msgid "Clearance Override" msgstr "Vrije afstand" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Soldeer-pasta marge voorkeur" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Marge-ratio van soldeer-pasta voorkeur" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Library ID" msgstr "Bibliotheek <" @@ -32314,39 +32344,39 @@ msgstr "KiCad Footprint Editor" msgid "Inner layers" msgstr "Binnenste lagen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "Selectie Filter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Voetafdrukwijzigingen worden niet opgeslagen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Bewerken %s vanaf bord. Door op te slaan wordt alleen het bord bijgewerkt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[van %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[geen footprint geladen]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Footprint-bibliotheken bijwerken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "Geen footprint geselecteerd." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image Bestandsnaam" @@ -32376,7 +32406,7 @@ msgstr "" "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie.\n" "Gebruik Manage Footprint Libraries om de configuratie te bewerken." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint-bibliotheek niet ingeschakeld." @@ -32478,7 +32508,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Footprints bijwerken om te verwijzen naar een nieuwe bibliotheek?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Er is momenteel geen bord open." @@ -32491,54 +32521,54 @@ msgstr "" "Kan niet opslaan." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "De vorige footprint-plaatsing is nog in behandeling." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save Footprint As" msgstr "Bewaar footprint als" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven. Footprint kan niet worden opgeslagen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Geen footprintnaam opgegeven. Footprint kan niet worden opgeslagen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Voetafdruk %s bestaat al in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Voetafdruk '%s' vervangen in '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Voetafdruk '%s' toegevoegd aan '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Voer footprint naam in:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "Nieuwe voetafdruk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "Geen footprintnaam gedefinieerd." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad Footprint Bibliotheek Viewer" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -32549,7 +32579,7 @@ msgstr "" "overeenkomen.\n" "Een term die een getal is, komt ook overeen met het aantal pads." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32560,7 +32590,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32569,11 +32599,11 @@ msgstr "" "De huidige configuratie bevat geen bibliotheek '%s'. Gebruik Manage " "Footprint Libraries om de configuratie te bewerken." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprint-bibliotheek niet gevonden." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33241,24 +33271,24 @@ msgstr "Centimeters" msgid "Feet" msgstr "Voeten" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "Open een Bestand" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "Geen bestand geselecteerd!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Selecteer een geldige laag." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" "Items in het geïmporteerde bestand konden niet correct worden afgehandeld." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Er is geen plug-in om met dit bestandstype om te gaan." @@ -33343,7 +33373,7 @@ msgstr "" "Het huidige bord gaat verloren en deze bewerking kan niet ongedaan worden " "gemaakt. Doorgaan met?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "De huidige footprint is aangepast. Wijzigingen opslaan?" @@ -33988,174 +34018,174 @@ msgstr "" "bestand: '%s'\n" "regel: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "Pin Naam" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "Pin type" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial wereldwijd" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokaal" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "Test punt" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "Koellichaam" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "Gekanteeld" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "Lengte in pakket" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "Boor-gat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. vrije afstand: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(van %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "Afgeronde-rechthoek" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "Afgeschuindrecht" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "Custom-Vorm" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Doorgaand pad %s van %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Doorgaand pad %s %s van %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "Type pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "Maat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Maat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "Gatmaat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "Gatmaat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Stootkussen om lengte te sterven" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Soldeer-masker marge voorkeur" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermal-Relief breedte" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermal-Relief ruimte" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermal-Relief ruimte" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabricage-eigendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Ronde Radius Ratio" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fout bij het laden van project footprint-bibliotheken." @@ -34189,24 +34219,24 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nieuw PCB-bestand is niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Het auto-save bestand '%s' kan niet worden verwijderd!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "Board-bestand is 'alleen-lezen'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Wijzigingen in PCB-bestanden worden niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Het schema voor dit bord is niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34216,11 +34246,11 @@ msgstr "" "PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-project-" "manager starten en een project aanmaken." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-netlijst" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -34228,24 +34258,24 @@ msgstr "" "Fout bij het lezen van de netlist. Rapporteer dit probleem aub aan het " "KiCad team dmv het menu 'Help->Bug rapporteren'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schema-bestand '%s' niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kan niet worden geladen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "Ontwerpregels bewerken" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kon geen aangepaste ontwerpregels compileren." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporteer Hyperlynx Layout" @@ -34268,39 +34298,39 @@ msgstr "" "Ontbrekend argument voor footprintaanduiding (A, B, of referentieaanduiding) " "naar %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "De binnenplaats van Footprint heeft geen enkele gesloten vorm." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint heeft geen voortuin." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint heeft geen achtertuin." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Ontbrekend groepsnaam-argument voor %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Ontbrekend diff-paar-argument voor %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Ontbrekend veldnaam-argument voor %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "moet mm, in of mil zijn" @@ -34381,71 +34411,71 @@ msgstr "Via %s op %s" msgid "removed annular ring" msgstr "verwijderde ringvormige ring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Spoor 1" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "Segment Lengte" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "Gerouteerde lengte" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "Volledige lengte" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind/Onzichtbare Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Through Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Ringvormige breedte: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "Net-Code" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spoor (boog) %s op %s, lengte %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoor %s op %s, lengte %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "Nulpunt X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "Nulpunt Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "Laag boven" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Laag onder" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "Via Type" @@ -35998,11 +36028,11 @@ msgstr "Kan routering niet starten vanaf een tekst item." msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Kan routering niet starten vanaf een grafic item." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Het startpunt van de routering schendt DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Kan geen differentieel paar starten in de middle-of-nowhere." @@ -36556,15 +36586,15 @@ msgstr "Leider toevoegen" msgid "Remove teardrops" msgstr "Verwijder items" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Laad footprint van huidig board" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Voeg footprint in het huidige board in" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- voor omwisselen" @@ -37170,7 +37200,7 @@ msgstr "Ja, afgeschuind" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecteer Via grootte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "Teken een lijn-segment" @@ -37204,27 +37234,27 @@ msgstr "Plaats een tekst" msgid "Draw a dimension" msgstr "Teken een dimensie" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Geen grafische items gevonden in bestand." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Plaats een DXF_SVG-tekening" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Verplaats het footprint-referentieanker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polygonen die zichzelf snijden zijn niet toegestaan" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Positie van de via foutief volgens DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "Plaats via" @@ -37295,32 +37325,32 @@ msgstr "Roteren" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Omdraaien" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "Verplaats exact" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d artikel(en) gedupliceerd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecteer referentiepunt voor de kopie ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "Selectie gekopieerd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiëren geannuleerd" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecteer referentiepunt voor verplaatsing ..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_kopieer" @@ -37339,7 +37369,7 @@ msgstr "Netnaam mag niet leeg zijn." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Voetafdruk '%s' niet gevonden in bibliotheek '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "Geen footprint-problemen gevonden." @@ -38250,26 +38280,27 @@ msgstr "Board toevoegen ..." msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Toevoegen van een andere PCBNew PCB aan huidige PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Markeer het geselecteerde net" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Laatste net-markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Wissel tussen de laatste twee gemarkeerde netten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Toggle Laatste net-markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Toggle Net-markering aan/uit" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Markeer het geselecteerde net" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Markeer alle koper items van een net" @@ -38949,31 +38980,41 @@ msgstr "" "Fout bij laden van board.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint naam" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Opgeloste vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Net pad ruimte " + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Opgeloste vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Vrije afstand van gat tot gat:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Opgeloste vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Opgeloste vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "Geselecteerde items" @@ -39001,7 +39042,7 @@ msgstr "Verwijder een zone- / polygoon-hoek" msgid "Select" msgstr "Selecteren" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Verbinding selecteren / uitbreiden..." @@ -39341,120 +39382,120 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filter netten" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "Laagweergave-opties" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Niet-actieve lagen (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Inactive layers:" msgstr "Niet-actieve lagen:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Niet-actieve lagen worden in full-color weergegeven" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "Dimmen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Niet-actieve lagen worden gedimd" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Niet-actieve lagen worden verborgen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "Flip board view" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "Net weergave-opties" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Net kleuren (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "Net kleuren:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Kies wanneer u net- en netclass-kleuren wilt weergeven" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden weergegeven op alle koper items" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden alleen op het ratsnest getoond" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden niet weergegeven" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-weergave (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-weergave:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Kies welke ratsnest-lijnen je wilt zien" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Toon ratsnest-lijnen naar items op alle lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "Zichtbare lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Toon ratsnest-lijnen naar items op zichtbare lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Verberg alle ratsnest lijnen" @@ -39468,13 +39509,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Markeer %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecteer sporen en via's in %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Verwijder sporen en via's in %s uit de selectie" @@ -39505,239 +39546,239 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Voorwerpen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dubbelklik of klik met de middelste muisknop voor kleurverandering, klik met " "de rechtermuisknop voor menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Toon of verberg deze laag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lijm op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lijm op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Soldeer pasta op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Soldeerpasta op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Soldeer masker op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Soldeer masker op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Verklarende tekeningen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "Verklarend commentaar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "Door de gebruiker gedefinieerde betekenis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "PCB parameter definitie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Open ruimte aan de rand van het board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprint buitenmaat aan de bovenkant van board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprint buitenmaat op onderkant van board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprint assemblage aan de bovenkant van het board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprint assemblage op onderkant van board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "Voorste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "Achterste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "Binnenste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Toon alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Verberg alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Toon alle niet-koper lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Verberg alle niet-koper lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Alleen frontmontagelagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Alleen voorste lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Alleen binnenste lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Alleen achterlagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Alleen achterste assemblagelagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s tonen of verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Stel de doorzichtigheid in van %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Toon of verberg ratsnest voor netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netclass-kleur instellen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markeer netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Toon alle net-klassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Verberg alle andere net-klassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Voorvoegsel (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "Instelling opslaan ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "Instelling verwijderen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "Layer preset naam:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Layer Preset opslaan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "Instellingen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "Instelling verwijderen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "Selecteer preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Open Voorkeuren" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -39863,11 +39904,11 @@ msgstr "Geen footprints" msgid "Restrictions" msgstr "Beperkingen" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s en %d meer" @@ -39880,48 +39921,44 @@ msgstr "Vul Modus" msgid "Filled Area" msgstr "Gevulde oppervlakte" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "HatchBorder-lijnen" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "Aantal hoeken" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Uitsnede regelgebied op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone-uitsnijding op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelgebied op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "Overgeërfd" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "Min breedte" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-aansluitingen" @@ -40107,6 +40144,16 @@ msgstr "KiCad schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Formatteren" + +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "HatchBorder-lijnen" + #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "Foto-editor" @@ -48215,10 +48262,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Default pad connection:" #~ msgstr "Verwijder Connectie" -#, fuzzy -#~ msgid "Antipad clearance:" -#~ msgstr "Net pad ruimte " - #, fuzzy #~ msgid "Fill mode:" #~ msgstr "Vul modus" diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po index d0036a52e9..2d5565b5e0 100644 --- a/translation/pofiles/no.po +++ b/translation/pofiles/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-27 00:52+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål Eeschema> Farger." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Filen \"%s\" ser ikke ut til å være en gyldig skjematisk fil." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ugyldig skjematisk fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -11050,47 +11053,47 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" eksisterer allerede." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Koble \"%s\" til denne filen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Endre %s -verdien fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Denne handlingen kan ikke tilbakestilles." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Opprette ny fil \"%s\" med innholdet i \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Det oppstod en feil under lagring av skjematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre skjematisk \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Et ark må ha et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Et ark må ha en fil spesifisert." @@ -11098,8 +11101,8 @@ msgstr "Et ark må ha en fil spesifisert." #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -11145,26 +11148,26 @@ msgstr "Du må velge DC-kilde (feie 1)" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "Kilde 1 og Kilde 2 må være forskjellige" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 #, fuzzy msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Lukk simulering" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11174,12 +11177,12 @@ msgstr "Lukk simulering" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "genser" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11411,7 +11414,7 @@ msgstr "Spice direktiver:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Last direktiver fra skjematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" @@ -12056,22 +12059,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Velg Footprint ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Bla etter fotavtrykk" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Vis datablad" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Vis datablad i nettleseren" @@ -12091,7 +12094,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Gruppe av" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Dataark" @@ -12108,7 +12111,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Feltet må ha et navn." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feltnavnet \"%s\" er allerede i bruk." @@ -12301,7 +12304,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Rediger symbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Rediger biblioteksymbol ..." @@ -12589,8 +12592,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ sti / til / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -12732,24 +12735,34 @@ msgstr "" "Når den er aktivert, kan du starte ledninger ved å klikke på ikke-tilkoblede " "pinner, selv når ledningsverktøyet ikke er aktivt" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Fjern nettheving" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Standardinnstillinger for nye objekter" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "Arkgrense:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "Ark bakgrunn:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Ved å klikke på en nål velger du symbolet" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12759,31 +12772,31 @@ msgstr "" "Hvis det er aktivert, klikker du på en nål og velger overordnet symbol.\n" "Hvis den er deaktivert, velger du bare nålen ved å klikke på en nål." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Klikk" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 @@ -12791,80 +12804,80 @@ msgstr "Klikk" msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Avklare valget" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Legg til utvalg" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Fjern fra utvalg" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Symbolfelt automatisk plassering" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "A & utplasser symbolfelt" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "A & llow felt autoplace for å endre begrunnelse" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Al & måter justerer autoplasserte felt til 50 mil rutenettet" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "Gjentatte gjenstander" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "& Horisontal tonehøyde:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Vertikal tonehøyde:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "Etikettøkning:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Dialoginnstillinger" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Vis forhåndsvisning av fotavtrykk i Symbolvelger" @@ -13150,7 +13163,7 @@ msgstr "Bibliotekets kallenavnfeil" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Flere bibliotek kan ikke ha samme kallenavn («%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" @@ -13179,7 +13192,7 @@ msgstr "" "Endre kallenavnet på biblioteket etter at du har lagt til dette biblioteket." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13262,8 +13275,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13360,7 +13373,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Feil ved lasting av redigeringsprogram" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Det oppsto en feil ved innlasting av symbolbibliotekstabellen \"%s\"." @@ -13424,31 +13437,31 @@ msgstr "Uløst tekstvariabel i regnearket." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bussalias %s har motstridende definisjoner på %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Forskjellige fotavtrykk tildelt %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pins med typen \"ingen tilkobling\" er koblet til" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins av type %s og %s er koblet sammen" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pinne %s er koblet til både %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Nåværende oppsett inneholder ikke biblioteket «%s." -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." @@ -13582,19 +13595,19 @@ msgstr "Plottreferansebetegnere" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussoppføring nødvendig" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "Skjematiske filer" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "Vannrett" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Loddrett" @@ -13737,7 +13750,7 @@ msgstr "" "Vil du lagre det gjeldende dokumentet før du fortsetter?" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle støttede formater |" @@ -13790,7 +13803,7 @@ msgstr "Filskrivingsoperasjonen mislyktes." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13894,7 +13907,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Alias av" @@ -13913,7 +13926,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(lag %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13926,7 +13939,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13950,27 +13963,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "Begrunnelse" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "no" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "Ja" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Konvertert" @@ -13987,12 +14000,12 @@ msgstr "Pos. X" msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -14027,8 +14040,8 @@ msgstr "Grafisk tekst '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafisk tekst" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" @@ -14178,21 +14191,21 @@ msgstr "Vellykket" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Feil: dupliserte arknavn. Fortsette?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "Nylig brukt" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Velg Strømsymbol (%d varer lastet inn)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Velg symbol (%d varer lastet)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14345,11 +14358,11 @@ msgstr "Buss til ledningspost" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Buss til bussinngang" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Wire" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "Buss" @@ -14357,8 +14370,8 @@ msgstr "Buss" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bussinngangstype" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Tildelt Netclass" @@ -14371,32 +14384,32 @@ msgstr "Oppkoblingsnavn" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bussalias %s Medlemmer" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Skjematisk paritet (%d)" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skjematisk fil er ikke lagret" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Lagre endringer til '%s' før lukking?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -14407,45 +14420,45 @@ msgstr "" "frittstående modus. For å lage / oppdatere PCB fra skjemaer, start Kicad-" "skallet og opprett et prosjekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" eksisterer allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Åpne skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åpne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivebeskyttet]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke lagret]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Skjematisk lagret" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhevet nett: %s" @@ -14464,7 +14477,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "&Innstillinger" @@ -14488,35 +14501,35 @@ msgstr "Ukjent SCH_FILE_T-verdi: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Begrunnelse" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjelp" @@ -14565,15 +14578,15 @@ msgstr "Buss, lengde %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafisk linje, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "Grafisk" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "Linjetype" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "fra netklasse" @@ -14969,7 +14982,7 @@ msgstr "Fant ikke %s i det importerte biblioteket" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -15055,86 +15068,86 @@ msgstr "" msgid "Missing floating point number" msgstr "Manglende versjonsnummer." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Styrets perimeterdefinisjon" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Skriv inn fotavtrykk navn:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternativt pinnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Arkets filnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15258,7 +15271,7 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkisk ark %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Slettet vare)" @@ -15267,41 +15280,41 @@ msgstr "(Slettet vare)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arkpinne %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "flagg" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende foreldre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefinert !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "Ingen bibliotek definert!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke funnet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk tekst" @@ -16270,44 +16283,44 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbolredaktør" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laster inn symbolbiblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Bibliotekendringene er ikke lagret" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Redigeringssymbol %s fra skjematisk. Lagring oppdaterer skjematisk bare." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16315,22 +16328,22 @@ msgstr "" "Symboler i foreldede bibliotek kan ikke redigeres. Bruk «Håndter " "symbolbibliotek» for å migrere til nåværende format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Åpne %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16339,47 +16352,47 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Sjekk skrivetillatelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åpne bibliotekfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Laster inn biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Legg til biblioteket i den globale bibliotektabellen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Legg til i Global Library Table" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Velg bibliotektabellen du vil legge til biblioteket i:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Legg til i bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre sikkerhetskopien i \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16389,12 +16402,12 @@ msgstr "" "Den gjeldende konfigurasjonen inkluderer ikke symbolbiblioteket «%s».\n" "Bruk Manage Symbol Libraries til å redigere oppsettet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket ble ikke funnet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16404,13 +16417,13 @@ msgstr "" "Biblioteket med kallenavnet «%s» er ikke aktivert\n" "i gjeldende oppsett. Bruk Manage Symbol Libraries tilå endre oppsettet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktivert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -16418,8 +16431,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16441,106 +16454,106 @@ msgstr "[Skrivebeskyttet bibliotek]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "ingen symbol valgt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Ingen symbolbiblioteker er lastet inn." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Velg Symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende symbol er endret. Lagre endringer?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Dette nye symbolet har ikke noe navn og kan ikke opprettes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symbolbiblioteket «%s» er skrivebeskyttet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Endre symboler ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "Lagre i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert. Symbolet kunne ikke lagres." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Avledede symboler må lagres i samme bibliotek som foreldresymbolet " "eksisterer i." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i bruk." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16553,71 +16566,71 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å slette dette symbolet og alle dets derivater?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "Slett symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "Behold symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Tilbakestill \"%s\" til siste versjon lagret?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Lagre bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre endringene i symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Feil ved lagring av biblioteket" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbibliotekfil \"%s\" lagret" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "Udefinert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "Ovennevnt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Kropp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Strøm Symbol" @@ -16673,7 +16686,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" lagret i biblioteket \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -16718,7 +16731,7 @@ msgstr "" "Dupliserte kallenavn for biblioteket \"%s\" funnet i symbolbibliotekets " "tabellfillinje %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -16726,7 +16739,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(kunne ikke laste)" @@ -16746,8 +16759,8 @@ msgstr "" "Søkeord er atskilt med mellomrom. Alle søkeord må samsvare.\n" "Et begrep som er et tall vil også stemme overens med antall pad." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "ikke noe bibliotek valgt" @@ -16799,11 +16812,11 @@ msgstr "Endre synlighet" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Kunne ikke åpne koblingsfil \"komponent-fotavtrykk\" %s \"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Velg minst én eiendom som du vil kommentere." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16811,68 +16824,68 @@ msgstr "" "Kan ikke hente PCB-netliste fordi eeschema åpnes i frittstående modus.\n" "Du må starte KiCad-prosjektlederen og opprette et prosjekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Fotavtrykk '%s' har ikke noe tilknyttet symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Fotspor '%s' og '%s' koblet til samme symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Finner ikke symbolet for fotavtrykk '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 #, fuzzy msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Endre '%s' referansebetegnelse til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Bytt tildeling av %s fotavtrykk fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Endre %s -verdien fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Finner ikke %s pin '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Bytt %s-festing av %s-nettetikett fra fra «%s» til «%s»." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "Nett %s kan ikke endres til '%s' fordi det drives av en strømnål." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, fuzzy, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Legg til etiketten «%s» til %s-festing av %s-nett." @@ -17101,11 +17114,11 @@ msgstr "Legg til tekst" msgid "Add a text box item" msgstr "Legg til et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "Legg til linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Legg til tilkoblede grafiske linjer" @@ -17478,168 +17491,178 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Endre eksisterende element til en tekstkommentar" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Bytt til tekst" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "Endre eksisterende element til en tekstkommentar" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Opprydningsarkpinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Slett ikke-refererte arkpinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Rediger egenskaper for tekst og grafikk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Rediger tekst- og grafikkegenskaper globalt på tvers av skjematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolegenskaper ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen for symbolegenskaper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "Pinnebord ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Viser pin-tabell for masseredigering av pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Break Wire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Del en ledning i segmenter som kan trekkes uavhengig" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Bryt buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Del en buss i segmenter som kan trekkes uavhengig" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Legg til en simulatorprobe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Velg en verdi som skal innstilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Marker nett under markøren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Fjern nettheving" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Fjern nettheving" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "Fremhev nett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Fremhev ledninger og pinner i et nett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Rediger med Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Åpner det valgte fotavtrykket i Footprint Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Åpne symbolredigereren for å redigere symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Rediger symbolfelt ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masserediger felt av alle symboler i skjematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Rediger lenker til symbolbiblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Rediger koblinger mellom skjematiske og biblioteksymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tilordne fotavtrykk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Fotavtrykkoppdrag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importer tildeling av fotavtrykk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Importer tildeling av symbolavtrykk fra .cmp-fil opprettet av Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Kommenter skjematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Fyll ut skjematiske symbolreferansebetegnere" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Skjematisk oppsett ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Rediger skjematisk oppsett inkludert merknadsstiler og elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Rediger sidenummer ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Rediger sidenummeret til det gjeldende eller valgte arket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Redningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Finn gamle symboler i prosjektet, og gi dem navn / redde dem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remap Legacy Library Symbols ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -17647,358 +17670,358 @@ msgstr "" "Kople om bibliotekssymbolreferanser i eldre skjemaer til " "symbolbibliotekstabellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Bussdefinisjoner ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Administrer bussdefinisjoner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksporter tegning til utklippstavlen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksporter tegning av gjeldende ark til utklippstavlen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Bytt til PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Åpne PCB i Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksporter Netlist ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksporter fil som inneholder netlist i ett av flere formater" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generer BOM ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generer en papirregning for gjeldende skjema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Velg ingen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Fremhev tilsvarende elementer i PCBNew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Vis skjulte pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Bytt visning av skjulte pinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Vis skjulte felt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Bytt visning av loddeplastlag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "DRC-advarsler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Utfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Vis peker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Utfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "DRC-unntak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Utfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Tving H / V ledninger og busser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Horisontal, deretter vertikal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Bytt til Neste rutenett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Juster automatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Skriv ut skjematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Kjør ulike diagnoser og prøv å reparere brettet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsoll" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Vis Python-skriptekonsollen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "Skriv inn ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis innholdet til det valgte arket i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis innholdet til det valgte arket i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "La arket være" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Vis overordnet ark i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Naviger til siden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Naviger til siden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Skriv inn ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Vis hierarki-navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Vis eller skjul lagbehandleren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "Naviger til siden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Legg til veikryss til valg der det er nødvendig" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Legg til ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Legg til en ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Legg til Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "Legg til en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Brett ut fra buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt en ledning ut av en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Angre siste segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Bytt lysbueholdning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Bytter holdning til det nåværende rutede sporet." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Fullfør ledningen eller bussen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Komplett tegning ved gjeldende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "Fullfør ledningen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplett ledning med nåværende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "Fullfør buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Komplett buss med nåværende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "Fullfør linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplette tilkoblede linjer med nåværende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter de valgte elementene" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Dra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drar det valgte elementet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "Flytt Aktiver" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbol Flytt Aktiver" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til rutenett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Lagre kopi som ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Lagre en kopi av gjeldende dokument på et annet sted" @@ -18018,40 +18041,40 @@ msgstr "Symbolbiblioteker" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill definert." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kunne ikke laste inn bildet fra \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter funnet." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikk over et ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18067,44 +18090,49 @@ msgstr "ingen symbol valgt" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolet er ikke flere enheter" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Endre" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Buevinkelen kan ikke være null." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Tøm" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du å slette ikke-refererte pinner fra dette arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidenummer" @@ -18130,28 +18158,28 @@ msgstr "Finn igjen for å vikle rundt til starten." msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Feil: dupliserte underarknavn funnet i gjeldende ark." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nett må merkes for å tilordne en nettklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Nett må merkes for å tilordne en nettklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Nettklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tilordne nettklasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Velg nettklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18162,21 +18190,21 @@ msgstr "" "ble droppet fordi destinasjonen allerede har arket eller et av underarkene " "som foreldre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dupliserte ID-er erstattet.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potensielle problemer reparert." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ingen feil funnet." @@ -18202,42 +18230,42 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Ingen symbol valgt" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Netto navn:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Endre symboler" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Nettnavnet kan ikke være tomt." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "Intet symbol å eksportere" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "Navn på bildefil" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Kan ikke lagre filen \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Filnavn" @@ -18524,21 +18552,21 @@ msgstr "Tilbakestill" msgid "Layer Selection" msgstr "Lagvalg" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Utskrift speilet" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "Inkluderte lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "Velg alle" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "Fravelg alle" @@ -18549,7 +18577,7 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18557,12 +18585,12 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -18946,7 +18974,7 @@ msgstr " utpakket fil %s lesefeil \n" msgid "Open Zip File" msgstr "Åpne Zip File" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -19085,35 +19113,29 @@ msgstr "Fjern siste jobbfiler" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Gerber-filer" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Tegnesjikt %d ikke i bruk" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attributter)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildenavn: \"%s\" Lagnavn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Denne jobbfilen bruker et utdatert format. Vennligst gjenskape den." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Åpne Gerber Job File" @@ -19286,7 +19308,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Fjern gjeldende lag ..." @@ -19336,58 +19358,80 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "Forrige lag" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Flytt brettet opp" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Fjern gjeldende lag ..." + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Flytt brettet ned" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Bare gjeldende lag" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "Skisselinjer" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Vis linjer i omrissmodus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Skisse blinkede gjenstander" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Vis blinkede elementer i omrissmodus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Skisse polygoner" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Vis polygoner i disposisjonsmodus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Ghost Negative Objects" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Vis negative objekter i spøkelsesfarge" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "Vis DCodes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "Vis kodenummer" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Vis i differensialmodus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Vis lag i diff (sammenlign) modus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Vend Gerber View" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "Vis som speilbilde" @@ -19437,94 +19481,84 @@ msgstr "Fremhev blenderåpningstype \"%s\"" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Framhev DCode D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lag" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "Elementer" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "DC-koder" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Vis identifikasjon for DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "Negative objekter" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Vis negative objekter i denne fargen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Vis rutenettpunktene (x, y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Skriv ut kant og tittelblokk" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Vis sidegrenser" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "PCB bakgrunn" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alltid alle lag, men aktive" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Sorter lag hvis X2-modus" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Fjern gjeldende lag ..." - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Bare gjeldende lag" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Endre lagfarge for" @@ -19534,8 +19568,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Endre gjengivelsesfarge for" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19545,7 +19579,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Aktiver dette for synlighet" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Venstre dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring" @@ -20224,24 +20258,24 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Rediger lokal fil ..." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 #, fuzzy msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -20249,31 +20283,31 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Pakk ut filen \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "Pakk ut filen \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20281,38 +20315,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan ikke opprette %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 #, fuzzy msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Et ark må ha en fil spesifisert." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Lagre endringer" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Fjern enkeltnett %s." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "" @@ -20374,105 +20408,105 @@ msgstr "Retning" msgid "Create New Directory" msgstr "Opprett ny katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "Bytt til dette prosjektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Lukk alle redaktører, og bytt til det valgte prosjektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "Ny katalog ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "Opprett en ny katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Avslør i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Avslører katalogen i et Finder-vindu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åpne katalog i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åpner katalogen i standard systemfilbehandling" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Avslører katalogene i et Finder-vindu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Åpne kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Åpner katalogene i standard systemfilbehandling" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Åpne filen i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Åpne filer i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Rediger i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "Endre navn på fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Gi fil nytt navn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "Gi nytt navn til filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "Gi fil nytt navn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Slett filen og innholdet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Slett filene og innholdet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Konverter til spor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Endre filnavn: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Endre filnavn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -20594,57 +20628,57 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsette?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "Systemmaler" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "Brukermaler" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Ingen prosjektmal ble valgt. Kan ikke generere et nytt prosjekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny prosjektmappe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "Overskriving av filer:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Lignende filer finnes allerede i målmappen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Det oppstod et problem med å lage et nytt prosjekt fra malen!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Åpne eksisterende prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kan ikke kopiere mappen \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "Lagre prosjekt til" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20655,31 +20689,31 @@ msgstr "" "\n" "Forsikre deg om at du har skrivetillatelser, og prøv på nytt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "Feil!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Opprett nytt prosjekt fra mal" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Lag et nytt prosjekt for dette styret" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Appen kunne ikke lastes inn:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-feil" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "Appen kunne ikke lastes inn." @@ -21068,39 +21102,39 @@ msgstr "DP-bredde" msgid "Page Height" msgstr "Teksthøyde" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Venstre øverste papirhjørne" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Høyre nederste sidehjørne" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Venstre nederste sidehjørne" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "Høyre Øvre hjørne" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "Venstre øverste hjørne" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Opprinnelsen til koordinatene som vises i statuslinjen" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "Side 1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "Andre sider" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21835,7 +21869,7 @@ msgstr "3R-løsning:" msgid "4R solution:" msgstr "4R-løsning:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -22124,7 +22158,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -22194,7 +22228,7 @@ msgid "Results" msgstr "Resultater" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relative dielektriske konstanter" @@ -22379,21 +22413,21 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Epsilon R: substrat relativ dielektrisk konstant" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "relative permeability" msgstr "Relativ permeabilitet (mu) av substrat" @@ -22418,12 +22452,12 @@ msgstr "3 terminaler regulator" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulatorparametere" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "Ikke verd å bruke" @@ -23034,7 +23068,7 @@ msgstr "Lag en matrise" msgid "Autoplacing components..." msgstr "Automatisk plassering av komponenter ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autoplacement %s" @@ -23066,8 +23100,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -23079,26 +23113,26 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Via-er" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "Spor segmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nett" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "Urørt" @@ -23122,17 +23156,17 @@ msgstr "og andre" msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "Posisjon X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "Posisjon Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -23143,9 +23177,9 @@ msgstr "Posisjon Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -23287,7 +23321,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Legg til dielektrisk lag" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Velg lag" @@ -23685,7 +23719,7 @@ msgid "" "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23694,7 +23728,7 @@ msgstr "" "\n" "%s fotavtrykk blir kommentert på nytt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23703,7 +23737,7 @@ msgstr "" "\n" "Eventuelle referansetyper %s vil ikke bli kommentert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23711,7 +23745,7 @@ msgstr "" "\n" "Låste fotavtrykk blir ikke kommentert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23720,7 +23754,7 @@ msgstr "" "\n" "Fotavtrykk foran starter %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23729,11 +23763,11 @@ msgstr "" "\n" "Fotspor på baksiden starter %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "det siste frontavtrykket + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23742,7 +23776,7 @@ msgstr "" "\n" "Forspor som starter med '%s' vil ha prefikset fjernet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23751,7 +23785,7 @@ msgstr "" "\n" "Fotavtrykk foran vil ha '%s' satt inn som et prefiks." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23760,7 +23794,7 @@ msgstr "" "\n" "Forspor på baksiden som begynner med '%s' vil ha prefikset fjernet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23769,7 +23803,7 @@ msgstr "" "\n" "Fotavtrykk på baksiden vil ha '%s' satt inn som et prefiks." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23779,15 +23813,15 @@ msgstr "" "\n" "Før sortering etter %s, vil koordinatene avrundes til et %s, %s rutenett." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "plassering av fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "referansebetegnelsessted" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23800,7 +23834,7 @@ msgstr "" "Det er %i typer referansebetegnelser\n" "************************************************* ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23811,7 +23845,7 @@ msgstr "" "Ekskluderer: %s fra kommentar\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23821,12 +23855,12 @@ msgstr "" " Change Array\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "vil bli ignorert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23834,7 +23868,7 @@ msgstr "" "\n" "Ingen fotspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23843,15 +23877,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sorter på %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Fotavtrykk-koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referansebetegnelseskoordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23860,7 +23894,7 @@ msgstr "" "\n" "Sorteringskode %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -23869,11 +23903,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, avrundet X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -23885,7 +23919,7 @@ msgstr "" "PCB har %d tomme eller ugyldige referansebetegnelser.\n" "Anbefaler at du kjører DRC med \"Test footprints against schematic\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23894,20 +23928,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Fotavtrykk: %s: %s ved %s på PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Kommenter uansett?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Flere gjenstander %s %s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Avbrutt: for mange feil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -23917,7 +23951,7 @@ msgstr "" "\n" "Fotspor foran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -23927,7 +23961,7 @@ msgstr "" "\n" "Bakspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fotavtrykk ikke funnet i endringslisten" @@ -24166,11 +24200,6 @@ msgstr "Tekst og grafikk" msgid "Defaults" msgstr "Forvalg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Fomatting" -msgstr "Formatering" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" @@ -24187,7 +24216,7 @@ msgstr "Forhåndsdefinerte størrelser:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egendefinert lagsett" @@ -24303,11 +24332,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -24673,7 +24702,7 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til sone.\n" "Denne innstillingen kan overstyres av lokale pad-innstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" @@ -25509,27 +25538,27 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Oppdater valgt fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Bytt tildeling av %s fotavtrykk fra '%s' til '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** fotavtrykk ikke funnet ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Angre endringer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr "" @@ -26109,28 +26138,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fabrikasjonsattributter" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Fotavtrykk navn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "Gjennom hull" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "Annet" @@ -26434,7 +26463,7 @@ msgstr "" "Denne verdien kan overstyres på en pad-for-pad basis i Local\n" "Klarering og innstillinger-fanen i Pad Properties." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Alle skript for fotavtrykkgeneratorer ble lastet inn" @@ -26592,12 +26621,12 @@ msgstr "Generer kartfil" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "Kan ikke gjøre banen relativ (målvolum er forskjellig fra filvolum)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive drill- og / eller kartfiler til mappen \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Lagre drillrapportfil" @@ -26776,11 +26805,11 @@ msgstr "Tilgjengelige stier:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få og flytt fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette hele tavlen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette den valgte prisen?" @@ -27706,27 +27735,27 @@ msgstr "Bare tilkoblede lag" msgid "%s and %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Padstørrelsen må være større enn null" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Padstørrelsen må være større enn null" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Padstørrelsen må være større enn null" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -27735,13 +27764,13 @@ msgstr "" "Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " "loddepasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -27750,12 +27779,12 @@ msgstr "" "Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " "loddepasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -27764,17 +27793,17 @@ msgstr "" "Advarsel: belagte gjennomgående hull skal normalt ha en kobberpute på minst " "ett lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Feil: Gjennomgående hullpute: borediameter satt til 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -27782,93 +27811,93 @@ msgstr "" "Feil: Koblingsputene er ikke på laget av loddetinn\n" "Bruk SMD-pads i stedet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Kastellert eiendom kan bare angis for PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA-egenskap kan bare angis for SMD-pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Feil (negativ) verdi for hjørnestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "Endre pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "Hullstørrelse X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "Putestørrelse X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form valgt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / sirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "Formtype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "Legg til Primitive" @@ -27877,7 +27906,7 @@ msgstr "Legg til Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Putetype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "Gjennom hull" @@ -27885,8 +27914,8 @@ msgstr "Gjennom hull" msgid "Edge Connector" msgstr "Edge Connector" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, Mekanisk" @@ -27999,8 +28028,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Sirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -28012,11 +28041,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Avrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Avfaset rektangel" @@ -28115,23 +28144,23 @@ msgstr "" "Castellated spesifiser castellated gjennom hullputer på en brettkant\n" "Disse egenskapene er spesifisert i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global å styre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "Testpute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kjøleplate" @@ -29420,17 +29449,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via-type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "Gjennom" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" @@ -30165,12 +30194,12 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Bruk kontrollen \"%s\" for å endre antall kobberlag." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -30183,7 +30212,7 @@ msgstr "" "Disse elementene vil ikke lenger være tilgjengelige\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -30193,25 +30222,25 @@ msgstr "" "elementene fra fjernede lag og kan ikke angres.\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Lag må ha et navn." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" er forbudt i lagnavn." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Lagnavnet «signal\" er reservert." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Lagnavnet \"%s\" er allerede i bruk." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -30225,15 +30254,15 @@ msgstr "" "Vil du fortsette og slette de ekstra indre kobberlagene fra det nåværende " "kortet?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Indre lag som skal slettes" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Legg til brukerdefinert lag" @@ -30885,16 +30914,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Lagre endringer?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "DRC regler" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "FEIL:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Designregler kan ikke legges til uten et prosjekt" @@ -31250,13 +31279,13 @@ msgstr "Forhåndsdefinert spor og via dimensjoner:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 #, fuzzy msgid "Hole" @@ -32059,30 +32088,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrollere kobbersoneavstander ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s klaring %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(garn %s og %s)" @@ -32124,12 +32153,12 @@ msgstr "faktisk: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Kontrollerer holdings og ikke tillate begrensninger ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Kontrollere brettets kantfrigang ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Kontrollere brettets kantfrigang ..." @@ -32311,27 +32340,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "begrensninger for brettoppsett" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Byggesone fylles ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Kontrollere hull til hull ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Kontrollere sporvidder ..." @@ -32518,7 +32547,7 @@ msgstr "Opprett fil %s\n" msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Opprett Gerber-jobbfil \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 #, fuzzy msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" @@ -32724,12 +32753,12 @@ msgstr "3D-form: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøkkelord: %s" @@ -32763,27 +32792,27 @@ msgstr "" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance disposisjoner" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddemasse Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal forhold for loddepasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Library ID" msgstr "Bibliotek" @@ -32802,39 +32831,39 @@ msgstr "Footprint Editor" msgid "Inner layers" msgstr "Indre lag" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "Utvalgsfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Endringer i fotavtrykk er ikke lagret" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s fra tavle. Lagring oppdaterer bare tavlen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Ingen fotavtrykk lastet." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Oppdaterer Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "Ingen fotavtrykk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -32864,7 +32893,7 @@ msgstr "" "Biblioteket med kallenavnet «%s» er ikke aktivert i gjeldende oppsett.\n" "Bruk Manage Footprint Libraries til å endre oppsettet." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Fotavtrykksbiblioteket er ikke aktivert." @@ -32968,7 +32997,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at de inkluderer endringer fra biblioteket" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Ingen styrer åpne for øyeblikket." @@ -32981,56 +33010,56 @@ msgstr "" "Kan ikke lagre." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Spar fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert. Fotavtrykk kunne ikke lagres." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Ingen fotavtrykk er spesifisert. Fotavtrykk kunne ikke lagres." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fotavtrykk %s eksisterer allerede i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Skriv inn fotavtrykk navn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "Nytt fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "Det er ikke definert noe fotavtrykk." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Footprint Library Browser" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -33040,7 +33069,7 @@ msgstr "" "Søkeord er atskilt med mellomrom. Alle søkeord må samsvare.\n" "Et begrep som er et tall vil også stemme overens med antall pad." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -33051,7 +33080,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -33060,11 +33089,11 @@ msgstr "" "Den gjeldende oppsettet inkluderer ikke fotavtrykksbiblioteket\n" "«%s». Bruk Manage Footprint Libraries til å endre oppsettet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "Fotavtrykksbibliotek ble ikke funnet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33734,23 +33763,23 @@ msgstr "Centimeter" msgid "Feet" msgstr "Fot" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "Åpne fil" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "Ingen fil er valgt" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Velg et gyldig lag." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Elementer i den importerte filen kunne ikke håndteres riktig." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Det er ingen plugin for å håndtere denne filtypen." @@ -33833,7 +33862,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nåværende styre vil gå tapt, og denne operasjonen kan ikke angres. Fortsette?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende fotavtrykk er endret. Lagre endringer?" @@ -34484,178 +34513,178 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "pute" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin Type" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "Kjøleribbe" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "Kastellert" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "Lengde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Klarering: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "Felle" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Gjennomgående hull %s av %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Gjennomgående hull %s av %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "Putetype" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "Hullstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hullstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Length" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termisk lettelse eiker bredde" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikasjon Eiendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Feil ved lasting av prosjektets fotavtrykksbiblioteker" @@ -34691,25 +34720,25 @@ msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Bare styreområdet" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filendringer er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skjemaet for dette brettet kan ikke bli funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -34720,36 +34749,36 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke lastes inn:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunne ikke kompilere egendefinerte designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksporter Hyperlynx Layout" @@ -34770,39 +34799,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Koble fotspor ved hjelp av referansebetegnere" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Footprint gårdsplass er ikke en eneste, lukket form." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Fotavtrykk har ingen gårdsplass." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Fotavtrykk har ingen bakgård." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "må være mm, in eller mil" @@ -34885,73 +34914,73 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Fest til spor:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Nettolengde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Brettlengde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "Full lengde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Gjennom Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "Opprinnelse X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "Opprinnelse Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbunn" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "Via-type" @@ -36502,11 +36531,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Ruteplanets startpunkt bryter med DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 #, fuzzy msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Kan ikke starte et differensialpar midt i blinken." @@ -37068,15 +37097,15 @@ msgstr "Legg til leder" msgid "Remove teardrops" msgstr "Fjern elementer" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Last fotavtrykk fra gjeldende kort" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Sett fotavtrykk i gjeldende brett" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- for å bytte" @@ -37707,7 +37736,7 @@ msgstr "Ja, faset" msgid "Select Via Size" msgstr "Velg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tegn et linjesegment" @@ -37741,29 +37770,29 @@ msgstr "Plasser en tekst" msgid "Draw a dimension" msgstr "Tegn en dimensjon" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Ingen grafiske elementer funnet i filen å importere" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Plasser en DXF_SVG-tegning" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytt fotavtrykkets referanseanker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selvkryssende polygoner er ikke tillatt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanets startpunkt bryter med DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "Plasser via" @@ -37837,33 +37866,33 @@ msgstr "Roter" msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "Gå nøyaktig" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplisert %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Velg referansepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "Valget ble kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopien avbrutt" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Velg referansepunkt for flytting ..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_kopiere" @@ -37882,7 +37911,7 @@ msgstr "Nettnavnet kan ikke være tomt." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Fotavtrykk ikke funnet i endringslisten" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Ingen brettproblemer funnet." @@ -38808,28 +38837,29 @@ msgstr "Legge til styret ..." msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Marker det valgte nettet" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Veksle mellom de to siste uthevede garnene" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Fjern nettheving" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Marker det valgte nettet" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" @@ -39524,31 +39554,41 @@ msgstr "" "Feil ved lasting av tavle.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrykk Navn" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Pad klaring:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Hull-til-hull-klaring:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "Valgte elementer" @@ -39576,7 +39616,7 @@ msgstr "Fjern et sone / polygonhjørne" msgid "Select" msgstr "Velg" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Velg / utvid tilkobling" @@ -39916,127 +39956,127 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filtrer garn" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagvisningsalternativer" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ikke-aktive lag:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ikke-aktive lag:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ikke-aktive lag vises i full farge" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "Demp" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ikke-aktive lag vil bli nedtonet" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "Skjul" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ikke-aktive lag blir skjult" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "Vend om bord" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "Nettvisningsalternativer" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Netto farger:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "Netto farger:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Velg når du vil vise nett- og nettklassfarger" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises på alle kobberartikler" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises bare på rotten" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises ikke" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-skjerm:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skjerm:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Velg hvilke ratsnestlinjer som skal vises" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnest-linjene vises til elementene i alle lag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "Synlige lag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnest-linjer vises til elementer på synlige lag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skjul alle feltavtrykk" @@ -40052,13 +40092,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Høydepunkt %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Velg spor og vias i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fjern markeringen av spor og vias i %s" @@ -40090,242 +40130,242 @@ msgstr "Dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring, høyreklikk for meny" msgid "Objects" msgstr "Zoom til objekter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring, høyreklikk for meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette laget" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brettets rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketrykk foran på bordet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "Brukerdefinert betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Styrets perimeterdefinisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbakeslag disposisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårdsplasser for fotavtrykk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fotavtrykk gårdsplasser på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtrykk på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtrykk på brett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brukerdefinert lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brukerdefinert lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brukerdefinert lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brukerdefinert lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brukerdefinert lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brukerdefinert lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brukerdefinert lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brukerdefinert lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brukerdefinert lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "Fremre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis bare frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis bare frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis bare indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis bare bakre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis bare tilbake monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Still opasitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul rottenett for garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Sett nettklassefarge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhev garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 #, fuzzy msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "(Ctrl+Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "Lagre forhåndsinnstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "Slett forhåndsinnstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forhåndsinnstilte navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagre laginnstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "Forhåndsinnstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "Slett forhåndsinnstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "Velg forhåndsinnstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Innstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40462,11 +40502,11 @@ msgstr "Ingen fotspor" msgid "Restrictions" msgstr "Begrensninger" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s og %d til" @@ -40479,48 +40519,44 @@ msgstr "Fyllmodus" msgid "Filled Area" msgstr "Fylt område" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "HatchBorder Lines" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "Hjørneantall" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Regelarealutklipp på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone Cutout på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Sone %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "Nedarvet" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "Min bredde" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-tilkoblinger" @@ -40720,6 +40756,16 @@ msgstr "Rediger skjematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad kretskortfiler" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Formatering" + +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "HatchBorder Lines" + #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "Bildeditor" diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 05fe46ed5c..f7c7ec8ae4 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-16 04:16+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" "Language-Team: Polish Eeschema > Kolory." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Plik '%s' nie wygląda na plik z prawidłowym schematem." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Nieprawidłowy plik schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10903,47 +10824,47 @@ msgstr "" "względem ścieżki do pliku arkusza nadrzędnego:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' już istnieje." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Dołączyć '%s' do tego pliku?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Zmienić łącze '%s' z '%s' na '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Ta operacja nie może być cofnięta." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Utworzyć nowy plik '%s' z zawartością '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu pliku schematu '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Nie powiódł się zapis schematu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Arkusz musi posiadać nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Arkusz musi posiadać określoną nazwę pliku." @@ -10951,8 +10872,8 @@ msgstr "Arkusz musi posiadać określoną nazwę pliku." #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -10997,11 +10918,11 @@ msgstr "Należy wybrać źródło DC" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "Źródło 1 oraz Źródło 2 muszą być różne" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "Nie skonfigurowano żadnej prawidłowej symulacji." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -11009,15 +10930,15 @@ msgstr "" "Prawidłową symulację można skonfigurować, wybierając kartę symulacji, " "ustawiając parametry symulacji i klikając przycisk OK przy wybranej karcie." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Wyjście bez prawidłowej symulacji" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Skonfiguruj prawidłową symulację" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11027,11 +10948,11 @@ msgstr "Skonfiguruj prawidłową symulację" msgid "Volts" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "Ampery" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11254,7 +11175,7 @@ msgstr "Dyrektywy Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Załaduj dyrektywy ze schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "Własny" @@ -11888,22 +11809,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Edytor modelu Spice" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Wybierz footprint..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Przeglądaj footprinty" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaż dokumentację" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaż dokumentację w przeglądarce" @@ -11923,7 +11844,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Grupuj według" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacja" @@ -11940,7 +11861,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musi posiadać nazwę." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Pole o nazwie '%s' jest już używane." @@ -12129,7 +12050,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Edytuj symbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edytuj symbol w bibliotece..." @@ -12408,9 +12329,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" @@ -12540,24 +12460,34 @@ msgstr "" "Gdy włączone, można rozpocząć prowadzenie połączenia kliknięciem na " "niepołączony pin, nawet jeśli narzędzie to będzie nieaktywne" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Skasuj podświetlenie" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Domyślne dla nowych obiektów" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "Ramka arkusza:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "Tło arkusza:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Kliknięcie na pin wybiera symbol" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12567,14 +12497,14 @@ msgstr "" "Jeśli włączone, kliknięcie na pin wybiera symbol nadrzędny.\n" "Jeśli wyłączone, kliknięcie na pin zaznacza tylko dany pin." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Polecenia wywoływane lewym klawiszem myszy" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -12584,42 +12514,42 @@ msgstr "" "zależą od 2 klawiszy modyfikujących:\n" "Shift oraz Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "Długie kliknięcie" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Sprecyzuj wybór z menu." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Dodaj element(y) do zaznaczenia." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Usuń element(y) z zaznaczenia." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -12629,50 +12559,50 @@ msgstr "" "zależą od 3 klawiszy modyfikujących:\n" "Option, Shift oraz Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Automatyczne rozkładanie pól symbolu" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Automatyczne rozmieszczanie pól symboli" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Zezwól na zmianę wyrównania przy rozkładzie automatycznym" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Zawsze wyrównuj automatycznie rozmieszczane pola do siatki 50 mils" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "Powtarzane elementy" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Odstęp poziomo:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Odstęp pionowo:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "Inkrementacja etykiet:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Preferencje" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Pokaż podgląd footprintu przy wyborze symbolu" @@ -12950,7 +12880,7 @@ msgstr "Błąd w nazwie skrótowej biblioteki" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Wiele bibliotek nie może mieć tej samej nazwy skrótowej ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Nie można załadować biblioteki symboli '%s'." @@ -12977,7 +12907,7 @@ msgstr "" "biblioteki." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13059,8 +12989,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13155,7 +13085,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Błąd wczytywania arkusza rysunkowego." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania tabeli bibliotek schematu '%s'." @@ -13217,31 +13147,31 @@ msgstr "Nierozwiązana zmienna tekstowa na arkuszu." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Alias magistrali %s jest w konflikcie z definicjami na %s oraz %s" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Różne footprinty przydzielone do %s oraz %s" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Piny z flagą \"nie połączone\" są połączone" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Piny typu %s oraz %s są połączone" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s jest połączony zarówno do %s jak i %s" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Obecna konfiguracja nie zawiera biblioteki '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka '%s' nie jest włączona w bieżącej konfiguracji." @@ -13377,19 +13307,19 @@ msgstr "Powielone oznaczenia" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Wymagane jest wejście do magistrali" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "Pliki schematów" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" @@ -13532,7 +13462,7 @@ msgstr "" "Czy chcesz zapisać obecny dokument przed kontynuacją?" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty|" @@ -13585,7 +13515,7 @@ msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13687,13 +13617,12 @@ msgstr "" "automatycznego zapisywania będzie\n" "wyświetlana przy każdym uruchomieniu edytora schematów." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Alias" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/footprint.cpp:976 -#: pcbnew/zone.cpp:599 +#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -13707,7 +13636,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(strona %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13720,7 +13649,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Tak" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13742,28 +13671,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "Wyrównanie w pionie" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 -#: pcbnew/zone.cpp:532 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "nie" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "tak" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Skonwertowany" @@ -13779,12 +13707,12 @@ msgstr "Pozycja X" msgid "Pos Y" msgstr "Pozycja Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -13818,8 +13746,8 @@ msgstr "Tekst graficzny '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Blok tekstu (grafika)" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "Pogrubiona kursywa" @@ -13917,30 +13845,26 @@ msgstr "Jednostki" #: eeschema/menubar.cpp:314 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "Umieść" #: eeschema/menubar.cpp:315 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "Inspekcja" #: eeschema/menubar.cpp:316 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Tools" msgstr "Narzędzia" #: eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "Ustawienia" @@ -13970,21 +13894,21 @@ msgstr "Zakończono sukcesem." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Błąd: Zdublowane nazwy arkuszy. Kontunować?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "Ostatnio użyte" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Wybór portu zasilania (załadowano %d obiektów)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Wybór symboli (załadowano %d obiektów)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14137,11 +14061,11 @@ msgstr "Wejście połączenia do magistrali" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Wejście magistrali do magistrali" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Połączenie" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "Magistrala" @@ -14149,8 +14073,8 @@ msgstr "Magistrala" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ wejścia magistrali" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Przydzielona klasa sieci" @@ -14163,31 +14087,30 @@ msgstr "Nazwa połączenia" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Zawartość aliasu magistrali %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Edytor Schematów programu KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarchia schematów" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:937 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w '%s' przed zamknięciem?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14197,46 +14120,45 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer Projektu oraz utworzyć projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Nowy schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Plik schematu '%s' już istnieje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Otwórz schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Przypisywanie footprintów wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni " "ponumerowane." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nie można uruchomić CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1396 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1399 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nie zapisany]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nie załadowano schematu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Podświetlona sieć: %s" @@ -14255,7 +14177,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Wróć do poprzednio wybranego arkusza" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 msgid "Sheet References" msgstr "Odnośniki arkuszy" @@ -14278,34 +14200,34 @@ msgstr "Nieznana wartość SCH_FILE_T: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Trójstanowy" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "Wyrównanie" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etykieta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etykieta globalna '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etykieta hierarchiczna '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc dotycząca składni" @@ -14354,15 +14276,15 @@ msgstr "Magistral, długość %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linia graficzna, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "Graficzny" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "Styl linii" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "z klasy sieci" @@ -14772,7 +14694,7 @@ msgstr "Nie można odnaleźć '%s' w zaimportowanej bibliotece." msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Plik biblioteki '%s' nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14831,73 +14753,73 @@ msgstr "Nieprawidłowa liczba ułamkowa" msgid "Missing floating point number" msgstr "Brak liczby zmiennoprzecinkowej" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Nieprawidłowa definicja nazw pinów" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 msgid "Invalid property name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa właściwości" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "Pusta nazwa właściwości" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "Niepoprawna wartość właściwości" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pinu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 msgid "Invalid pin number" msgstr "Nieprawidłowy numer pinu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nieprawidłowa alternatywna nazwa pinu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "Nieprawidłowy ciąg tekstu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "Nieprawidłowy typ strony" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Nieprawidłowa liczba komentarzy w tabelce tytułowej" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pinu hierarchicznego" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Pusta nazwa arkusza pinów" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Niepoprawna nazwa symbolu w bibliotece" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Niepoprawny identyfikator symbolu w bibliotece" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15018,8 +14940,7 @@ msgstr "Nazwa pliku" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Arkusz hierarchiczny %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 -#: include/board_item.h:333 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Element usunięty)" @@ -15028,41 +14949,41 @@ msgstr "(Element usunięty)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "flagi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "Brakujący nadrzędny symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "Niezdefiniowany!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "Nie zdefiniowano biblioteki!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolu nie znaleziono w %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Tekst (grafika)" @@ -15631,7 +15552,6 @@ msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Podczas eksportu wykryto błędy, przerwano." #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1837 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Inna symulacja jest obecnie uruchomiona." @@ -15649,7 +15569,6 @@ msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Błąd: typ symulacji nie wspiera możliwości zrobienia wykresu!\n" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670 msgid "Signal" msgstr "Sygnał" @@ -15677,7 +15596,7 @@ msgstr "Zapisz dane wykresu" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Musisz najpierw uruchomić symulację generującą wykresy." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1768 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 msgid "" "\n" "\n" @@ -15689,19 +15608,19 @@ msgstr "" "Rezultaty symulacji:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 msgid "Hide Signal" msgstr "Ukryj sygnał" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Usuń sygnał z ekranu wykresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1863 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 msgid "Hide Cursor" msgstr "Ukryj kursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1865 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 msgid "Show Cursor" msgstr "Pokaż kursor" @@ -16039,31 +15958,31 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Edytor bibliotek symboli programu KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Wczytywanie bibliotek symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Zmiany w bibliotece nie są zapisane" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Wczytywanie biblioteki symboli zostało anulowane przez użytkownika." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Część składowa %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -16071,11 +15990,11 @@ msgstr "" "Edycja symbolu %s wprost ze schematu. Zapisanie schematu uaktualni tylko " "schemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Zarządzaj bibliotekami symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16083,22 +16002,22 @@ msgstr "" "Symboli w bibliotekach starszego typu nie można zmieniać. Użyj polecenia " "Zarządzaj bibliotekami symboli by dokonać migracji na obecny format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s pochodzi z %s. Grafiki symbolu nie będzie można edytować." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otwórz %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16108,47 +16027,47 @@ msgstr "" "Należy upewnić się, czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nie można otworzyć pliku biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Wczytywanie biblioteki '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Dodać bibliotekę do globalnej tabeli bibliotek?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj do Globalnej Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Globalne" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Wybiera docelową Tabelę Bibliotek, do której dodać bibliotekę:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj do Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nie udało się zapisać kopii zapasowej w '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16158,12 +16077,12 @@ msgstr "" "Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki symboli '%s'.\n" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Nie znaleziono biblioteki w tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16173,18 +16092,18 @@ msgstr "" "Biblioteka z nazwą skrótową '%s' nie jest aktywna w bieżącej konfiguracji.\n" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteka symboli nie jest aktywna." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "Błąd podczas zapisu globalnej tablicy bibliotek." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving project library table." msgstr "Błąd podczas zapisu lokalnej tablicy bibliotek." @@ -16200,97 +16119,97 @@ msgstr "[Biblioteka tyko do odczytu]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nie załadowano symbolu]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Żadna z bibliotek nie została załadowana." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Wybierz bibliotekę symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "Żaden schemat nie jest obecnie edytowany." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący symbol został zmieniony. Zapisać zmiany?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Nowy symbol nie ma nazwy zatem nie można go utworzyć." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' istnieje już w bibliotece '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "Nadpisz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie posiada możliwości zapisu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musisz zapisać w innej lokalizacji." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "Nazwa skrótowa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "Zapisz symbol jako" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "Zapisz w bibliotece:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Biblioteka nie została określona. Symbol nie może zostać zapisany." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Symbole pochodne muszą być zapisane w tej samej bibliotece w której istnieją " "ich symbole nadrzędne." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' istnieje już w bibliotece '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Nazwa symbolu '%s' już jest w użyciu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16299,7 +16218,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' został zmieniony.\n" "Czy chcesz go usunąć z biblioteki?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16313,72 +16232,70 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz usunąć ten symbol i wszystkie jego pochodne?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "Usuń symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachowaj symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Przywrócić '%s' do ostatnio zapisanej wersji?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' nie został odnaleziony w bibliotece '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Zapisz bibliotekę '%s' jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nie można było zapisać zmian w bibliotece '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Błąd podczas zapisu biblioteki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Biblioteka symboli '%s' została zapisana." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "Niezdefiniowany!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "Nadrzędny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5498 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5538 msgid "Convert" msgstr "Skonwertowany" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Obrys" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol zasilania" @@ -16431,7 +16348,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbol %s zapisany w bibliotece '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Błędy podczas odczytywania symboli:" @@ -16473,12 +16390,12 @@ msgstr "" "Znaleziono zduplikowaną nazwę skrótową biblioteki '%s' w tabeli bibliotek w " "linii %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania biblioteki symboli '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(nie można załadować)" @@ -16498,9 +16415,8 @@ msgstr "" "pasować.\n" "Termin będący liczbą również będzie musiał pasować do liczby wyprowadzeń." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1094 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[nie wybrano biblioteki]" @@ -16549,11 +16465,11 @@ msgstr "Zmiana widoczności" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Nie udało się otworzyć pliku łącz '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Wybierz przynajmniej jedną właściwość by dokonać numeracji wstecznej." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16562,22 +16478,22 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja.\n" "Należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 eeschema/tools/backannotate.cpp:165 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Footprint '%s' nie ma przypisanego symbolu." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 eeschema/tools/backannotate.cpp:197 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Footprinty '%s' oraz '%s' przypisano do tego samego symbolu." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 eeschema/tools/backannotate.cpp:262 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Nie można znaleźć symbolu dla footprintu '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 eeschema/tools/backannotate.cpp:291 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16586,49 +16502,49 @@ msgstr "" "Footprint '%s' nie występuje na PCB. Odpowiednie symbole na schemacie muszą " "zostać ręcznie usunięte (jeśli trzeba)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 eeschema/tools/backannotate.cpp:304 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Ponowne przypisywanie footprintów wymaga by elementy na schemacie zostały w " "pełni ponumerowane." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Ponowne przypisanie footprintu zostało anulowane przez użytkownika." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 eeschema/tools/backannotate.cpp:330 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Zmieniam '%s' odnośników na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 eeschema/tools/backannotate.cpp:347 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Zmieniam %s przypisań footprintów '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 eeschema/tools/backannotate.cpp:365 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Zmieniam %s wartości z '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 eeschema/tools/backannotate.cpp:390 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Nie można odnaleźć %s pin '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 eeschema/tools/backannotate.cpp:533 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Zmieniam etykietę dla %s pin %s z '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 eeschema/tools/backannotate.cpp:558 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Sieć %s nie może zostać zmieniona na %s ponieważ jest sterowana przez port " "zasilania." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 eeschema/tools/backannotate.cpp:567 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Dodaje etykietę '%s' do pinu %s o sieci %s." @@ -16658,22 +16574,18 @@ msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otwiera powiązaną dokumentację w przeglądarce" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create Corner" msgstr "Utwórz narożnik" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create a corner" msgstr "Utwórz narożnik" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove Corner" msgstr "Usuń narożnik" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove corner" msgstr "Usuń narożnik" @@ -16831,17 +16743,16 @@ msgstr "Dodaj pin" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Dodaj tekst" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a text item" msgstr "Dodaj tekst" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Text Box" msgstr "Dodaj blok tekstu" @@ -16849,11 +16760,11 @@ msgstr "Dodaj blok tekstu" msgid "Add a text box item" msgstr "Dodaj element graficzny w postaci bloku tekstu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "Dodaj linie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Dodaje połączone linie graficzne" @@ -17038,17 +16949,14 @@ msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Powiela ostatnio rysowany element" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Obróć w prawo" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w prawo" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Obróć w lewo" @@ -17073,12 +16981,10 @@ msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Przenosi wybrane elementy z lewa na prawo" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Wyświetla okno z właściwościami" @@ -17216,171 +17122,178 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Zmienia istniejący element w komentarz tekstowy" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Zmień na tekst" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "Zmienia istniejący element w komentarz tekstowy" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Wyczyść piny arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Usuwa niepoprawne piny arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edycja właściwości tekstów i grafiki..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Globalna edycja wszystkich właściwości tekstu oraz elementów graficznych na " "schemacie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Właściwości symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Wyświetla okno z właściwościami symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabela pinów…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Wyświetla tabelę pinów przeznaczoną do masowej ich edycji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Przerwij połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Dzieli połączenie na segmenty dające się przesuwać niezależnie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Przerwij magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Dzieli magistralę na segmenty dające się przesuwać niezależnie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Dodaj sondę symulacyjną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Wybierz wartość jaka ma być dostrajana" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Podświetl sieć" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Skasuj podświetlenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Kasuje istniejące podświetlenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "Podświetl sieć" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Podświetla elementy należące do wybranej sieci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Edycja za pomocą edytora symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otwiera wybrany symbol w Edytorze Symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otwiera symbol z biblioteki w Edytorze Symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Edycja pól symboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masowa edycja pól wszystkich symboli na schemacie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Edycja odnośników w bibliotece symboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" "Pozwala na edycję łącz pomiędzy symbolami na schemacie a biblioteką symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Przydziel footprinty..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Uruchom narzędzie do przypisywania footprintów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importuj przypisania footprintów..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importuje dane o przydziale footprintów z pliku .cmp utworzonego w programie " "Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Numeruj schemat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Wykonuje pełną annotacje schematu z nadaniem numeracji symbolom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Ustawienia schematu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "Zmienia konfigurację schematu, w tym style opisu i reguły elektryczne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Edytuj numer strony arkusza..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edycja nazwy strony bieżącego lub wybranego arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Odzyskiwanie zmienionych symboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" "Wyszukuje stare wersje symboli w projekcie, zmienia im nazwy i odzyskuje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remapowanie symboli z bibliotek Legacy..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -17388,332 +17301,329 @@ msgstr "" "Przeprowadza mapowanie odnośników do starszych bibliotek symboli do tabeli " "bibliotek symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definicje magistral..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Zarządzanie definicjami magistral" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportuj rysunek do schowka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksportuje rysunek bieżącego arkusza do schowka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Przełącz do edytora PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Otwórz PCB w edytorze obwodów drukowanych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportuj listę sieci..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksportuje plik zawierający listę sieci w jednym z kilku formatów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generuj listę materiałową..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Tworzy listę materiałową dla bieżącego schematu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Select on PCB" msgstr "Zaznacz na PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Zaznacza tożsame elementy w edytorze obwodów drukowanych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Pokaż ukryte piny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Przełącza widoczność pinów ukrytych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Pokaż ukryte pola tekstowe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Przełącza widoczność ukrytych pól tekstowych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Pokaż ostrzeżenia ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Pokazuje znaczniki gdzie znajdują się ostrzeżenia kontroli reguł projektowych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Pokaż błędy ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" "Pokazuje znaczniki gdzie znajdują się błędy z kontroli reguł projektowych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Pokaż wyjątki ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Pokazuje znaczniki gdzie znajdują się wyjątki kontroli reguł projektowych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Tryb rysowania linii dla połączeń i magistral" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "Linie można rysować pod dowolnym kątem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Linie można rysować wyłącznie poziomo i pionowo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "Linie rysowane tylko poziomo, pionowo lub pod kątem 45 stopni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Przełącz na następny tryb rysowania linii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Numeruj automatycznie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "Przełącza funkcję automatycznej numeracji dla nowych symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "Napraw schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" "Uruchamia procedury diagnostyczne oraz próbuje tym samym naprawić schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "Konsola Skryptów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Pokaż konsolę skryptów Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "Wejdź w arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Przełącza na wybrany arkusz w edytorze schematów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Wyświetla zawartość wybranego arkusza w edytorze schematów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "Opuść arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Wyświetla nadrzędny arkusz w oknie edytora schematów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate Up" msgstr "Nawiguj w górę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Przenieś się o jeden arkusz wyżej w hierarchii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Navigate Back" msgstr "Nawiguj w dół" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Przenieś się o jeden arkusz niżej w hierarchii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Navigate Forward" msgstr "Nawiguj do następnego" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Przenosi się w tył w historii nawigacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Previous Sheet" msgstr "Poprzedni arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Przenosi się na poprzedni arkusz z uwzględnieniem ich numeracji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Next Sheet" msgstr "Następny arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Przenosi się na następny arkusz z uwzględnieniem ich numeracji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Nawigator hierarchii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Wyświetla lub ukrywa okno z nawigatora w hierarchii arkuszy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "Nawiguj do strony" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Dodaj węzły do zaznaczenia jeśli trzeba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Dodaj połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Dodaje połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Dodaj magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "Dodaje magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Wyprowadź sygnał z magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Dodaje wyjście zwykłego połączenia z magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Cofnij ostatni segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Cofa bieżącą linię o jeden segment." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Zmień kierunek łamania linii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Zmienia sposób łamania ostatniego segmentu bieżąco prowadzonej linii." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Zakończ linię/magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Kończy rysowanie bieżącego segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "Zakończ zwykłe połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Kończy rysowanie zwykłego połączenia na bieżącym segmencie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "Zakończ magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Kończy rysowanie magistrali na bieżącym segmencie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "Zakończ linię" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Kończy linię łamaną na bieżącym segmencie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Przesuń" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Przeciągnij" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "Przesuń aktywne elementy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Aktywacja przesuwania symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Wyrównaj elementy do siatki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Zapisz kopię bieżącego arkusza jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Zapisuje kopię bieżącego arkusza w innej lokalizacji lub pod inną nazwą" @@ -17727,44 +17637,43 @@ msgid "Symbol Warnings" msgstr "Ostrzeżenia symboli" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:299 -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 msgid "No datasheet defined." msgstr "Nie zdefiniowano pola z dokumentacją." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie symbolu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie obrazu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nie można załadować obrazu z '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nie znaleziono nowych etykiet hierarchicznych." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "W miejscu umieszczenia węzła nie ma połączeń lub wyprowadzeń." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie elementu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknij na arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie arkusza." @@ -17780,41 +17689,46 @@ msgstr "nie wybrano symbolu" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol nie jest symbolem wieloczęściowm" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Edytuj główne pola" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 msgid "Change To" msgstr "Zmień na" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Wartość etykiety nie może zejść poniżej zera" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edytuj pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edytuj pole '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Pusty" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Czy oczyścić teraz niezdefiniowane piny z tego arkusza?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edycja numeru strony arkusza" @@ -17838,39 +17752,32 @@ msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Wyszukaj ponownie by wrócić na początek." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:969 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "BŁĄD: znaleziono zdublowane nazwy arkuszy podrzędnych w bieżącym arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1060 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Sieci muszą być nazwane by je dołączyć do klas sieci." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" "Magistrala musi mieć co najmniej jednego członka, aby przypisać klasę sieci." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1099 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Klasy sieci" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1112 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Przydziel klasę sieci" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1113 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Wybierz klasę sieci:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17881,27 +17788,22 @@ msgstr "" "został odrzucony ponieważ istnieje już jako arkusz lub jeden z jego " "podrzędnych arkuszy stanowi arkusz nadrzędny w innym miejscu hierarchii." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2281 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:692 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d powielonych ID zostało zamienionych.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:707 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potencjalnych problemów zostało naprawionych." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 msgid "No errors found." msgstr "Nie znaleziono błędów." @@ -17926,39 +17828,38 @@ msgstr "Naciśnij by anulować przeciąganie." msgid "Press to cancel move." msgstr "Naciśnij by anulować przesuwanie." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "Nie wybrano biblioteki symboli." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 msgid "New name:" msgstr "Nowa nazwa:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 msgid "Change Symbol Name" msgstr "Zmień nazwę symbolu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Nazwa symbolu nie może być pusta." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "Nie ma nic do wyeksportowania" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 msgid "SVG File Name" msgstr "Nazwa pliku SVG" @@ -18237,21 +18138,21 @@ msgstr "Resetuj" msgid "Layer Selection" msgstr "Wybór warstw" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Drukuj w odbiciu lustrzanym" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "Dołączone warstwy" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "Zaznacz wszystkie" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "Odznacz wszystkie" @@ -18262,7 +18163,7 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18270,16 +18171,15 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 pcbnew/footprint.cpp:2647 pcbnew/zone.cpp:590 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" @@ -18402,9 +18302,6 @@ msgstr "Format dla mm" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" @@ -18415,9 +18312,6 @@ msgstr "2" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" @@ -18430,9 +18324,6 @@ msgstr "3" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" @@ -18447,9 +18338,6 @@ msgstr "4" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -18461,9 +18349,6 @@ msgstr "5" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" @@ -18654,7 +18539,7 @@ msgstr "Błąd odczytu przy rozpakowywaniu pliku %s" msgid "Open Zip File" msgstr "Otwórz archiwum ZIP" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18703,7 +18588,6 @@ msgstr "Polaryzacja" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:292 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Odbicie" @@ -18791,34 +18675,29 @@ msgstr "Wyczyść ostatnie pliki zadań" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Przeglądarka plików Gerber programu KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Przeglądarka plików Gerber" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Warstwa rysunkowa nie jest w użyciu" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(z atrybutami X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nazwa obrazu: \"%s\" Nazwa warstwy: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "Atrybuty X2" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" "Ten plik zadań używa przestarzałego formatu. Proszę utworzyć go ponownie." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Otwórz plik zadań Gerber" @@ -18987,7 +18866,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Eksportuj dane jako plik KiCad PCB" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Wyczyść bieżącą warstwę..." @@ -19037,58 +18916,78 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "Poprzednia warstwa" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Przesuń płytkę w górę" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Przesuń bieżącą warstwę w górę" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Przesuń płytkę w dół" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Przesuń bieżącą warstwę w dół" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "Linie jako zarys" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Pokaż linie jako zarys" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Elementy błyskowe jako zarys" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Pokaż tylko zarys elementów błyskowych" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Strefy jako zarys" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Pokaż strefy jako zarys" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Pokaż obiekty negatywowe jako duszki" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Pokaż obiekty negatywowe jako duszki" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "Pokaż D-kody" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "Pokaż numery D-kodów" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Pokaż w trybie różnicowym" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Pokazuje warstwy w trybie różnicowym (porównawczym)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Odwróć podgląd Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "Pokaż jako odbicie lustrzane" @@ -19138,95 +19037,82 @@ msgstr "Podświetl elementy o typie apertury '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Podświetl DCode D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 msgid "Layers" msgstr "Warstwy" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "Elementy" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "D-Kody" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Pokaż identyfikatory D-Kodów" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "Obiekty negatywowe" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Pokaż obiekty negatywowe w tym kolorze" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Pokaż punkty siatki (x,y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Pokazuje opis arkusza i tabliczkę tytułową" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Pokaż granice strony arkusza" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "Tło PCB" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1729 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy oprócz aktywnej" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1732 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Sortuj warstwy gdy Tryb X2" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Sortuj warstwy poprzez rozszerzenia plików" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Przesuń bieżącą warstwę w górę" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Przesuń bieżącą warstwę w dół" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Zmień kolor warstwy dla" @@ -19236,10 +19122,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Zmień kolor renderowania dla" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2047 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19250,7 +19134,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Włącz by była widoczna" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym lub kliknij środkowym klawiszem myszy by zmienić " @@ -19434,11 +19318,11 @@ msgstr "" "do '%s'\n" "Projekt nie może zostać zaimportowany." -#: kicad/import_project.cpp:239 kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:239 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importuj plik archiwum projektu CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:247 kicad/import_project.cpp:237 +#: kicad/import_project.cpp:247 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Import projektów z programu EAGLE" @@ -19901,16 +19785,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Plik lokalny" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Nie można utworzyć folderu pobierania!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Pobieranie adresu URL pakietu: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19919,7 +19803,7 @@ msgstr "" "Nie można załadować URL %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19930,30 +19814,30 @@ msgstr "" "Może to wskazywać na problem z pakietem, jeśli problem będzie się powtarzał, " "zgłoś to opiekunom repozytorium." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Usuwanie poprzednich wersji pakietów '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Rozpakowywanie pakietu '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Usuwanie pobranego archiwum '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "Przerywam instalację pakietu." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "Pakiet został rozpakowany\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19964,15 +19848,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "Archiwum nie zawiera prawidłowego pliku metadata.json" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Metadane archiwum muszą mieć zdefiniowaną jedną wersję" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -19981,21 +19865,21 @@ msgstr "" "Pakiet z identyfikatorem %s jest już zainstalowany. Czy chcesz zaktualizować " "go do wersji z zaznaczonego pliku?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 msgid "Update package" msgstr "Aktualizacja pakietu" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Usuwam folder %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Nie można usunąć folderu %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Odinstalowano pakiet %s" @@ -20055,106 +19939,105 @@ msgstr "Nazwa folderu:" msgid "Create New Directory" msgstr "Utwórz nowy folder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "Przełącz na ten projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zamyka wszystkie okna edycyjne oraz przełącza na wybrany projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "Nowy folder..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "Tworzy nowy folder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Przeglądaj przez Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Podgląd folderu w oknie aplikacji Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otwiera folder w systemowym eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Przegląda foldery w oknie aplikacji Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Otwiera foldery w systemowym eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Edytuj w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "Zmień nazwę pliku..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Zmień nazwę pliku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "Zmienia nazwy plików..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "Zmienia nazwy plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Usuń plik i jego zawartość" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Usuwa pliki i ich zawartość" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "Przenieś do kosza" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Nie można zmienić nazwy: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Zmienia nazwę pliku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" "Ścieżka sieciowa: monitorowanie zmian w folderze nie będzie przeprowadzane" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ścieżka lokalna: monitorowanie zmian w folderze jest aktywne" @@ -20268,54 +20151,54 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "Szablony systemowe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "Szablony użytkownika" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nie wybrano wzorca projektu. Nie można stworzyć nowego projektu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "Nowy folder projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać w folderze '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "Nadpisywane pliki:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "W folderze docelowym występują już podobne pliki." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Wystąpił problem przy tworzeniu nowego projektu na podstawie szablonu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Otwórz istniejący projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Nie można skopiować folderu '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "Zapisz plik projektu do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20327,30 +20210,29 @@ msgstr "" "Należy upewnić się czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "Błąd!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Utwórz (lub otwórz) projekt w celu edycji schematu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Utwórz (lub otwórz) projekt w celu edycji obwodu drukowanego." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacja nie mogła załadować:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "Błąd programu KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "Aplikacja nie mogła się załadować." @@ -20717,39 +20599,39 @@ msgstr "Szerokość strony" msgid "Page Height" msgstr "Wysokość strony" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Lewy górny wierzchołek papieru" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Dolny prawy narożnik" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Dolny lewy narożnik" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "Prawy górny wierzchołek" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "Lewy górny wierzchołek" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Ustawia punkt bazowy dla koordynatów na pasku statusu" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "Pierwsza strona" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "Pozostałe strony" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21445,7 +21327,7 @@ msgstr "Rozwiązanie 3xR:" msgid "4R solution:" msgstr "Rozwiązanie 4xR:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "Bieżąca kalkulacja jest zaniżona ze względu na długi czas przepalenia." @@ -21720,7 +21602,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -21788,7 +21670,7 @@ msgid "Results" msgstr "Wyniki" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relatywna stała dielektryczna" @@ -21971,19 +21853,19 @@ msgstr "Długość fali w ośrodku:" msgid "Speed in medium:" msgstr "Szybkość w ośrodku:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 msgid "er:" msgstr "er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "względna przenikalność (stała dielektryczna)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "mur:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "relative permeability" msgstr "względna przenikalność" @@ -22007,12 +21889,12 @@ msgstr "Regulator trójkońcówkowy" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametry regulatora" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "Dokładnie" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "Nie warte użycia" @@ -22574,7 +22456,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mil/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 pcbnew/array_creator.cpp:213 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Utwórz szyk" @@ -22582,7 +22464,7 @@ msgstr "Utwórz szyk" msgid "Autoplacing components..." msgstr "Automatyczne rozmieszczanie..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Automatyczne rozmieszczanie %s" @@ -22600,26 +22482,24 @@ msgstr "Autorozmieszczanie komponentów" msgid "Autoplace components" msgstr "Autorozmieszczanie komponentów" -#: pcbnew/board.cpp:109 pcbnew/board.cpp:108 +#: pcbnew/board.cpp:109 msgid "This is the default net class." msgstr "To jest domyślna klasa połączeń." #: pcbnew/board.cpp:644 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 -#: pcbnew/board.cpp:642 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselacja stref miedzi..." -#: pcbnew/board.cpp:885 pcbnew/board.cpp:881 +#: pcbnew/board.cpp:885 msgid "PCB" msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 pcbnew/board.cpp:1257 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1236 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pola lutownicze" @@ -22629,32 +22509,26 @@ msgstr "Pola lutownicze" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 pcbnew/board.cpp:1258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Przelotki" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 -#: pcbnew/board.cpp:1259 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentów ścieżek" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 pcbnew/board.cpp:1260 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:456 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2226 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Sieci" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 -#: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "Niepołączone" @@ -22678,17 +22552,17 @@ msgstr "i pozostałe" msgid "no layers" msgstr "brak warstw" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "Pozycja X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "Pozycja Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22699,10 +22573,9 @@ msgstr "Pozycja Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 pcbnew/footprint.cpp:997 -#: pcbnew/zone.cpp:573 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Zablokowany" @@ -22840,7 +22713,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Dodaje warstwę dielektryczną" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "Wybierz warstwę w celu dodania:" @@ -22900,9 +22773,6 @@ msgstr "Wybiera liczbę warstw miedzi z której składa się stos warstw" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -23234,7 +23104,7 @@ msgstr "" "Zmiany w numeracji na płytce należy zsynchronizować ze schematem za pomocą " "narzędzia \"Uaktualnij schemat na podstawie PCB\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23243,7 +23113,7 @@ msgstr "" "\n" "%s footprintów zostanie na nowo ponumerowanych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23252,7 +23122,7 @@ msgstr "" "\n" "Wszystkie odnośniki typu %s nie będą poddane numeracji." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23260,7 +23130,7 @@ msgstr "" "\n" "Zablokowane footprinty nie zostaną ponumerowane" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23269,7 +23139,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na górnej warstwie rozpoczynają się od %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23278,11 +23148,11 @@ msgstr "" "\n" "Numeracja wsteczna zostanie rozpoczęta od %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "ostatni footprint na górze + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23292,7 +23162,7 @@ msgstr "" "Footprinty na górnej warstwie rozpoczynają ce się od '%s' bedą mieć usunięte " "przedrostki." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23301,7 +23171,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na górnej warstwie będą miały dodane przedrostki '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23311,7 +23181,7 @@ msgstr "" "Footprinty na dolnej warstwie rozpoczynające się od '%s' będą miały usunięte " "przedrostki." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23320,7 +23190,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na dolnej warstwie będą miały dodane przedrostki '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23330,15 +23200,15 @@ msgstr "" "\n" "Z uwagi na sortowanie wg %s, koordynaty będą zaokrąglone do siatki %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "lokalizacji footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "pozycja oznaczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23351,7 +23221,7 @@ msgstr "" "Istnieje %i typów oznaczeń\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23362,7 +23232,7 @@ msgstr "" "Wykluczenie: %s wykluczony z ponownej numeracji\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23372,11 +23242,11 @@ msgstr "" " Tabela zmian\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr " zostanie zignorowane" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23384,7 +23254,7 @@ msgstr "" "\n" "Brak footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23393,15 +23263,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sortowanie wg %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Współrzędne footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Współrzędne oznaczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23410,7 +23280,7 @@ msgstr "" "\n" "Kod sortowania %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23419,11 +23289,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Zaokrąglenie X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "Wybrane opcje powodują błędy! Zmień je i spróbuj ponownie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23436,7 +23306,7 @@ msgstr "" "Zalecane jest uruchomienie DRC z włączoną opcją 'Testuj footprinty w " "stosunku do schematu'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23445,20 +23315,20 @@ msgstr "" "\n" "Odnośnik: %s Footprint %s:%s na pozycji %s na PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Ponumerować ponownie mimo to?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Zduplikowane wystąpienie %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Przerwano: zbyt dużo błędów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -23468,7 +23338,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na stronie górnej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -23478,7 +23348,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na stronie dolnej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Footprint nie został znaleziony na liście zmian" @@ -23551,7 +23421,7 @@ msgstr "Ponumeruj ponownie:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Front" msgstr "Górna" @@ -23581,9 +23451,6 @@ msgstr "Początkowe oznaczenie dla warstwy górnej." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" @@ -23722,10 +23589,6 @@ msgstr "Tekst i grafika" msgid "Defaults" msgstr "Domyślny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "Formatowanie" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "Reguły projektowe" @@ -23741,8 +23604,7 @@ msgstr "Zdefiniowane rozmiary" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "Reguły użytkownika" @@ -23762,7 +23624,7 @@ msgstr "" "Przypisany plik projektu %s nie może zostać wczytany" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:625 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Loading PCB" msgstr "Wczytywanie PCB" @@ -23857,11 +23719,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Niedostępny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -24155,7 +24017,6 @@ msgstr "Wyświetlanie obrysu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:569 -#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Hatched" msgstr "Kreskowany" @@ -24222,8 +24083,7 @@ msgstr "" "To ustawienie może zostać zmienione przez lokalne ustawienia pól " "lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 -#: pcbnew/zone.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Połączenia termiczne" @@ -24985,7 +24845,6 @@ msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Zgodność ze schematem (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Sprawdzenie reguł projektowych (DRC)" @@ -25057,25 +24916,25 @@ msgstr "" "je usunąć, lub użytkownik dokonał zmian w footprincie biblioteki, i chce je " "przenieść z powrotem na PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Uaktualniony footprint %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Zmieniono footprint %s z '%s' na '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** nie odnaleziono biblioteki footprintów ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 msgid ": (no changes)" msgstr ": (bez zmian)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -25555,7 +25414,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Uruchom procedury sprawdzania" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Footprint Checker" msgstr "Sprawdzanie footprintów" @@ -25640,29 +25499,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Cechy fabrykacji" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 msgid "Footprint type:" msgstr "Typ footprintu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/footprint.cpp:724 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "Do montażu przewlekanego (THT)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/footprint.cpp:721 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/footprint.cpp:726 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "Pozostałe" @@ -25696,12 +25553,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Change Footprint..." msgstr "Zamień footprint..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Edycja biblioteki footprintu..." @@ -25970,7 +25827,7 @@ msgstr "" "Wartość ta może zostać zastąpiona dla poszczególnych pól lutowniczych przez " "Lokalne ustawienia prześwitu dla pól lutowniczych. % o % o." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Wszystkie skrypty generatorów footprintów zostały załadowane" @@ -26128,12 +25985,12 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć ścieżki względnej (woluminy docelowy i źródłowy różnią " "się)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Nie można zapisać pliku owiertu/lub mapy owiertów w folderze '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Zapisz plik raportu wierceń" @@ -26309,15 +26166,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Dostępne footpirnty:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Uchwyć element i przesuń" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć całą płytkę?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Czy usunąć wybrane elementy?" @@ -26529,7 +26386,6 @@ msgstr "Ustaw do wartości domyślnych warstwy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1091 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "Via Diameter" msgstr "Średnica przelotki" @@ -26620,7 +26476,6 @@ msgid "Curve Properties" msgstr "Właściwości Okręgów" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:399 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modyfikuj właściwości rysunków" @@ -26672,7 +26527,6 @@ msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Szerokość linii nie może wynosić 0 dla niewypełnionych kształtów." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 msgid "Error List" msgstr "Lista błędów" @@ -26994,7 +26848,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Utwórz raport..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspekcja sieci" @@ -27222,27 +27076,27 @@ msgstr "Tylko połączone warstwy" msgid "%s and %s" msgstr "%s oraz %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Ostrzeżenie: Rozmiar pola jest mniejszy niż zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Ostrzeżenie: Otwór nie jest granicach pola lutowniczego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "" "Ostrzeżenie: Otwór jest zbyt duży i nie pozostawi wystarczającego pola " "miedzi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemne wartości lokalnego prześwitu nie mają żadnego wpływu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -27250,7 +27104,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemne prześwity maski lutowniczej większe niż niektóre " "kształty podstawowe. Rezultat w takim wypadku może być zaskakujący." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -27258,7 +27112,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemny prześwit maski lutowniczej jest większy niż pole. Nie " "zostanie wygenerowana soldermaska." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -27266,11 +27120,11 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemne marginesy pasty lutowniczej są większe niż samo pole. " "Nie zostanie wygenerowana żadna maska pasty." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie posiada żadnej warstwy sygnałowej." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -27278,103 +27132,103 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Otwory pokryte powinny normalnie posiadać pole lutownicze " "przynajmniej na jednej z warstw." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Błąd: Trapezowość jest zbyt duża." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Błąd: Pole lutownicze THT nie posiada otworu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Ostrzeżenie: Pola lutownicze złącza nie posiadają warstw pasty. Należy użyć " "pól SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Błąd: Pole lutownicze SMD posiada otwór." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Ostrzeżenie: Pole lutownicze SMD nie posiada zewnętrznych warstw." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość Fiducial nie powinna być używana dla pól NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Ostrzeżenie: Właściwość Punkt Testowy nie powinna być używana dla pól NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Ostrzeżenie: Właściwość Pole Radiatorowe nie powinna być używana dla pól " "NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość Kastelacja jest używana tylko dla pól PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość BGA jest używana tylko dla pół SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Błąd: Niepoprawna (ujemna) wartość rozmiaru narożnika." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Ostrzeżenie: Rozmiar narożnika spowoduje, że pole będzie okrągłe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Błąd: Niestandardowy kształt pola musi zostać przekształcony w pojedynczy " "wielokąt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Błędy we właściwościach pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Ostrzeżenia dla właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "Modyfikuj pole lutownicze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "Rozmiar otworu X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "Rozmiar pola X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "Nie wybrano kształtu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "Pierścień/Okrąg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "Typ kształtu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "Dodaj prymityw" @@ -27383,7 +27237,7 @@ msgstr "Dodaj prymityw" msgid "Pad type:" msgstr "Typ pola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "PTH, Na wylot" @@ -27391,8 +27245,8 @@ msgstr "PTH, Na wylot" msgid "Edge Connector" msgstr "Złącze krawędziowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, Mechaniczne" @@ -27507,8 +27361,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Okrągły" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Owal" @@ -27520,11 +27374,11 @@ msgstr "Prostokątny" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaokrąglony prostokąt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Sfazowany prostokąt" @@ -27623,23 +27477,23 @@ msgstr "" "krawędzi płytki\n" "Te właściwości są określone w plikach Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "Pole BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalny dla footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalny dla płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "Pole testowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pole radiatora" @@ -28921,17 +28775,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typ przelotki:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "Na wylot" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "Mikroprzelotka" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "Ślepa/Zagrzebana" @@ -29046,7 +28900,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Pokaż lub ukryj nazwy sieci na polach lutowniczych i/lub ścieżkach." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show pad numbers" msgstr "Pokaż numery pola" @@ -29224,7 +29078,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Zawsze pokazuj połączenia wspomagające" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Pokazuj nitki połączeniowe za pomocą krzywych" @@ -29248,24 +29102,24 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Przesuwa segment ścieżki bez połączonych ścieżek" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Przeciągnij (w trybie 45 stopni)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Przeciąga segment ścieżki z zachowaniem połączonych ścieżek pod kątem 45 " "stopni." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Przeciągnij (w trybie dowolnym)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -29392,7 +29246,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otwórz Folder Wtyczek" @@ -29686,11 +29540,11 @@ msgstr "" "obliczeniach długości ścieżek dla ścieżek z przelotkami. Gdy wyłączone, " "wysokość stosu warstw jest ignorowana." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Użyj strony Fizyczny stos warstw by zmienić liczbę warstw miedzi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29703,7 +29557,7 @@ msgstr "" "Te elementy nie będą już dostępne\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -29713,25 +29567,25 @@ msgstr "" "razem z usuwaną warstwą i ta operacja nie może zostać cofnięta.\n" "Chcesz kontynuować?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Warstwa musi posiadać nazwę." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "'%s' nie jest dozwolony w nazwach warstw." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Nazwa \"signal\" dla warstwy jest zarezerwowana." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Warstwa o nazwie '%s' już jest w użyciu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29745,15 +29599,15 @@ msgstr "" "Czy kontynuować i usunąć dodatkowe wewnętrzne warstwy miedzi z bieżącej " "płytki?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Wewnętrzne warstwy będą usunięte" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Wszystkie warstwy użytkownika zostały już dodane." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Dodaj warstwę użytkownika" @@ -30407,16 +30261,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Anulować zmiany?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "Reguły DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "BŁĄD:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Reguły projektowe nie mogą być dodane jeśli nie ma projektu" @@ -31042,12 +30896,10 @@ msgstr "" "precyzja jest ustawiona na wyświetlanie większej liczby cyfr" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 msgid "No via hole size defined." msgstr "Nie zdefiniowano rozmiaru otworu przelotki." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:290 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Nie zdefiniowano dystansu w parach różnicowych." @@ -31058,38 +30910,29 @@ msgstr "Predefiniowane wymiary ścieżek i przelotek:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Średnica" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Hole" msgstr "Otwór" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "Pary różnicowe" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Dystans między ścieżkami" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "Dystans między przelotkami" @@ -31408,7 +31251,6 @@ msgstr "%s posiada połączeń z polem: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1370 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1387 pcbnew/zone.cpp:328 pcbnew/zone.cpp:439 -#: pcbnew/zone.cpp:468 msgid "zone" msgstr "strefa" @@ -31839,36 +31681,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy strefami..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:534 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:656 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:673 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:763 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s prześwit %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(sieci %s oraz %s)" @@ -31909,11 +31745,11 @@ msgstr "obecnie: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Sprawdzam strefy wykluczone i wykluczone ograniczenia..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Sprawdzanie prześwitu wobec krawędzi płytki..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Sprawdzanie prześwitu opisów względem krawędzi płytki..." @@ -32038,12 +31874,10 @@ msgid "Gathering physical items..." msgstr "Zbieranie elementów fizycznych..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:164 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:174 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Sprawdzam fizyczne prześwity..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:475 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:485 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Naruszenie lokalnego prześwitu (%s prześwit %s; aktualnie %s)" @@ -32088,25 +31922,25 @@ msgstr "Uruchamianie wykrywania odłamków na warstwach miedzi..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "minimalna szerokość maski lutowniczej w konfiguracji płytki" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Przednia soldermaska łączy elementy o różnych sieciach" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Tylna soldermaska łączy elementy o różnych sieciach" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 msgid "Building solder mask..." msgstr "Tworzenie soldermaski..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Sprawdzanie prześwitu pomiędzy soldermaską a warstwą opisową..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Sprawdzenie integralności sieci soldermaski..." @@ -32288,7 +32122,7 @@ msgstr "Utworzono plik '%s'." msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Utworzono plik zadań Gerber '%s'." -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Ustawienia stosu warstw nie są aktualne." @@ -32436,109 +32270,106 @@ msgstr "" "Obwód został skopiowany do:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:978 +#: pcbnew/footprint.cpp:987 msgid "Last Change" msgstr "Ostatnia zmiana" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Board Side" msgstr "Strona płytki" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dolna (Odwrócona)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1009 pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1009 msgid "autoplaced" msgstr "rozmieszczony automatycznie" -#: pcbnew/footprint.cpp:1012 pcbnew/footprint.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint.cpp:1012 msgid "not in schematic" msgstr "nie na schemacie" -#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/footprint.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 msgid "exclude from pos files" msgstr "wykluczony z pliku położeń" -#: pcbnew/footprint.cpp:1018 pcbnew/footprint.cpp:1009 +#: pcbnew/footprint.cpp:1018 msgid "exclude from BOM" msgstr "wyłącz z BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Attributes:" msgstr "Atrybuty:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Kształt 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 -#: pcbnew/footprint.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 -#: pcbnew/footprint.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Słowa kluczowe: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1342 pcbnew/footprint.cpp:1330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1342 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1344 pcbnew/footprint.cpp:1332 +#: pcbnew/footprint.cpp:1344 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2281 pcbnew/footprint.cpp:2268 +#: pcbnew/footprint.cpp:2281 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(spodziewano się 'Pole lutownicze z otworem na wylot'; aktualnie '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2284 pcbnew/footprint.cpp:2271 +#: pcbnew/footprint.cpp:2284 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(spodziewano się 'SMD'; obecnie '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2287 pcbnew/footprint.cpp:2274 +#: pcbnew/footprint.cpp:2287 #, c-format msgid "(expected 'Other'; actual '%s')" msgstr "(spodziewany 'Inny'; obecnie '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2314 pcbnew/footprint.cpp:2301 +#: pcbnew/footprint.cpp:2314 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(pole z otworem na wylot nie znajduje się na warstwach miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 pcbnew/footprint.cpp:2324 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(pole z otworem na wylot na warstwach miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/zone.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 msgid "Clearance Override" msgstr "Przekroczenie prześwitu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/footprint.cpp:2659 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu pasy lutowniczej" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/footprint.cpp:2662 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Przekroczenie współczynnika marginesu pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 pcbnew/footprint.cpp:2665 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 msgid "Library ID" msgstr "ID biblioteki" @@ -32555,47 +32386,46 @@ msgstr "Edytor Footprintów programu KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Warstwy wewnętrzne" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr wyboru" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Zmiany w footprintach nie zostały zachowane" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Edycja %s z płytki. Zapis spowoduje wyłącznie zapisanie płytki." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[z %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nie załadowano footprintu]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizacja Bibliotek Footprintów" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie wybrano footprintu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1252 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu footprintu" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 msgid "Edit Zone" msgstr "Edycja strefy" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:316 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -32605,11 +32435,11 @@ msgstr "" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami footprintów by zmienić obecną " "konfigurację." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteka nie została znaleziona w tabeli bibliotek footprintów." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -32619,8 +32449,7 @@ msgstr "" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami footprintów by zmienić obecną " "konfigurację." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:331 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1022 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteka footprintów nie jest aktywna." @@ -32693,8 +32522,6 @@ msgstr "Biblioteka %s już istnieje." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2651 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka '%s' jest tylko do odczytu." @@ -32723,7 +32550,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Uaktualnić footprinty na płytce by odnosiły się do nowej biblioteki?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Żadna płytka nie jest obecnie edytowana." @@ -32736,57 +32563,57 @@ msgstr "" "Nie można zapisać." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Poprzedni proces układania footprintów nadal trwa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save Footprint As" msgstr "Zapisz footprint jako" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Biblioteka robocza nie została wybrana. Footprint nie może zostać zapisany." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Biblioteka footprintów nie została wybrana. Footprint nie może zostać " "zapisany." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s znajduje się już w %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' zastąpiony w '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' dodany do '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Wpisz nazwę footprintu:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "Nowy footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nie zdefiniowana nazwa footprintu." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów programu KiCad" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -32797,7 +32624,7 @@ msgstr "" "być zgodne.\n" "Termin będący liczbą będzie również pasował do liczby padów." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32808,8 +32635,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32818,13 +32644,11 @@ msgstr "" "Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki '%s'. Użyj narzędzia Zarządzaj " "bibliotekami footprintów by zmienić obecną konfigurację." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "Biblioteka footprintów nie została odnaleziona." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1019 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33421,24 +33245,24 @@ msgstr "Centymetry" msgid "Feet" msgstr "Stopy" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "Otwórz plik" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "Nie wybrano pliku!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Proszę wybrać prawidłową warstwę." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" "Pewne elementy z importowanego pliku nie mogły zostać poprawnie obsłużone." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Nie ma wtyczki obsługującej ten typ pliku." @@ -33525,7 +33349,7 @@ msgstr "" "Bieżąca płytka będzie utracona a ta operacja nie może zostać cofnięta. " "Kontynuować?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący footprint został zmieniony. Zapisać zmiany?" @@ -33584,22 +33408,18 @@ msgid "&Contrast Mode" msgstr "Tryb kontrastu" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Pobierz footprint z PCB..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Wczytuje footprint z bieżącej płytki do edytora footprintów" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Wstawia footprint na bieżącą płytkę" @@ -33713,23 +33533,23 @@ msgstr "Pliki produkcyjne" msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Dodaj kształt mikrofalowy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatyczne rozmieszczanie footprintów" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Add Teardrops" msgstr "Dodaj łezki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 msgid "Remove Teardrops" msgstr "Usuń łezki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Zewnętrzne wtyczki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Trasowanie" @@ -34167,172 +33987,172 @@ msgstr "" "plik: '%s'\n" "linia: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "pole lutownicze" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "Nazwa pinu" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "Typ pinu" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "Globalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "Lokalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "Punkt testowy" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "Radiator" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "Kastelacja" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "Długość wewnątrz obudowy" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "Otwór X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 pcbnew/zone.cpp:612 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalny prześwit: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrąglony kwadrat" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "Sfazowany" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "Kształt własny" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Łącze" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pole lutownicze %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pole lutownicze z otworem na wylot %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pole lutownicze %s %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Pole lutownicze z otworem na wylot %s %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "Złącze krawędziowe" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, Mechaniczne" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidalny" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "Pole z kastelacją" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "Typ pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "Numer pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "Rozmiar X" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Rozmiar Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "Rozmiar otworu X" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "Rozmiar otworu Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Odległość od pola do krzemu" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu soldermaski" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Szerokość łącza termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Kąt łącza termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 pcbnew/zone.cpp:1359 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Przerwa połączenia termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "Właściwość produkcyjna" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Stosunek promienia" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Błąd podczas wczytywania bibliotek footprintów projektu." @@ -34365,24 +34185,24 @@ msgstr "Eksport listy sieci używanej do aktualizacji schematów" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nowy plik PCB nie został zapisany" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Plik autozapisu '%s' nie może zostać usunięty!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "Plik z płytką jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1274 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku PCB nie są zapisane" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1572 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schemat dla tej płytki nie może zostać znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34392,11 +34212,11 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista sieci Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -34404,24 +34224,24 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas odczytywania listy sieci. Proszę zgłosić ten problem " "zespołowi programu KiCad, korzystając z menu Pomoc->Raportuj błąd." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Plik ze schematem '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema nie może załadować." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "Edycja reguł projektowych" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nie można skompilować reguł projektowych." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1899 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuje obwód drukowany dla Hyperlynx" @@ -34444,41 +34264,41 @@ msgstr "" "Brakujący argument z identyfikatorem footprintu (A, B, lub oznaczenie) dla " "%s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Pole zajętości footprintu nie jest pojedynczym, zamkniętym obszarem." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint nie ma określonego pola zajętości na warstwie górnej." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint nie ma określonego pola zajętości na warstwie dolnej." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Brakujący argument z identyfikatorem strefy z regułami (A, B lub nazwa " "strefy z regułami) dla %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Brakujący argument z nazwą grupy dla %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Brakujący argument z nazwą pary różnicowej dla %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Brakujący argument z nawą pola dla %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musi być mm, cal, lub mils" @@ -34558,70 +34378,70 @@ msgstr "Przelotka %s na %s" msgid "removed annular ring" msgstr "usunięty pierścień pola" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track (arc)" msgstr "Ścieżka (łukowa)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "Długość segmentu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "Długość trasowania" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "Pełna Długość" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroprzelotka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Przelotka na wylot" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Minimalna szerokość pierścienia: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "Kod sieci" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Ścieżka (łuk) %s na %s, długość %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Ścieżka %s na %s, długość %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "Punkt bazowy X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "Punkt bazowy Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "Warstwa górna" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Warstwa dolna" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "Typ przelotki" @@ -34702,7 +34522,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2367 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2297 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Otwieranie zostało anulowane przez użytkownika." @@ -35539,14 +35358,12 @@ msgstr "Nie można dokonać konwersji '%s' na wartość Integer." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:878 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:252 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:244 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Biblioteka footprintów '%s' nie została znaleziona." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:299 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Biblioteka '%s' nie posiada footprintu '%s'." @@ -35554,8 +35371,6 @@ msgstr "Biblioteka '%s' nie posiada footprintu '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:750 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:928 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:743 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:915 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Nieznany token '%s'" @@ -35567,14 +35382,12 @@ msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2695 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by usunąć folder '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2703 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -35588,13 +35401,11 @@ msgstr "Niespodziewany plik '%s' został odnaleziony w bibliotece '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2740 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3205 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Biblioteka footprintu '%s' nie może zostać usunięta." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:181 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" @@ -35608,7 +35419,6 @@ msgstr "" "przesunięcie: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:197 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:190 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" @@ -35622,13 +35432,11 @@ msgstr "" "przesunięcie: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:272 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:265 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nie można zinterpretować kodu daty %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:942 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:929 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -35637,33 +35445,27 @@ msgstr "" "je odzyskać i przenieść na warstwę Cmts.User?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Undefined layers:" msgstr "Niezdefiniowana warstwa:" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1204 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1191 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Typ strony '%s' nie jest poprawny." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1749 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Warstwa '%s' w pliku '%s' w linii %d, nie znajduje się na liście warstw." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1799 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1786 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie jest prawidłową liczbą warstw" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2195 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5596 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2181 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5496 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -35675,21 +35477,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5595 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5635 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2467 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2184 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5495 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5535 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Ostrzeżenie o niewspieranej funkcji" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2469 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2455 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Zduplikowana nazwa NETCLASS '%s' w pliku '%s' w linii %d, przesunięcie %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3616 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3523 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -35703,13 +35500,11 @@ msgstr "" "przesunięcie: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3982 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3882 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4662 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35721,7 +35516,6 @@ msgstr "" "linia: %d przesunięcie: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4781 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -35733,7 +35527,6 @@ msgstr "" "linia: %d przesunięcie: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5219 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5119 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35747,7 +35540,6 @@ msgstr "" "przesunięcie: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5298 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5198 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35761,7 +35553,6 @@ msgstr "" "przesunięcie: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5393 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5293 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35775,7 +35566,6 @@ msgstr "" "przesunięcie: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5501 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5401 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35789,7 +35579,6 @@ msgstr "" "przesunięcie: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5636 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5536 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -35798,30 +35587,25 @@ msgstr "" "Dokonać konwersji na wypełnienie wygładzonymi polygonami?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:182 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:174 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Nie można utworzyć biblioteki footprintu '%s'." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:180 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka footprintów '%s' jest tylko do odczytu." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:218 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s' na '%s'" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:351 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:343 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Uszkodzona wewnętrzna struktura danych grup" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:352 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:344 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -35834,35 +35618,29 @@ msgstr "" "Zapisać mimo to?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:354 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:346 msgid "Save Anyway" msgstr "Zapisz mimo to" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1468 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2048 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "nieznany typ przelotki %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2258 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2188 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2413 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2343 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Ten plik z nie zawiera obwodu drukowanego." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2563 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -35872,30 +35650,25 @@ msgstr "" "Czy chcesz ją teraz utworzyć?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2567 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteka nie została znaleziona" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2593 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nazwa pliku footprintu '%s' nie jest prawidłowa." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2529 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by usunąć '%s'." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2600 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nie można nadpisać biblioteki w ścieżce '%s'." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2722 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2652 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -36223,11 +35996,11 @@ msgstr "Nie można rozpocząć trasowania ścieżki z elementu tekstowego." msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Nie można rozpocząć trasowania z elementu graficznego." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Punkt rozpoczęcia trasowania narusza DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Nie można rozpocząć trasowania pary różnicowej z tego miejsca." @@ -36356,12 +36129,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Użyj szerokości ścieżek i rozmiarów przelotek z ich klas połączeń" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 pcbnew/router/router_tool.cpp:340 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Użyj wartości użytkownika..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Określa rozmiary ścieżek/przelotek użytkownika" @@ -36379,13 +36151,11 @@ msgid "Via netclass values" msgstr "Użyj wartości z klas sieci" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:251 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Przelotka %s, otwór %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Przelotka %s" @@ -36460,7 +36230,6 @@ msgid "Drag Anyway" msgstr "Przesuń mimo to" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Break Track" msgstr "Przerwij ścieżkę" @@ -36772,16 +36541,15 @@ msgstr "Dodaj łezki" msgid "Remove teardrops" msgstr "Usuń łezki" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Wczytaj footprint z bieżącej płytki do edytora" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:751 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- aby zmienić" @@ -36797,7 +36565,7 @@ msgstr "Pokaż następny footprint" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -36807,7 +36575,7 @@ msgstr "" "można zastąpić minimalną szerokością dla płytki lub szerokością istniejącej " "ścieżki, jeśli włączona jest funkcja 'Użyj istniejącej szerokości ścieżki'." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:547 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -36815,25 +36583,24 @@ msgstr "" "Gdy rozpoczęto trasowanie na istniejącej ścieżce użyj jej szerokości zamiast " "bieżących ustawień szerokości" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Ścieżka: użyj szerokości z klasy sieci" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Ścieżka: %s (%s)" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:668 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Edytuj zdefiniowane rozmiary..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:705 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Przelotka: Użyj rozmiarów z klasy sieci" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:728 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Przelotka %s (%s)" @@ -36893,58 +36660,48 @@ msgstr "" "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1113 msgid "Place a footprint" msgstr "Umieść footprint" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Lock" msgstr "Zablokowany" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Unlock" msgstr "Odblokowany" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1248 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" "Strefy zachodzą na siebie w niewystarczającym stopniu, aby można je było " "scalić." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1298 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1294 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" "Niektóre z kodów sieci strefy nie pasują do siebie i nie zostały połączone." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1304 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1300 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" "Niektóre priorytety stref nie pasowały do siebie i nie zostały scalone." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1310 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1306 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" "Niektóre ze stref są strefami z ograniczeniami i nie zostały połączone." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1312 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Niektóre zestawy warstw stref nie pasoują do siebie i nie zostały scalone." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1329 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Niektóre strefy nie zachodzą na siebie i nie zostały scalone." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1402 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1398 msgid "Duplicate zone" msgstr "Klonowanie strefy" @@ -36975,14 +36732,12 @@ msgstr "Analiza długości niesprzężonej pary różnicowej dla:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:780 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:796 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Przeanalizowano maksymalną długość niesprzężonej pary różnicowej: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Analiza wysokości tekstu dla:" @@ -36993,7 +36748,6 @@ msgstr "Przeanalizowano ograniczenia wysokości tekstu: min %s; maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Analiza grubości tekstu dla:" @@ -37004,7 +36758,6 @@ msgstr "Przeanalizowano ograniczenia grubości: min %s; maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1073 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Analiza szerokości ścieżki dla:" @@ -37015,7 +36768,6 @@ msgstr "Przeanalizowano ograniczenia szerokości: min %s; maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Analiza szerokości przelotki dla:" @@ -37031,7 +36783,6 @@ msgstr "Pierścienie przelotki" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Analiza szerokości pierścienia przelotki dla:" @@ -37042,13 +36793,11 @@ msgstr "Przeanalizowano ograniczenia szerokości pierścienia: min %s; maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1129 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1145 msgid "Hole Size" msgstr "Rozmiar otworu" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1130 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1146 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Analiza rozmiaru otworu dla:" @@ -37058,14 +36807,12 @@ msgstr "Prześwit otworów" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu otworów między:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Elementy należą do tej samej sieci. Prześwit wynosi 0." @@ -37083,28 +36830,17 @@ msgstr "Elementy należą do tej samej sieci. Prześwit wynosi 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:929 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:958 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:850 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:874 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:974 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Prześwit pola lutowniczego: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu fizycznych otworów między:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1019 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'physical_hole_clearance'." @@ -37114,137 +36850,111 @@ msgstr "Prześwit względem krawędzi" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:920 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu wobec krawędzi między:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu między:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:941 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Analiza fizycznego prześwitu między:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'physical_clearance'." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Wybierz dwa elementy by utworzyć raport z analizą prześwitu." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:529 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Nie można wygenerować raportu o prześwitach dla pustej grupy." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 msgid "Clearance Report" msgstr "Raport o prześwitach" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Analiza połączeń ze strefami dla:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:621 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Analiza odległości przerwy w łączu termicznym dla:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Rozpoznany prześwit łącza termicznego: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Analiza szerokości łącz termicznych dla:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Rozpoznana szerokość poł. termicznego: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Analiza ilości łącz termicznych dla:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Rozpoznano min. ilość łącz termicznych: %d." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu strefy dla:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:655 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Prześwit pomiędzy strefami: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Zastąpiony przez większy fizyczny prześwit z %s; prześwit: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Zastąpiony przez większy prześwit fizycznego otworu %s; prześwit: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Diff Pair" msgstr "Para różnicowa" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:770 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu pary różnicowej między:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" "Przeanalizowano ograniczenia prześwitu: min %s; optymalnie %s; maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:767 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:783 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Analiza długości niesprzężonej pary różnicowej dla:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:772 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'diff_pair_uncoupled'." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" @@ -37252,109 +36962,87 @@ msgstr "" "otworów." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu warstwy opisowej między:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:865 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu pomiędzy polami zajętości:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:952 msgid "Physical Clearances" msgstr "Ograniczenia fizyczne" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1062 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Wybierz element do raportu z analizą ograniczeń." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1069 msgid "Constraints Report" msgstr "Raport o spełnieniu ograniczeń" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s; optymalnie %s; maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ograniczenia rozmiaru: min %s; optymalnie %s; maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1124 msgid "Via Annular Width" msgstr "Szerokość pierścienia przelotki" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ograniczenia w szerokości pierścienia: min %s; optymalnie %s; maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ograniczenia wysokości tekstu: min %s; optymalnie %s; maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1192 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ograniczenia grubości tekstu: min %s; optymalnie %s; maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 msgid "Keepouts" msgstr "Strefy chronione" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1185 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Analiza strefy chronionej dla:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Raport może być niekompletny: niektóre pola zajętości są zniekształcone." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Uruchom DRC, by przeprowadzić pełną analizę." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Element niedozwolony w bieżącej lokalizacji." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1220 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element dozwolony w bieżącej lokalizacji." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1224 msgid "Assertions" msgstr "Asercje" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Assertions for:" msgstr "Asercja dla:" @@ -37454,31 +37142,27 @@ msgstr "Złącza krawędziowe: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Tak, fazowane" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:85 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 msgid "Select Via Size" msgstr "Wybierz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "Narysuj segment linii" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 msgid "Draw a text box" msgstr "Rysuj blok tekstu" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Rysuj prostokąt" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 msgid "Draw a circle" msgstr "Rysuje okrąg" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:511 msgid "Draw an arc" msgstr "Rysuje łuk" @@ -37487,36 +37171,35 @@ msgstr "Rysuje łuk" msgid "Place an image" msgstr "Umieść footpprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:721 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 msgid "Place a text" msgstr "Umieść tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 msgid "Draw a dimension" msgstr "Narysuj wymiar" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nie znaleziono obiektów graficznych w pliku." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1319 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1390 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umieść rysunek DXF lub SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1466 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Przesuń punkt zaczepienia footprintu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2772 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Położenie przelotki narusza DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2970 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "Umieść przelotkę" @@ -37560,7 +37243,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Wprowadź promień zaokrąglenia:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:774 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaokrąglone ścieżki" @@ -37585,58 +37268,52 @@ msgid "Rotate" msgstr "Obrót" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1327 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmień stronę / obróć" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "Przesuń dokładnie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Powielono %d pozycji" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2037 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla operacji kopiowania..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2055 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "Skopiowano zaznaczenie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiowanie przerwane" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla przesunięcia..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_kopia" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 msgid "Change Footprint Name" msgstr "Zmień nazwę footprintu" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:410 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:407 msgid "Footprint name cannot be empty." msgstr "Nazwa footprintu nie może być pusta." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:414 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Nazwa footprintu '%s' jest już używana w bibliotece '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "Nie znaleziono żadnych problemów z footprintami." @@ -37787,160 +37464,159 @@ msgstr "Dodaj tabelę ze stosem warstw" msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Dodaje tabelę ze stosem warstw na warstwie rysunkowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Dodaj opakowany element tekstowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Dodaj dopasowany wymiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Dodaje dopasowany wymiar liniowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Dodaj wymiar centralny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a center dimension" msgstr "Dodaje wymiar centralny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Dodaj wymiar kątowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Dodaje wymiar kątowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Dodaj wymiar ortogonalny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Dodaje wymiar ortogonalny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add Leader" msgstr "Dodaj wymiar odniesienia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Dodaje wymiar odniesienia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Dodaj wypełnioną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add a filled zone" msgstr "Dodaje wypełnioną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Vias" msgstr "Dodaj przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Dodaj samodzielne przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Rule Area" msgstr "Dodaj obszar z regułami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Dodaje strefę z regułami (strefę chronioną)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Dodaj obszar odcięty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Dodaje obszar odcięty znajdujący się wewnątrz strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Dodaj podobną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Dodaje strefę z tymi samymi ustawieniami co istniejąca strefa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importuj grafikę..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importuj plik z rysunkami 2D" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umieść punkt zakotwiczenia footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ustaw punkt początkowy współrzędnych (punkt zaczepienia) footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zwiększ grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase the line width" msgstr "Zwiększa grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmniejsz grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmniejsza grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Zmień kierunek łuku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Zmienia kierunku łuku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete Last Point" msgstr "Usuń ostatni punkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Usuwa ostatni punkt dodany do bieżącego elementu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close Outline" msgstr "Zamknij obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zamyka tworzony właśnie obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Pokazuje okno narzędzia do kontroli reguł projektowych PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otwórz edytor footprintów" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otwiera wybrany footprint w edytorze footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -37948,693 +37624,694 @@ msgstr "" "Wybiera footprint na podstawie odnośnika i umieszcza go \"pod\" kursorem w " "celu przesunięcia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Move with Reference" msgstr "Przesuwanie z odniesieniem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Przenosi wybrane elementy z określonym punktem początkowym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiowanie z odniesieniem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopiuje wybrane elementy do schowka z określonym punktem początkowym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Powtarzanie z inkrementacją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Powiela wybrany(e) element(y), zwiększając numer pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Move Exactly..." msgstr "Przesuń dokładnie..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Przesuń zaznaczony element(y) o zadaną wartość" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create Array..." msgstr "Utwórz szyk..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create array" msgstr "Utwórz szyk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w lewo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Przenosi wybrane elementy na przeciwległa warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Odbij wybrane elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Change Track Width" msgstr "Zmień szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Uaktualnia rozmiary wybranych ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Dodaje łuki styczne do wybranych odcinków ścieżek prostych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Delete Full Track" msgstr "Usuń całą ścieżkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Usuwa wybrane elementy i łącza z miedzią" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Pokaż drzewo wyszukiwania footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ukryj drzewo wyszukiwania footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "New Footprint..." msgstr "Nowy footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Tworzy nowy, pusty footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create Footprint..." msgstr "Utwórz footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Tworzy nowy footprint z użyciem kreatora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Edit Footprint" msgstr "Edycja footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Pokazuje zaznaczony footprint w edytorze" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Powiel footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Tworzy kopię zaznaczonego footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Zmień nazwę footprintu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Zmień nazwę zaznaczonego footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Usuń footprint z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Cut Footprint" msgstr "Wytnij footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiuj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Paste Footprint" msgstr "Wklej footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importuj footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importuj footprint z pliku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export Footprint..." msgstr "Eksportuj footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export footprint to file" msgstr "Eksportuj footprint do pliku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Właściwości footprintu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Modyfikuj właściwości footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Pokazuje okno narzędzia do kontroli poprawności footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Update Footprint..." msgstr "Uaktualnij footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia footprinty by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia footprinty by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Usuń nieużywane pola lutownicze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Usuwa lub przywraca niepołączone warstwy wewnętrzne na polach z otworem i " "przelotkach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Przydziela inny footprint z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Change Footprints..." msgstr "Zamień footprinty..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Przydziela inne footprinty z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zamień warstwy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Przemieszcza ścieżki lub rysunki z jednej warstwy na inną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Edytuj właściwości ścieżek i przelotek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Zmienia właściwości ścieżek oraz przelotek na całej płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Zmienia właściwości tekstu oraz elementów graficznych na płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 msgid "Global Deletions..." msgstr "Usuwanie globalne..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Usuwa ścieżki, footprinty oraz elementy graficzne z płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oczyść ścieżki i przelotki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Czyszczenie elementów niepotrzebnych, elementów zwierających, itp." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oczyszczanie grafiki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Czyszczenie elementów niepotrzebnych, itp." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Dodaj przerwę mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz przerwę zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Dodaj linię mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz odcinek o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Dodaj cewkę mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Tworzy wycinek łuku o określonej długości dla aplikacji mikrofalowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Dodaj wielokątny kształt mikrofalowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Tworzy wielokątne kształty mikrofalowe z określonej listy wierzchołków" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Dodaj linię mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz linię zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Skopiuj właściwości pola lutowniczego jako domyślne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Skopiuj właściwości bieżącego pola lutowniczego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Wklej domyślne właściwości pola do wybranego pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Zamień bieżące ustawienia pola lutowniczego na skopiowane" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Wymuś właściwości pola lutowniczego na innych polach..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiuj bieżące ustawienia pól lutowniczych do innych pól" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Ponumeruj pola lutownicze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Ponumeruj pola lutownicze poprzez klikanie w nie w określonym porządku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add Pad" msgstr "Dodaj pole lutownicze" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add a pad" msgstr "Dodaj pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edytuj pole jako kształt graficzny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Rozdziela pad o niestandardowym kształcie do pojedynczych kształtów " "graficznych w celu edycji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Zakończ edycję pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Przegrupowuje wszystkie dotykające się kształty graficzne do edytowanego pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Domyślne właściwości pola lutowniczego..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Edycja właściwości pól używanych przy tworzeniu nowych pól" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Odśwież wtyczki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Przeładowuje wszystkie wtyczki Python oraz odświeża menu wytczek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Przeglądaj folder wtyczek w aplikacji Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Przegląd folder z wtyczkami w oknie aplikacji Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Board Setup..." msgstr "Ustawienia płytki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Edycja ustawień płytki z uwzględnieniem warstw, reguł projektowych i innych " "ust. domyślnych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importuj listę sieci..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Wczytuje listę sieci oraz aktualizuje połączenia na płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importuj sesję Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importuje plik Spectra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Eksportuj Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksportuje informacje o routingu Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Pliki formatu Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Tworzenie plików produkcyjnych w formacie Gerber" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Pliki wierceń (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Tworzenie plików wierceń w formacie Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Plik położeń komponentów (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generuje pliki położeń footprintów dla automatów montujących" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Raport ilościowy footprintów (.rpt)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Tworzy raport wszystkich footprintów użytych na bieżącej płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Plik listy sieci IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generuj listę sieci formatu IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "BOM..." msgstr "Plik materiałowy (BOM)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Tworzy listę materiałową z płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Przełącz na następną szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Zmień szerokość ścieżki na następny wstępnie zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Przełącz na poprzednią szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Zmień szerokość ścieżki na poprzednio zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zwiększ rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Zmień rozmiar przelotki na następny zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmniejsz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Zmień rozmiar przelotki na poprzedni zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge Zones" msgstr "Połącz strefy w jedną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge zones" msgstr "Łączy wszystkie strefy w jedną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Klonuj strefę na inną warstwę..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Klonuje niewypełniony obrys strefy na inną warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add Footprint" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add a footprint" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Punkt bazowy wierceń/położeń" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Umieszcza bazowy punkt odniesienia dla wierceń oraz plików położeń" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Toggle Lock" msgstr "Przełącz blokadę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Blokuj lub odblokuj zaznaczone elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Ogranicz akcje w kierunku pionowym, poziomym lub kąta 45 stopni wobec punktu " "początkowego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Zapobiegaj przenoszeniu i/lub zmianie rozmiaru elementów na kanwie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Zezwól na przenoszenie i/lub zmianę rozmiaru elementów na kanwie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Grupuje zaznaczone elementy by były traktowane jako pojedynczy element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup" msgstr "Rozgrupuj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Rozdziela dowolnie wybraną grupę elementów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove Items" msgstr "Usuń elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove items from group" msgstr "Usuwa elementy z grupy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter Group" msgstr "Wprowadź grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Wprowadza grupę do elementów edytowanych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave Group" msgstr "Opuść grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave the current group" msgstr "Opuszcza obecną grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Append Board..." msgstr "Dołącz płytkę..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Otwórz inną płytkę i dołącz jej zawartość do tej płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Podświetl wybraną sieć" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Przełącz ostatnie podświetlenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Przełącza pomiędzy dwoma ostatnio podświetlanymi sieciami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Przełącz podświetlenie sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Przełącz podświetlenie danej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Podświetl wybraną sieć" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Podświetla wszystkie elementy należące do wybranej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide Net" msgstr "Ukryj sieć" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Ukrywa nitki wspomagające dla wybranej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show Net" msgstr "Pokaż sieć" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Pokazuje nitki wspomagające dla wybranej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Przełącz na edytor schematów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Otwórz schemat w programie Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Połączenia wspomagające" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Przełącza widok nitek wspomagających dla zaznaczonego(-ych) elementów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show the net inspector" msgstr "Pokaż Inspektora listy sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Pokaż Menedżera wyglądu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Pokazuje lub ukrywa Menedżera wyglądu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Flip Board View" msgstr "Odwróć widok płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Podgląd płytki od strony przeciwnej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Pokaż połączenia wspomagające" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Pokaż połączenia wspomagające płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Nitki połączeniowe zakrzywione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Tryb wyświetlana połączeń wspomagających (3-stany)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Przełącza pomiędzy pokazywaniem połączeń wspomagających dla wszystkich lub " "tylko widocznych warstw oraz braku ich wyświetlania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Tryb wyświetlana kolorów sieci (3-stany)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -38642,371 +38319,371 @@ msgstr "" "Przełącza pomiędzy używaniem kolorów dla sieci i klas sieci dla wszystkich " "sieci, tylko połączeń wspomagających bądź żadnych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Ścieżki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Pokaż ścieżki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pola lutownicze jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Vias" msgstr "Przelotki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Pokaż przelotki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Elementy graficzne jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Pokazuje elementy graficzne jako ich zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Elementy tekstowe jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Pokazuje teksty footprintów w formie linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Rysuj wypełnienia stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Pokaż wypełnione obszary w strefach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Rysuj obrys stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Pokaż tylko linie brzegowe stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Rysuj granice załamań stref wypełnienia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Rysuj triangulację wypełnienia strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Przełącz wyświetlanie stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Przełącza pomiędzy pokazywaniem stref wypełnionych a zarysów stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Przełącz na stronę komponenetów (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Przełącz na warstwę miedzi (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Przełącz na następną warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Przełącz na poprzednią warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Toggle Layer" msgstr "Przełącz warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Przełącza pomiędzy warstwami w aktywnej parze warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Zwiększ przeźroczystość warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" "Zmniejsza przeźroczystość bieżącej warstwy by mniej przesłaniała inne warstwy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Zmniejsz przeźroczystość warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" "Zwiększa przeźroczystość bieżącej warstwy by mniej przesłaniała inne warstwy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Pokaż dane statystyczne płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Shows board statistics" msgstr "Pokazuje okno ze danymi statystycznymi płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Analiza prześwitu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Pokaż analizę prześwitu dla aktywnej warstwy między dwoma wybranymi obiektami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Analiza ograniczeń..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Pokazuje analizę ograniczeń dla wybranego obiektu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Kierunek numeracji..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Ponownie numeruje PCB według wybranego zestawu kierunków" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 msgid "Repair Board" msgstr "Napraw płytkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" "Uruchamia procedury diagnostyczne oraz próbuje tym samym naprawić płytkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Repair Footprint" msgstr "Napraw footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Uruchamia procedury diagnostyczne oraz próbuje tym samym naprawić footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Top" msgstr "Wyrównaj do góry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Bottom" msgstr "Wyrównaj do dołu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do dolnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Left" msgstr "Wyrównaj do lewej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Right" msgstr "Wyrównaj do prawej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do prawej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Wyrównaj do środka w pionie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do środka w pionie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Wyrównaj do środka w poziomie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do środka w poziomie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Rozłóż poziomo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem poziomej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Rozłóż pionowo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem pionowej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozycja względem..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Ustawia pozycję wybranych elementów stosunku do siebie o dokładnie wybraną " "odległość" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Zaznacz/rozszerz połączenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -39014,204 +38691,200 @@ msgstr "" "Wybiera połączenie lub rozszerza istniejący wybór na węzły, pola lub całe " "połączenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Zaznacz wszystkie ścieżki tej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wybiera wszystkie ścieżki i przelotki należące do tej samej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Odznacz wszystkie ścieżki tej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Odznacza wszystkie ścieżki i przelotki należące do tej samej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Wybiera wszystkie footprinty i ścieżki na arkuszu schematu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementy znajdujące się na tym samym arkuszu hierarchicznym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Wybiera wszystkie footprinty i ścieżki na tym samym arkuszu schematu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Wybór filtra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Usuwa element(y) z zaznaczenia na podstawie typu" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:299 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Fill Zone" msgstr "Wypełnij strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Uaktualnij zaznaczony(-e) strefy miedzi" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Fill All Zones" msgstr "Wypełnij wszystkie strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Uaktualnij wszystkie wypełnienia ze wszystkich stref" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:342 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Unfill Zone" msgstr "Usuń wypełnienia strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Usuń wypełnienie z zaznaczonych stref" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Usuń wypełnienia wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Usuń wypełnienie z wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Rozmieść zaznaczone footprinty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Przeprowadź automatyczne rozmieszczanie wybranych komponentów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Rozmieść footprinty spoza płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Przeprowadza automatyczne rozmieszczanie komponentów, które obecnie znajdują " "się poza obszarem płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route Single Track" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route tracks" msgstr "Trasowanie ścieżek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Trasowanie pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route differential pairs" msgstr "Trasowanie par różnicowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Ustawienia interaktywnego routera..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otwórz ustawienia interaktywnego routera" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Rozmiary par różnicowych..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otwórz ustawienia rozmiarów par różnicowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Trasowanie w trybie podświetlenia kolizji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Przełącza trasowanie na tryb podświetlenia kolizji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Trasowanie w trybie ropychania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Przełącza router w tryb rozpychania ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Trasowanie w trybie omijania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Przełącza router w tryb omijania przeszkód" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Przełącz tryb trasowania (cylkicznie)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Przełącza router w kolejny tryb pracy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ustal parę warstw..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ustawia aktywną w danej chwili parę warstw do umieszczania przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Dostrój długość pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Dostrój długość pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Wyrównaj długości ścieżek pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Cofa bieżącą ścieżkę o jeden segment." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Rozdziela segment ścieżki na dwa segmenty złączone na bieżącej pozycji " "kursora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ustawienia dostrajania długości ścieżek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Ustawia parametry dostrajania dla obecnie prowadzonej ścieżki." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 msgid "Don't show again" msgstr "Nie pokazuj ponownie" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:221 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -39220,15 +38893,15 @@ msgstr "" "Nie wszystkie strefy są wypełnione. Użyj opcji Edycja > Wypełnij wszystkie " "strefy (%s), jeśli chcesz zobaczyć wszystkie wypełnienia." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 msgid "Item locked." msgstr "Element zablokowany." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:849 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Niepoprawna zawartość schowka" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -39237,64 +38910,68 @@ msgstr "" "Błąd podczas odczytywania PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "Nazwa footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Prześwit pola lutowniczego: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Prześwit pola lutowniczego:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Prześwit pola lutowniczego: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Prześwit pomiędzy otworami:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Prześwit pola lutowniczego: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Prześwit pola lutowniczego: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "Wybrane elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 msgid "Drag a corner" msgstr "Przeciągam narożnik" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1657 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1619 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne." #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2285 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2233 msgid "Add a zone corner" msgstr "Dodaję narożnik strefy" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2322 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2270 msgid "Split segment" msgstr "Dzielę segment" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2393 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Usuwam narożnik strefy/polygonu" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:75 msgid "Select" msgstr "Wybierz" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Zaznacz/rozszerz połączenie..." @@ -39469,405 +39146,312 @@ msgid "Show user images" msgstr "Pokaż jako odbicie lustrzane" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "Footprinty Góra" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Pokaż footprinty umieszczone na warstwie górnej" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "Footprinty Dół" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Pokaż footprinty umieszczone na warstwie dolnej" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Pola lutownicze z otworem na wylot" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Pokaż pola lutownicze z otworem na wylot" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "Pokaż wartości dla footprintów" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "Oznaczenia" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "Pokaż oznaczenia footprintów" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Footprint Text" msgstr "Tekst footprintu" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "Pokaż wszystkie teksty footprintów" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "Tekst ukryty" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Pokaż opisy footprintu oznaczone jako niewidoczne" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Pokaż niepołączone jako połączenia wspomagające" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "Niepołączone" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Pokaż znacznik na polach, które nie posiadają połączeń" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "Ostrzeżenia DRC" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Naruszenia DRC z poziomem Ostrzeżenie" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "Błędy DRC" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Naruszenia DRC z poziomem Błąd" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Wyjątki DRC" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Naruszenia DRC, które zostały indywidualnie wykluczone" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Pokaż punkty bazowe footprintu i opisy w postaci krzyżyka" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Shadow on Locked Items" msgstr "Wyszarzaj zablokowane elementy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Pokaż wyszarzenie na zablokowanych elementach" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Shadow on Conflicts" msgstr "Wyszarzaj konflikty" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show a shadow on overlapping courtyards while moving footprints" msgstr "" "Wyszarzaj nakładające się pola zajętości podczas przesuwania footprintów" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Pokaż ramkę arkusza i tabliczkę tytułową" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 msgid "No Layers" msgstr "Brak warstw" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Layers" msgstr "Wszystkie warstwy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "All Copper Layers" msgstr "Wszystkie warstwy sygnałowe" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Wewnętrzne warstwy sygnałowe" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Layers" msgstr "Warstwy górne" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Front Assembly View" msgstr "Widok od strony montażu na stronie górnej" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Layers" msgstr "Warstwy dolne" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:398 msgid "Back Assembly View" msgstr "Widok od strony montażu na stronie dolnej" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:448 msgid "Filter nets" msgstr "Filtruj sieci" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:588 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania warstw" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Warstwy nieaktywne (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Inactive layers:" msgstr "Warstwy nieaktywne:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Warstwy nieaktywne będą pokazywane w pełnym kolorze" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "Przyciemnione" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Warstwy nieaktywne będą przyciemnione" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "Ukryte" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Warstwy nieaktywne zostaną ukryte" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "Odwróć widok płytki" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:663 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania sieci" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Kolory sieci (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "Kolory sieci:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2374 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Wybierz kiedy mają być wyświetlane kolory sieci i klasy sieci" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Kolory sieci i klasy sieci są pokazywane na wszystkich elementach " "łączeniowych" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Kolory sieci i klasy sieci są pokazywane tylko na nitkach wspomagających" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Kolory sieci i klasy sieci nie są w ogóle pokazywane" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Wyświetlanie nitek wspomagających (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Wyświetlanie nitek wspomagających:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Wybiera jakie nitki wspomagające mają być wyświetlane" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Linie wspomagające są pokazywane dla elementów na wszystkich warstwach" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "Warstwy widoczne" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Linie wspomagające są pokazywane dla elementów na widocznych warstwach" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ukryj wszystkie linie połączeń wspomagających" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:888 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 msgid "Set Net Color" msgstr "Ustaw kolor sieci" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Wyróżnij %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Zaznaczam ścieżki i przelotki na %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:895 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Odznaczam ścieżki i przelotki na %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:902 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ukryj wszystkie pozostałe sieci" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:934 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknij by ukryć nitki wspomagające dla %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknij by pokazać nitki wspomagające dla %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" @@ -39876,301 +39460,242 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:985 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:983 msgid "Objects" msgstr "Obiekty" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym lub kliknij środkowym klawiszem by zmienić kolor, " "prawym by wywołać menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaż/Ukryj tą warstwę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Warstwa kleju na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Warstwa kleju na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Rysunki objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "Komentarze objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "Znaczenie zdefiniowane przez użytkownika" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definicja obrzeża płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zewnętrzny kształt kompletnej płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "Warstwa użytkownika 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "Warstwa użytkownika 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "Warstwa użytkownika 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "Warstwa użytkownika 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "Warstwa użytkownika 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "Warstwa użytkownika 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "Warstwa użytkownika 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "Warstwa użytkownika 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "Warstwa użytkownika 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "Górna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "Wewnętrzna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko górne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy górne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy wewnętrzne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy dolne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko dolne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaż lub ukryj %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ustaw przeźroczystość na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2269 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaż lub ukryj połączenia wspomagające dla sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ustaw kolor dla klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Podświetl sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Pokaż wszystkie klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ukryj wszystkie inne klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Ustawienia wstępne (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "Zapisz ustawienie..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "Usuń ustawienie..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nazwa ustawienia warstwy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Zapisuje ustawienia warstw" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "Ustawienia wstępne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "Usuń ustawienie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "Wybierz ustawienie:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3206 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Otwórz okno ustawień" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3220 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40251,110 +39776,104 @@ msgstr "Wymiary" msgid "Other items" msgstr "Pozostałe elementy" -#: pcbnew/zone.cpp:490 pcbnew/zone.cpp:519 +#: pcbnew/zone.cpp:490 msgid "Rule Area" msgstr "Strefa z regułami" -#: pcbnew/zone.cpp:492 pcbnew/zone.cpp:521 +#: pcbnew/zone.cpp:492 msgid "Teardrop Area" msgstr "Obszar łezek" -#: pcbnew/zone.cpp:494 pcbnew/zone.cpp:523 +#: pcbnew/zone.cpp:494 msgid "Copper Zone" msgstr "Strefa miedzi" -#: pcbnew/zone.cpp:496 pcbnew/zone.cpp:525 +#: pcbnew/zone.cpp:496 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Strefa bez pól miedzi" -#: pcbnew/zone.cpp:501 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:501 msgid "Cutout" msgstr "Obszar odcięty" -#: pcbnew/zone.cpp:510 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/zone.cpp:510 msgid "No vias" msgstr "Bez przelotek" -#: pcbnew/zone.cpp:513 pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:513 msgid "No tracks" msgstr "Bez ścieżek" -#: pcbnew/zone.cpp:516 pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:516 msgid "No pads" msgstr "Bez pól lutowniczych" -#: pcbnew/zone.cpp:519 pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:519 msgid "No copper zones" msgstr "Bez pól miedzi" -#: pcbnew/zone.cpp:522 pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:522 msgid "No footprints" msgstr "Bez footprintów" -#: pcbnew/zone.cpp:525 pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:525 msgid "Restrictions" msgstr "Ograniczenia" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 pcbnew/zone.cpp:566 -#: pcbnew/zone.cpp:1345 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 pcbnew/zone.cpp:588 -#: pcbnew/zone.cpp:777 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s i %d więcej" -#: pcbnew/zone.cpp:573 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "Fill Mode" msgstr "Tryb wypełnienia" -#: pcbnew/zone.cpp:576 pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "Filled Area" msgstr "Wypełniony obszar" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:621 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "Linie kreskowe" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "Liczba wierzchołków" -#: pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Odcięta strefa z regułami na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:756 pcbnew/zone.cpp:785 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Strefa odcięta na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:761 pcbnew/zone.cpp:790 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Strefa z regułami na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:763 pcbnew/zone.cpp:792 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Strefa %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1336 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "Dziedziczony" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 pcbnew/zone.cpp:1340 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Połączenia termiczne dla PTH" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 pcbnew/zone.cpp:1354 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "Minimalna szerokość" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 pcbnew/zone.cpp:1357 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "Połączenia pól lutowniczych" @@ -40541,21 +40060,26 @@ msgstr "Schemat KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Obwód drukowany KiCad" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:53 -msgid "Image Editor" -msgstr "Edytor obrazów" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 -msgid "The radius cannot be zero." -msgstr "Promień nie może być zerowy." +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Formatowanie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "Kąt łuku nie może być zerowy." +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "Linie kreskowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:458 -msgid "The rectangle cannot be empty." -msgstr "Prostokąt nie może być pusty." +#~ msgid "Image Editor" +#~ msgstr "Edytor obrazów" + +#~ msgid "The radius cannot be zero." +#~ msgstr "Promień nie może być zerowy." + +#~ msgid "The arc angle cannot be zero." +#~ msgstr "Kąt łuku nie może być zerowy." + +#~ msgid "The rectangle cannot be empty." +#~ msgstr "Prostokąt nie może być pusty." #~ msgid "Allowed features" #~ msgstr "Dopuszczone funkcje" diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po index 05a569629d..1a35b50319 100644 --- a/translation/pofiles/pt.po +++ b/translation/pofiles/pt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-07 12:47+0000\n" "Last-Translator: leonardokr \n" "Language-Team: Portuguese Eeschema> Cores." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "O arquivo '%s' não parece ser um arquivo válido do esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Arquivo inválido do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10891,47 +10894,47 @@ msgstr "" "em relação ao caminho do ficheiro esquemático da planilha principal:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' já existe." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Deseja vincular '%s' a este arquivo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Deseja alterar o link '%s' de '%s' para '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Essa ação não pode ser desfeita." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Deseja criar novo arquivo '%s' com o conteúdo de '%s ?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o arquivo do esquema '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Houve uma falha ao salvar o esquema '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Uma folha deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Uma folha deve ter um ficheiro definido." @@ -10939,8 +10942,8 @@ msgstr "Uma folha deve ter um ficheiro definido." #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -10985,11 +10988,11 @@ msgstr "Você precisa selecionar a fonte DC" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "Fonte 1 e fonte 2 devem ser diferentes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "Não há nenhuma configuração válida para a simulação." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -10998,15 +11001,15 @@ msgstr "" "simulação, definindo os parâmetros de simulação e clicando no botão OK com a " "guia selecionada." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Encerre sem uma simulação válida" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Configure uma simulação válida" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11016,11 +11019,11 @@ msgstr "Configure uma simulação válida" msgid "Volts" msgstr "Volts" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "Amperes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11243,7 +11246,7 @@ msgstr "Diretivas do Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carregar diretivas do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -11887,22 +11890,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Editor de Modelo Spice" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecionar Footprint…" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procurar footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar Ficha Técnica" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar ficha técnica no navegador" @@ -11922,7 +11925,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Ficha Técnica" @@ -11939,7 +11942,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "O campo deve ter um nome." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "O nome do campo '%s' já está em uso." @@ -12130,7 +12133,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Edite o símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edite o símbolo da biblioteca..." @@ -12418,8 +12421,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" @@ -12561,24 +12564,34 @@ msgstr "" "Quando ativo, é possível iniciar a fiação clicando nos pinos sem conexão " "mesmo quando a ferramenta arame não estiver ativa" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Remover Destaque de Rede" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Padrões para os novos objetos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "Borda da folha:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "Plano de fundo da folha:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Ao clicar num pino um símbolo é selecionado" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12588,14 +12601,14 @@ msgstr "" "Se ativo, ao clicar no pino, o símbolo relacionado será selecionado.\n" "Caso seja desativado, apenas um pino será selecionado ao clicar num pino." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandos do botão esquerdo do mouse" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -12605,42 +12618,42 @@ msgstr "" "modificadoras:\n" "Shift e Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "Clique longo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarifique a seleção do menu." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Adicione o(s) item(ns) à seleção." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Remova o(s) item(ns) da seleção." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -12650,50 +12663,50 @@ msgstr "" "modificadoras:\n" "Opção, Shift e Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Posicionamento Automático do Campo de Símbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Dispor a&utomaticamente campos de símbolos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "&Permitir que a disposição automática de campos altere a justificação" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Alinhar &sempre campos posicionados automaticamente à grelha de 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "Itens repetidos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Inclinação &horizontal:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Inclinação &vertical:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "Incremento do rótulo:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Preferências do diálogo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Mostre as visualizações dos footprints no seletor dos símbolos" @@ -12973,7 +12986,7 @@ msgstr "Erro de apelido na biblioteca" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "As diversas bibliotecas não podem compartilhar o mesmo apelido ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Houve uma falha ao carregar os símbolos da biblioteca '%s'." @@ -13000,7 +13013,7 @@ msgstr "" "biblioteca." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13082,8 +13095,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13179,7 +13192,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Houve um erro ao carregar a folha de desenho." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da tabela da biblioteca '%s'." @@ -13241,31 +13254,31 @@ msgstr "Variável de texto não resolvida na folha do desenho." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "O alias do barramento %s possui definições conflitantes em %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Diferentes footprints foram atribuídos a %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Os pinos com o tipo \"sem conexão\" estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Os pinos do tipo %s e %s estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "O pino %s está conectado tanto em %s quanto em %s" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual." -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." @@ -13401,19 +13414,19 @@ msgstr "Há uma duplicidade dos designadores de referência" msgid "Bus Entry needed" msgstr "É preciso uma entrada para o barramento" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "Ficheiros de esquema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -13559,7 +13572,7 @@ msgstr "" "Gostaria de guardar o documento atual antes de continuar?" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "Todos os formatos suportados|" @@ -13612,7 +13625,7 @@ msgstr "Operação de gravação de ficheiro falhou." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13720,7 +13733,7 @@ msgstr "" "automático será\n" "mostrado cada vez que o editor do esquema for iniciado." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" @@ -13739,7 +13752,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13752,7 +13765,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Sim" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13774,27 +13787,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "Justificação V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "não" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "sim" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Convertido" @@ -13811,12 +13824,12 @@ msgstr "Pos X" msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pino %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pino %s [%s, %s]" @@ -13851,8 +13864,8 @@ msgstr "Texto gráfico '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Texto Gráfico" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "Itálico Negrito" @@ -14002,21 +14015,21 @@ msgstr "Sucesso." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Erro: nomes duplicados de folha. Continuar?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "Utilizado Recentemente" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecione o Símbolo de Energia (%d itens carregados)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecione o Símbolo (%d itens carregados)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14170,11 +14183,11 @@ msgstr "Entrada de Barramento para Fio" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de Barramento para Barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Fio" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "Barramento" @@ -14182,8 +14195,8 @@ msgstr "Barramento" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo de Entrada de Barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass atribuído" @@ -14196,31 +14209,31 @@ msgstr "Nome da Conexão" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membros %s do Alias do Barramento" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquema do KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Paridade esquemática" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Deseja salvar as alterações em '%s' antes de fechar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14230,43 +14243,43 @@ msgstr "" "modo autônomo. Para criar/atualizar a PCI a partir dos esquemas, inicie o " "shell do KiCad e crie um projeto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Novo Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "O arquivo '%s' do esquema já existe." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "A atribuição dos footprints requer um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nenhum esquema carregado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Rede destacada: %s" @@ -14285,7 +14298,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Retorne para a seleção da folha anterior" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Referências entre as folhas" @@ -14309,34 +14322,34 @@ msgstr "Valor SCH_FILE desconhecido: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-Estado" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Rótulo" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pino da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "Justificação" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Rótulo '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo hierárquico '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxe" @@ -14385,15 +14398,15 @@ msgstr "Barramento, comprimento %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linha gráfica, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "Gráfico" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "Tipo de linha" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "do netclass" @@ -14805,7 +14818,7 @@ msgstr "Não foi possível encontrar '%s' na biblioteca que foi importada." msgid "Library file '%s' not found." msgstr "O arquivo de biblioteca '%s' não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14864,73 +14877,73 @@ msgstr "O número de ponto flutuante é inválido" msgid "Missing floating point number" msgstr "Falta o número de ponto flutuante" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "A definição dos nomes do pin é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 msgid "Invalid property name" msgstr "O nome da propriedade é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "O nome da propriedade está vazio" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "O valor da propriedade é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 msgid "Invalid pin name" msgstr "O nome do pino é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 msgid "Invalid pin number" msgstr "O número do pino é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "O nome do pino alternativo é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "A string do texto é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "O tipo da página é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "O número do comentário do bloco do título é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha está vazio" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "O nome do símbolo da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "A ID do símbolo da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15056,7 +15069,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Folha Hierárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Item Apagado)" @@ -15065,41 +15078,41 @@ msgstr "(Item Apagado)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pino %s da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "sinalizadores" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "Faltando relacionados" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca definida!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Símbolo não encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto Gráfico" @@ -16059,32 +16072,32 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor dos símbolos KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando biblioteca de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "As alterações da biblioteca não foram salvas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidade %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -16092,11 +16105,11 @@ msgstr "" "Editando o símbolo %s do esquema. Ao Gravar, apenas o esquema será " "atualizado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gerir bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16104,23 +16117,23 @@ msgstr "" "Os símbolos nas bibliotecas legadas não são editáveis. Use o gestor dos " "símbolos da bibliotecas para migrar para o formato atual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "O símbolo %s deriva de %s. Os gráficos do símbolo não serão editáveis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Abrir %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16129,47 +16142,47 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo da biblioteca '%s'.\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Carregando a biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Adicione a biblioteca à tabela global da biblioteca?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Adicionar à tabela global da biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar backup em '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16179,12 +16192,12 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual.\n" "Use o gerenciador dos símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16194,18 +16207,18 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual.\n" "Use o gerenciador dos símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela global da biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving project library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela da biblioteca do projeto." @@ -16221,97 +16234,97 @@ msgstr "[Biblioteca somente leitura]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nenhum símbolo foi carregado]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nenhuma biblioteca de símbolos carregada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecionar Biblioteca de Símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "O símbolo atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Este novo símbolo não tem nome e não pode ser criado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescrever" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não tem permissão de escrita." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "Você deve salvar num local diferente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "Salvar símbolo como" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "Salvar na Biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada. Símbolo não pôde ser salvo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Os símbolos derivados devem ser salvos na mesma biblioteca que o símbolo " "principal." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "O nome do símbolo '%s' já está em uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16320,7 +16333,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' foi alterado.\n" "Deseja removê-lo da biblioteca?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16333,72 +16346,72 @@ msgstr "" "\n" "Deseja excluir este símbolo e todos os seus derivados?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "Apagar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantenha o símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Deseja reverter '%s' para a última versão que foi salva?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salve a biblioteca '%s' como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Houve uma falha ao salvar as alterações no arquivo do símbolo da biblioteca " "'%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Houve um erro ao salvar a biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' do símbolo da biblioteca foi salvo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "Indefinido!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "Relacionado" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "Converter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" @@ -16452,7 +16465,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "O símbolo %s foi salvo na biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Houveram erros ao carregar os símbolos:" @@ -16495,12 +16508,12 @@ msgstr "" "O apelido da biblioteca duplicado '%s' foi encontrado na linha %d do arquivo " "da tabela dos símbolos da biblioteca" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(houve uma falha ao carregar)" @@ -16521,8 +16534,8 @@ msgstr "" "pesquisa devem corresponder.\n" "Um termo que é um número também irá corresponder contra a contagem de ilhas." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[nenhuma biblioteca foi selecionada]" @@ -16572,11 +16585,11 @@ msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" "Houve uma falha ao abrir o arquivo '%s' do link do símbolo do footprint." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Selecione pelo menos uma propriedade para anotar." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16585,22 +16598,22 @@ msgstr "" "autônomo.\n" "Você deve iniciar o gerenciador do projeto KiCad e criar um novo projeto." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "O footprint '%s' não tem a atribução de nenhum símbolo." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Os footprints '%s' e '%s' estão vinculados ao mesmo símbolo." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Não é possível encontrar o símbolo para o footprint '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16609,48 +16622,48 @@ msgstr "" "O footprint '%s' não está presente na PCI. Os símbolos correspondentes no " "esquema devem ser excluídos manualmente (caso queira)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "A reconexão dos footprints requer um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "" "A revinculação do footprint do componente foi cancelada pelo utilizador." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Altere o designador de referência '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Altere a atribuição do footprint %s de '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Altere o valor %s de '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Não é possível encontrar %s pino '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Altere %s pino %s, rótulo da rede de '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "A rede %s não pode ser alterada para %s porque está sendo usada por um pino " "de alimentação." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Adicione o rótulo '%s' à rede de %s pino %s." @@ -16873,11 +16886,11 @@ msgstr "Adicionar texto" msgid "Add a text box item" msgstr "Adicionar item de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "Adicionar Linhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Adicionar linhas gráficas conectadas" @@ -17242,170 +17255,180 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Transforma o item existente num comentário de texto" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Mudar para texto" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "Transforma o item existente num comentário de texto" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Limpar Pinos da Folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Apaga da folha os pinos sem referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar Texto & Propriedades Gráficas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Edita as propriedades de textos e gráficos globalmente em todo o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propriedades do Símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabela de Pinos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Exibe a tabela de pinos para edição em massa de pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Interromper fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Divide um fio em segmentos que podem ser arrastados de forma independente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Dividir Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Divide um barramento em segmentos que podem ser arrastados de forma " "independente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Adicionar uma sonda de simulador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecione um valor a ser afinado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Destaca a rede sob o cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Remover Destaque de Rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpe qualquer destaque existente da rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "Destacar Redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Destaca fios e pinos de uma rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Abrir no Editor de Símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre o símbolo selecionado no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre a biblioteca do símbolo no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editar Campos de Símbolos…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Edição em massa dos campos de todos os símbolos no esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editar Vínculos da Biblioteca de Símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Edita vínculos entre os símbolos de esquema e de biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Atribuir Footprints…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Executa a ferramenta de atribuição do footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importar Atribuições de Footprint..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importa atribuições de footprint de símbolos do ficheiro .cmp criado pelo " "Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotar Esquema…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Preenche os designadores de referência de símbolos esquemáticos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuração do esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Edite a configuração esquemática incluindo os estilos da anotação e das " "regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editaa o número da página da planilha..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edita o número da página da folha atual ou da que for selecionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recuperar Símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Localizar símbolos antigos no projeto e renomeá-los/recuperá-los" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remapeia os símbolos da biblioteca que foi herdada..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -17413,349 +17436,349 @@ msgstr "" "Remapeia as referências dos símbolos da biblioteca em esquemas legados para " "a tabela dos símbolos da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definições de Barramento..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Gerir definições de barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportar Desenho para a Área de Transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporta o desenho da folha atual para a área de transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Alternar para o Editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abra a PCI no editor da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportar Netlist…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportar ficheiro que contem uma netlist num dos vários formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "Gerar Lista de Materiais..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Gera uma lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Desmarcar Tudo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Destaca os itens correspondentes no editor PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostrar Pinos Ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alternar a exibição de pinos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra os campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alternar exibição de campos de texto ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Avisos DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Executar verificação de regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostra erros do plug-in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Executar verificação de regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Exclusões" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Executar verificação de regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Força os fios H/V e os barramentos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Horizontal, então vertical" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "" "Desenhe a área usando apenas linhas horizontais, linhas verticais e com 45º" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Alternar a para Próxima Grelha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Ajustar automaticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "Reparação de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Executa vários diagnósticos e tenta reparar o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "Console de Script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o console de script do Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrar Planilha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Mostra o conteúdo da folha selecionada no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Mostra o conteúdo da folha selecionada no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "Deixar Folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostra a folha principal no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Navegua para a página" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Navegua para a página" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Camada Anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Entrar Planilha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostrar a hierarquia da folha do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "Navegua para a página" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Adicionar Junções à Seleção onde necessário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Adicionar Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Adicionar um Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Adicionar Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "Adicionar um Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desdobrar de Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Solta um fio de um barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfaz o último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Retorna a pista atual para um segmento anterior." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Alternar Postura do Arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Alterna a postura da pista atual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finalizar Fio ou Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completa o desenho no segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "Finalizar Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completa o fio com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "Finalizar Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completa o barramento com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "Finalizar Linhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa linhas conectadas com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Arrastar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Arrasta o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "Mover Ativado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Ativa o movimento do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinhar elementos à grelha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salva uma cópia da folha at&ual como…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salva uma cópia do documento atual em outro local ou com um outro nome" @@ -17771,40 +17794,40 @@ msgstr "Avisos do símbolo" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do símbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da imagem." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Não foi possível carregar a imagem de '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nenhum rótulo hierárquico novo encontrado." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "O local da junção não contém fios e/ou pinos que possam ser unidos." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do item." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clique sobre uma folha." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da folha." @@ -17820,43 +17843,48 @@ msgstr "nenhum símbolo selecionado" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "símbolo não é multi-unidade" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Editar o Campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Trocar" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O valor do rótulo não pode ser inferior a zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar o Campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edite o campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Vazio" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja apagar pinos não referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" @@ -17881,27 +17909,27 @@ msgstr "Procure novamente para retornar ao início." msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Erro: encontrados nomes de sub-folha duplicados na folha atual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "A rede deve ser rotulada para que seja atribuída à uma classe da rede." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "O barramento não possui membros para atribuir a netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Atribua uma Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Selecione uma netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17912,21 +17940,21 @@ msgstr "" "foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas " "como principais." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciais problemas foram reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nenhum erro foi encontrado." @@ -17952,41 +17980,41 @@ msgstr "Pressione para cancelar o arrasto." msgid "Press to cancel move." msgstr "Pressione para cancelar o movimento." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "Nenhum símbolo da biblioteca foi selecionada." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Nome da rede:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Altere os símbolos" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "O nome da rede não pode estar vazio." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "Nenhum símbolo para exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "Nome do Ficheiro de Imagem" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Não é possível salvar o arquivo '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 msgid "SVG File Name" msgstr "Nome do arquivo SVG" @@ -18275,21 +18303,21 @@ msgstr "Redefinir" msgid "Layer Selection" msgstr "Seleção de Camada" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprimir espelhado" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "Camadas Inclusas" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "Selecionar todos" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "Desmarcar todos" @@ -18300,7 +18328,7 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18308,12 +18336,12 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -18684,7 +18712,7 @@ msgstr "erro de leitura no ficheiro descompactado %s\n" msgid "Open Zip File" msgstr "Abrir Ficheiro Zip" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18822,34 +18850,29 @@ msgstr "Limpe os arquivos recentes de trabalho" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visualizador do KiCad Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Visualizador Gerber" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "A camada de desenho %d não está em uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(com atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome da imagem: \"%s\" Nome da camada: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Este arquivo de trabalho usa um formato desatualizado. Recrie-o." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Abrir Ficheiro de Trabalho Gerber" @@ -19023,7 +19046,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Exporte os dados como um ficheiro PCI do KiCad" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Limpar Camada Atual…" @@ -19072,58 +19095,80 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "Camada Anterior" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Mover placa para Cima" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Limpar Camada Atual…" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Mover placa para Baixo" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Apenas a camada atual" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "Delinear Linhas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Mostrar linhas em modo contorno" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Delinear Itens Marcados" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Mostrar itens marcados em modo contorno" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Delinear Polígonos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Mostrar polígonos em modo contorno" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Esmaecer Objetos Negativos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Mostrar objetos negativos na cor fantasma" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "Mostrar DCodes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "Mostrar número D-Code" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Mostrar em Modo Diferencial" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Mostrar camadas em modo diferencial (comparativo)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Inverta o visualizador Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "Mostre como uma imagem espelhada" @@ -19173,93 +19218,83 @@ msgstr "Realça o tipo da abertura '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Realce o DCode D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Camadas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "Itens" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Mostrar identificação DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "Objetos Negativos" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Mostrar objetos negativos nesta cor" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostrar os pontos da grelha (x,y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Mostra a borda da folha de desenho e do bloco de título" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Mostrar limites da folha" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "Fundo da PCI" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar Todas as Camadas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Sempre Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Classificar Camadas se em Modo X2" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Limpar Camada Atual…" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Apenas a camada atual" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Altera a cor da camada para" @@ -19269,8 +19304,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Altera a cor da renderização para" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19281,7 +19316,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Ativar este para visibilidade" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" "Clique-duplo com o botão esquerdo ou clique com o do meio para alterar a cor" @@ -19943,16 +19978,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Arquivo local" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Não foi possível criar a pasta de download!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "A descarregar a url do pacote: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19961,7 +19996,7 @@ msgstr "" "Houve uma falha ao baixar a url %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19972,30 +20007,30 @@ msgstr "" "repositório. Isso pode indicar um problema com o pacote; caso o problema " "persista, relate aos mantenedores do repositório." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "A extrair o pacote '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "A remover o arquivo descarregado '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "A abortar a instalação do pacote." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "Pacote extraído\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20006,15 +20041,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "O ficheiro não contém um ficheiro metadata.json válido" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Os metadados do ficheiro devem ter uma única versão definida" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -20023,22 +20058,22 @@ msgstr "" "O pacote com o identificador %s já está instalado, deve desinstalar este " "pacote primeiro." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Salve o pacote" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "A remover diretoria %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Houve uma falha ao remover diretório %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "O pacote %s foi desinstalado" @@ -20100,104 +20135,104 @@ msgstr "Nome do diretório:" msgid "Create New Directory" msgstr "Criar Nova Pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "Alterne para este projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Fechar todos os editores e alternar para o projeto selecionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "Novo diretório..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "Criar um Novo Diretório" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revelar no Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela o diretório em uma janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abra o diretório no explorador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gestor de ficheiros padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela as diretorias numa janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abra os diretórios no gerenciador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre os diretórios no gerenciador de arquivos padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir o ficheiro num Editor de Texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abra os arquivos num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Edita num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "Renomeia o arquivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Renomear ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "Renomeia os arquivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "Renomeie os arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Apagar o ficheiro e conteúdo dele" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Excluí os arquivos e os seus conteúdos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "Mova para a lixeira" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Altera o nome do arquivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Alterar nome de ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Caminho da rede: as alterações da pasta não estão a ser monitorizadas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Caminho local: a monitorizar as alterações na pasta" @@ -20310,56 +20345,56 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "Modelos do Sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "Modelos do utilizador" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Nenhum modelo de projeto foi selecionado. Não é possível gerar um novo " "projeto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "Nova Pasta de Projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar na pasta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "A sobrescrever ficheiros:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ficheiros semelhantes já existem na pasta de destino." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Um problema ocorreu na criação de um novo projeto a partir do modelo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir Projeto Existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Não é possível copiar a pasta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "Salva o projeto em" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20370,29 +20405,29 @@ msgstr "" "\n" "Certifique-se de que possui as permissões de escrita e tente novamente." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar um esquema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar uma PCI." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Falha ao carregar a aplicação:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "Erro do KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "O aplicativo falhou durante o carregamento." @@ -20760,39 +20795,39 @@ msgstr "Largura da página" msgid "Page Height" msgstr "Altura da página" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Canto Superior Esquerdo do papel" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Canto Inferior Direito da página" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Canto Inferior Esquerdo da página" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "Canto Superior Direito da página" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "Canto Superior Esquerdo da página" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Coordenadas de origem exibidas na barra de estado" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "Página 1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "Outras páginas" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21499,7 +21534,7 @@ msgstr "Solução 3R:" msgid "4R solution:" msgstr "Solução 4R:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -21781,7 +21816,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -21849,7 +21884,7 @@ msgid "Results" msgstr "Resultados" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Constantes Dielétricas Relativas" @@ -22033,21 +22068,21 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Permissividade relativa do substrato (constante dielétrica)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "relative permeability" msgstr "Permeabilidade relativa (mu) do substrato" @@ -22072,12 +22107,12 @@ msgstr "Regulador de 3 terminais" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parâmetros do Regulador" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "Exato" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "Não vale a pena usar" @@ -22648,7 +22683,7 @@ msgstr "Criar um array" msgid "Autoplacing components..." msgstr "Componentes de disposição automática…" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Auto-posicionando %s" @@ -22680,8 +22715,8 @@ msgstr "PCI" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -22693,26 +22728,26 @@ msgstr "Ilhas" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -22736,17 +22771,17 @@ msgstr "e outros" msgid "no layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "Posição X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "Posição Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22757,9 +22792,9 @@ msgstr "Posição Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -22897,7 +22932,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Adiciona uma camada dielétrica" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "Selecione a camada para adicionar:" @@ -23287,7 +23322,7 @@ msgstr "" "As alterações de anotação da PCI devem ser sincronizadas com o esquema " "usando a ferramenta \"Atualize o esquema a partir da PCI\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23296,7 +23331,7 @@ msgstr "" "\n" "Os %s footprints serão anotados novamente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23305,7 +23340,7 @@ msgstr "" "\n" "Quaisquer tipos %s de referência não serão anotados." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23313,7 +23348,7 @@ msgstr "" "\n" "Os footprints que foram bloqueados não serão anotados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23322,7 +23357,7 @@ msgstr "" "\n" "O footprint frontal do componente começará em %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23331,11 +23366,11 @@ msgstr "" "\n" "Os footprints de trás começarão em %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "o último footprint frontal + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23344,7 +23379,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprints frontais a começar com '%s' terão o prefixo removido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23353,7 +23388,7 @@ msgstr "" "\n" "O footprint frontal do componente terá '%s' inserido como prefixo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23362,7 +23397,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprints traseiros a começar com '%s' terão o prefixo removido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23371,7 +23406,7 @@ msgstr "" "\n" "O footprint traseiro do componente terá '%s' inserido como um prefixo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23382,15 +23417,15 @@ msgstr "" "Antes de classificar por %s cujas coordenadas serão arredondadas para uma " "grelha com %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "localização do footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "localização do designador de referência" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23403,7 +23438,7 @@ msgstr "" "Existem %i tipos de designações de referência\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23414,7 +23449,7 @@ msgstr "" "Excluindo: %s da reannotação\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23424,11 +23459,11 @@ msgstr "" " Altere a matriz\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr " será ignorado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23436,7 +23471,7 @@ msgstr "" "\n" "Nenhum footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23445,15 +23480,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Classifique em %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordenadas do footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordenadas do designador de referência" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23462,7 +23497,7 @@ msgstr "" "\n" "Código ordenado %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23471,11 +23506,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Arredondado X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23488,7 +23523,7 @@ msgstr "" "É recomendável executar o DRC com a opção 'Teste os footprints em relação ao " "esquema' marcada.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23497,20 +23532,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s footprint: %s:%s em %s na PCI." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Anote novamente?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Itens duplicados %s%s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Abortado: muitos erros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -23520,7 +23555,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprints da frente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -23530,7 +23565,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprints de trás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Footprint não foi encontrado na lista de troca" @@ -23771,11 +23806,6 @@ msgstr "Texto & Gráficos" msgid "Defaults" msgstr "Padrões" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Fomatting" -msgstr "Formatação" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "Regras de Desenho" @@ -23791,7 +23821,7 @@ msgstr "Tamanhos pré-definidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" @@ -23906,11 +23936,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "Pin through-hole (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" @@ -24273,7 +24303,7 @@ msgstr "" "Tipo da conexão padrão da ilha para a zona.\n" "Esta configuração pode ser substituída pelas configurações locais do teclado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" @@ -25113,27 +25143,27 @@ msgstr "" "removê-lo ou o utilizador fez as alterações no footprint do componente na " "biblioteca e deseja propagá-la novamente na PCI." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Atualizar footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Altera o footprint %s de '%s' para '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** footprint não encontrado ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Desfazer Alterações" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr "" @@ -25701,27 +25731,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos de Fabricação" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo do footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD (Dispositivo de Montagem em Superfície)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -26019,7 +26049,7 @@ msgstr "" "Este valor pode ser substituído em uma base de ilha-por-ilha na guia\n" "de Isolamento e Configurações Locais das Propriedades da Ilha." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Todos os scripts de geradores de footprint foram carregados" @@ -26175,14 +26205,14 @@ msgstr "" "Não é possível tornar o caminho relativo (volume de destino diferente do " "volume do ficheiro)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Não foi possível gravar os arquivos de perfuração e/ou mapeamento na pasta " "'%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Salvar ficheiro relatório de furação" @@ -26364,11 +26394,11 @@ msgstr "Footprints disponíveis:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Selecionar e Mover Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Está certo que deseja apagar toda a placa?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar os itens selecionados?" @@ -27285,26 +27315,26 @@ msgstr "Apenas as camadas conectadas" msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Aviso: o tamanho do bloco é menor que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Aviso: o tamanho do bloco é menor que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Aviso: o tamanho do bloco é menor que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Aviso: Os valores negativos do isolamento local não terão efeito." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -27312,7 +27342,7 @@ msgstr "" "Aviso: os isolamento da máscara de solda negativa são maiores do que algumas " "formas primitivas. Os resultados podem ser surpreendentes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -27320,7 +27350,7 @@ msgstr "" "Aviso: O isolamento negativo da máscara de solda é maior do que a ilha. " "Nenhuma máscara de solda será gerada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -27328,11 +27358,11 @@ msgstr "" "Aviso: as margens negativas da pasta de solda são maiores que a ilha. " "Nenhuma máscara de pasta de solda será gerada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Erro: a ilha não tem camada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -27340,17 +27370,17 @@ msgstr "" "Aviso: Os furos passantes geralmente devem ter uma ilha com cobre em pelo " "menos uma camada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Erro: a ilha não tem camada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "A ilha do furo passante não tem furo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -27358,86 +27388,86 @@ msgstr "" "Aviso: Os conectores geralmente não têm pasta de solda. Em vez disso, use " "uma ilha SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Erro: a ilha não tem camada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Aviso: a ilha SMD não tem camadas externas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade fiducial não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade Testpoint não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Aviso: A propriedade do dissipador de calor não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade do castelamento são para ilhas PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Aviso: A propriedade BGA são para ilhas SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Erro: tamanho negativo do canto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Aviso: O tamanho do canto tornará a ilha circular." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Erro: O formato do bloco personalizado deve ser resolvido num único polígono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Erros das propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avisos das propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "Tamanho do furo X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "Tamanho da ilha X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "Nenhuma forma selecionada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anel/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "Adicionar Primitiva" @@ -27446,7 +27476,7 @@ msgstr "Adicionar Primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "Furo Passante (PTH)" @@ -27454,8 +27484,8 @@ msgstr "Furo Passante (PTH)" msgid "Edge Connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Furo Mecânico (NPTH)" @@ -27571,8 +27601,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -27584,11 +27614,11 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo chanfrado" @@ -27689,23 +27719,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propriedades são definidas nos ficheiros Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "Ilha BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local para o footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para a placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "Ilhas para os pontos de teste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "Ilha para a dissipação do calor" @@ -28996,17 +29026,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de Via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "Através" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/Encoberta" @@ -29763,13 +29793,13 @@ msgstr "" "cálculos do comprimento da pista para as pistas com vias. Quando " "desativado, a altura do empilhamento é ignorada." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Use a página Empilhamento físico para alterar a quantidade das camadas de " "cobre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29782,7 +29812,7 @@ msgstr "" "Esstes itens não estarão mais acessíveis\n" "Deseja continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -29792,25 +29822,25 @@ msgstr "" "todos os itens das camadas removidas e não pode ser desfeita.\n" "Deseja continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "A camada deve ter um nome." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s são proibidos nos nomes das camadas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "O nome de camada \"signal\" é reservado." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "O nome da camada '%s' já está em uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29823,15 +29853,15 @@ msgstr "" "\n" "Continue e exclua as camadas extras com cobre internas da placa atual?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Camadas internas que serão excluídos" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Todas as camadas definidas pelo utilizador já foram adicionadas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Adiciona uma camada definida pelo utilizador" @@ -30487,16 +30517,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Cancela as alterações?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "Regras DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ERRO:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "As regras do design não podem ser adicionadas sem ter um projeto" @@ -31058,13 +31088,13 @@ msgstr "Dimensões de pista e via pré-definidas:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 msgid "Hole" msgstr "Furo" @@ -31848,30 +31878,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "A verificar o isolamento das zonas com cobre..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s isolamento %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(redes %s e %s)" @@ -31912,11 +31942,11 @@ msgstr "atual: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Verificando os bloqueios e proibindo as restrições..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Verificando o cobre para o isolamento das bordas da placa ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Verificando a serigrafia da borda da placa..." @@ -32096,27 +32126,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "configuração das restrições da placa" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Construindo preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Verificando o isolamento furo a furo..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "A verificar larguras de pista..." @@ -32304,7 +32334,7 @@ msgstr "Arquivo '%s' criado." msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Arquivo de trabalho do Gerber '%s' foi criado." -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "As configurações do empilhamento da placa não estão atualizados." @@ -32500,12 +32530,12 @@ msgstr "Forma 3D: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras-chave: %s" @@ -32539,24 +32569,24 @@ msgstr "" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Aviso: a ilha SMD não tem camadas externas." -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Aviso: a ilha SMD não tem camadas externas." -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Library ID" msgstr "Biblioteca" @@ -32574,38 +32604,38 @@ msgstr "Editor de footprint do KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Camadas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "Seleção do filtro" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "As alterações no foot não foram salvas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s a partir da placa. A gravação atualizará apenas a placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenhum footprint carregado]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atualizando Bibliotecas de Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint selecionado." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome do Ficheiro de Imagem de Footprint" @@ -32635,7 +32665,7 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual.\n" "Use o gerenciador de footprint das bibliotecas para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca de footprint não habilitada." @@ -32737,7 +32767,7 @@ msgstr "" "Atualiza os footprints da placa para fazer referência à nova biblioteca?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Nenhuma placa está aberta." @@ -32750,55 +32780,55 @@ msgstr "" "Não é possível salvar." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "O posicionamento do footprint anterior ainda está em andamento." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salve o footprint como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada. O footprint não pôde ser salvo." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Nenhum nome de footprint especificado. O footprint não pôde ser salvo." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "O footprint %s já existe em %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' substituído em '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' adicionado ao '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Digite o nome do footprint:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "Novo Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nenhum nome de footprint definido." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Visualizador da biblioteca de footprint do KiCad" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -32810,7 +32840,7 @@ msgstr "" "pesquisa devem corresponder.\n" "Um termo que é um número também irá corresponder contra a contagem de ilhas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32821,7 +32851,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32830,11 +32860,11 @@ msgstr "" "A configuração atual não inclui a biblioteca '%s'. Use o gerenciador de " "footprint das bibliotecas para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "Biblioteca de footprint não encontrada." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33500,23 +33530,23 @@ msgstr "Centímetro" msgid "Feet" msgstr "Pés" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "Abrir Ficheiro" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "Nenhum ficheiro selecionado!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Por favor, selecione uma camada válida." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Os itens importados no arquivo não puderam ser tratados adequadamente." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Não há um plugin para tratar este tipo de ficheiro." @@ -33600,7 +33630,7 @@ msgid "" msgstr "" "A placa atual será perdida e esta operação não pode ser desfeita. Prosseguir?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "O footprint atual foi modificado. Salvar as alterações?" @@ -34255,174 +34285,174 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "Ponto de teste" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipador de calor" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "Castelado" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento mín: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo Chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "FormaCustomizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s em %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Através do furo passante da ilha %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Através do furo passante da ilha %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecânico" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapézio" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "Ilha castelada" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "Tamanho X" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre Ilha e Die" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lacuna do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Proporção do raio circular" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Houve um erro ao carregar as bibliotecas do footprint do projeto." @@ -34455,24 +34485,24 @@ msgstr "Exporta a netlist usada para atualizar os esquemas" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "O salvamento do novo arquivo da PCI foi desfeito" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "O arquivo com salvamento automático '%s' não pôde ser removido!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "O arquivo da placa é somente leitura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "As alterações do ficheiro da PCI não foram desfeitas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "O esquema para esta placa não pode ser encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34482,11 +34512,11 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -34494,24 +34524,24 @@ msgstr "" "Recebi um erro ao ler a netlist. Relate este problema para a equipa KiCad " "usando o menu Ajuda->Relate um problema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Arquivo do esquema '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Houve uma falha no Eeschema ao carregar." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita regras do desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar Layout Hyperlynx" @@ -34532,39 +34562,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Associe os footprints usando designadores de referência" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "O pátio do footprint não é uma forma única e fechada." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "O footprint não tem pátio frontal." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "O footprint não tem pátio atrás." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Faltando argumento para '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Faltando argumento para '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Faltando argumento para '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve ser mm, pol ou mil" @@ -34645,71 +34675,71 @@ msgstr "Via %s no %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anel anular removido" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Trilha " -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "Comprimento do Segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "Comprimento roteado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "Comprimento Total" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via encoberta (interna)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Via Passante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largura anular mín: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "Código da Rede" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arc) %s no %s, comprimento %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s no %s, comprimento %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "Origem X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "Origem Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "Camada cima" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Camada baixo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" @@ -36267,11 +36297,11 @@ msgstr "Não é possível iniciar o roteamento a partir de um item de texto." msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Não é possível iniciar o roteamento a partir de um gráfico." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "O ponto de início do roteamento viola o DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Não é possível iniciar um par diferencial no meio do nada." @@ -36821,15 +36851,15 @@ msgstr "Adiciona guia" msgid "Remove teardrops" msgstr "Remove itens" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Carregar footprint da placa atual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserir footprint na placa atual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para chavear" @@ -37444,7 +37474,7 @@ msgstr "Sim, chanfrado" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecione o tamanho da via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "Desenhar um segmento de linha" @@ -37478,27 +37508,27 @@ msgstr "Colocar um texto" msgid "Draw a dimension" msgstr "Desenhar uma cota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nenhum item gráfico foi encontrado no arquivo." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Colocar um desenho DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover a ancora de referencia do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "A localização viola o DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "Colocar via" @@ -37569,32 +37599,32 @@ msgstr "Vertical" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Altere o lado/vira" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "Mover com exatidão" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Item(s) %d duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "Seleção copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "Cópia cancelada" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Para mover, selecione o ponto de referência..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_copia" @@ -37613,7 +37643,7 @@ msgstr "O nome da rede não pode estar vazio." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Footprint não foi encontrado na lista de troca" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "Nenhum problema foi encontrado no footprint." @@ -38528,26 +38558,27 @@ msgstr "Adicionar Placa…" msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abra outra placa e anexe o seu conteúdo nesta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Destaca a rede selecionada" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alternar Destaque da Última Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alternar entre as duas últimas redes destacadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alternar Destaque de Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alternar destaque de rede" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Destaca a rede selecionada" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" @@ -39232,31 +39263,41 @@ msgstr "" "Erro ao carregar a placa.\n" " %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Isolamento de ilha:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Isolamento do furo a furo:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "Itens Selecionados" @@ -39284,7 +39325,7 @@ msgstr "Remove um canto de zona/polígono" msgid "Select" msgstr "Seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleciona/expande conexão" @@ -39626,122 +39667,122 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filtro das redes" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opções de exibição das camada" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ilhas inativas (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Inactive layers:" msgstr "Camadas inativas:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "As camadas inativas serão mostradas com cores" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "Dim" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "As camadas inativas serão escurecidas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "Oculta" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "As camadas inativas serão ocultadas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "Visualiza a placa invertida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "Opções de exibição da rede" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Cores da rede (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "Cores da rede:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Escolha quando mostrar as cores para a net e a netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "As cores da rede e da classe da rede são mostradas em todos os itens com " "cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "As cores da rede e da classe da rede são mostradas apenas no ratnest" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "As cores da rede e da classe da rede não são mostradas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualização ratnest (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Mostra o ratnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Escolha quais as linhas de emaranhado deseja mostrar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostre as linhas ratnest para os itens em todas as camadas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "Camadas visíveis" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra as linhas ratnest para os itens nas camadas visíveis" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Esconda todas as linhas ratnest" @@ -39755,13 +39796,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Destaque %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecione as pistas e vias em %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desmarca as pistas e vias em %s" @@ -39792,239 +39833,239 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Clique duplo ou clique com o botão do meio para alterar a cor, clique com o " "botão direito para acessar o menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra ou esconde esta camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de solda na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de solda na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de solda superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de solda inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Desenhos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentários explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado definido pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definição do perímetro da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Contorno do recuo de borda da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pátios de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pátios de footprints na traseira da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montagem de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montagem de footprints a trás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "Camada 1 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "Camada 2 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "Camada 3 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "Camada 3 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "Camada 5 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "Camada 6 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "Camada 7 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "Camada 8 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "Camada 9 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "Camada de cobre superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "Camada de cobre inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "Camada de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de montagem da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra apenas as camadas da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra apenas camadas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas da montagem de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar ou oculta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Define a opacidade do %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra ou oculta o ratnest para as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Define cor classe da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Destaca as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra todas as classes das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Oculta todas as outras classes da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Predefinições (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "Salva predefinição..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "Exclui predefinição..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome da predefinição da camada:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva predefinição da camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "Predefinições" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "Exclui predefinição" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "Selecione a predefinição:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40150,11 +40191,11 @@ msgstr "Nenhum footprint" msgid "Restrictions" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s e mais %d" @@ -40167,48 +40208,44 @@ msgstr "Modo de Preenchimento" msgid "Filled Area" msgstr "Área preenchida" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "Linhas HatchBorder" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "Contagem de Cantos" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Recorte regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Recorte da zona em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s no %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alívios térmicos" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "Largura mín" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha" @@ -40398,6 +40435,16 @@ msgstr "Esquema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Formatação" + +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "Linhas HatchBorder" + #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "Editor de Imagem" diff --git a/translation/pofiles/pt_br.po b/translation/pofiles/pt_br.po index ff865ca573..a22c69fd92 100644 --- a/translation/pofiles/pt_br.po +++ b/translation/pofiles/pt_br.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-16 04:16+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) Eeschema> Cores." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "O arquivo '%s' não parece ser um arquivo válido do esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Arquivo inválido do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10863,47 +10866,47 @@ msgstr "" "em relação ao caminho do arquivo esquemático da planilha principal:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' já existe." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Deseja vincular '%s' a este arquivo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Deseja alterar o link '%s' de '%s' para '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Essa ação não pode ser desfeita." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Deseja criar novo arquivo '%s' com o conteúdo de '%s ?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o arquivo do esquema '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Houve uma falha ao salvar o esquema '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Uma folha deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Uma folha deve ter um arquivo definido." @@ -10911,8 +10914,8 @@ msgstr "Uma folha deve ter um arquivo definido." #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -10957,11 +10960,11 @@ msgstr "Você precisa selecionar a fonte DC" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "A fonte 1 e a fonte 2 devem ser diferentes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "Não há nenhuma configuração válida para a simulação." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -10970,15 +10973,15 @@ msgstr "" "simulação, definindo os parâmetros de simulação e clicando no botão OK com a " "guia selecionada." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Encerre sem uma simulação válida" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Configure uma simulação válida" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10988,11 +10991,11 @@ msgstr "Configure uma simulação válida" msgid "Volts" msgstr "Volts" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "Amperes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11215,7 +11218,7 @@ msgstr "Diretivas do Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carregue as diretivas do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -11847,22 +11850,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Editor do modelo Spice" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecione o footprint..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procure o footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Exiba a ficha técnica" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostre a ficha técnica no navegador" @@ -11882,7 +11885,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Agrupe por" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Ficha técnica" @@ -11899,7 +11902,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "O campo deve ter um nome." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "O nome do campo '%s' já está em uso." @@ -12089,7 +12092,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Edite o símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edite o símbolo da biblioteca..." @@ -12374,8 +12377,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" @@ -12504,24 +12507,34 @@ msgstr "" "Quando ativo, é possível iniciar a fiação clicando nos pinos sem conexão " "mesmo quando a ferramenta arame não estiver ativa" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Remova o destaque da rede" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Padrões para os novos objetos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "Borda da folha:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "Plano de fundo da folha:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Ao clicar num pino um símbolo é selecionado" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12531,14 +12544,14 @@ msgstr "" "Se ativo, ao clicar no pino, o símbolo relacionado será selecionado.\n" "Caso seja desativado, apenas um pino será selecionado ao clicar num pino." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandos do botão esquerdo do mouse" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -12548,42 +12561,42 @@ msgstr "" "modificadoras:\n" "Shift e Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "Clique longo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarifique a seleção do menu." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Adicione o(s) item(ns) à seleção." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Remova o(s) item(ns) da seleção." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -12593,50 +12606,50 @@ msgstr "" "modificadoras:\n" "Opção, Shift e Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Posicionamento automático do campo de símbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Dispor a&utomaticamente os campos de símbolos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "&Permita que a disposição automática dos campos altere a justificação" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "&Sempre alinhe os campos dispostos automaticamente à grade com 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "Itens repetidos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Inclinação &horizontal:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Inclinação &vertical:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "Incremento do rótulo:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Preferências do diálogo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Mostre as visualizações dos footprints no seletor dos símbolos" @@ -12916,7 +12929,7 @@ msgstr "Erro de apelido na biblioteca" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "As diversas bibliotecas não podem compartilhar o mesmo apelido ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Houve uma falha ao carregar os símbolos da biblioteca '%s'." @@ -12943,7 +12956,7 @@ msgstr "" "biblioteca." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13025,8 +13038,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13122,7 +13135,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Houve um erro ao carregar a folha de desenho." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da tabela da biblioteca '%s'." @@ -13184,31 +13197,31 @@ msgstr "Variável de texto não resolvida na folha do desenho." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "O alias do barramento %s possui definições conflitantes em %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Diferentes footprints foram atribuídos a %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Os pinos com o tipo \"sem conexão\" estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Os pinos do tipo %s e %s estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "O pino %s está conectado tanto em %s quanto em %s" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual." -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." @@ -13346,19 +13359,19 @@ msgstr "Há uma duplicidade dos designadores de referência" msgid "Bus Entry needed" msgstr "É preciso uma entrada para o barramento" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "Arquivos do esquema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -13504,7 +13517,7 @@ msgstr "" "Deseja salvar o documento atual antes de prosseguir?" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "Todos os formatos suportados|" @@ -13557,7 +13570,7 @@ msgstr "Operação de gravação do arquivo falhou." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13665,7 +13678,7 @@ msgstr "" "automático será\n" "mostrado cada vez que o editor do esquema for iniciado." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Um alias de" @@ -13684,7 +13697,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13697,7 +13710,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Sim" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13719,27 +13732,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "Justificação V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "não" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "sim" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Convertido" @@ -13755,12 +13768,12 @@ msgstr "Pos X" msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pino %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pino %s [%s, %s]" @@ -13794,8 +13807,8 @@ msgstr "Texto gráfico '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Caixa gráfica de texto" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "Itálico Negrito" @@ -13943,21 +13956,21 @@ msgstr "Sucesso." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Erro: os nomes das folhas estão duplicados. Prosseguir?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "Utilizado recentemente" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecione o símbolo de energia (%d itens carregados)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecione o símbolo (%d itens carregados)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14113,11 +14126,11 @@ msgstr "Entrada do barramento para fio" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada do barramento para barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Fio" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "Barramento" @@ -14125,8 +14138,8 @@ msgstr "Barramento" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo da entrada do barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass atribuído" @@ -14139,30 +14152,30 @@ msgstr "Nome da conexão" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membros %s do alias do barramento" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquema do KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarquia do esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Deseja salvar as alterações em '%s' antes de fechar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14172,43 +14185,43 @@ msgstr "" "modo autônomo. Para criar/atualizar a PCI a partir dos esquemas, inicie o " "shell do KiCad e crie um projeto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Novo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "O arquivo '%s' do esquema já existe." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Abra o esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "A atribuição dos footprints requer um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nenhum esquema carregado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Rede destacada: %s" @@ -14227,7 +14240,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Retorne para a seleção da folha anterior" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 msgid "Sheet References" msgstr "Referências das folhas" @@ -14250,34 +14263,34 @@ msgstr "Valor desconhecido do SCH_FILE: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Rótulo" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pino da folha hierárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "Justificação" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Rótulo '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo hierárquico '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxe" @@ -14326,15 +14339,15 @@ msgstr "Barramento, comprimento %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linha gráfica, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "Gráfico" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "Tipo da linha" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "do netclass" @@ -14745,7 +14758,7 @@ msgstr "Não foi possível encontrar '%s' na biblioteca que foi importada." msgid "Library file '%s' not found." msgstr "O arquivo de biblioteca '%s' não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14804,73 +14817,73 @@ msgstr "O número de ponto flutuante é inválido" msgid "Missing floating point number" msgstr "Falta o número de ponto flutuante" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "A definição dos nomes do pin é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 msgid "Invalid property name" msgstr "O nome da propriedade é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "O nome da propriedade está vazio" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "O valor da propriedade é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 msgid "Invalid pin name" msgstr "O nome do pino é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 msgid "Invalid pin number" msgstr "O número do pino é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "O nome do pino alternativo é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "A string do texto é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "O tipo da página é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "O número do comentário do bloco do título é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha está vazio" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "O nome do símbolo da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "A ID do símbolo da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14996,7 +15009,7 @@ msgstr "Nome do arquivo" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Folha hierárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Item excluído)" @@ -15005,41 +15018,41 @@ msgstr "(Item excluído)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pino %s da folha hierárquica" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "sinalizadores" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "Faltando relacionados" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "O símbolo não foi encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto gráfico" @@ -16015,31 +16028,31 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor dos símbolos KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando a biblioteca dos símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "As alterações da biblioteca não foram salvas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "O carregamento da biblioteca dos símbolos foi cancelada pelo usuário." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidade %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -16047,11 +16060,11 @@ msgstr "" "Editando o símbolo %s do esquema. Ao Salvar, apenas o esquema será " "atualizado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gerencie os símbolos das bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16059,23 +16072,23 @@ msgstr "" "Os símbolos nas bibliotecas legadas não são editáveis. Use o gerenciador " "dos símbolos da bibliotecas para migrar para o formato atual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "O símbolo %s deriva de %s. Os gráficos do símbolo não serão editáveis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Abrir %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16084,47 +16097,47 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo da biblioteca '%s'.\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Carregando a biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Adicione a biblioteca à tabela global da biblioteca?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Adicionar à tabela global da biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a tabela da bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicione à tabela da biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar backup em '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16134,12 +16147,12 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual.\n" "Use o gerenciador dos símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A biblioteca não foi encontrada na tabela de símbolos de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16149,18 +16162,18 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual.\n" "Use o gerenciador dos símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Os símbolos da biblioteca não foi ativada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela global da biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving project library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela da biblioteca do projeto." @@ -16176,97 +16189,97 @@ msgstr "[Biblioteca somente leitura]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nenhum símbolo foi carregado]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nenhum símbolo da biblioteca carregado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecionar o símbolo da biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nenhum esquema está aberto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "O símbolo atual foi modificado. Deseja salvar as alterações?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Este novo símbolo não tem nome e não pode ser criado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescreva" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não tem permissão de escrita." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "Você deve salvar num local diferente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "Salve o símbolo como" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "Salve na biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida. O símbolo não pôde ser salvo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Os símbolos derivados devem ser salvos na mesma biblioteca que o símbolo " "principal." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "O nome do símbolo '%s' já está em uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16275,7 +16288,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' foi alterado.\n" "Deseja removê-lo da biblioteca?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16288,72 +16301,72 @@ msgstr "" "\n" "Deseja excluir este símbolo e todos os seus derivados?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "Apague o símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantenha o símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Deseja reverter '%s' para a última versão que foi salva?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salve a biblioteca '%s' como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Houve uma falha ao salvar as alterações no arquivo do símbolo da biblioteca " "'%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Houve um erro ao salvar a biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' do símbolo da biblioteca foi salvo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "Indefinido!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "Relacionado" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "Converta" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" @@ -16407,7 +16420,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "O símbolo %s foi salvo na biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Houveram erros ao carregar os símbolos:" @@ -16450,12 +16463,12 @@ msgstr "" "O apelido da biblioteca duplicado '%s' foi encontrado na linha %d do arquivo " "da tabela dos símbolos da biblioteca" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(houve uma falha ao carregar)" @@ -16475,8 +16488,8 @@ msgstr "" "devem coincidir.\n" "Um termo que for um número também corresponderá à contagem dos pinos." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[nenhuma biblioteca foi selecionada]" @@ -16527,11 +16540,11 @@ msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" "Houve uma falha ao abrir o arquivo '%s' do link do símbolo do footprint." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Selecione pelo menos uma propriedade para anotar." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16540,22 +16553,22 @@ msgstr "" "autônomo.\n" "Você deve iniciar o gerenciador do projeto KiCad e criar um novo projeto." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "O footprint '%s' não tem a atribução de nenhum símbolo." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Os footprints '%s' e '%s' estão vinculados ao mesmo símbolo." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Não é possível encontrar o símbolo para o footprint '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16564,47 +16577,47 @@ msgstr "" "O footprint '%s' não está presente na PCI. Os símbolos correspondentes no " "esquema devem ser excluídos manualmente (caso queira)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "A reconexão dos footprints requer um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "A revinculação do footprint do componente foi cancelada pelo usuário." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Altere o designador de referência '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Altere a atribuição do footprint %s de '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Altere o valor %s de '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Não é possível encontrar %s pino '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Altere %s pino %s, rótulo da rede de '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "A rede %s não pode ser alterada para %s porque está sendo usada por um pino " "de alimentação." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Adicione o rótulo '%s' à rede de %s pino %s." @@ -16821,11 +16834,11 @@ msgstr "Adiciona uma caixa de texto" msgid "Add a text box item" msgstr "Adiciona um item de caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "Adiciona linhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Adicione linhas gráficas conectadas" @@ -17185,170 +17198,180 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Transforma o item existente num comentário de texto" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Muda para texto" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "Transforma o item existente num comentário de texto" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Limpa pinos da folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Apaga da folha os pinos que não possuem referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edita Texto & Propriedades Gráficas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Edita as propriedades de textos e gráficos globalmente em todo o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propriedades do símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabela de pinos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Exibe a tabela dos pinos para a edição em massa dos pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Interrompa o fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Divide um fio em segmentos que podem ser arrastados de forma independente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Divida o barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Divide um barramento em segmentos que podem ser arrastados de forma " "independente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Adiciona uma simulação de uma sonda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecione um valor que será afinado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Destaca a rede sob o cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Remova o destaque da rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpe qualquer destaque existente da rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "Destaca Redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Destaca os fios e os pinos de uma rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Abra no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre o símbolo selecionado no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre a biblioteca do símbolo no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Edita o campos dos símbolos…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Edição em massa dos campos de todos os símbolos no esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Edita os vínculos do símbolo da biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Edita os vínculos entre os símbolos do esquema e da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Atribua Footprints..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Executa a ferramenta de atribuição do footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importa atribuições de footprint..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importa as atribuições dos símbolos do footprint so arquivo .cmp criado pelo " "Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anota um esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Preenche os designadores de referência dos símbolos do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuração do esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Edite a configuração esquemática incluindo os estilos da anotação e das " "regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editaa o número da página da planilha..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edita o número da página da folha atual ou da que for selecionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recupera os símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Localiza os símbolos mais antigos no projeto e os renomeia/recupera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remapeia os símbolos da biblioteca que foi herdada..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -17356,327 +17379,327 @@ msgstr "" "Remapeia as referências dos símbolos da biblioteca em esquemas legados para " "a tabela dos símbolos da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definições do barramento..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Gerir as definições do barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporta o desenho para a área de transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporta o desenho da folha atual para a área de transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Alterna para o editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abra a PCI no editor da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exporta Netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exporta o arquivo que contem uma netlist num dos vários formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "Gera a lista de materiais..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Gera uma lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleciona na PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Selecione os itens correspondentes no editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra os pinos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alterne a exibição do pinos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra os campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alterna exibição dos campos de texto que estão ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostra os avisos ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Mostre os marcadores nos avisos de verificação das regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostra os erros ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostre os marcadores nos erros de verificação das regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostra as exclusões do ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostre os marcadores para as violações nos verificadores da regras elétricas " "que foram excluídas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modo de linha para os fios e os barramentos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "Linhas podem ser desenhadas em qualquer ângulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Linhas desenhadas na horizontal e na vertical" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "Linhas traçadas na horizontal, na vertical e num ângulo de 45 graus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Alterne para o próximo modo de linha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Anote automaticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "Alterna a anotação automática nos símbolos das novas peças" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "Repara o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Executa vários diagnósticos e tenta reparar o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "Console do script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o console do script Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entra na folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Altera para o conteúdo da folha fornecida no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Mostra o conteúdo da folha selecionada no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "Deixa a folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostra a folha principal no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate Up" msgstr "Navega para cima" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Navega uma folha para cima na hierarquia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Navigate Back" msgstr "Navega para trás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Siga em frente no histórico de navegação das folhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navega para a frente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Retrocede no histórico de navegação das folhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Previous Sheet" msgstr "Folha anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Move para a folha anterior por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Next Sheet" msgstr "Próxima folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Move para a próxima folha por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostra ou oculta o navegador de hierarquia da folha esquemática" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "Navegua para a página" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Adiciona junções à seleção onde for necessário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Adiciona Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Adicione um fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Adiciona barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "Adiciona um barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desdobra do barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Solta um fio de um barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfaz o último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Faz a linha atual recuar um segmento." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Altera a postura do segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Altera a postura do segmento atual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finaliza o fio ou o barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completa o desenho no segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "Finaliza fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completa o fio com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "Finaliza barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completa o barramento com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "Finaliza linhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa as linhas conectadas com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Mova" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Arrasta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Arrasta o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "Mova ativado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Ativa o movimento do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinha os elementos à grade" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salva uma cópia da folha at&ual como…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salva uma cópia do documento atual em outro local ou com um outro nome" @@ -17692,40 +17715,40 @@ msgstr "Avisos do símbolo" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do símbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da imagem." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Não foi possível carregar a imagem de '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nenhum novo rótulo hierárquico foi encontrado." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "O local da junção não contém fios e/ou pinos que possam ser unidos." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do item." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clique sobre uma folha." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da folha." @@ -17741,41 +17764,46 @@ msgstr "nenhum símbolo foi selecionado" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "o símbolo não é multi-unidade" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Edita os campos principais" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 msgid "Change To" msgstr "Alterar para" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O valor do rótulo não pode ser inferior a zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edite %s campo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edite o campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Vazio" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja escluir os pinos que não foram referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" @@ -17802,27 +17830,27 @@ msgstr "Procure novamente para retornar ao início." msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Erro: nomes duplicados da sub-folha foram encontrados na folha atual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "A rede deve ser rotulada para que seja atribuída à uma classe da rede." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "O barramento não possui membros para atribuir a netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Atribua uma Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Selecione uma netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17833,21 +17861,21 @@ msgstr "" "foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas " "como principais." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciais problemas foram reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nenhum erro foi encontrado." @@ -17873,38 +17901,38 @@ msgstr "Pressione para cancelar o arrasto." msgid "Press to cancel move." msgstr "Pressione para cancelar o movimento." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "Nenhum símbolo da biblioteca foi selecionada." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 msgid "New name:" msgstr "Novo nome:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 msgid "Change Symbol Name" msgstr "Altere o nome do símbolo" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "O nome do símbolo não pode estar vazio." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "Não há nenhum símbolo para exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "Nome do arquivo da imagem" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Não é possível salvar o arquivo '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 msgid "SVG File Name" msgstr "Nome do arquivo SVG" @@ -18184,21 +18212,21 @@ msgstr "Redefina" msgid "Layer Selection" msgstr "Seleção da camada" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprime espelhado" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "Camadas inclusas" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "Selecione todos" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "Desmarque todos" @@ -18209,7 +18237,7 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18217,12 +18245,12 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -18587,7 +18615,7 @@ msgstr "houve um erro de leitura no arquivo %s que foi descompactado" msgid "Open Zip File" msgstr "Abra o arquivo Zip" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18723,33 +18751,28 @@ msgstr "Limpe os arquivos recentes de trabalho" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visualizador do KiCad Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Visualizador Gerber" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "A camada de desenho não está em uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(com atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome da imagem: \"%s\" Nome da camada: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Este arquivo de trabalho usa um formato desatualizado. Recrie-o." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Abra o arquivo de trabalho Gerber" @@ -18920,7 +18943,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Exporte os dados como um arquivo PCI do KiCad" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Limpa a camada atual..." @@ -18969,58 +18992,78 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "Camada anterior" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Mova a placa para cima" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Move a camada atual para cima" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Mova placa para baixo" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Move a camada atual para baixo" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "Delineia as linhas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Exibe as linhas no modo de contorno" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Delineie os itens que foram destacados" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Exibe os itens que foram marcados no modo de contorno" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Delineia polígonos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Exibe os polígonos no modo de contorno" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Esmaeça objetos negativos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Exibe os objetos negativos na cor fantasma" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "Exiba DCodes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "Exiba o número D-Code" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Exiba no modo diferencial" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Exibe as camadas no modo diferencial (comparativo)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Inverta o visualizador Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "Mostre como uma imagem espelhada" @@ -19070,90 +19113,82 @@ msgstr "Realça o tipo da abertura '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Realce o DCode D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Camadas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "Itens" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Mostra a identificação dos DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "Objetos negativos" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Exiba os objetos negativos nesta cor" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostra os pontos da grade (x,y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Mostra a borda da folha de desenho e do bloco de título" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Exiba os limites da página de desenho" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "Fundo da PCI" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "Exiba todas as camadas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta todas as camadas menos a que estiver ativa" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Sempre oculte todas as camadas menos a que estiver ativa" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta todas as camadas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Classifica as Camadas se estiver no Modo X2" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Ordene as camadas pela extensão do arquivo" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Move a camada atual para cima" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Move a camada atual para baixo" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Altera a cor da camada para" @@ -19163,8 +19198,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Altera a cor da renderização para" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19175,7 +19210,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Ative este para visibilidade" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" "Clique-duplo com o botão esquerdo ou clique com o do meio para alterar a cor" @@ -19829,16 +19864,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Arquivo local" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Não foi possível criar a pasta de download!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Baixando a url do pacote: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19847,7 +19882,7 @@ msgstr "" "Houve uma falha ao baixar a url %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19858,30 +19893,30 @@ msgstr "" "repositório. Isso pode indicar um problema com o pacote; caso o problema " "persista, relate aos mantenedores do repositório." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Removendo a versão anterior do pacote '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Extraindo o pacote '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Removendo o arquivo baixado '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "Abortando a instalação do pacote." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "Pacote extraído\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19892,15 +19927,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "O arquivo não contém um arquivo metadata.json válido" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Os metadados do arquivo devem ter uma única versão definida" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -19909,21 +19944,21 @@ msgstr "" "O pacote com o identificador %s já está instalado. Deseja atualizá-lo para a " "versão do arquivo selecionado?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 msgid "Update package" msgstr "Atualiza o pacote" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Removendo diretório %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Houve uma falha ao remover diretório %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "O pacote %s foi desinstalado" @@ -19985,104 +20020,104 @@ msgstr "Nome do diretório:" msgid "Create New Directory" msgstr "Crie uma nova pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "Alterne para este projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Feche todos os editores e alterne para o projeto que foi selecionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "Novo diretório..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "Cria um novo diretório" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revela no Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela o diretório numa janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abra o diretório no explorador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gerenciador padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela os diretórios numa janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abra os diretórios no gerenciador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre os diretórios no gerenciador de arquivos padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abra o arquivo num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abra os arquivos num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Edita num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "Renomeia o arquivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Renomeie o arquivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "Renomeia os arquivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "Renomeie os arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Exclua o arquivo e o seu conteúdo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Excluí os arquivos e os seus conteúdos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "Mova para a lixeira" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Altera o nome do arquivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Altere o nome do aquivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Caminho da rede: as alterações da pasta não estão sendo monitoradas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Caminho local: monitorando das alterações na pasta" @@ -20195,56 +20230,56 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "Modelos do sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "Modelos do usuário" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Nenhum modelo do projeto foi selecionado. Não é possível gerar um novo " "projeto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "Nova pasta do projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar na pasta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "Substituindo os arquivos:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Arquivos semelhantes já existem na pasta de destino." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Um problema ocorreu na criação de um novo projeto a partir do modelo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abra um projeto já existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Não é possível copiar a pasta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "Salva o projeto em" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20255,29 +20290,29 @@ msgstr "" "\n" "Certifique-se de que possui as permissões de escrita e tente novamente." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar um esquema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar uma PCI." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Houve uma falha ao carregar o aplicativo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "Erro do KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "O aplicativo falhou durante o carregamento." @@ -20645,39 +20680,39 @@ msgstr "Largura da página" msgid "Page Height" msgstr "Altura da página" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Canto superior esquerdo do papel" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Canto inferior direito da página" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Canto inferior esquerdo da página" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "Canto superior direito da página" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "Canto superior esquerdo da página" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Coordenadas da origem são exibidas na barra de estado" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "Página 1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "Outras páginas" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21375,7 +21410,7 @@ msgstr "Solução 3R:" msgid "4R solution:" msgstr "Solução 4R:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "O cálculo atual é subestimado devido ao longo tempo de fusão." @@ -21655,7 +21690,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -21723,7 +21758,7 @@ msgid "Results" msgstr "Resultados" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Constantes dielétricas relativas" @@ -21908,19 +21943,19 @@ msgstr "Comprimento de onda no meio:" msgid "Speed in medium:" msgstr "Velocidade em médio:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 msgid "er:" msgstr "er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "permissividade relativa (constante dielétrica)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "mur:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "relative permeability" msgstr "permeabilidade relativa" @@ -21944,12 +21979,12 @@ msgstr "Regulador com 3 terminais" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parâmetros do regulador" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "Exato" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "Não vale a pena usar" @@ -22522,7 +22557,7 @@ msgstr "Crie um array" msgid "Autoplacing components..." msgstr "Disposição automática dos componentes..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Auto-posicionando %s" @@ -22554,8 +22589,8 @@ msgstr "PCI" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -22567,26 +22602,26 @@ msgstr "Ilhas" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos da trilha" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -22610,17 +22645,17 @@ msgstr "e outros" msgid "no layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "Posição X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "Posição Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22631,9 +22666,9 @@ msgstr "Posição Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -22771,7 +22806,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Adiciona uma camada dielétrica" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "Selecione a camada para adicionar:" @@ -23160,7 +23195,7 @@ msgstr "" "As alterações de anotação da PCI devem ser sincronizadas com o esquema " "usando a ferramenta \"Atualize o esquema a partir da PCI\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23169,7 +23204,7 @@ msgstr "" "\n" "Os %s footprints serão anotados novamente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23178,7 +23213,7 @@ msgstr "" "\n" "Quaisquer tipos %s de referência não serão anotados." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23186,7 +23221,7 @@ msgstr "" "\n" "Os footprints que foram bloqueados não serão anotados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23195,7 +23230,7 @@ msgstr "" "\n" "O footprint frontal do componente começará em %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23204,11 +23239,11 @@ msgstr "" "\n" "Os footprints de trás começarão em %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "o último footprint frontal + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23217,7 +23252,7 @@ msgstr "" "\n" "O footprint frontal do componente começando com '%s' terá o prefixo removido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23226,7 +23261,7 @@ msgstr "" "\n" "O footprint frontal do componente terá '%s' inserido como prefixo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23236,7 +23271,7 @@ msgstr "" "O footprint traseiro do componente começando com '%s' terá o prefixo " "removido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23245,7 +23280,7 @@ msgstr "" "\n" "O footprint traseiro do componente terá '%s' inserido como um prefixo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23256,15 +23291,15 @@ msgstr "" "Antes de classificar por %s cujas coordenadas serão arredondadas para uma " "grade com %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "localização do footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "localização do designador de referência" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23277,7 +23312,7 @@ msgstr "" "Existem %i tipos de designações de referência\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23288,7 +23323,7 @@ msgstr "" "Excluindo: %s da reannotação\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23298,11 +23333,11 @@ msgstr "" " Altere a matriz\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr " será ignorado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23310,7 +23345,7 @@ msgstr "" "\n" "Nenhum footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23319,15 +23354,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Classifique em %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordenadas do footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordenadas do designador de referência" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23336,7 +23371,7 @@ msgstr "" "\n" "Código ordenado %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23345,12 +23380,12 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Arredondado X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" "As opções selecionadas resultaram em erros! Altere-os e tente novamente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23363,7 +23398,7 @@ msgstr "" "É recomendável executar o DRC com a opção 'Teste os footprints em relação ao " "esquema' marcada.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23372,20 +23407,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s footprint: %s:%s em %s na PCI." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Anote novamente?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Instâncias duplicadas de %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Abortado: muitos erros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -23395,7 +23430,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprints da frente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -23405,7 +23440,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprints de trás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Footprint não foi encontrado na lista de troca" @@ -23646,10 +23681,6 @@ msgstr "Texto & Gráficos" msgid "Defaults" msgstr "Padrões" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "Formatando" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "Regras de desenho" @@ -23665,7 +23696,7 @@ msgstr "Tamanhos pré-definidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" @@ -23780,11 +23811,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "Pin through-hole (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" @@ -24141,7 +24172,7 @@ msgstr "" "Tipo da conexão padrão da ilha para a zona.\n" "Esta configuração pode ser substituída pelas configurações locais do teclado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" @@ -24978,25 +25009,25 @@ msgstr "" "removê-lo ou o usuário fez as alterações no footprint do componente na " "biblioteca e deseja propagá-la novamente na PCI." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Footprints que foram atualizados %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Footprints que foram alterados %s de '%s' para '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** a biblioteca do footprint não foi encontrada ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 msgid ": (no changes)" msgstr ": (sem alterações)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -25562,27 +25593,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos de fabricação" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo do footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "técnica de montagem em superfície (SMD)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -25889,7 +25920,7 @@ msgstr "" "Este valor pode ser substituído numa base de ilha por ilha no local do " "isolamento e nas configurações das propriedades da ilha." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Todos os scripts de geradores de footprint foram carregados" @@ -26045,14 +26076,14 @@ msgstr "" "Não é possível tornar o caminho relativo (volume de destino diferente do " "volume do arquivo)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Não foi possível gravar os arquivos de perfuração e/ou mapeamento na pasta " "'%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Salva o aquivo do relatório de perfuração" @@ -26234,11 +26265,11 @@ msgstr "Footprints disponíveis:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Seleciona e Move Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir a placa inteira?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir os itens selecionados?" @@ -27144,24 +27175,24 @@ msgstr "Apenas as camadas conectadas" msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Aviso: o tamanho do bloco é menor que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Aviso: O furo da ilha não está dentro do formato da ilha." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Aviso: O furo da ilha não deixará nenhum cobre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Aviso: Os valores negativos do isolamento local não terão efeito." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -27169,7 +27200,7 @@ msgstr "" "Aviso: os isolamento da máscara de solda negativa são maiores do que algumas " "formas primitivas. Os resultados podem ser surpreendentes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -27177,7 +27208,7 @@ msgstr "" "Aviso: O isolamento negativo da máscara de solda é maior do que a ilha. " "Nenhuma máscara de solda será gerada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -27185,11 +27216,11 @@ msgstr "" "Aviso: as margens negativas da pasta de solda são maiores que a ilha. " "Nenhuma máscara de pasta de solda será gerada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Erro: a ilha não tem camada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -27197,100 +27228,100 @@ msgstr "" "Aviso: Os furos passantes geralmente devem ter uma ilha com cobre em pelo " "menos uma camada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Erro: O delta do trapezoide é muito grande." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Erro: A ilha do furo passante não tem furo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Aviso: Os conectores das ilhas normalmente não têm pasta de solda. Em vez " "disso, use uma ilha SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Erro: A ilha SMD tem um furo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Aviso: a ilha SMD não tem camadas externas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade fiducial não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade Testpoint não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Aviso: A propriedade do dissipador de calor não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade do castelamento são para ilhas PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Aviso: A propriedade BGA são para ilhas SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Erro: tamanho negativo do canto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Aviso: O tamanho do canto tornará a ilha circular." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Erro: O formato do bloco personalizado deve ser resolvido num único polígono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Erros das propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avisos das propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica a ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "Tamanho do furo X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "Tamanho da ilha X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "Nenhuma forma foi selecionada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anel/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo da forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "Adiciona um primitivo" @@ -27299,7 +27330,7 @@ msgstr "Adiciona um primitivo" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo da ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "Furo passante (PTH)" @@ -27307,8 +27338,8 @@ msgstr "Furo passante (PTH)" msgid "Edge Connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" @@ -27424,8 +27455,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -27437,11 +27468,11 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo chanfrado" @@ -27541,23 +27572,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propriedades são definidas nos arquivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "Ilha BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local para o footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para a placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "Ilhas para os pontos de teste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "Ilha para a dissipação do calor" @@ -28836,17 +28867,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo da via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "Através" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/Encoberta" @@ -29596,13 +29627,13 @@ msgstr "" "cálculos do comprimento da trilha para as trilhas com vias. Quando " "desativado, a altura do empilhamento é ignorada." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Use a página Empilhamento físico para alterar a quantidade das camadas de " "cobre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29615,7 +29646,7 @@ msgstr "" "Esstes itens não estarão mais acessíveis\n" "Deseja continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -29625,25 +29656,25 @@ msgstr "" "todos os itens das camadas removidas e não pode ser desfeita.\n" "Deseja continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "A camada deve ter um nome." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s são proibidos nos nomes das camadas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "O nome de camada \"signal\" é reservado." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "O nome da camada '%s' já está em uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29656,15 +29687,15 @@ msgstr "" "\n" "Continue e exclua as camadas extras com cobre internas da placa atual?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Camadas internas que serão excluídos" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Todas as camadas definidas pelo usuário já foram adicionadas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Adiciona uma camada definida pelo usuário" @@ -30317,16 +30348,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Cancela as alterações?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "Regras DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ERRO:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "As regras do design não podem ser adicionadas sem ter um projeto" @@ -30967,13 +30998,13 @@ msgstr "Dimensões de trilha e via pré-definidas:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 msgid "Hole" msgstr "Furo" @@ -31743,30 +31774,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Verificando o isolamento das zonas com cobre..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s isolamento %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(redes %s e %s)" @@ -31807,11 +31838,11 @@ msgstr "atual: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Verificando os bloqueios e proibindo as restrições..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Verificando o cobre para o isolamento das bordas da placa ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Verificando a serigrafia da borda da placa..." @@ -31985,27 +32016,27 @@ msgstr "Executando a detecção das fitas nas camadas de cobre..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "configuração da placa, largura mínima da máscara de solda" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "A abertura da máscara de solda da frente conecta itens com redes diferentes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "A abertura da máscara de solda de trás conecta itens com redes diferentes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 msgid "Building solder mask..." msgstr "Construindo a máscara de solda..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Verificando a folga da serigrafia para a máscara de solda..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Verificando a integridade da rede da máscara de solda..." @@ -32191,7 +32222,7 @@ msgstr "Arquivo '%s' criado." msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Arquivo de trabalho do Gerber '%s' foi criado." -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "As configurações do empilhamento da placa não estão atualizados." @@ -32385,12 +32416,12 @@ msgstr "Forma 3D: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras-chave: %s" @@ -32423,23 +32454,23 @@ msgstr "(era esperado o 'Outro'; atual '%s')" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(A ilha PTH não possui camadas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(O furo da ilha PTH não deixa nenhum cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 msgid "Library ID" msgstr "ID da biblioteca" @@ -32456,38 +32487,38 @@ msgstr "Editor de footprint do KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Camadas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "Seleção do filtro" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "As alterações no foot não foram salvas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s a partir da placa. A gravação atualizará apenas a placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenhum footprint carregado]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atualizando as bibliotecas de footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint foi selecionado." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome do arquivo de Imagem do footprint" @@ -32518,7 +32549,7 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual.\n" "Use o gerenciador de footprint das bibliotecas para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "A biblioteca de footprint não foi ativada." @@ -32620,7 +32651,7 @@ msgstr "" "Atualiza os footprints da placa para fazer referência à nova biblioteca?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Nenhuma placa está aberta." @@ -32633,56 +32664,56 @@ msgstr "" "Não é possível salvar." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "O posicionamento do footprint anterior ainda está em andamento." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salve o footprint como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida. Não foi possível salvar o footprint." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Não foi definido nenhum nome para o footprint Não foi possível salvar o " "footprint." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "O footprint %s já existe em %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' substituído em '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' adicionado ao '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Digite o nome do footprint:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "Novo footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "Não foi definido nenhum nome para o footprint." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Visualizador da biblioteca de footprint do KiCad" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -32694,7 +32725,7 @@ msgstr "" "devem coincidir.\n" "Um termo que é um número também corresponderá à contagem das ilhas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32705,7 +32736,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32714,11 +32745,11 @@ msgstr "" "A configuração atual não inclui a biblioteca '%s'. Use o gerenciador de " "footprint das bibliotecas para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "A biblioteca do footprint não foi encontrado." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33315,23 +33346,23 @@ msgstr "Centímetro" msgid "Feet" msgstr "Pés" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "Abrir arquivo" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "Nenhum arquivo foi selecionado!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Selecione uma camada válida." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Os itens importados no arquivo não puderam ser tratados adequadamente." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Não há um plug-in para lidar com este tipo de arquivo." @@ -33416,7 +33447,7 @@ msgid "" msgstr "" "A placa atual será perdida e esta operação não pode ser desfeita. Prosseguir?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "O footprint atual foi modificado. Deseja salvar as alterações?" @@ -34069,172 +34100,172 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "Ponto de teste" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipador de calor" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "Castelado" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento mín: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Através do furo passante da ilha %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Através do furo passante da ilha %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecânico" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapézio" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "Ilha castelada" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "Tamanho X" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre a matriz e a ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ângulo do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Proporção do raio circular" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Houve um erro ao carregar as bibliotecas do footprint do projeto." @@ -34267,24 +34298,24 @@ msgstr "Exporta a netlist usada para atualizar os esquemas" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "O salvamento do novo arquivo da PCI foi desfeito" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "O arquivo com salvamento automático '%s' não pôde ser removido!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "O arquivo da placa é somente leitura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "As alterações do arquivo da PCI não foram desfeitas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "O esquema para esta placa não pode ser encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34294,11 +34325,11 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -34306,24 +34337,24 @@ msgstr "" "Recebi um erro ao ler a netlist. Relate este problema para a equipe KiCad " "usando o menu Ajuda->Relate um problema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Arquivo do esquema '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Houve uma falha no Eeschema ao carregar." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita regras do desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporta layout Hyperlynx" @@ -34346,41 +34377,41 @@ msgstr "" "Falta o argumento de identificação do footprint (A, B, ou o designador de " "referência) para %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "O pedaço do footprint não é uma forma única e fechada." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "O footprint não tem pedaço frontal." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "O footprint não tem pedaço atrás." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Falta o argumento identificador da regra na área (A, B, ou nome da regra na " "área) para %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do grupo para %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do par diferencial para %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do campo para '%s'." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve ser mm, pol ou mil" @@ -34460,70 +34491,70 @@ msgstr "Via %s no %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anel anular removido" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track (arc)" msgstr "Trilha (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "Comprimento do segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "Comprimento roteado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "Comprimento total" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via encoberta (interna)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Via passante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largura anular mín: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "Código da rede" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Trilha (arc) %s no %s, comprimento %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trilha %s no %s, comprimento %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "Origem X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "Origem Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "Camada cima" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Camada baixo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" @@ -36073,11 +36104,11 @@ msgstr "Não é possível iniciar o roteamento a partir de um item de texto." msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Não é possível iniciar o roteamento a partir de um gráfico." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "O ponto de início do roteamento viola o DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Não é possível iniciar um par diferencial no meio do nada." @@ -36625,15 +36656,15 @@ msgstr "Adiciona reforços de junção" msgid "Remove teardrops" msgstr "Remove o reforço da(s) junção(ões)" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Carregar footprint da placa atual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserir footprint na placa atual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para chavear" @@ -37225,7 +37256,7 @@ msgstr "Sim, chanfrado" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecione o tamanho da via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "Desenha um segmento da linha" @@ -37258,27 +37289,27 @@ msgstr "Posicione um texto" msgid "Draw a dimension" msgstr "Desenhe uma cota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nenhum item gráfico foi encontrado no arquivo." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Posicione um desenho DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Move a ancora de referência do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "A localização viola o DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "Posicione uma via" @@ -37349,32 +37380,32 @@ msgstr "Rotacione" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Altere o lado/vira" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "Move com exatidão" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d Item(s) duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "Seleção copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "Cópia cancelada" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Para mover, selecione o ponto de referência..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_copia" @@ -37391,7 +37422,7 @@ msgstr "O nome do footprint não pode estar vazio." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "O nome do footprint '%s' já está em uso na biblioteca '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "Nenhum problema foi encontrado no footprint." @@ -38303,26 +38334,27 @@ msgstr "Adiciona Placa..." msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abra outra placa e anexe o seu conteúdo nesta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Destaca a rede selecionada" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alterna destaque da última rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alterna entre às duas últimas redes que foram destacadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alterna destaque da rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alterna o destaque de rede" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Destaca a rede selecionada" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" @@ -39008,31 +39040,41 @@ msgstr "" "Houve um erro ao carregar placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Isolamento da ilha:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Isolamento do furo a furo:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "Itens selecionados" @@ -39060,7 +39102,7 @@ msgstr "Remove uma zona/polígono do canto" msgid "Select" msgstr "Seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleciona/expande a conexão..." @@ -39385,122 +39427,122 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filtro das redes" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opções de exibição das camada" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ilhas inativas (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Inactive layers:" msgstr "Camadas inativas:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "As camadas inativas serão mostradas com cores" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "Dim" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "As camadas inativas serão escurecidas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "Oculta" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "As camadas inativas serão ocultadas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "Visualiza a placa invertida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "Opções de exibição da rede" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Cores da rede (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "Cores da rede:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Escolha quando mostrar as cores para a net e a netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "As cores da rede e da classe da rede são mostradas em todos os itens com " "cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "As cores da rede e da classe da rede são mostradas apenas no ratnest" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "As cores da rede e da classe da rede não são mostradas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualização ratnest (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Mostra o ratnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Escolha quais as linhas ratsnest deseja exibir" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostre as linhas ratnest para os itens em todas as camadas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "Camadas visíveis" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra as linhas ratnest para os itens nas camadas visíveis" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Esconda todas as linhas ratnest" @@ -39514,13 +39556,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Destaque %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecione as faixas e as vias em %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desmarque as faixas e as vias em %s" @@ -39551,239 +39593,239 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Clique duplo ou clique com o botão do meio para alterar a cor, clique com o " "botão direito para acessar o menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra ou esconde esta camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo na camada de cima das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo na camada de baixo das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de solda na camada de cima das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de solda na parte de baixo da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia na camada de cima das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia na camada de baixo das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de solda na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de solda atrás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Desenhos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentários explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado definido pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definição do perímetro da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Contorno do recuo da borda da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pedaço dos footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pedaço dos footprints atrás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montagem dos footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montagem dos footprints atrás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "Camada 1 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "Camada 2 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "Camada 3 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "Camada 3 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "Camada 5 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "Camada 6 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "Camada 7 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "Camada 8 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "Camada 9 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "Camada de cima do cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "Camada de baixo do cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "Camada interna do cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Exibe codas as camadas com cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta todas as camadas com cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Exibe todas as camadas sem cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta todas as camadas sem cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de montagem da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra apenas as camadas da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra apenas camadas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas da montagem de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar ou oculta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Define a opacidade do %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra ou oculta o ratnest para as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Define cor classe da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Destaca as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra todas as classes das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Oculta todas as outras classes da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Predefinições (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "Salva predefinição..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "Exclui predefinição..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome da predefinição da camada:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva predefinição da camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "Predefinições" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "Exclui predefinição" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "Selecione a predefinição:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -39908,11 +39950,11 @@ msgstr "Nenhum footprint" msgid "Restrictions" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s e mais %d" @@ -39925,47 +39967,43 @@ msgstr "Modo de preenchimento" msgid "Filled Area" msgstr "Área preenchida" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "Linhas HatchBorder" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "Contagem dos cantos" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Recorte regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Recorte da zona em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s no %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alívios térmicos para PTH" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "Largura mín" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha" @@ -40152,6 +40190,15 @@ msgstr "Esquema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" + +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Formatando" + +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "Linhas HatchBorder" + #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "Editor de Imagem" diff --git a/translation/pofiles/ro.po b/translation/pofiles/ro.po index 3b52aa289a..e3d7fd43da 100644 --- a/translation/pofiles/ro.po +++ b/translation/pofiles/ro.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-15 11:56+0000\n" "Last-Translator: Alex Gellen \n" "Language-Team: Romanian Eeschema > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Fișier schematic nevalabil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10911,47 +10842,47 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' există deja." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "A apărut o eroare la salvarea fișierului schematic '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Salvarea copiei de rezervă în \"%s\" nu a reușit" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" @@ -10959,8 +10890,8 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -11005,25 +10936,25 @@ msgstr "" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11033,11 +10964,11 @@ msgstr "" msgid "Volts" msgstr "Volți" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "Amperi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11262,7 +11193,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -11892,22 +11823,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Afișați fișa tehnică" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Afișați fișa tehnică în browser" @@ -11927,7 +11858,7 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Fișă tehnică" @@ -11944,7 +11875,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Numele câmpului \"%s\" este deja utilizat." @@ -12128,7 +12059,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" @@ -12396,9 +12327,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cale/la/foaie" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" @@ -12538,131 +12468,141 @@ msgstr "" "Atunci când este activat, puteți începe cablarea făcând clic pe pinii " "neconectați chiar și atunci când instrumentul de cablare nu este activ" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Evidențiere selecție" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Valori predefinite pentru obiecte noi" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" "If disabled, clicking on a pin select only the pin." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Clic" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Adăugați elemente la selecție." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "" @@ -12943,7 +12883,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" @@ -12968,7 +12908,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13039,8 +12979,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13129,7 +13069,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Eroare la încărcarea foii de desen." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea tabelei bibliotecii de simboluri „%s”." @@ -13191,31 +13131,31 @@ msgstr "" msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Aliasul magistralei %s are definiții contradictorii pe %s și %s" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -13346,19 +13286,19 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Intrare în magistrală necesară" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -13482,7 +13422,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "" @@ -13535,7 +13475,7 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13627,13 +13567,12 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/footprint.cpp:976 -#: pcbnew/zone.cpp:599 +#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" @@ -13647,7 +13586,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13660,7 +13599,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Da" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13684,28 +13623,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "Justificare" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 -#: pcbnew/zone.cpp:532 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "nu" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "da" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Convertit" @@ -13722,12 +13660,12 @@ msgstr "" msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" @@ -13762,8 +13700,8 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Stil grafic" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "Îngroșat Cursiv" @@ -13862,30 +13800,26 @@ msgstr "&Unități" #: eeschema/menubar.cpp:314 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "&Loc" #: eeschema/menubar.cpp:315 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspectare" #: eeschema/menubar.cpp:316 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Tools" msgstr "&Unelte" #: eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "P&referințe" @@ -13913,21 +13847,21 @@ msgstr "Succes." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14071,11 +14005,11 @@ msgstr "Intrare magistrală în fir" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Intrare magistrală în magistrală" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Fir" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "Magistrală" @@ -14083,8 +14017,8 @@ msgstr "Magistrală" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipul de intrare în magistrală" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass alocat" @@ -14097,77 +14031,75 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Alias magistrală %s Membri" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Câmp schematic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:937 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1396 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1399 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nesalvat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schemă salvată" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" @@ -14186,7 +14118,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Referințe" @@ -14210,34 +14142,34 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Etichetă" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "Justificare" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14286,15 +14218,15 @@ msgstr "Magistrală, lungime %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "Grafic" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "din netclass" @@ -14646,7 +14578,7 @@ msgstr "" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14709,85 +14641,85 @@ msgstr "Număr cu virgulă mobilă nevalid" msgid "Missing floating point number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "S-a întâlnit o definiție nevalabilă a splinei" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nume fișiere foaie" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteca de simboluri „%s” există deja." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14902,8 +14834,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 -#: include/board_item.h:333 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -14912,41 +14843,41 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "steaguri" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "" @@ -15480,7 +15411,6 @@ msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1837 msgid "Another simulation is already running." msgstr "O altă simulare rulează deja." @@ -15498,7 +15428,6 @@ msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Eroare: tipul de simulare nu suportă trasare!\n" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670 msgid "Signal" msgstr "Semnal" @@ -15526,7 +15455,7 @@ msgstr "Salvați datele de trasare" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Trebuie să executați mai întâi simularea de trasare." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1768 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 msgid "" "\n" "\n" @@ -15534,19 +15463,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Ștergeți semnalul de pe ecranul de traseu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1863 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1865 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -15847,63 +15776,63 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de simboluri" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "Bibioteci" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Biblioteca de simboluri „%s” există deja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteca '%s' există deja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15912,47 +15841,47 @@ msgstr "" "Nu s-a putut crea fișierul de bibliotecă \"%s\".\n" "Asigurați-vă că aveți permisiuni de scriere și încercați din nou." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Se încarcă biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nu s-a reușit salvarea copiei de rezervă în \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -15960,12 +15889,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -15973,18 +15902,18 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16001,102 +15930,102 @@ msgstr "" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "Suprascrieți" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "Poreclă" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Numele simbolului „%s” este deja utilizat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16105,73 +16034,71 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salvați biblioteca '%s' ca..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Eroare la încărcarea editorului" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Fișierul bibliotecii de simboluri \"%s\" salvat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinit!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "Părinte" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5498 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5538 msgid "Convert" msgstr "Convertiți" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Corp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Simbol alimentare" @@ -16226,7 +16153,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Au fost întâlnite erori la încărcarea amprentelor:" @@ -16267,12 +16194,12 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecii de simboluri '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "" @@ -16287,9 +16214,8 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1094 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Nicio magistrală selectată" @@ -16339,77 +16265,77 @@ msgstr "" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 eeschema/tools/backannotate.cpp:165 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 eeschema/tools/backannotate.cpp:197 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 eeschema/tools/backannotate.cpp:262 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 eeschema/tools/backannotate.cpp:291 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 eeschema/tools/backannotate.cpp:304 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 eeschema/tools/backannotate.cpp:330 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 eeschema/tools/backannotate.cpp:347 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 eeschema/tools/backannotate.cpp:365 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 eeschema/tools/backannotate.cpp:390 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 eeschema/tools/backannotate.cpp:533 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 eeschema/tools/backannotate.cpp:558 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 eeschema/tools/backannotate.cpp:567 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" @@ -16439,22 +16365,18 @@ msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Deschide fișa tehnică într-un browser" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create Corner" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create a corner" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove Corner" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -16610,17 +16532,16 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Adaugă text" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a text item" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Adaugă text" @@ -16629,11 +16550,11 @@ msgstr "Adaugă text" msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "Adăugați linii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Adăugați linii grafice conectate" @@ -16821,17 +16742,14 @@ msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" @@ -16856,12 +16774,10 @@ msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Proprietăți..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -17001,508 +16917,511 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -msgid "Cleanup Sheet Pins" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Modificarea metodei de editare" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -msgid "Delete unreferenced sheet pins" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 -msgid "Edit Text & Graphics Properties..." +msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +msgid "Delete unreferenced sheet pins" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +msgid "Edit Text & Graphics Properties..." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Rupeți firul" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Împărțiți un fir în segmente care pot fi trase independent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Rupți magistrala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Împărțiți magistrala în segmente care pot fi mutate în mod independent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Evidențiați firele și pinii unei rețele" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definiții magistrală..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Gestionarea definițiilor de magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Selectați niciunul" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Avertismente ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Afișați fereastra de verificare reguli de proiectare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Erori ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Excluderi DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Forțează firele și magistralele O/H" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Adnotați schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Schematică KiCad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Navigare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Navigare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Marcator anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Foaie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Adăugați intersecție la selecție acolo unde este necesar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Adăugați fir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Adăugați un fir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Adăugați magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "Adăugați o magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desfășurare din magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Rupeți un fir dintr-o magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Anulați ultimul segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Termină firul în segmentul curent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Terminați firul sau magistrala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "Terminați firul" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Termină firul în segmentul curent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "Terminați magistrala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completați magistrala cu segmentul curent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Mutați" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Trage" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salvați copia ca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salvați o copie a documentului curent într-o altă locație" @@ -17516,44 +17435,43 @@ msgid "Symbol Warnings" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:299 -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 msgid "No datasheet defined." msgstr "Nu este definită nicio fișă tehnică." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Locația intersecțiilor nu conține fire și/sau pini conectabili." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17569,43 +17487,48 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Editați '%s' Câmpul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Schimbă" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editați '%s' Câmpul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Gol" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -17627,38 +17550,31 @@ msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:969 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1060 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Rețeaua trebuie să fie etichetat pentru a atribui un netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Rețeaua trebuie să fie etichetat pentru a atribui un netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1099 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Clasele de rețea" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1112 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Atribuiți Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1113 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Selectați netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17666,27 +17582,22 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2281 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:692 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:707 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -17711,42 +17622,41 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Denumiri Net" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Schimbați simbolurile" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Numele variabilei nu poate fi gol." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Nu se poate salva fișierul '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Numele variabilei" @@ -18026,21 +17936,21 @@ msgstr "Resetează" msgid "Layer Selection" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprimare în oglindă" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "Selectează tot" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "" @@ -18051,7 +17961,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18059,16 +17969,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 pcbnew/footprint.cpp:2647 pcbnew/zone.cpp:590 msgid "Layer" msgstr "Strat" @@ -18193,9 +18102,6 @@ msgstr "Format" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" @@ -18206,9 +18112,6 @@ msgstr "2" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" @@ -18221,9 +18124,6 @@ msgstr "3" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" @@ -18238,9 +18138,6 @@ msgstr "4" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -18252,9 +18149,6 @@ msgstr "5" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" @@ -18458,7 +18352,7 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "Deschideți fișierul zip" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18508,7 +18402,6 @@ msgstr "Polaritate" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:292 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Oglindiț" @@ -18596,34 +18489,29 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Vizualizator Gerber" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Stratul de desen %d nu este utilizat" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(cu atribute X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nume imagine: \"%s\" Nume strat: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "atribute X2" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "" @@ -18793,7 +18681,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "" @@ -18842,58 +18730,80 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Mutați placa în sus" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Trasați pagina curentă" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Mutați placa în jos" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Mutați placa în jos" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "Afișare ca imagine în oglindă" @@ -18943,98 +18853,83 @@ msgstr "Evidențiază rețelele în %s" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 msgid "Layers" msgstr "Straturi" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "Obiecte" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "DCoduri" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Afișați marginea foii de desen și titlul" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Afișați limitele paginilor" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1729 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1732 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Trasați pagina curentă" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Mutați placa în jos" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "" @@ -19044,10 +18939,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2047 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19056,7 +18949,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -19230,11 +19123,11 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:239 kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:239 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:247 kicad/import_project.cpp:237 +#: kicad/import_project.cpp:247 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "" @@ -19708,16 +19601,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Fișiere executabile (" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Nu s-a reușit crearea directorul de descărcare!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19726,7 +19619,7 @@ msgstr "" "Nu s-a reușit descărcarea url-ului %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19734,31 +19627,31 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Extragerea fișierului \"%s\"." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "Extragerea fișierului \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19766,37 +19659,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Salvați modificările" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Nu s-a reușit eliminarea directorului %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "" @@ -19854,105 +19747,104 @@ msgstr "" msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -20062,54 +19954,54 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a scrie în folderul „%s”." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Nu se poate copia fișierul \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20121,30 +20013,29 @@ msgstr "" "Vă rugăm să vă asigurați că aveți permisiuni de scriere și să încercați din " "nou." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "Eroare!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "" @@ -20519,39 +20410,39 @@ msgstr "" msgid "Page Height" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Colțul din stânga sus al foii" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21209,7 +21100,7 @@ msgstr "" msgid "4R solution:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -21483,7 +21374,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -21551,7 +21442,7 @@ msgid "Results" msgstr "Rezultate" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "" @@ -21729,20 +21620,20 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "relative permeability" msgstr "" @@ -21766,12 +21657,12 @@ msgstr "" msgid "Regulator Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "Exact" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -22301,7 +22192,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 pcbnew/array_creator.cpp:213 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "" @@ -22309,7 +22200,7 @@ msgstr "" msgid "Autoplacing components..." msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "" @@ -22327,26 +22218,24 @@ msgstr "" msgid "Autoplace components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:109 pcbnew/board.cpp:108 +#: pcbnew/board.cpp:109 msgid "This is the default net class." msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:644 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 -#: pcbnew/board.cpp:642 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:885 pcbnew/board.cpp:881 +#: pcbnew/board.cpp:885 msgid "PCB" msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 pcbnew/board.cpp:1257 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1236 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pad-uri" @@ -22356,32 +22245,26 @@ msgstr "Pad-uri" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 pcbnew/board.cpp:1258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Via-uri" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 -#: pcbnew/board.cpp:1259 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 pcbnew/board.cpp:1260 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:456 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2226 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Reţele" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 -#: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -22405,17 +22288,17 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22426,10 +22309,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 pcbnew/footprint.cpp:997 -#: pcbnew/zone.cpp:573 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "încuiat" @@ -22569,7 +22451,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Adăugați un strat dielectric" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Selectați netclass:" @@ -22626,9 +22508,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -22957,73 +22836,73 @@ msgid "" "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23031,15 +22910,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23048,7 +22927,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23056,57 +22935,57 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr " va fi ignorat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -23119,41 +22998,41 @@ msgstr "" "Vă recomandăm să rulați DRC cu opțiunea \"Testarea amprentelor împotriva " "schemei\" bifată.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Instanțe duplicate de %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Întrerupt: prea multe erori" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -23223,7 +23102,7 @@ msgstr "Reanotați:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Front" msgstr "Față" @@ -23253,9 +23132,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" @@ -23380,11 +23256,6 @@ msgstr "" msgid "Defaults" msgstr "Valori predefinite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Fomatting" -msgstr "Formatare" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "" @@ -23400,8 +23271,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -23417,7 +23287,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:625 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Loading PCB" msgstr "Se încarcă PCB" @@ -23510,11 +23380,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -23798,7 +23668,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:569 -#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Hatched" msgstr "Eclozat" @@ -23860,8 +23729,7 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 -#: pcbnew/zone.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -24594,7 +24462,6 @@ msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Editor de schemă" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Verificator de reguli de proiectare" @@ -24663,27 +24530,27 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Capsulă actualizată %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** simbolul nu a fost găsit ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Anulează modificările" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr "" @@ -25153,7 +25020,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificator de amprentă" @@ -25235,30 +25102,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Filtre de amprentă:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/footprint.cpp:724 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/footprint.cpp:721 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/footprint.cpp:726 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "Altele" @@ -25292,12 +25157,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Change Footprint..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" @@ -25510,7 +25375,7 @@ msgid "" "and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -25661,12 +25526,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Nu s-a putut scrie fișiere de foraj și/sau de hartă în dosarul \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Salvați fișier raport de foraj" @@ -25835,15 +25700,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" @@ -26057,7 +25922,6 @@ msgstr "Setați stratul la valorile predefinite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1091 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "Via Diameter" msgstr "" @@ -26147,7 +26011,6 @@ msgid "Curve Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:399 msgid "Modify drawing properties" msgstr "" @@ -26194,7 +26057,6 @@ msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 msgid "Error List" msgstr "" @@ -26514,7 +26376,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -26738,143 +26600,143 @@ msgstr "" msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Pad-uri prin gaură" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Pad-uri prin gaură" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "Inel/Cerc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "Adăugați formă" @@ -26883,7 +26745,7 @@ msgstr "Adăugați formă" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -26891,8 +26753,8 @@ msgstr "" msgid "Edge Connector" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "" @@ -26995,8 +26857,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Rotund" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -27008,11 +26870,11 @@ msgstr "Dreptunghiular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -27100,23 +26962,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -28320,17 +28182,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "Prin" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "Orb/îngropat" @@ -28442,7 +28304,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -28614,7 +28476,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -28636,22 +28498,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28773,7 +28635,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -29027,11 +28889,11 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29040,32 +28902,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Numele stratului \"%s\" este deja utilizat." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29074,15 +28936,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" @@ -29712,16 +29574,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "EROARE:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -30255,12 +30117,10 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 msgid "No via hole size defined." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:290 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "" @@ -30271,38 +30131,29 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Diametru" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Hole" msgstr "Gaură" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Spațiu" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "" @@ -30626,7 +30477,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1370 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1387 pcbnew/zone.cpp:328 pcbnew/zone.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1387 pcbnew/zone.cpp:328 pcbnew/zone.cpp:439 msgid "zone" msgstr "zonă" @@ -31069,36 +30920,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:534 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:656 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:673 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:763 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -31139,11 +30984,11 @@ msgstr "" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "" @@ -31271,13 +31116,11 @@ msgid "Gathering physical items..." msgstr "Se verifică pinii..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:164 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:174 #, fuzzy msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Se verifică etichetele..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:475 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:485 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" @@ -31323,27 +31166,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Mască de sudură frontală" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Se verifică numele foilor..." @@ -31524,7 +31367,7 @@ msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Creați fișierul de lucru Gerber \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" @@ -31670,110 +31513,107 @@ msgstr "" "Placă copiat la:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:978 +#: pcbnew/footprint.cpp:987 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1009 pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1009 msgid "autoplaced" msgstr "autoplasat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1012 pcbnew/footprint.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint.cpp:1012 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/footprint.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1018 pcbnew/footprint.cpp:1009 +#: pcbnew/footprint.cpp:1018 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Status: " msgstr "Stare: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Attributes:" msgstr "Atribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 -#: pcbnew/footprint.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 -#: pcbnew/footprint.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1342 pcbnew/footprint.cpp:1330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1342 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1344 pcbnew/footprint.cpp:1332 +#: pcbnew/footprint.cpp:1344 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2281 pcbnew/footprint.cpp:2268 +#: pcbnew/footprint.cpp:2281 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2284 pcbnew/footprint.cpp:2271 +#: pcbnew/footprint.cpp:2284 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2287 pcbnew/footprint.cpp:2274 +#: pcbnew/footprint.cpp:2287 #, c-format msgid "(expected 'Other'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2314 pcbnew/footprint.cpp:2301 +#: pcbnew/footprint.cpp:2314 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 pcbnew/footprint.cpp:2324 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/zone.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/footprint.cpp:2659 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/footprint.cpp:2662 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 pcbnew/footprint.cpp:2665 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Library ID" msgstr "Bibliotecă" @@ -31791,66 +31631,64 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[din %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nici o amprentă încărcată]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1252 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 msgid "Edit Zone" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:316 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:331 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1022 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -31916,8 +31754,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2651 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" @@ -31947,7 +31783,7 @@ msgstr "" "Actualizați amprentele de peplacă pentru a face referire la noua bibliotecă?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "" @@ -31958,61 +31794,61 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32020,21 +31856,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1019 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32684,23 +32517,23 @@ msgstr "Centimetru" msgid "Feet" msgstr "Picioare" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "" @@ -32782,7 +32615,7 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -32841,22 +32674,18 @@ msgid "&Contrast Mode" msgstr "" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" @@ -32964,23 +32793,23 @@ msgstr "" msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Add Teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 msgid "Remove Teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -33416,174 +33245,174 @@ msgstr "" "fișier: \"%s\"\n" "linie: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 pcbnew/zone.cpp:612 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Pad-uri prin gaură" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 pcbnew/zone.cpp:1359 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecilor de amprentă a proiectului." @@ -33616,59 +33445,59 @@ msgstr "Export netlist utilizat pentru a actualiza schemele" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Fișierul de salvare automată \"%s\" nu a putut fi eliminat!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1274 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1572 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1899 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -33689,39 +33518,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -33802,73 +33631,73 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Traseu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -33943,7 +33772,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2367 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2297 msgid "Open cancelled by user." msgstr "" @@ -34666,14 +34494,12 @@ msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:878 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:252 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Adăugați %s (amprenta „%s”)." @@ -34681,8 +34507,6 @@ msgstr "Adăugați %s (amprenta „%s”)." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:750 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:928 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:743 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:915 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Jeton necunoscut „%s”" @@ -34694,14 +34518,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2695 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a șterge dosarul '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2703 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -34714,13 +34536,11 @@ msgstr "Fișier neașteptat \"%s\" găsit în biblioteca \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2740 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3205 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:181 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" @@ -34734,7 +34554,6 @@ msgstr "" "decalaj: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:197 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" @@ -34748,45 +34567,37 @@ msgstr "" "decalaj: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:272 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:265 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:942 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:929 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Undefined layers:" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1204 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1191 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1749 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1799 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1786 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2195 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5596 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2181 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5496 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -34796,21 +34607,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5595 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5635 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2467 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2184 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5495 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5535 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2469 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2455 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nume NETCLASS duplicat \"%s\" în fișierul \"%s\" la linia %d, decalaj %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3616 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3523 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34824,13 +34630,11 @@ msgstr "" "decalaj: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3982 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3882 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4662 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34842,7 +34646,6 @@ msgstr "" "linie: %d decalaj: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4781 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34854,7 +34657,6 @@ msgstr "" "linie: %d decalaj: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5219 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5119 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34868,7 +34670,6 @@ msgstr "" "decalaj: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5298 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5198 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34882,7 +34683,6 @@ msgstr "" "decalaj: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5393 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5293 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34896,7 +34696,6 @@ msgstr "" "decalaj: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5501 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34910,37 +34709,31 @@ msgstr "" "decalaj: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5636 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5536 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:182 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:174 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Nu se poate crea biblioteca de amprente '%s'." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:180 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Biblioteca de amprente \"%s\" este numai pentru citire." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:218 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Nu se poate redenumi fișierul temporar \"%s\" în \"%s" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:351 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:343 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:352 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:344 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -34949,35 +34742,29 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:354 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:346 msgid "Save Anyway" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1468 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2048 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2258 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2188 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2413 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2343 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2563 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34985,30 +34772,25 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2567 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 msgid "Library Not Found" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2593 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2529 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a șterge \"%s\"." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2600 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nu se poate suprascrie calea bibliotecii \"%s\"." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2722 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2652 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "S-a găsit un fișier neașteptat '%s' în calea de bibliotecă '%s'." @@ -35322,11 +35104,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" @@ -35444,12 +35226,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 pcbnew/router/router_tool.cpp:340 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" @@ -35467,13 +35248,11 @@ msgid "Via netclass values" msgstr "Valorilor via netclass" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:251 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s, foraj %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" @@ -35544,7 +35323,6 @@ msgid "Drag Anyway" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -35865,16 +35643,15 @@ msgstr "Adăugați Bitmap" msgid "Remove teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:751 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -35890,38 +35667,37 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:547 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:668 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:705 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:728 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" @@ -35977,52 +35753,42 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1113 msgid "Place a footprint" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Lock" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Unlock" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1248 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1298 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1294 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1304 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1300 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1310 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1306 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1312 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1329 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1402 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1398 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -36056,14 +35822,12 @@ msgstr "Etichete ierarhice" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:780 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:796 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" @@ -36075,7 +35839,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" @@ -36087,7 +35850,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1073 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" @@ -36098,7 +35860,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" @@ -36115,7 +35876,6 @@ msgstr "Găuri via" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" @@ -36126,13 +35886,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1129 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1145 msgid "Hole Size" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1130 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1146 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" @@ -36143,14 +35901,12 @@ msgstr "Distanţă" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" @@ -36168,29 +35924,18 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:929 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:958 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:850 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:874 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:974 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1019 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" @@ -36201,252 +35946,204 @@ msgstr "Distanţă" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:920 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:941 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:529 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 msgid "Clearance Report" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:621 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Lățimea reliefului termic" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:655 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:770 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:767 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:783 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:772 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:865 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:952 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Distanțe" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1062 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1069 msgid "Constraints Report" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1124 msgid "Via Annular Width" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1192 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 msgid "Keepouts" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1185 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1220 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Acțiuni" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -36550,31 +36247,27 @@ msgstr "" msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:85 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 msgid "Draw a text box" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 msgid "Draw a circle" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:511 msgid "Draw an arc" msgstr "" @@ -36583,36 +36276,35 @@ msgstr "" msgid "Place an image" msgstr "Plasați toate unitățile" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:721 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nu s-au găsit elemente grafice în fișier." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1319 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1390 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1466 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2772 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2970 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "" @@ -36654,7 +36346,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:774 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" @@ -36677,61 +36369,55 @@ msgid "Rotate" msgstr "Rotiți" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1327 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2037 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2055 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Anulați" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_copie" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 #, fuzzy msgid "Change Footprint Name" msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:410 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:407 #, fuzzy msgid "Footprint name cannot be empty." msgstr "Numele variabilei nu poate fi gol." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:414 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Amprenta nu a fost găsită." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Nici o amprentă încărcată." @@ -36889,1224 +36575,1224 @@ msgstr "" msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Adăugați un tabel de stivuire a plăcilor pe un strat grafic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune centrală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a center dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune centrală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune ortogonală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune ortogonală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune ortogonală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune ortogonală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Adăugați o zonă umplută" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add a filled zone" msgstr "Adăugați o zonă umplută" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Vias" msgstr "Adăugați Via-uri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Adăugați via-uri independente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Rule Area" msgstr "Adăugați o zonă de reguli" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Adăugați o zonă decupată a unei zone existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Adăugați o zonă similară" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Adăugați o zonă cu aceleași setări ca o zonă existentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importați grafică..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Afișați fereastra de verificare reguli de proiectare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Oglindește elementul selectat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ascundeți arborele de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Paste Footprint" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importați amprenta din fișier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export footprint to file" msgstr "Exportați amprenta în fișier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Edit footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Afișați fereastra de verificare a amprentei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Board Setup..." msgstr "Configurarea plăcii..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editați configurarea plăcii, inclusiv straturile, regulile de proiectare și " "diverse valori implicite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importați netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importați sesiunea Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Export Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fișiere de foraj (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generare fișiere de foraj Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add Footprint" msgstr "Adăugați amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add a footprint" msgstr "Adăugați o amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Originea fișierului de foraj/plasare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Poziționarea punctului de origine pentru fișierele de găurire și fișierele " "de plasare a componentelor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup" msgstr "Degrupaţi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Marchează" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Evidențiere selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Evidențiază conexiunea" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Rețea de linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Mod vizualizare cu un singur strat (3 stări)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Mod vizualizare cu un singur strat (3 stări)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Editor foi de desen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Proprietăți desen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -38114,282 +37800,282 @@ msgstr "" "Selectează o conexiune sau extinde o selecție existentă la intersecție, pad-" "uri sau conexiuni întregi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:299 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:342 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Eliminați din selecție" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "Nu mai afișa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:221 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:849 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Conținut nevalabil în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Distanțe" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Distanța minimă a cuprului" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 msgid "Drag a corner" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1657 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1619 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2285 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2233 msgid "Add a zone corner" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2322 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2270 msgid "Split segment" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2393 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:75 msgid "Select" msgstr "Selectează" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -38576,705 +38262,556 @@ msgid "Show user images" msgstr "Afișare ca imagine în oglindă" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "Referințe" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Footprint Text" msgstr "Text amprentă" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "Fără conexiuni" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy msgid "Shadow on Locked Items" msgstr "Elemente blocate" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 #, fuzzy msgid "Shadow on Conflicts" msgstr "Elemente blocate" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show a shadow on overlapping courtyards while moving footprints" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Afișați marginile foii de desen și titlul" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 msgid "No Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "All Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Front Assembly View" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:398 msgid "Back Assembly View" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:448 msgid "Filter nets" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:588 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Straturi inactive:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Inactive layers:" msgstr "Straturi inactive:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "Ascunde" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:663 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Culori legături electrice (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2374 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Alegeți când să afișați culorile rețelei și netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Culorile rețelei și netclass nu sunt afișate" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:888 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Setați culoarea netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selectați trasee și via-uri în %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:895 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deselectați trasee și via-uri în %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:902 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:934 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:985 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:983 msgid "Objects" msgstr "Obiecte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2269 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Setați culoarea netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Evidențiază rețelele în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Prestabilite (Ctrl+Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "Presetări" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3206 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3220 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -39351,113 +38888,107 @@ msgstr "Dimensiuni" msgid "Other items" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:490 pcbnew/zone.cpp:519 +#: pcbnew/zone.cpp:490 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:492 pcbnew/zone.cpp:521 +#: pcbnew/zone.cpp:492 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Setări grilă" -#: pcbnew/zone.cpp:494 pcbnew/zone.cpp:523 +#: pcbnew/zone.cpp:494 msgid "Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:496 pcbnew/zone.cpp:525 +#: pcbnew/zone.cpp:496 msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:501 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:501 msgid "Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:510 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/zone.cpp:510 msgid "No vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:513 pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:513 msgid "No tracks" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:516 pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:516 msgid "No pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:519 pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:519 msgid "No copper zones" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:522 pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:522 msgid "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:525 pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:525 msgid "Restrictions" msgstr "Restricții" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 pcbnew/zone.cpp:566 -#: pcbnew/zone.cpp:1345 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Prioritate" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 pcbnew/zone.cpp:588 -#: pcbnew/zone.cpp:777 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:573 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:576 pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:621 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:596 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Stil linie" -#: pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:756 pcbnew/zone.cpp:785 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:761 pcbnew/zone.cpp:790 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:763 pcbnew/zone.cpp:792 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1336 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "Mostenit" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 pcbnew/zone.cpp:1340 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 pcbnew/zone.cpp:1354 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 pcbnew/zone.cpp:1357 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -39645,21 +39176,15 @@ msgstr "Schematică KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:53 -msgid "Image Editor" -msgstr "Editor de imagini" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "VeziGerb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Formatare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 -msgid "The radius cannot be zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:458 -msgid "The rectangle cannot be empty." -msgstr "" +#~ msgid "Image Editor" +#~ msgstr "Editor de imagini" #~ msgid "Allow micro vias (uVias)" #~ msgstr "Permiteți micro vias (µVia-uri)" diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index e62246faf1..e595a5b6c8 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-18 16:31+0000\n" "Last-Translator: dsa-t \n" "Language-Team: Russian Eeschema > Цвета." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Файл '%s' не похож на корректный файл схемы." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Неверный файл схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10885,47 +10808,47 @@ msgstr "" "относительно родительского файла схемы:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' уже существует." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Привязать '%s' к этому файлу?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Изменить связь '%s' с '%s' на '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Это действие нельзя отменить." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Создать новый файл '%s' с содержимым '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "При сохранении файла схемы '%s' возникла ошибка." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Не удалось сохранить схему '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "У листа должно быть имя." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Листу должен быть назначен файл." @@ -10933,8 +10856,8 @@ msgstr "Листу должен быть назначен файл." #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -10979,11 +10902,11 @@ msgstr "Необходимо выбрать источник постоянно msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "Источник 1 и источник 2 должны отличаться" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "Ни один из поддерживаемых типов симуляции не выбран." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -10991,15 +10914,15 @@ msgstr "" "Режим симуляции можно настроить на вкладке симуляции. Установив нужные " "параметры и нажмите кнопку OK." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Выйти без настройки симуляции" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Настроить симуляцию" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11009,11 +10932,11 @@ msgstr "Настроить симуляцию" msgid "Volts" msgstr "В" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "А" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11236,7 +11159,7 @@ msgstr "Директивы Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Загрузить директивы из схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" @@ -11860,22 +11783,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Редактор Spice модели" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Выбрать посад.место..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Просмотреть доступные посад.места и выбрать одно из них" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Показать документацию" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показать информацию о компоненте в вэб-браузере" @@ -11895,7 +11818,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Группировать по" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" @@ -11912,7 +11835,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "У поля должно быть имя." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Поле с именем '%s' уже используется." @@ -12102,7 +12025,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Править символ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Править символ библиотеки..." @@ -12382,9 +12305,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/путь/к/листу" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" @@ -12514,24 +12436,34 @@ msgstr "" "Если отмечено, можно начинать чертить проводник нажатием мыши у вывода, даже " "если инструмент черчения проводников не активен" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Очистить подсветку цепей" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "По умолчанию для новых элементов" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "Контур листа:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "Фон листа:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Нажатие на вывод выделяет символ" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12541,14 +12473,14 @@ msgstr "" "Если отмечено, щелчок по выводу приведёт к выделению символа.\n" "В противном случае, щелчок по выводу приведёт к выделению вывода." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Команды левой кнопки мыши" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -12558,42 +12490,42 @@ msgstr "" "клавиш:\n" "Shift и Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "Долгое нажатие" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Уточнение выбора с помощью меню." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Добавить к выделенному." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Убрать из выделенного." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -12603,50 +12535,50 @@ msgstr "" "клавиш:\n" "Option, Shift и Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Автоматическое размещение полей символа" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Автоматически размещать поля символов" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Разрешить при авто-размещении изменять выравнивание поля" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Всегда выравнивать авто-размещённые поля по сетке 50 мил" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "Повторяемые элементы" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Шаг по гориз.:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Шаг по верт.:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "Инкремент меток:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Параметры диалогов" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Показать изображение посад.места в диалоге выбора символа" @@ -12920,7 +12852,7 @@ msgstr "Ошибка уникального имени библиотеки" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Библиотеки не могут иметь одино и то же уникальное имя ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Не удалось загрузить библиотеку символов '%s'." @@ -12946,7 +12878,7 @@ msgstr "" "Одно из уникальных имён нужно изменить после добавления этой библиотеки." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13028,8 +12960,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13124,7 +13056,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Ошибка загрузки форматной рамки." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Ошибка при загрузке библиотеки символов '%s'." @@ -13186,31 +13118,31 @@ msgstr "Неопределённая текстовая переменная в msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Псевдоним шины %s имеет конфликты на %s и %s" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Разные посадочные места назначены %s и %s" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Вывод с флагом \"Не подключено\" имеет подключение" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Вывод типа %s соединён с выводом типа %s" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вывод %s соединён как с %s, так и с %s" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации." @@ -13336,19 +13268,19 @@ msgstr "Дублирование обозначения" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Нужен отвод шины" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "Файлы схемы" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "Гориз." -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Верт." @@ -13488,7 +13420,7 @@ msgstr "" "Желаете сохранить текущий документ перед выполнением?" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "Все поддерживаемые форматы|" @@ -13541,7 +13473,7 @@ msgstr "Операция записи файла не удалась." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13640,13 +13572,12 @@ msgstr "" "Этот файл должен быть удалён вручную, иначе функция авто-сохранения\n" "будет отображаться при каждом запуске редактора схем." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Псевдоним" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/footprint.cpp:976 -#: pcbnew/zone.cpp:599 +#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -13660,7 +13591,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(лист %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13673,7 +13604,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Да" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13695,28 +13626,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "Верт. выравнивание" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 -#: pcbnew/zone.cpp:532 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "нет" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "да" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Преобразован" @@ -13733,12 +13663,12 @@ msgstr "Позиция X" msgid "Pos Y" msgstr "Позиция Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Вывод %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Вывод %s [%s, %s]" @@ -13773,8 +13703,8 @@ msgstr "Надпись '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Надпись" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "Полужирный курсив" @@ -13873,30 +13803,26 @@ msgstr "Единицы измерения" #: eeschema/menubar.cpp:314 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "Разместить" #: eeschema/menubar.cpp:315 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "Проверить" #: eeschema/menubar.cpp:316 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Tools" msgstr "Инструменты" #: eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "Настройки" @@ -13926,21 +13852,21 @@ msgstr "Успешно." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Ошибка: дубликат имени листа. Продолжить?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "Недавно использованные" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Выбор символа питания (загружено %d символов)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Выбор символа (загружено %d символов)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14090,11 +14016,11 @@ msgstr "Ввод проводника в шину" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Ввод шины в шину" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Проводник" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "Шина" @@ -14102,8 +14028,8 @@ msgstr "Шина" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Тип элемента шины" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Присвоенный класс цепей" @@ -14116,32 +14042,31 @@ msgstr "Имя соединения" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Сигналы псевдонима шины %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Редактор схем KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Соответствие схеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Новый файл схемы не сохранён" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:937 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Сохранить изменения в '%s' перед закрытием?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14151,44 +14076,43 @@ msgstr "" "менеджера проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора " "схем, запустите менеджер проектов KiCad и создайте проект." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Новая схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Файл схемы '%s' уже существует." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Открыть схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Для назначения посад.мест требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не удалось открыть CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1396 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1399 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Изменено]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[схема не загружена]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подсвечена цепь: %s" @@ -14207,7 +14131,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Назад к предыдущему листу" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 msgid "Sheet References" msgstr "Обозначения листов" @@ -14230,34 +14154,34 @@ msgstr "Неизвестное SCH_FILE_T значение: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Трехстабильный" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Метка" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Иерархический вывод листа" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "Выравнивание" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобальная метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Иерархическая метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "Справка по синтаксису" @@ -14306,15 +14230,15 @@ msgstr "Шина, длина %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Графическая линия, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "Графическая линия" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "Тип линии" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "из класса цепей" @@ -14713,7 +14637,7 @@ msgstr "Не удалось найти '%s' в импортируемой биб msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Файл библиотеки '%s' не найден." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14773,73 +14697,73 @@ msgstr "Неверное число с плавающей точкой" msgid "Missing floating point number" msgstr "Отсутствует число с плавающей точкой" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Неверное определение имён вывода" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 msgid "Invalid property name" msgstr "Неверное имя свойства" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "Пустое имя свойства" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "Неверное значение свойства" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 msgid "Invalid pin name" msgstr "Неверное имя вывода" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 msgid "Invalid pin number" msgstr "Неверный номер вывода" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Неверное альтернативное имя вывода" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "Неверная строка текста" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "Неверный тип страницы" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Неверное количество комментариев основной надписи" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Неверное имя вывода листа" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Пустое имя вывода листа" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Неверное имя библиотеки символов" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Неверный идентификатор библиотеки символов" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотека '%s' уже существует." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14959,8 +14883,7 @@ msgstr "Имя файла" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Иерархический лист %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 -#: include/board_item.h:333 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(удалённый элемент)" @@ -14969,41 +14892,41 @@ msgstr "(удалённый элемент)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Иерархический вывод листа %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "флаги" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "Отсутствует родитель" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "Не определено!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "<Неизвестно>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "Не указана библиотека!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Символ не найден в %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Надпись" @@ -15562,7 +15485,6 @@ msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Произошли ошибки во время экспорта списка цепей, прервано." #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1837 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "%s уже запущен. Продолжить?" @@ -15581,7 +15503,6 @@ msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Ошибка: тип симуляции не поддерживает графики!\n" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" @@ -15609,7 +15530,7 @@ msgstr "Сохранить данные графика" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Чтобы сформировать графики нужно запустить симуляцию." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1768 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 msgid "" "\n" "\n" @@ -15621,19 +15542,19 @@ msgstr "" "Результаты симуляции:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 msgid "Hide Signal" msgstr "Скрыть сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Стереть сигнал с изображения графика" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1863 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 msgid "Hide Cursor" msgstr "Скрыть курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1865 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 msgid "Show Cursor" msgstr "Показать курсор" @@ -15963,41 +15884,41 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Редактор символов KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Загрузка библиотек символов" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Изменения библиотеки не сохранены" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Загрузка библиотеки символов отменена пользователем." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Часть %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Редактируется символ %s из схемы. Сохранение коснётся только схемы." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Менеджер библиотек символов" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16005,24 +15926,24 @@ msgstr "" "Символы из устаревших библиотек доступны только для чтения. Используйте " "менеджер библиотек символов для преобразования в текущий формат." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Символ %s происходит от %s. Редактирование графического обозначения будет " "недоступно." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Открыть %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Библиотека '%s' уже существует." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16031,47 +15952,47 @@ msgstr "" "Не удалось создать файл библиотеки '%s'.\n" "Проверьте права доступа." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Не удалось открыть файл библиотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Загрузка библиотеки '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Добавить библиотеку в глобальную таблицу библиотек?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Добавить в глобальную таблицу" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Глобальная" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Выберите таблицу для добавления библиотеки:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Добавление в таблицу библиотек" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Не удалось сохранить резервную копию в '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16081,12 +16002,12 @@ msgstr "" "В текущей конфигурации библиотеку символов '%s' не задействована.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Библиотека не найдена в таблице библиотек символов." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16096,18 +16017,18 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотека символов не задействована." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "Ошибка сохранения глобальной таблицы библиотек." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving project library table." msgstr "Ошибка сохранения таблицы библиотек проекта." @@ -16123,97 +16044,97 @@ msgstr "[Библиотека только для чтения]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[символ не загружен]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Не загружены библиотеки символов." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Выбор библиотеки символов" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ни одна схема не открыта." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Текущий символ изменён. Сохранить?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Новый символ не имеет имени и не может быть создан." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Библиотека символов '%s' только для чтения." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "Необходимо сохранить в другом месте." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "Уникальное имя" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "Сохранить символ как" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "Сохранить в библиотеке:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Библиотека не выбрана. Символ не сохранён." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Производный символ должен храниться в той же библиотеке, что и родительский " "символ." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Имя символа '%s' уже используется." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16222,7 +16143,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' был изменён.\n" "Удалить его из библиотеки?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16235,72 +16156,70 @@ msgstr "" "\n" "Удалить этот и все производные символы?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Вернуть '%s' к последней сохранённой версии?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Символ %s не найден в библиотеке '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "Не указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Сохранить библиотеку '%s' как..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Не удалось сохранить изменения в файл библиотеки символов '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Ошибка сохранения библиотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Файл библиотеки символов '%s' сохранён." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "Не определено!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "Родитель" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5498 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5538 msgid "Convert" msgstr "Преобразовать" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Символ питания" @@ -16353,7 +16272,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Символ '%s' сохранён в библиотеке '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Ошибки загрузки символов:" @@ -16395,12 +16314,12 @@ msgstr "" "Найдена копия библиотеки с именем '%s' в строке %d файла таблицы библиотек " "символов" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Ошибка загрузки библиотеки символов '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(не удалось загрузить)" @@ -16421,9 +16340,8 @@ msgstr "" "содержащие все искомые слова. Если поисковое слово является числом, оно\n" "будет сравниваться с количеством выводов." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1094 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[библиотека не выбрана]" @@ -16472,11 +16390,11 @@ msgstr "Изменение видимости" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Не удалось открыть файл связей компонент-посад.место '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Укажите хотя бы один параметр для обратной аннотации." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16485,22 +16403,22 @@ msgstr "" "проектов.\n" "Нужно запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 eeschema/tools/backannotate.cpp:165 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Посад.место '%s' не связано ни с одним из символов." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 eeschema/tools/backannotate.cpp:197 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Посад.места '%s' и '%s' связаны с одним и тем же символом." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 eeschema/tools/backannotate.cpp:262 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Не удалось найти символ для посад места '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 eeschema/tools/backannotate.cpp:291 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16509,46 +16427,46 @@ msgstr "" "Посад.места '%s' нет на плате. Соответствующие символы схемы нужно удалить " "вручную (если потребуется)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 eeschema/tools/backannotate.cpp:304 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Для переопределения посад.мест требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Переопределение посад.мест отменено пользователем." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 eeschema/tools/backannotate.cpp:330 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Обозначение '%s' изменено на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 eeschema/tools/backannotate.cpp:347 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "У %s посад.место изменено с '%s' на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 eeschema/tools/backannotate.cpp:365 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Значение %s изменено с '%s' на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 eeschema/tools/backannotate.cpp:390 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Не удалось найти у %s вывод '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 eeschema/tools/backannotate.cpp:533 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "У %s, вывод %s, изменена метка цепи с '%s' на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 eeschema/tools/backannotate.cpp:558 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Цепь %s не может быть заменена на %s, так как подключена к силовому выводу." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 eeschema/tools/backannotate.cpp:567 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Добавление метки цепи '%s' к %s, вывод %s." @@ -16578,22 +16496,18 @@ msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Открыть документацию в браузере" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create Corner" msgstr "Создать угол" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create a corner" msgstr "Создать угол" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove Corner" msgstr "Удалить угол" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove corner" msgstr "Убрать угол" @@ -16754,17 +16668,16 @@ msgstr "Добавить вывод" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Добавить текст" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a text item" msgstr "Добавить текстовую надпись" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Добавить текст" @@ -16774,11 +16687,11 @@ msgstr "Добавить текст" msgid "Add a text box item" msgstr "Добавить текстовую надпись" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "Добавить линии" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Добавить соединённые графические линии" @@ -16966,17 +16879,14 @@ msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Дублировать последний начерченный элемент" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Повернуть по ч.ст." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Вращать выбранные элементы по часовой стрелке" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Повернуть против ч.ст." @@ -17001,12 +16911,10 @@ msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Перевернуть выбранные элементы слева направо" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Отобразить диалоговое окно свойств элемента" @@ -17146,167 +17054,174 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Изменить тип существующего элемента на текстовую надпись" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Изменить на текст" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "Изменить тип существующего элемента на текстовую надпись" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Очистить выводы листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Удалить незадействованные выводы листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Параметры текста и графических элементов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Править свойства текста и графических элементов во всей схеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Свойства символа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Показать диалоговое окно свойств символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "Таблица выводов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Показать таблицу выводов для множественного ввода свойств выводов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Разбить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Разделить проводник на сегменты, которые можно перетаскивать отдельно" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Разорвать шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Разделить шину на сегменты, которые можно перетаскивать отдельно" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Добавить пробник симулятора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Выбрать значение для подстройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подсветить цепь под курсором" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Очистить подсветку цепей" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Очистить подсветку цепей" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "Подсветить цепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Подсветить проводники и выводы одной цепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Править в редакторе символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Открыть выбранный символ в редакторе символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Обновить символ библиотеки в редакторе символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Править поля символов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Множественное редактирование полей всех символов схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Править ссылки на библиотеки символов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Править связи между символами схемы и библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Назначить посад.места..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Запустить инструмент назначения посад.мест" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Импорт назначений посад.мест..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Импорт назначенных посад.мест символам из *.cmp файлов, созданных в Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Обозначить компоненты..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Заполнить обозначения символов схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Параметры схемы..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Править параметры схемы, включая стиль аннотации и электрические правила" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Править номер листа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Редактировать номер текущего или выбранного листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Спасти символы..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Найти старые символы в проекте и переименовать/спасти их" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Заменить символы из устаревших библиотек..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -17314,345 +17229,342 @@ msgstr "" "Присвоить символам библиотеки из таблицы вместо ссылок на устаревшие " "библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Псевдонимы шин..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Менеджер псевдонимов шин" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Экспорт в буфер обмена" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Экспорт изображения текущего листа в буфер обмена" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Перейти к редактору платы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Открыть плату в Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "Экспорт списка цепей..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Экспорт файла списка цепей в один из нескольких форматов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "Сформировать перечень элементов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Сформировать перечень элементов (BOM) для текущей схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Сбросить выбор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Подсветить соответствующие компоненты в редакторе плат" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Показать скрытые выводы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Переключить отображение скрытых выводов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Показать скрытые поля" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Переключить отображение скрытых надписей" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Предупреждения" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Отображать маркеры предупреждений ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Отображать ошибки ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Отображать маркеры ошибок ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Отображать исключения ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Выполнить проверку электрических правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Проводники и шины ортогонально" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "Линии под любым углом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Черчение горизонтальный и вертикальных линий" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "Располагать рёбра только горизонтально, вертикально или под углом 45°" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Переключиться на следующий режим линий" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Разместить автоматически" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "Включить автоматическую обозначение новых частей символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "Восстановить схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Провести диагностику и попытаться восстановить схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "Консоль скриптов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Показать консоль скриптов Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "Открыть лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Показать содержимое выбранного листа в редакторе схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Показать содержимое выбранного листа в редакторе схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "Покинуть лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Показать содержимое родительского листа в редакторе схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Перейти к листу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Перейти к листу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Навигатор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Предыдущий слой" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Открыть лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Навигатор по иерархии листов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Показать иерархию листов схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "Перейти к листу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Установить недостающие точки соединения" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Добавить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Добавить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Добавить шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "Добавить шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Ответвить проводник от шины" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Создать подключение проводника к шине" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Отменить последний сегмент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Вернуться к редактированию предыдущего сегмента." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Изменить положение дуги" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Изменить положение текущей разведённой дорожки." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Закончить проводник или шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Завершить черчение текущего сегмента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "Закончить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Закончить проводник текущим сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "Закончить шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Закончить шину текущим сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "Закончить линию" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Завершить черчение линий текущим сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Переместить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Перетащить" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Перетащить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "Начать перемещение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Начать перемещение символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Выровнять элементы по сетке" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Сохранить копию текущего листа как..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Сохранить копию текущего листа в другом месте или под другим именем" @@ -17665,46 +17577,45 @@ msgid "Symbol Warnings" msgstr "Проблемы символа" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:299 -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 msgid "No datasheet defined." msgstr "Документация не указана." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Нажмите для отмены создания символа." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Нажмите для отмены создания изображения." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Не удалось загрузить изображение из '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Новые иерархические метки не найдены." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "В месте соединения имеются проводники и/или выводы, которые нельзя " "подключить." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Нажмите для отмены создания элемента." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "Укажите лист." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Нажмите для отмены создания листа." @@ -17720,43 +17631,48 @@ msgstr "символ не выбран" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "символ не содержит частей" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Правка поля %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Заменить" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Значение метки не может становиться меньше нуля" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Правка поля %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Править поле '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Пустое" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Удалить незадействованные выводы из этого листа?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Введите номер для листа %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Правка номера листа" @@ -17778,37 +17694,30 @@ msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Дальнейший поиск будет производиться сначала." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:969 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Ошибка: найдены дубликаты имён дочерних листов на текущем листе." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1060 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Цепь должна иметь метку для присвоения класса цепей." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Шина не имеет сигналов для присвоения класса цепей." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1099 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Классы цепей" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1112 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Присвоение класса цепей" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1113 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Выбор класса цепей:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17819,27 +17728,22 @@ msgstr "" "отменена, так как он или один из его вложенных листов является родительским " "для целевого листа." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2281 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:692 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликаты идентификаторов заменены.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:707 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d потенциальных проблем решено." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 msgid "No errors found." msgstr "Ошибки не найдены." @@ -17864,42 +17768,41 @@ msgstr "Нажмите для отмены перетаскивания." msgid "Press to cancel move." msgstr "Нажмите для отмены перемещения." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "Библиотека символов не выбрана." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Имя цепи:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Заменить символы" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Имя цепи не может быть пустым." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "Нет символа для экспорта" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "Файл изображения" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Не удалось сохранить файл '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 msgid "SVG File Name" msgstr "Имя файла SVG" @@ -18187,21 +18090,21 @@ msgstr "Сброс" msgid "Layer Selection" msgstr "Выбор слоёв" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Печать зеркально" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "Слои" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "Выбрать всё" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "Отменить выбор" @@ -18212,7 +18115,7 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18220,16 +18123,15 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 pcbnew/footprint.cpp:2647 pcbnew/zone.cpp:590 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -18352,9 +18254,6 @@ msgstr "Формат для мм" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" @@ -18365,9 +18264,6 @@ msgstr "2" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" @@ -18380,9 +18276,6 @@ msgstr "3" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" @@ -18397,9 +18290,6 @@ msgstr "4" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -18411,9 +18301,6 @@ msgstr "5" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" @@ -18604,7 +18491,7 @@ msgstr "ошибка чтения разархивированного фай msgid "Open Zip File" msgstr "Открыть Zip файл" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18655,7 +18542,6 @@ msgstr "Полярность" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:292 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Отразить" @@ -18743,34 +18629,29 @@ msgstr "Очистить список недавних файлов задани msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Просмотр Gerber-файлов KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Просмотр Gerber-файлов" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Слой графики %d не используется" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(с X2 атрибутами)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Название изображения: \"%s\" Название слоя: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 атрибуты" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Этот файл задания имеет устаревший формат. Обновите его." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Открыть файл задания Gerber" @@ -18941,7 +18822,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Экспортировать данные как файл платы KiCad" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Очистить текущий слой..." @@ -18990,58 +18871,80 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "Предыдущий слой" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Переместить плату выше" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Очистить текущий слой..." + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Переместить плату ниже" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Только текущий слой" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "Контурный режим" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Показать линии в контурном режиме" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Элементы засветки в контурном режиме" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Показать элементы засветки в контурном режиме" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Полигоны в контурном режиме" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Показать полигоны в контурном режиме" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Призрачные негативные объекты" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Показать негативные объекты в призрачном (ghost) цвете" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "Показать D-коды" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "Показать номер D-кода" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Показать в дифференциальном режиме" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Показать слои в дифференциальном режиме" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Перевернуть плату" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "Показать изображение в отражённом виде" @@ -19091,98 +18994,83 @@ msgstr "Подсветить тип апертуры '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Подсветить D-код D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 msgid "Layers" msgstr "Слои" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "Элементы" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "D-коды" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Показать идентификаторы D-кодов" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "Негативные объекты" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Показать негативные объекты этим цветом" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Показать точки сетки" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Показать форматную рамку и осн.надпись" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Показать границы страницы" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "Фон печатной платы" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1729 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "Показать все слои" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрыть все слои кроме активного" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Всегда скрывать все слои кроме активного" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1732 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрыть все слои" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Сортировка слоёв в X2 режиме" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Сортировка слоев по расширению фалов" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Очистить текущий слой..." - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Только текущий слой" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Изменить цвет слоя для" @@ -19192,10 +19080,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Изменить цвет отображения для" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2047 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19206,7 +19092,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Установить видимость" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Дважды левой или средней кнопкой для изменения цвета" @@ -19388,11 +19274,11 @@ msgstr "" "в '%s'\n" "Проект не может быть импортирован." -#: kicad/import_project.cpp:239 kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:239 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Импорт файлов архива проекта CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:247 kicad/import_project.cpp:237 +#: kicad/import_project.cpp:247 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Импортировать файлы проекта Eagle" @@ -19861,16 +19747,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Локальный файл" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Не удалось создать каталог загрузки!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Загрузка пакета по URL: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19879,7 +19765,7 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить URL %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19890,30 +19776,30 @@ msgstr "" "репозитория. Это может указывать на проблему с пакетом, если эта проблема " "возникает постоянно - сообщите сопровождающим репозитория." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Распаковка пакета '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Удаление загруженного архива '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "Прерывание установки пакета." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "Пакет распакован\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19924,15 +19810,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "Архив не содержит верного файла metadata.json" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "В метаданных должна быть указана только одна версия" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -19941,22 +19827,22 @@ msgstr "" "Пакет с идентификатором %s уже установлен, сначала следует удалить этот " "пакет." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Сохранить пакет" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Удаление каталога %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Не удалось удалить каталог %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Пакет %s удалён" @@ -20016,105 +19902,104 @@ msgstr "Имя каталога:" msgid "Create New Directory" msgstr "Создание нового каталога" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "Перейти к этому проекту" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Закрыть все редакторы и переключиться на выбранный проект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "Создать каталог..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "Создать новый каталог" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Показать в Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Показать каталог в окне Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Открыть каталог в менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Открыть каталог в системном менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Показать каталоги в окне Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Открыть каталоги в менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Открыть каталоги в системном менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Править в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "Переименовать файл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Переименовать файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "Переименовать файлы..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "Переименовать файлы" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Удалить файл и всё его содержимое" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Удалить файлы и их содержимое" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "Поместить в корзину" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Изменить имя файла: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Переименование файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Сетевой каталог: изменения не отслеживаются" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Локальный каталог: изменения отслеживаются" @@ -20227,54 +20112,54 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "Системные шаблоны" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "Шаблоны пользователя" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Не выбран шаблон проекта. Не удалось создать новый проект." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "Создать каталог проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Недостаточно прав для записи в каталог '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "Перезаписываемые файлы:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Такой файл уже существует в указанном каталоге." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Произошла проблема при создании нового проекта из шаблона." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Открыть существующий проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Не удалось скопировать каталог '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "Сохранение проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20285,30 +20170,29 @@ msgstr "" "\n" "Убедитесь, что имеете права на запись и попробуйте снова." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Создайте (или откройте) проект для редактирования схемы." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Создайте (или откройте) проект для редактирования платы." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Не удалось запустить приложение:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "Ошибка KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "Не удалось запустить приложение." @@ -20674,39 +20558,39 @@ msgstr "Ширина листа" msgid "Page Height" msgstr "Высота листа" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Левый верхний угол листа" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Правый нижний базовый угол" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Левый нижний базовый угол" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "Правый верхний базовый угол" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "Левый верхний базовый угол" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Начало координат, отображаемое в строке состояния" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "Первый лист" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "Последующие листы" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21411,7 +21295,7 @@ msgstr "3 резистора:" msgid "4R solution:" msgstr "4 резистора:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -21689,7 +21573,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -21757,7 +21641,7 @@ msgid "Results" msgstr "Результаты" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Относительная диэлектрическая проницаемость" @@ -21940,21 +21824,21 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Относительная диэлектрическая проницаемость подложки (эпсилон эр)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "relative permeability" msgstr "Относительная проницаемость (mu) подложки" @@ -21979,12 +21863,12 @@ msgstr "3-х выводной Свойства" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Параметры стабилизатора" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "Точно" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "Не стоит использовать" @@ -22544,7 +22428,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 pcbnew/array_creator.cpp:213 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Создать массив" @@ -22552,7 +22436,7 @@ msgstr "Создать массив" msgid "Autoplacing components..." msgstr "Авто-размещение компонентов..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Авторазмещение %s" @@ -22570,26 +22454,24 @@ msgstr "Авто-размещение компонентов" msgid "Autoplace components" msgstr "Авто-размещение компонентов" -#: pcbnew/board.cpp:109 pcbnew/board.cpp:108 +#: pcbnew/board.cpp:109 msgid "This is the default net class." msgstr "Это класс цепей по умолчанию." #: pcbnew/board.cpp:644 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 -#: pcbnew/board.cpp:642 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Складывание зон меди..." -#: pcbnew/board.cpp:885 pcbnew/board.cpp:881 +#: pcbnew/board.cpp:885 msgid "PCB" msgstr "Печатная плата" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 pcbnew/board.cpp:1257 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1236 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Конт.пл." @@ -22599,32 +22481,26 @@ msgstr "Конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 pcbnew/board.cpp:1258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Перех.отв." -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 -#: pcbnew/board.cpp:1259 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "Сегменты дорожек" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 pcbnew/board.cpp:1260 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:456 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2226 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Цепи" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 -#: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "Не разведено" @@ -22648,17 +22524,17 @@ msgstr "и прочие" msgid "no layers" msgstr "без слоёв" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22669,10 +22545,9 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 pcbnew/footprint.cpp:997 -#: pcbnew/zone.cpp:573 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" @@ -22810,7 +22685,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Добавить слой диэлектр." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "Выберите слой для добавления:" @@ -22870,9 +22745,6 @@ msgstr "Укажите количество слоёв меди в структ #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -23209,7 +23081,7 @@ msgstr "" "Изменения обозначений на плате должны быть синхронизированы со схемой с " "помощью инструмента \"Обновить схему из платы\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23218,7 +23090,7 @@ msgstr "" "\n" "будет обозначено %s посад.мест." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23227,7 +23099,7 @@ msgstr "" "\n" "Следующие типы обозначений %s не будут обозначены." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23235,7 +23107,7 @@ msgstr "" "\n" "Заблокированные посад.места не будут обозначены" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23244,7 +23116,7 @@ msgstr "" "\n" "Верхние посад.места начнутся с %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23253,11 +23125,11 @@ msgstr "" "\n" "Нижние посад.места начнутся с %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "последнего верхнего посад.места + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23266,7 +23138,7 @@ msgstr "" "\n" "У верхних посад.мест начинающихся с '%s' будет удалён префикс." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23275,7 +23147,7 @@ msgstr "" "\n" "Верхним посад.местам будет добавлен префикс '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23284,7 +23156,7 @@ msgstr "" "\n" "У нижних посад.мест начинающихся с '%s' будет удалён префикс." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23293,7 +23165,7 @@ msgstr "" "\n" "Нижним посад.местам будет добавлен префикс '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23303,15 +23175,15 @@ msgstr "" "\n" "Перед сортировкой по %s, их координаты будут округлены к сетке %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "позиции посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "позиции обозначений" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23324,7 +23196,7 @@ msgstr "" "Имеется %i типов обозначений\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23335,7 +23207,7 @@ msgstr "" "Исключения: %s не будут обозначены\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23345,11 +23217,11 @@ msgstr "" " Перечень изменений\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr " будет проигнорировано" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23357,7 +23229,7 @@ msgstr "" "\n" "Без посад.мест." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23366,15 +23238,15 @@ msgstr "" "\n" "******* Сортировать по %s ********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Координатам посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Координатам обозначения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23383,7 +23255,7 @@ msgstr "" "\n" "Код сортировки %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23392,12 +23264,12 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Округлённые X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" "Выбранные параметры приводят к ошибками! Измените их и попробуйте снова." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23410,7 +23282,7 @@ msgstr "" "Рекомендуется запустить проверку плавил проектирования DRC с отметкой " "'Проверять соответствия в схеме и на плате'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23419,20 +23291,20 @@ msgstr "" "\n" "Обозначение: %s Посад.место: %s:%s в точке %s на плате." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Всё равно обозначить?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Дублирование элементов %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Прервано: слишком много ошибок" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -23442,7 +23314,7 @@ msgstr "" "\n" "Посад.места сверху" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -23452,7 +23324,7 @@ msgstr "" "\n" "Посад.места снизу" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Компонент не найден в списке изменений" @@ -23526,7 +23398,7 @@ msgstr "Обозначить:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Front" msgstr "Верх" @@ -23556,9 +23428,6 @@ msgstr "Начальное обозначение для верхних комп #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" @@ -23697,11 +23566,6 @@ msgstr "Текст и графика" msgid "Defaults" msgstr "По умолчанию" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Fomatting" -msgstr "Форматирование" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "Правила проектирования" @@ -23717,8 +23581,7 @@ msgstr "Пред.установленные размеры" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "Особые правила" @@ -23738,7 +23601,7 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить соответствующий файл проекта %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:625 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Loading PCB" msgstr "Загрузка платы" @@ -23833,11 +23696,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Не доступно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -24137,7 +24000,6 @@ msgstr "Вид контура:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:569 -#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Hatched" msgstr "Штриховка" @@ -24204,8 +24066,7 @@ msgstr "" "Тип соединения конт.пл. с зоной по умолчанию.\n" "Эта настройка может быть переопределена локальной настройкой конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 -#: pcbnew/zone.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Терморазгрузка" @@ -24973,7 +24834,6 @@ msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Несоответствия в схеме (%d)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Проверка правил проектирования" @@ -25045,25 +24905,25 @@ msgstr "" "начальный вид или когда пользователь изменяет посад.место в библиотеке и " "хочет применить изменения к посад.местам на плате." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Обновлено посад.место %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Посад.место %s изменено с '%s' на '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** посад.место не найдено в библиотеке ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 msgid ": (no changes)" msgstr ": (нет изменений)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr ":все в норме" @@ -25542,7 +25402,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Проверить" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Footprint Checker" msgstr "Проверить посад.место" @@ -25627,29 +25487,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Особенности производства" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 msgid "Footprint type:" msgstr "Тип посад.места:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/footprint.cpp:724 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "Выводного монтажа" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/footprint.cpp:721 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/footprint.cpp:726 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "Другой" @@ -25683,12 +25541,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Обновить посад.место из библиотеки..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Change Footprint..." msgstr "Заменить посад.место..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Править библиотеку посад.мест..." @@ -25955,7 +25813,7 @@ msgstr "" "диалогового окна Свойства контактной площадки, путём последовательного\n" "перебора конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Все скрипты генератора посад.мест были загружены" @@ -26113,12 +25971,12 @@ msgstr "" "Не удалось сделать путь относительным (носитель назначения и носитель платы " "различные)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы сверловки и/или карты в каталог '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Сохранить отчёт сверловки" @@ -26299,15 +26157,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Доступные посад.места:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Найти и переместить посад.место" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Удалить всю плату?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Удалить все выделенные элементы?" @@ -26520,7 +26378,6 @@ msgstr "Установить значения по умолчанию для с #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1091 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "Via Diameter" msgstr "Диаметр перех.отв." @@ -26613,7 +26470,6 @@ msgid "Curve Properties" msgstr "Свойства окружности" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:399 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Изменение свойств рисунка" @@ -26665,7 +26521,6 @@ msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Ширина линии не может быть нулевой для незаполненных фигур." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 msgid "Error List" msgstr "Список ошибок" @@ -26992,7 +26847,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Создать отчёт..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Net Inspector" msgstr "Инспектор цепей" @@ -27219,27 +27074,27 @@ msgstr "Только соединённые слои" msgid "%s and %s" msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Предупреждение: размер конт.пл. меньше нуля." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Предупреждение: размер конт.пл. меньше нуля." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Предупреждение: размер конт.пл. меньше нуля." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Предупреждение: отрицательные значения локального зазора ни на что не влияют." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -27247,7 +27102,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: отрицательные зазоры паяльной маски больше некоторых " "примитивов. Результат может быть неожиданным." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -27255,7 +27110,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: отрицательный зазор паяльной маски больше конт.пл. Паяльная " "маска не будет сформирована." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -27263,28 +27118,28 @@ msgstr "" "Предупреждение: отрицательные границы паяльной пасты больше конт.пл. Маска " "паяльной пасты не будет сформирована." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Ошибка: конт.пл. не имеет слоёв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" "Предупреждение: метал. отверстие должно иметь конт.пл. хотя бы на одном слое." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Ошибка: конт.пл. не имеет слоёв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Конт.пл. со сквозным отв. не имеет отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -27292,87 +27147,87 @@ msgstr "" "Предупреждение: конт.пл. соединителя не имеет слоя паяльной пасты. " "Используйте SMD конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Ошибка: конт.пл. не имеет слоёв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Предупреждение: SMD конт.пл. не имеет наружных слоёв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. реперной." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. тестовой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. теплоотводной." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Предупреждение: только PTH конт.пл. могут быть обозначены как периферийные " "полу-отверстия." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Предупреждение: только SMD конт.пл. могут быть обозначены как BGA." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Ошибка: отрицательное значение размера скругления." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Предупреждение: скругление сделает конт.пл. круглой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Ошибка: конт.пл. сложной формы должна образовать единый полигон." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Ошибки свойств конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Предупреждения свойств конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "Изменение конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "Размер X отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "Размер X конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "Фигруа не выбрана" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "Кольцо/круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "Тип фигуры:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "Добавить примитив" @@ -27381,7 +27236,7 @@ msgstr "Добавить примитив" msgid "Pad type:" msgstr "Тип конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "Сквозной" @@ -27389,8 +27244,8 @@ msgstr "Сквозной" msgid "Edge Connector" msgstr "Краевой соединитель" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Неметал. сквозной, механический" @@ -27505,8 +27360,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Круглая" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Овальная" @@ -27518,11 +27373,11 @@ msgstr "Прямоугольная" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Скошенный прямоугольник" @@ -27622,23 +27477,23 @@ msgstr "" "платы\n" "Эти параметры задаются для файлов Gerber X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "Конт.пл. BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Локальная реперная метка (для посад.места)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Глобальная реперная метка (для платы)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "Тестовая конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "Конт.пл. для отвода тепла" @@ -28925,17 +28780,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Тип перех.отв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "Сквозное" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "Микро" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "Глухое/внутр." @@ -29052,7 +28907,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Показать или скрыть имена цепей на конт.пл. и/или дорожках." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show pad numbers" msgstr "Показать номера конт.пл." @@ -29229,7 +29084,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Всегда показывать выбранные связи" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показывать связи кривыми линиями" @@ -29251,22 +29106,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Перетащить сегмент дорожки не сдвигая подключённые дорожки" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Перетащить (режим 45°)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Перетащить сегмент дорожки сохраняя соединение дорожек под 45°." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Перетащить (свободный угол)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -29393,7 +29248,7 @@ msgid "Category" msgstr "Категория" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Открыть каталог плагинов" @@ -29689,11 +29544,11 @@ msgstr "" "при определении длины дорожек с перех.отв. В противном случае, высота пакета " "перех.отв. будет игнорироваться." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Используйте панель \"Структура платы\" для изменения числа слоёв меди." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29706,7 +29561,7 @@ msgstr "" "Эти элементы больше не будут доступны.\n" "Желаете продолжить?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -29716,25 +29571,25 @@ msgstr "" "удаляемых слоев и её невозможно будет отменить.\n" "Желаете продолжить?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "У слоя должно быть имя." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s нельзя использовать в названиях слоёв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Имя слоя \"signal\" зарезервировано." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Имя слоя '%s' уже используется." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29747,15 +29602,15 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить и удалить избыточные внутренние слои меди из текущей платы?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Внутренние слои для удаления" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Уже добавлены все пользовательские слои." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Добавить пользовательский слой" @@ -30408,16 +30263,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Отменить изменения?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "Правила проектирования DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ОШИБКА:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Правила проектирования не могут быть добавлены без проекта" @@ -30965,12 +30820,10 @@ msgstr "" "более высокая точность" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 msgid "No via hole size defined." msgstr "Не указан размер сверла перех.отв." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:290 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Не указан зазор для диф.пары." @@ -30981,38 +30834,29 @@ msgstr "Пред.установленные размеры дорожек и п #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Hole" msgstr "Сверло" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "Диф.пары" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Зазор" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "Зазор перех.отв." @@ -31335,7 +31179,6 @@ msgstr "Зона %s, соединение с конт.пл.: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1370 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1387 pcbnew/zone.cpp:328 pcbnew/zone.cpp:439 -#: pcbnew/zone.cpp:468 msgid "zone" msgstr "зоны" @@ -31785,36 +31628,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Проверка зазоров зон меди..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:534 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:656 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:673 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:763 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s зазор %s; текущий %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(цепи %s и %s)" @@ -31855,11 +31692,11 @@ msgstr "текущий: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Проверка общих ограничений и ограничений областей запрета..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Проверка зазора между медью и крем платы..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Проверка зазора между шёлкографией и краем платы..." @@ -31988,13 +31825,11 @@ msgid "Gathering physical items..." msgstr "Сбор элементов меди..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:164 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:174 #, fuzzy msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Проверка зазоров конт.пл..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:475 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:485 #, fuzzy, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Локальные зазор на %s; зазор: %s." @@ -32041,27 +31876,27 @@ msgstr "Проверка разрывов на медных слоях..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "заданные ограничения платы" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Построение заливки зоны..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Проверка зазоров между отверстиями..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Проверка ширины дорожек..." @@ -32249,7 +32084,7 @@ msgstr "Создать файл '%s'." msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Создан файл Gerber Job '%s'." -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Параметры структуры платы не обновлены." @@ -32397,111 +32232,108 @@ msgstr "" "Плата скопирована в:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:978 +#: pcbnew/footprint.cpp:987 msgid "Last Change" msgstr "Последнее изменение" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Board Side" msgstr "Сторона платы" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Низ (отражено)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1009 pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1009 msgid "autoplaced" msgstr "размещено автомат." -#: pcbnew/footprint.cpp:1012 pcbnew/footprint.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint.cpp:1012 msgid "not in schematic" msgstr "нет на схеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/footprint.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 msgid "exclude from pos files" msgstr "исключить из файлов размещения" -#: pcbnew/footprint.cpp:1018 pcbnew/footprint.cpp:1009 +#: pcbnew/footprint.cpp:1018 msgid "exclude from BOM" msgstr "исключить из перечня элементов" -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Status: " msgstr "Статус: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Attributes:" msgstr "Атрибуты:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-форма: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 msgid "" msgstr "<нет>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 -#: pcbnew/footprint.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документация: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 -#: pcbnew/footprint.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключевые слова: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1342 pcbnew/footprint.cpp:1330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1342 msgid "" msgstr "<без обозначения>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1344 pcbnew/footprint.cpp:1332 +#: pcbnew/footprint.cpp:1344 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Посад.место %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2281 pcbnew/footprint.cpp:2268 +#: pcbnew/footprint.cpp:2281 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Ожидался тип \"Сквозной монтаж\", но задано \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2284 pcbnew/footprint.cpp:2271 +#: pcbnew/footprint.cpp:2284 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s макс. диаметр %s; текущий %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2287 pcbnew/footprint.cpp:2274 +#: pcbnew/footprint.cpp:2287 #, c-format msgid "(expected 'Other'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2314 pcbnew/footprint.cpp:2301 +#: pcbnew/footprint.cpp:2314 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Предупреждение: SMD конт.пл. не имеет наружных слоёв." -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 pcbnew/footprint.cpp:2324 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Предупреждение: SMD конт.пл. не имеет наружных слоёв." -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/zone.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 msgid "Clearance Override" msgstr "Установка зазора" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/footprint.cpp:2659 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Установка отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/footprint.cpp:2662 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Установка относительных отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 pcbnew/footprint.cpp:2665 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 msgid "Library ID" msgstr "ID в библиотеке" @@ -32518,48 +32350,47 @@ msgstr "Редактор посад.мест KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Внутренние слои" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "Фильтр выделения" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Изменения посад.места не сохранены" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Редактируется посад.место %s из платы. Сохранение коснётся только платы." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[из %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[посад.место не загружено]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Обновление библиотек посад.мест" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "Посад.место не выбрано." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1252 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Файл изображения посад.места" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 msgid "Edit Zone" msgstr "Править зону" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:316 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -32568,11 +32399,11 @@ msgstr "" "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек посад.мест для настройки параметров." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Библиотека посад.мест не найдена в таблице." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -32581,8 +32412,7 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек посад.мест для настройки параметров." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:331 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1022 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотека посад.мест не задействована." @@ -32654,8 +32484,6 @@ msgstr "Библиотека %s уже существует." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2651 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека '%s' доступна только для чтения." @@ -32684,7 +32512,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Обновить посад.места на плате, чтобы соответствовать новой библиотеке?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "В настоящее время плата не открыта." @@ -32697,54 +32525,54 @@ msgstr "" "Сохранить не удалось." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Всё ещё выполняется размещение предыдущего посад.места." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save Footprint As" msgstr "Сохранить посад.место как" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Библиотека не указана. Посад.место не удалось сохранить." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Не указано имя посад.места. Посад.место не удалось сохранить." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Посад.место %s уже существует в %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Посад.место '%s' заменено в '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Посад.место '%s' добавлено к '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Введите имя посад.места:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "Создать посад.место" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "Имя посад.места не определено." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Просмотр библиотек посад.мест KiCad" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -32756,7 +32584,7 @@ msgstr "" "содержащие все искомые слова. Если поисковое слово является числом, оно\n" "будет сравниваться с количеством выводов." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32767,8 +32595,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32777,13 +32604,11 @@ msgstr "" "Текущая конфигурация не содержит библиотеку посад.мест '%s'. Воспользуйтесь " "менеджером библиотек посад.мест для настройки параметров." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "Библиотека посад.мест не найдена." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1019 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33450,23 +33275,23 @@ msgstr "Сантиметры" msgid "Feet" msgstr "Футы" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "Файл не выбран!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Укажите корректный слой." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Не удалось должным образом обработать элементы импортируемого файла." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Нет плагина для обработки этого типа фалов." @@ -33553,7 +33378,7 @@ msgid "" msgstr "" "Текущая плата будет утеряна и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Текущее посад.место изменено. Сохранить?" @@ -33612,22 +33437,18 @@ msgid "&Contrast Mode" msgstr "Режим контраста" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Загрузить из платы..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Загрузить посад.место из текущей платы для редактирования" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Вставить посад.место на печатную плату" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Добавить посад.место на текущую плату" @@ -33743,25 +33564,25 @@ msgstr "Файлы для производства" msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Добавить форму СВЧ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Авторазмещение посад.мест" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 #, fuzzy msgid "Add Teardrops" msgstr "Добавить линию-выноску" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Удалить неиспользуемые конт.пл." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Внешние плагины" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Трассировать" @@ -34202,174 +34023,174 @@ msgstr "" "файле: '%s'\n" "строке: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "Имя вывода" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "Тип вывода" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "Глобальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "Локальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "Тестовая площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "Для отвода тепла" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "Длина в корпусе" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "Сверло X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 pcbnew/zone.cpp:612 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. зазор: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "Трапеция" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "Скошенный прямоугольник" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "Произвольная форма" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Соединение" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Конт.пл. со сквозными отв. %s от %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s %s от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Конт.пл. со сквозными отв. %s %s от %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "Краевой соединитель" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Неметал. сквозной, механический" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "Тип конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "Номер конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Установка зазора паяльной маски" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ширина мостика терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Зазор мостика терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 pcbnew/zone.cpp:1359 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Зазор мостика терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр производства" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Относительный радиус скругления" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Ошибка загрузки библиотек посад.мест проекта." @@ -34402,24 +34223,24 @@ msgstr "Экспорт списка цепей для обновления сх msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл печатной платы не сохранён" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Не удалось удалить файл авто-сохранения '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "Файл платы доступен только для чтения." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1274 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла платы не сохранены" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1572 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Не удалось найти схему для этой платы." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34429,11 +34250,11 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список цепей Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -34441,24 +34262,24 @@ msgstr "" "При считывании списка цепей получена ошибка. Сообщите об этой проблеме " "команду KiCad с помощью меню Справка -> Сообщить об ошибке." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Файл схемы '%s' не найден." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Не удалось загрузить Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Не удалось скомпилировать особые правила проектирования." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1899 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Экспорт макета Hyperlynx" @@ -34479,41 +34300,41 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Сопоставлять посад.места по обозначениям" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" "Область установки посад.места не является единственным незамкнутым контуром." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Посад.место не имеет области установки сверху." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Посад.место не имеет области установки снизу." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Отсутствует аргумент идентификатора правила (A, B или имя правила) в %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Отсутствует аргумент для '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Отсутствует аргумент для '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Отсутствует аргумент для '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "должно быть mm, in, или mil" @@ -34594,70 +34415,70 @@ msgstr "Перех.отв. %s на %s" msgid "removed annular ring" msgstr "удалённый поясок" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track (arc)" msgstr "Дорожка (дуга)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "Длина сегмента" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "Длина на плате" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "Полная длина" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "Перех.микроотв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Сквозное перех.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Мин. ширина пояска: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "Код цепи" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Дорожка (дуга) %s на %s, длина %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Дорожка %s на %s, длина %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "Начало X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "Начало Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "Верхний слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Нижний слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "Тип перех.отв." @@ -34738,7 +34559,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2367 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2297 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Открытие отменено пользователем." @@ -35554,14 +35374,12 @@ msgstr "Не удаётся преобразовать '%s' в целое чис #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:878 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:252 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:244 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Библиотека посад.мест '%s' не найдена." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:299 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "В библиотеке '%s' нет посад.места '%s'." @@ -35569,8 +35387,6 @@ msgstr "В библиотеке '%s' нет посад.места '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:750 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:928 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:743 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:915 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Неизвестная лексема '%s'" @@ -35582,14 +35398,12 @@ msgstr "Лексема Element содержит %d параметров." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2695 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Недостаточно прав для удаления каталога '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2703 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Каталог библиотеки '%s' содержит неожиданные подкаталоги." @@ -35602,13 +35416,11 @@ msgstr "Неожиданный файл '%s' найден в библиотек #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2740 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3205 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Библиотеку посад.мест '%s' удалить не удалось." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:181 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" @@ -35622,7 +35434,6 @@ msgstr "" "позиция: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:197 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:190 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" @@ -35636,13 +35447,11 @@ msgstr "" "позиция: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:272 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:265 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Не удалось интерпретировать код даты %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:942 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:929 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -35651,32 +35460,26 @@ msgstr "" "Восстановить их на слое User.Comments?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Undefined layers:" msgstr "Неопределённые слои:" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1204 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1191 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Тип страницы '%s' неверный." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1749 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Слой '%s' в файле '%s' строка %d, не зафиксирован в хэше слоёв." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1799 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1786 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d недопустимый номер слоя" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2195 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5596 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2181 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5496 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -35689,20 +35492,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5595 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5635 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2467 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2184 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5495 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5535 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Предупреждение об устаревшей зоне" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2469 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2455 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Дубликат имени NETCLASS '%s' в файле '%s' в строке %d, позиция %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3616 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3523 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -35716,13 +35514,11 @@ msgstr "" "позиция: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3982 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3882 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Не удалось обработать тип текста посад.места %s" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4662 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35735,7 +35531,6 @@ msgstr "" "позиция: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4781 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -35748,7 +35543,6 @@ msgstr "" "позиция: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5219 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5119 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35762,7 +35556,6 @@ msgstr "" "позиция: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5298 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5198 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35776,7 +35569,6 @@ msgstr "" "позиция: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5393 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5293 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35790,7 +35582,6 @@ msgstr "" "позиция: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5501 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35804,7 +35595,6 @@ msgstr "" "позиция: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5636 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5536 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -35814,31 +35604,26 @@ msgstr "" "Заполнить зону полигонами?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:182 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:174 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Не удалось создать библиотеку посад.мест '%s'." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:180 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Библиотека посад.мест '%s' доступна только для чтения." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:218 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Не удалось переименовать временный файл '%s' в '%s'" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:351 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:343 #, fuzzy msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Повреждена структура данных внутренних групп" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:352 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:344 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -35851,35 +35636,29 @@ msgstr "" "Всё равно сохранить?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:354 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:346 msgid "Save Anyway" msgstr "Сохранить" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1468 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "неизвестный тип конт.пл.: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2048 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "неизвестный тип перех.отв. %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2258 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2188 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2413 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2343 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Этот файл не содержит печатную плату." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2563 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -35889,30 +35668,25 @@ msgstr "" "Создать её?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2567 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 msgid "Library Not Found" msgstr "Библиотека на найдена" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2593 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Неправильное имя файла посад.места '%s'." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2529 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Недостаточно прав для удаления '%s'." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2600 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Не удалось переписать путь библиотеки '%s'." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2722 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2652 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Неожиданный файл '%s' найден по пути библиотеки '%s'." @@ -36241,11 +36015,11 @@ msgstr "Нельзя начать трассировку от надписи." msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Нельзя начать трассировку от графического элемента." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Начало трассировки нарушает DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Нельзя начать трассировку диф.пары. с пустого места." @@ -36372,12 +36146,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Использовать размеры дорожки и перех.отв. из класса цепей" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 pcbnew/router/router_tool.cpp:340 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Использовать указанные значения..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Указать собственные размеры дорожек и перех.отв." @@ -36395,13 +36168,11 @@ msgid "Via netclass values" msgstr "Размер перех.отв. из класса цепей" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:251 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Перех.отв. %s на %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Перех.отв. %s" @@ -36476,7 +36247,6 @@ msgid "Drag Anyway" msgstr "Перетащить" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Break Track" msgstr "Разорвать дорожку" @@ -36824,16 +36594,15 @@ msgstr "Добавить линию-выноску" msgid "Remove teardrops" msgstr "Удалить элементы" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Загрузить посад.место с текущей платы" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Вставить посад.место на текущую плату" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:751 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- для переключения" @@ -36849,7 +36618,7 @@ msgstr "Отобразить следующее посад.место" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Вставить посад.место на плату" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -36860,7 +36629,7 @@ msgstr "" "существующей дорожки, когда активен параметр 'Использовать ширину " "существующей дорожки'." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:547 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -36868,25 +36637,24 @@ msgstr "" "Начиная новую дорожку от существующей, использовать ширину этой дорожки " "вместо текущей настройки" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Дорожка: ширина из класса цепей" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Дорожка: %s (%s)" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:668 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Редактировать предопределённые размеры..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:705 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Перех.отв.: размер из класса цепей" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:728 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Перех.отв.: %s (%s)" @@ -36944,52 +36712,42 @@ msgstr "" "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1113 msgid "Place a footprint" msgstr "Добавить посад.место" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1248 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Зоны недостаточно пересекаются для слияния." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1298 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1294 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Цепи некоторых зон не совпадают, они не были объединены." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1304 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1300 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Приоритеты некоторых зон не совпадают, они не были объединены." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1310 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1306 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Некоторые зоны являются зонами запрета, они не были объединены." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1312 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Наборы слоёв некоторых зон не совпадают, они не были объединены." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1329 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Некоторые зоны не пересекаются, они не были объединены." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1402 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1398 msgid "Duplicate zone" msgstr "Дублировать зону" @@ -37024,14 +36782,12 @@ msgstr "Разность длин диф.пары слишком велика" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:780 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:796 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Удалена неиспользуемая цепь %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Разрешение области запрета для:" @@ -37043,7 +36799,6 @@ msgstr "Ограничения ширины: мин. %s; отпим. %s; мак #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Длина дорожки превышает предел" @@ -37055,7 +36810,6 @@ msgstr "Ограничения ширины: мин. %s; отпим. %s; мак #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1073 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Разрешённая ширина дорожки для:" @@ -37066,7 +36820,6 @@ msgstr "Ограничения ширины: мин. %s; отпим. %s; мак #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Разрешённый диаметр перех.отв. для:" @@ -37083,7 +36836,6 @@ msgstr "Поясок перех.отв." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Разрешённая ширина пояска перех.отв. для:" @@ -37094,13 +36846,11 @@ msgstr "Ограничения ширины пояска: мин. %s; оптим #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1129 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1145 msgid "Hole Size" msgstr "Размер отв." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1130 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1146 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Разрешённый диаметр отв. для:" @@ -37111,14 +36861,12 @@ msgstr "Зазор" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор между отверстиями:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Элементы принадлежат одной цепи. Зазор нулевой." @@ -37136,29 +36884,18 @@ msgstr "Элементы принадлежат одной цепи. Зазор #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:929 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:958 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:850 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:874 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:974 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Вычисленный зазор: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор между отверстиями:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1019 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Ограничения 'mechanical_hole_clearance' не определены." @@ -37170,229 +36907,187 @@ msgstr "Зазор" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:920 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор у края платы для:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор для:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:941 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор у края платы для:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Ограничения 'mechanical_clearance' не определены." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Для получения отчёта о зазорах выберите два элемента." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:529 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Нельзя сформировать отчёт о зазорах для пустой группы." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 msgid "Clearance Report" msgstr "Отчёт о зазоре" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Отчёт о подключении зоны для:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:621 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Разрешение области запрета для:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Терморазгрузка: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Разрешённая ширина дорожки для:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Мостик терморазгр.:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Разрешение области запрета для:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Мин. кол-во мостиков терморазгрузки:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор между отверстиями:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:655 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Зазор зоны: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" "Переопределено на больший размер мостика терморазгрузки вместо %s; зазор: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" "Переопределено на больший размер мостика терморазгрузки вместо %s; зазор: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Зазор диф.пары" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:770 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор для:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения ширины: мин. %s; отпим. %s; макс. %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:767 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Разность длин диф.пары слишком велика" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:772 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 #, fuzzy msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Ограничения 'mechanical_clearance' не определены." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор шёлкографии для:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:865 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор области установки для:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:952 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Физические параметры" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1062 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Для получения отчёта об ограничениях выберите один элемент." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1069 msgid "Constraints Report" msgstr "Отчёт об ограничениях" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения ширины: мин. %s; отпим. %s; макс. %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения диаметра: мин. %s; оптим. %s; макс. %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1124 msgid "Via Annular Width" msgstr "Ширина пояска перех.отв." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения ширины пояска: мин. %s; оптим. %s; макс. %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения ширины: мин. %s; отпим. %s; макс. %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения ширины: мин. %s; отпим. %s; макс. %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 msgid "Keepouts" msgstr "Области запрета" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1185 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Разрешение области запрета для:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Отчёт может быть неполным: некоторые посад.места имеют неудачную область " @@ -37400,29 +37095,23 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Выполните проверку правил DRC для получения полной информации." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Элемент запрещён в данном месте." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1220 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Элемент разрешён в этом месте." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Действия" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Ограничения для:" @@ -37523,32 +37212,28 @@ msgstr "Краевой соединитель: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Да, с фаской" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:85 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 msgid "Select Via Size" msgstr "Выбрать размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "Чертить сегмент линии" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 #, fuzzy msgid "Draw a text box" msgstr "Чертить линию" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Чертить прямоугольник" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 msgid "Draw a circle" msgstr "Чертить окружность" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:511 msgid "Draw an arc" msgstr "Чертить дугу" @@ -37557,36 +37242,35 @@ msgstr "Чертить дугу" msgid "Place an image" msgstr "Разместить компонент" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:721 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 msgid "Place a text" msgstr "Разместить текст" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 msgid "Draw a dimension" msgstr "Чертить размерную линию" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "В файле не найдено графических элементов." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1319 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1390 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Добавить графику DXF/SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1466 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Переместить точку привязки поз.обозн. посад.места" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Полигоны, пересекающие сами себя, не допустимы" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2772 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Расположение перех.отв. нарушает DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2970 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "Разместить перех.отв." @@ -37629,7 +37313,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус скругления:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:774 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Скруглённые дорожки" @@ -37654,60 +37338,54 @@ msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1327 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Сменить сторону/перевернуть" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "Переместить точно" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублировано %d элемент(ов)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2037 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Выбор опорной точку для копии..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2055 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "Выделение скопировано" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "Копирование отменено" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Выбор опорной точку для перемещения..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_копия" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 #, fuzzy msgid "Change Footprint Name" msgstr "Замена посад.мест" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:410 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:407 #, fuzzy msgid "Footprint name cannot be empty." msgstr "Имя цепи не может быть пустым." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:414 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Компонент не найден в списке изменений" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "Проблем в посад.месте не обнаружено." @@ -37858,163 +37536,162 @@ msgstr "Добавить таблицу слоёв" msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Добавить таблицу слоёв платы на графический слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Добавить текстовую надпись" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Добавить линейный размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Добавить выровненную размерную линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Добавить осевые линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a center dimension" msgstr "Обозначить центр с помощью осевых линий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Добавить линейный размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Добавить линию-выноску" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Добавить ортогональный размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Добавить ортогональную размерную линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add Leader" msgstr "Добавить линию-выноску" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Добавить линию-выноску" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Добавить зону меди" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add a filled zone" msgstr "Добавить зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Vias" msgstr "Добавить перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Добавить свободные перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Rule Area" msgstr "Добавить область запрета" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Добавить область запрета" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Добавить зону выреза" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Добавить область выреза в существующую зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Добавить аналогичную зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Добавить зону с теми же настройками как и у существующей зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import Graphics..." msgstr "Импорт графики..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Импорт файл двумерного чертежа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Разместить точку привязки посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Установить начало координат (привязку) для посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase Line Width" msgstr "Увеличить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase the line width" msgstr "Увеличить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Уменьшить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease the line width" msgstr "Уменьшить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Изменить положение дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Изменить положение дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete Last Point" msgstr "Удалить последнюю точку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Удалить последнюю точку, добавленную к текущему элементу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close Outline" msgstr "Замкнуть контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Замкнуть текущий контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Показать окно проверки электрических правил" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Открыть в редакторе посад.мест" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Открыть выбранное посад.место в редакторе посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -38022,696 +37699,697 @@ msgstr "" "Выбрать посад.место по обозначению и разместить под курсором для дальнейшего " "перемещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Move with Reference" msgstr "Переместить по обозначению" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Переместить выбранные элементы относительно указанной точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 msgid "Copy with Reference" msgstr "Копировать по обозначению" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер с указанной опорной точкой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Дублировать с инкрементом" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Дублировать выбранные элементы, увеличивая номер конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Move Exactly..." msgstr "Переместить точно..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Переместить выбранные элементы на точное расстояние" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create Array..." msgstr "Создать массив..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create array" msgstr "Создать массив" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Повернуть выделенные элементы по часовой стрелке" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Разместить выбранные элементы на другую сторону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Отразить выбранный элемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Change Track Width" msgstr "Изменить ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Обновить размеры выделенных дорожек и перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Добавить прилегающее скругление к выбранному прямому отрезку дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Delete Full Track" msgstr "Удалить всю дорожку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Удалить выбранные элементы и соединения меди" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Показать дерево посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Скрыть дерево посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "New Footprint..." msgstr "Создать посад.место..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Создать новое пустое посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create Footprint..." msgstr "Создать посад.место мастером..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Создать новое посад.место с помощью мастера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Edit Footprint" msgstr "Редактировать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Показать выбранное посад.место в окне редактора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Дубликат посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Создать копию выделенного символа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Создать посад.место мастером..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Обновить выбранные посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Удалить посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Cut Footprint" msgstr "Вырезать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Copy Footprint" msgstr "Копировать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Paste Footprint" msgstr "Вставить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import Footprint..." msgstr "Импорт посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import footprint from file" msgstr "Импорт посад.места из файла" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export Footprint..." msgstr "Экспорт посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export footprint to file" msgstr "Экспорт посад.места в файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Свойства посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Изменить свойства посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Показать окно проверки посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Update Footprint..." msgstr "Обновить посад.место..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Обновить посад.место, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Обновить посад.места из библиотеки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Обновить посад.места, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Удалить неиспользуемые конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Удалить или восстановить не подключённые внутренние слои из сквозных конт." "пл. и перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Назначить другое посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Change Footprints..." msgstr "Замена посад.мест..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Назначить другое посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Swap Layers..." msgstr "Заменить слои..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Переместить дорожки или изображения из одного слоя в другой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Параметры дорожек и перех.отв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Править свойства дорожек и перех.отв. на всей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Править свойства текста и графических элементов на всей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 msgid "Global Deletions..." msgstr "Глобальное удаление..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Удалить дорожки, посад.места и графические элементы с платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Очистка дорожек и перех.отв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Очистить от ненужных, мешающих и пр. элементов." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Оптимизировать графику..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Очистить от ненужных элементов и т.п." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Добавить зазор СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Создать зазор заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Добавить неоднородность СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Создать неоднородность заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Добавить дугу СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Создать неоднородность (дугу) заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Добавить полиномиальную форму СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Создать полиномиальную форму для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Добавить СВЧ линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Создать линию заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Копировать настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Копировать текущие настройки конт.пл. в значения по умолчанию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Вставить настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Установить для конт.пл. настройки, скопированные ранее" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Использовать настройки конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Копировать настройки текущей конт.пл. для других конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Перенумеровать конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Перенумеровать конт.пл. щёлкая по ним в нужном порядке" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add Pad" msgstr "Добавить конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add a pad" msgstr "Добавить конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Править графические фигруы конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Преобразовать конт.пл. в набор графических фигур для редактирования" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Завершить редактирование конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Перегруппировать все смежные графические фигуры в исправленную конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Свойства конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Редактировать свойства, с которыми будут создаваться новые конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Обновить плагины" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Перезагрузить все python-плагины и обновить меню плагинов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Показать каталог плагинов в Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Показать каталог плагинов в окне Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Board Setup..." msgstr "Параметры платы..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Править настройки платы, такие как слои, правила проектирования и множество " "других" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Import Netlist..." msgstr "Импорт списка цепей..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Прочитать список цепей и обновить связи на плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Импорт сеанса Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Импорт файла трассировки Specctra session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Экспорт Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Экспорт данных трассировки Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Сформировать Gerber файлы для производства" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Файл сверловки (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Сформировать файлы сверловки в формате Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Расположение компонентов (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Сформировать файл позиций посад.мест для установок автоматического монтажа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Отчёт о посад.местах (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Создать отчёт о всех посад.местах на текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списка цепей IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Сформировать список цепей IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "BOM..." msgstr "Файл перечня элементов..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Создать перечень элементов для текущей платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Выбрать следующую ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Изменить ширину дорожки на следующий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Выбрать предыдущую ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Изменить ширину дорожки на предыдущий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Increase Via Size" msgstr "Увеличить размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Изменить размер перех.отв. на следующий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Уменьшить размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Изменить размер перех.отв. на предыдущий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge Zones" msgstr "Объединить зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge zones" msgstr "Объединение зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дублировать зону на слой..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Дублировать контур зоны на другом слое" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add Footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add a footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Начало координат сверловки/размещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Разместить точку начала координат в файлах сверловки и файлах размещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Toggle Lock" msgstr "Заблокировать/разблокировать" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Блокировать/разблокировать выбранные элементы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Ограничить действие ортогонально или под 45° от начальной точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Запретить перемещение и/или изменение размера элементов в редакторе" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Разрешить перемещение и/или изменение размера элементов в редакторе" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Группировать выбранные элементы, чтобы работать с ними как с одним целым" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup" msgstr "Разгруппировать" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Разгруппировать выбранные группы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove Items" msgstr "Удалить элементы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove items from group" msgstr "Удалить элементы из группы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter Group" msgstr "Войти в группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Войти в группу для правки элементов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave Group" msgstr "Покинуть группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave the current group" msgstr "Покинуть текущую группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Append Board..." msgstr "Добавить плату..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Открыть другую плату и добавить её содержимое к текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Подсветить выбранную цепь" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Переключить подсветку последней цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Переключение между последними двумя подсвеченными цепями" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Переключить подсветку цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Переключить подсветку цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Подсветить выбранную цепь" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Подсветить все элементы меди выбранных цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide Net" msgstr "Спрятать цепь" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Спрятать линию связи для выбранной цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show Net" msgstr "Показать цепь" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Показать линию связи для выбранной цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Перейти к редактору схем" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Открыть схему в Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Локальные связи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Переключить отображение связей выбранных элементов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show the net inspector" msgstr "Показать инспектора цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Показать менеджер внешнего вида" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Показать/скрыть менеджер внешнего вида" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Flip Board View" msgstr "Перевернуть плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Вид платы с обратной стороны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Показать связи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Показать связи между элементами платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Кривые линии связей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Режим отображения соединений (3 варианта)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Циклическое переключение между отображением соединений на всех слоях, только " "на видимых слоях и без соединений" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Режим отображения цветов цепей (3 варианта)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -38719,367 +38397,367 @@ msgstr "" "Циклическое переключение между отображением в цвете для всех цепей, только " "связей и без цвета" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Дорожки эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Показать дорожки в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Pads" msgstr "Конт.пл. эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Vias" msgstr "Перех.отв. эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Графические элементы эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Показать графические элементы в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Текст эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Показать текст в режиме линий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Чертить заливку зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Показать зоны заполненными" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Чертить контуры зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Показать только контур зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Показывать границы заливки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Показывать вершины контура заливки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Переключить отображение зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Циклическое переключение между заполненными/обведёнными режимами отображения " "зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Выбрать слой компонентов (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Выбрать внутренний слой 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Выбрать внутренний слой 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Выбрать внутренний слой 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Выбрать внутренний слой 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Выбрать внутренний слой 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Выбрать внутренний слой 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Выбрать внутренний слой 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Выбрать внутренний слой 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Выбрать внутренний слой 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Выбрать внутренний слой 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Выбрать внутренний слой 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Выбрать внутренний слой 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Выбрать внутренний слой 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Выбрать внутренний слой 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Выбрать внутренний слой 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Выбрать внутренний слой 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Выбрать внутренний слой 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Выбрать внутренний слой 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Выбрать внутренний слой 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Выбрать внутренний слой 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Выбрать внутренний слой 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Выбрать внутренний слой 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Выбрать внутренний слой 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Выбрать внутренний слой 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Выбрать внутренний слой 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Выбрать внутренний слой 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Выбрать внутренний слой 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Выбрать внутренний слой 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Выбрать внутренний слой 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Выбрать внутренний слой 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Выбрать слой меди (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Выбрать следующий слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Выбрать предыдущий слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Toggle Layer" msgstr "Заблокировать/разблокировать слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Переключение между слоями активной пары слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Увеличить прозрачность слоя" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Сделать текущий слой менее прозрачным" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Уменьшить прозрачность слоя" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Сделать текущий слой более прозрачным" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Показать сведения о плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Shows board statistics" msgstr "Показать подробные сведения о плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Проверка зазора..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Показать разрешённый зазор между выбранными объектами на активном слое" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Проверка ограничений..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Показать ограничения для выбранных объектов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Обозначить в порядке размещения на плате..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Обозначить элементы в порядке размещения на плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 msgid "Repair Board" msgstr "Спасти плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Провести диагностику и попытаться восстановить плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Repair Footprint" msgstr "Восстановить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Провести диагностику и попытаться восстановить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Top" msgstr "Выровнять сверху" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по верхнему краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Bottom" msgstr "Выровнять снизу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по нижнему краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Left" msgstr "Выровнять слева" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по левому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Right" msgstr "Выровнять справа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по правому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Выровнять по верт.центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Выровнять выбранные элементы по вертикальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Выровнять по гор.центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Выровнять выбранные элементы по горизонтальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Распределить гориз." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Распределить выбранные элементы вдоль гориз. оси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Распределить верт." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Распределить выбранные элементы вдоль верт. оси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Position Relative To..." msgstr "Переместить относительно..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Переместить выбранные элементы на точное расстояние относительно другого" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Выделить соединение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -39087,201 +38765,197 @@ msgstr "" "Выделить соединение или расширить выделение соединениями, конт.пл. или всей " "цепью" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Выделить все дорожки цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Выделить все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Отменить выбор всех дорожек цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Отменить выбор всех дорожек и перех.отв., принадлежащих одной цепи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Выделить все посад.места и дорожки с одного листа схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Элементы с того же иерархического листа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Выделить все посад.места и дорожки с того же самого листа схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Фильтр выделенного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Убрать элементы из выделенного по их типу" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:299 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Fill Zone" msgstr "Залить зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Обновить заливку выбранных зон" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Fill All Zones" msgstr "Залить все зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Обновить заливку всех зон" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:342 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Unfill Zone" msgstr "Отменить заливку зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Отменить заливку выделенных зон" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Отменить заливку всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Удалить заливку из всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Разместить выбранные посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Выполнить размещение выбранных компонентов автоматически" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Разместить посад.места вне платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Выполнить размещение компонентов, которые не на плате, автоматически" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route Single Track" msgstr "Проложить дорожку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route tracks" msgstr "Трассировать дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Проложить диф.пару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route differential pairs" msgstr "Трассировать диф.пару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Параметры интерактивного трассировщика..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Открыть настройки интерактивного трассировщика" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Настройки параметров диф.пары..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Открыть настройки размера диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Трассировать в режиме подсветки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим подсветки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Трассировать в режиме раздвигания" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим развдигания" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Трассировать в режиме обхода препятствий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим обхода препятстсий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Переключение режима трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Циклическое переключение режимов трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Выбрать пару слоёв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Изменить активную пару слоёв для трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Настроить длину одиночной дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Настроить длину диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Вернуться к редактированию предыдущего сегмента." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Разделить сегмент дорожки на два сегмента соединённых в расположении курсора." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Параметры подстройки длины..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Установить параметры подстройки длины текущего проводника." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 msgid "Don't show again" msgstr "Не показывать снова" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:221 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -39290,15 +38964,15 @@ msgstr "" "Не все зоны залиты. Используйте Правка > Заполнить всё (%s) чтобы залить все " "зоны." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 msgid "Item locked." msgstr "Элемент заблокирован." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:849 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Содержимое буфера обмена повреждено" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -39307,64 +38981,68 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки платы.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "Имя посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Вычисленный зазор: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Зазор конт.пл.:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Вычисленный зазор: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Зазор между отверстиями:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Вычисленный зазор: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Вычисленный зазор: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "Выбранные элементы" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 msgid "Drag a corner" msgstr "Перетащить угол" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1657 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1619 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Само-пересекающиеся полигоны недопустимы." #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2285 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2233 msgid "Add a zone corner" msgstr "Добавить угол зоны" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2322 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2270 msgid "Split segment" msgstr "Разделить сегмент" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2393 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Удалить угол зоны/полигона" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:75 msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." @@ -39556,404 +39234,311 @@ msgid "Show user images" msgstr "Показать изображение в отражённом виде" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "Посад.места сверху" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Показать посад.места расположенные сверху платы" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "Посад.места снизу" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Показать посад.места расположенные снизу платы" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Конт.пл. со сквозными отв." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Показать конт.пл. со сквозными отв." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "Показать значения посад.мест" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "Обозначения" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "Показать обозначения посад.мест" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Footprint Text" msgstr "Текст посад.места" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "Показать все надписи посад.места" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "Скрытый текст" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Показать текст посад.мест, отмеченный как невидимый" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Показать не соединённые цепи в виде связей" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "Не подключено" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Показать маркер на конт.пл., которые не подключены" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "Предупреждения" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Нарушение DRC уровня Предупреждение" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "Ошибки" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Нарушение DRC уровня Ошибка" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Исключения" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Нарушения DRC, которые будут исключены индивидуально" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Показать точку привязки посад.мест и текста крестиком" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy msgid "Shadow on Locked Items" msgstr "Пропустить заблокированные элементы" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Показывать теневой маркер на заблокированных элементах" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 #, fuzzy msgid "Shadow on Conflicts" msgstr "Пропустить заблокированные элементы" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show a shadow on overlapping courtyards while moving footprints" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Показать форматную рамку и осн.надпись" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 msgid "No Layers" msgstr "Ни одного слоя" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Layers" msgstr "Все слои" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "All Copper Layers" msgstr "Все слои меди" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Внутренние слои меди" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Layers" msgstr "Верхние слои" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Front Assembly View" msgstr "Вид для сборки сверху" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Layers" msgstr "Нижние слои" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:398 msgid "Back Assembly View" msgstr "Вид для сборки снизу" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:448 msgid "Filter nets" msgstr "Фильтр цепей" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:588 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "Параметры отображения слоёв" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Неактивные слои (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Inactive layers:" msgstr "Неактивные слои:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Неактивные слои будут показаны в обычном цвете" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "Тускло" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Неактивные слои будут показаны в затемнённом виде" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Неактивные слои будут скрыты" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "Перевернуть (отразить) вид на плату" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:663 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "Параметры отображения цепей" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Цвета цепей (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "Цвет цепей:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2374 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Выберите как показывать цвета цепей и классов цепей" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Цвета цепей и классов цепей отображаются для всех элементов меди" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Цвета цепей и классов цепей отображаются только для линий связи" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Цвета цепи и класса цепей не отображаются" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Отображение линий связи (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Отображение линий связи:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Выберите какие линии связей отображать" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Отображать линии связей для элементов на всех слоях" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "Видимые слои" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Отображать линии связей для элементов на видимых слоях" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрыть все линии связей" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:888 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 msgid "Set Net Color" msgstr "Установить цвет для цепи" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Подсветить %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Выбрать дорожки и перех.отв. в %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:895 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Отменить выделение дорожек и перех.отв. в %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:902 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Скрыть все остальные цепи" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:934 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Щёлкните чтобы скрыть связи для %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Щёлкните чтобы показать связи для %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" @@ -39962,301 +39547,242 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:985 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:983 msgid "Objects" msgstr "Объекты" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Двойной щелчок или средняя кнопка мыши для изменения цвета, правая кнопка - " "контекстное меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Показать или скрыть этот слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Клей сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Клей снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Паяльная паста сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Паяльная паста снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Шёлкография сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Шёлкография снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Паяльная маска сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Паяльная маска снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Пояснительные рисунки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "Пояснительные комментарии" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "Пользовательского назначения" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Отступ от контура платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Области установки посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Области установки посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Монтаж посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Монтаж посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "Пользовательский слой 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "Пользовательский слой 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "Пользовательский слой 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "Пользовательский слой 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "Пользовательский слой 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "Пользовательский слой 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "Пользовательский слой 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "Пользовательский слой 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "Пользовательский слой 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "Верхний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "Нижний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "Внутренний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Показать все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрыть все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Показать все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрыть все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Показать только верхние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Показать только верхние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Показать только внутренние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Показать только нижние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Показать только нижние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Показать или скрыть %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Установить прозрачность %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2269 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показать или скрыть линии связей для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установить цвет для класса цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подсветить цепи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Показать все классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Скрыть остальные классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Наборы (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "Сохранить набор..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "Удалить набор..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "Имя нового набора слоёв:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Сохранить набор слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "Наборы слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "Удалить набор" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "Выбор набора:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3206 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Открыть настройки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3220 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40337,112 +39863,106 @@ msgstr "Размеры" msgid "Other items" msgstr "Прочие элементы" -#: pcbnew/zone.cpp:490 pcbnew/zone.cpp:519 +#: pcbnew/zone.cpp:490 msgid "Rule Area" msgstr "Область запрета" -#: pcbnew/zone.cpp:492 pcbnew/zone.cpp:521 +#: pcbnew/zone.cpp:492 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Параметры сетки" -#: pcbnew/zone.cpp:494 pcbnew/zone.cpp:523 +#: pcbnew/zone.cpp:494 msgid "Copper Zone" msgstr "Зона меди" -#: pcbnew/zone.cpp:496 pcbnew/zone.cpp:525 +#: pcbnew/zone.cpp:496 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Не медная зона" -#: pcbnew/zone.cpp:501 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:501 msgid "Cutout" msgstr "Вырез" -#: pcbnew/zone.cpp:510 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/zone.cpp:510 msgid "No vias" msgstr "Без перех.отв." -#: pcbnew/zone.cpp:513 pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:513 msgid "No tracks" msgstr "Без дорожек" -#: pcbnew/zone.cpp:516 pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:516 msgid "No pads" msgstr "Без конт.пл." -#: pcbnew/zone.cpp:519 pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:519 msgid "No copper zones" msgstr "Без зон меди" -#: pcbnew/zone.cpp:522 pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:522 msgid "No footprints" msgstr "Без посад.мест" -#: pcbnew/zone.cpp:525 pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:525 msgid "Restrictions" msgstr "Ограничения" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 pcbnew/zone.cpp:566 -#: pcbnew/zone.cpp:1345 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 pcbnew/zone.cpp:588 -#: pcbnew/zone.cpp:777 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s и ещё %d" -#: pcbnew/zone.cpp:573 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "Fill Mode" msgstr "Режим заливки" -#: pcbnew/zone.cpp:576 pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "Filled Area" msgstr "Площадь заливки" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:621 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "Штриховой контур" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "Количество углов" -#: pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Область запрета обрезается на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:756 pcbnew/zone.cpp:785 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Зона обрезается на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:761 pcbnew/zone.cpp:790 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Область запрета на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:763 pcbnew/zone.cpp:792 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Зона %s на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1336 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "Унаследовано" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 pcbnew/zone.cpp:1340 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Терморазгрузка" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 pcbnew/zone.cpp:1354 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "Мин. ширина" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 pcbnew/zone.cpp:1357 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "Подкл. к конт.пл." @@ -40628,21 +40148,27 @@ msgstr "Схема KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Печатная плата KiCad" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:53 -msgid "Image Editor" -msgstr "Редактор изображений" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 -msgid "The radius cannot be zero." -msgstr "Радиус не может быть нулевым." +#, fuzzy +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Форматирование" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "Угол дуги не может быть нулевым." +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "Штриховой контур" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:458 -msgid "The rectangle cannot be empty." -msgstr "Прямоугольник не может быть пустым." +#~ msgid "Image Editor" +#~ msgstr "Редактор изображений" + +#~ msgid "The radius cannot be zero." +#~ msgstr "Радиус не может быть нулевым." + +#~ msgid "The arc angle cannot be zero." +#~ msgstr "Угол дуги не может быть нулевым." + +#~ msgid "The rectangle cannot be empty." +#~ msgstr "Прямоугольник не может быть пустым." #~ msgid "Allowed features" #~ msgstr "Разрешённые свойства" diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po index cc3f02e523..cb72eaf76e 100644 --- a/translation/pofiles/sk.po +++ b/translation/pofiles/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-07 12:47+0000\n" "Last-Translator: Marcel Hecko \n" "Language-Team: Slovak Eeschema> Farby." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Zdá sa, že súbor „%s“ nie je platným schematickým súborom." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Neplatný schematický súbor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10967,47 +10970,47 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "„%s“ už existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Odkaz „%s“ na tento súbor?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Zmenit odkaz '%s' z „%s“ na „%s“?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Túto akciu nie je možné zvrátiť." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Vytvoriť nový súbor „%s“ s obsahom „%s“?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Pri ukladaní schematického súboru „%s“ sa vyskytla chyba." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Schému „%s“ sa nepodarilo uložiť" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Hárok musí mať meno." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Na hárku musí byť uvedený súbor." @@ -11015,8 +11018,8 @@ msgstr "Na hárku musí byť uvedený súbor." #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Štýl" @@ -11062,27 +11065,27 @@ msgstr "Musíte zvoliť zdroj DC (zametanie 1)" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "Zdroj 1 a Zdroj 2 musia byť odlišné" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 #, fuzzy msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "&Spustiť Simulátor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 #, fuzzy msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Zavrieť simuláciu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11092,12 +11095,12 @@ msgstr "Zavrieť simuláciu" msgid "Volts" msgstr "Volty" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "jumper" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11328,7 +11331,7 @@ msgstr "Direktívy o korení:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načítajte smernice zo schémy" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -11972,22 +11975,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vyberte Footprint ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Vyhľadajte stopu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Zobraziť údajový list" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobraziť údajový list v prehliadači" @@ -12007,7 +12010,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Zoskupiť podľa" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Technický list" @@ -12024,7 +12027,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musí mať názov." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Názov poľa „%s“ sa už používa." @@ -12215,7 +12218,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Upraviť symbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Upraviť symbol knižnice ..." @@ -12500,8 +12503,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ cesta / na / list" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" @@ -12641,24 +12644,34 @@ msgstr "" "Ak je táto možnosť povolená, môžete spustiť zapojenie kliknutím na nespojené " "kolíky, aj keď drôtový nástroj nie je aktívny" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Predvolené hodnoty pre nové objekty" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "Okraj listu:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "Pozadie listu:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Kliknutím na špendlík vyberiete symbol" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12668,14 +12681,14 @@ msgstr "" "Ak je to povolené, kliknutím na špendlík vyberte nadradený symbol.\n" "Ak je zakázané, kliknutím na špendlík vyberte iba špendlík." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Príkazy myši ľavým tlačidlom myši" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "" @@ -12685,43 +12698,43 @@ msgstr "" "Akcie ľavého kliknutia (a ťahanie) závisia od 3 klávesov modifikátora:\n" "Alt, Shift a Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Klik" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Upresnite výber z ponuky." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Pridajte položky do výberu." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Odstrániť položky z výberu." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "" @@ -12731,52 +12744,52 @@ msgstr "" "Akcie ľavého kliknutia (a ťahanie) závisia od 3 klávesov modifikátora:\n" "Alt, Shift a Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift + Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Automatické umiestnenie poľa so symbolmi" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "& Utomaticky umiestniť polia so symbolmi" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Automatické nahradenie & nízkeho poľa na zmenu zarovnania" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" "Všetky spôsoby a spôsoby zarovnania automaticky umiestnených polí do siete s " "veľkosťou 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "Opakované položky" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "& Horizontálna rozteč:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Vertikálna rozteč:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "Prírastok štítku:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Predvoľby dialógového okna" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Zobraziť ukážky stopy v nástroji Symbol Chooser" @@ -13059,7 +13072,7 @@ msgstr "Chyba prezývky knižnice" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Viacero knižníc nemôže zdieľať rovnakú prezývku („%s“)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" @@ -13086,7 +13099,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po pridaní tejto knižnice bude potrebné zmeniť jednu z prezývok." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13169,8 +13182,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13268,7 +13281,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Chyba pri načítaní editora" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Pri načítaní tabuľky knižnice symbolov „%s“ sa vyskytla chyba." @@ -13332,31 +13345,31 @@ msgstr "Nevyriešená textová premenná v hárku." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Alias autobusu %s má protikladné definície v %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Rôzne stopy priradené k %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Piny typu „bez pripojenia“ sú spojené" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Kolíky typu %s a %s sú spojené" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je pripojený k %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“." -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená." @@ -13486,19 +13499,19 @@ msgstr "Označenie referencie pozemku" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je potrebný vstup do autobusu" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "Súbory schém" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Zvislý" @@ -13643,7 +13656,7 @@ msgstr "" "Chcete pred pokračovaním uložiť aktuálny dokument?" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "Všetky podporované formáty" @@ -13696,7 +13709,7 @@ msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13798,7 +13811,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Alias pre" @@ -13817,7 +13830,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(strana %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13830,7 +13843,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Áno" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13852,27 +13865,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "Zvislé zarovnanie" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "nie" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "áno" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Obrátené" @@ -13889,12 +13902,12 @@ msgstr "Poz X" msgid "Pos Y" msgstr "Poz" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Kolík %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "PIN %s [%s, %s]" @@ -13929,8 +13942,8 @@ msgstr "Grafický text „%s“" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafický text" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "Šikmý tučný" @@ -14081,21 +14094,21 @@ msgstr "Úspech" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Chyba: duplicitné názvy hárkov. Ďalej?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "Nedávno použité" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vyberte symbol sily (%d načítaných položiek)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vyberte symbol (%d načítaných položiek)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14248,11 +14261,11 @@ msgstr "Položka Zbernica do spoja" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Položka Zbernica do zbernice" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Vodič" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "Zbernica" @@ -14260,8 +14273,8 @@ msgstr "Zbernica" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na autobus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Priradená trieda spojov" @@ -14274,32 +14287,32 @@ msgstr "Názov pripojenia" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s členov" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Voľby editora schém" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schematická parita" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový schematický súbor je neuložený" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Chcete uložiť zmeny do '%s' pred zatvorením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -14310,45 +14323,45 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť / aktualizovať PCB zo schém, spustite " "shell Kicad a vytvorte projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Nová schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schematický súbor „%s“ už existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Otvoriť schému" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb sa nepodarilo otvoriť" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[Len na čítanie]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuložené]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schéma bola uložená" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýraznená sieť: %s" @@ -14368,7 +14381,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Vytvoriť plôšku z označených tvarov" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Medzirezortné odkazy" @@ -14392,34 +14405,34 @@ msgstr "Neznáma hodnota SCH_FILE_T: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Trojstavový" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Menovka" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "Zarovnanie" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Štítok „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globálna značka „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchická značka „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc so syntaxou" @@ -14468,15 +14481,15 @@ msgstr "Autobus, dĺžka %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafická čiara, dĺžka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "Grafické" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "Typ linky" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "z netclass" @@ -14876,7 +14889,7 @@ msgstr "V importovanej knižnici sa nepodarilo nájsť %s" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Súbor knižnice „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14962,85 +14975,85 @@ msgstr "" msgid "Missing floating point number" msgstr "Chýba číslo verzie." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definícia obvodu dosky" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "Prázdne meno vlastnosti" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Neplatný reťazec hodnoty korenia" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternatívny názov PIN" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Neplatný reťazec hodnoty korenia" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Min priemer prechodky" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Importovať vývody listu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15164,7 +15177,7 @@ msgstr "Názov súboru" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Odstránená položka)" @@ -15173,41 +15186,41 @@ msgstr "(Odstránená položka)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Vývod hierarchického listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "vlajky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "Nezvestný rodič" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinované!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "Žiadna knižnica nie je definovaná!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nenájdený v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafický text" @@ -16176,43 +16189,43 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor symbolov" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítavajú sa knižnice symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "Knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Zmeny knižnice sú neuložené" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Úprava symbolu %s zo schémy. Uložením sa aktualizuje iba schematická schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Spravujte knižnice symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16220,22 +16233,22 @@ msgstr "" "Symboly v starších knižniciach nie je možné upravovať. Na migráciu do " "aktuálneho formátu použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s je odvodený od %s. Grafiku symbolov nebude možné upraviť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otvoriť %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16244,47 +16257,47 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvoriť súbor knižnice „%s“.\n" "Skontrolujte povolenie na zápis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Súbor knižnice sa nepodarilo otvoriť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Načítava sa knižnica „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridať knižnicu do globálnej tabuľky knižníc?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridať do tabuľky globálnej knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Globálne" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vyberte tabuľku knižnice, do ktorej chcete pridať knižnicu:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridať do tabuľky knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Zálohu sa nepodarilo uložiť do priečinka „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16294,12 +16307,12 @@ msgstr "" "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knižnica sa nenašla v tabuľke knižnice symbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16309,13 +16322,13 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knižnica symbolov nie je povolená." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -16323,8 +16336,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16346,105 +16359,105 @@ msgstr "[Knižnica len na čítanie]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "nie je vybraný žiadny symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nie sú načítané žiadne knižnice symbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Vyberte Knižnicu symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálny symbol bol zmenený. Uložiť zmeny?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Tento nový symbol nemá žiadne meno a nemožno ho vytvoriť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "Prepísať" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Knižnica symbolov „%s“ nie je zapisovateľná." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musíte uložiť na iné miesto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "Prezývka" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Zmeniť symboly ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "Uložiť do knižnice:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nie je zadaná žiadna knižnica. Symbol sa nepodarilo uložiť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Odvodené symboly musia byť uložené v tej istej knižnici ako ich nadradený " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Názov „%s“ sa už používa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16457,71 +16470,71 @@ msgstr "" "\n" "Prajete si vymazať tento symbol a všetky jeho deriváty?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "Odstrániť symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachovať symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Vrátiť „%s“ na poslednú uloženú verziu?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "Nebol zadaná knižnica." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Uložiť knižnicu „%s“ ako ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa uložiť zmeny do súboru knižnice symbolov „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Chyba pri ukladaní knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Súbor knižnice symbolov „%s“ bol uložený" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinované!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "Rodič" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "Konvertovať" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Telo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol napájania" @@ -16576,7 +16589,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbol „%s“ uložený v knižnici „%s“" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Chyba načítania symbolov:" @@ -16618,7 +16631,7 @@ msgstr "" "V riadku súboru tabuľky knižnice symbolov %d sa našla duplicitná prezývka " "„%s“" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -16626,7 +16639,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(nepodarilo sa načítať)" @@ -16647,8 +16660,8 @@ msgstr "" "zhodovať.\n" "Termín, ktorý je číslom, sa bude zhodovať aj s počtom podložiek." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "nie je vybratá knižnica" @@ -16698,11 +16711,11 @@ msgstr "Zmeniť viditeľnosť" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor odkazu „Footprint“, „%s“" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Vyberte aspoň jednu vlastnosť, ktorú chcete anotovať späť." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16711,22 +16724,22 @@ msgstr "" "režime.\n" "Musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Stopa „%s“ nemá žiadny priradený symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Púzdra '%s' a '%s' sú spojené s rovnakým symbolom." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Nie je možné nájsť symbol pre púzdro '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16735,46 +16748,46 @@ msgstr "" "Stopa „%s“ sa na PCB nenachádza. Zodpovedajúce symboly v schéme musia byť " "odstránené manuálne (ak je to požadované)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 #, fuzzy msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Zmena referenčného označenia „%s“ na „%s“." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Zmeňte priradenie %s stopy z „%s“ na „%s“." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Zmeňte hodnotu %s z „%s“ na „%s“." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Nemožno nájsť %s pin „%s“." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Zmeniť %s pin %s štítok siete z „%s“ na „%s“." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "Sieť %s nemožno zmeniť na „%s“, pretože je poháňaná napájacím kolíkom." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Pridajte štítok „%s“ do %s kolíka %s v sieti." @@ -17002,11 +17015,11 @@ msgstr "Pridať text" msgid "Add a text box item" msgstr "Pridajte textovú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "Pridajte riadky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Pridajte spojené grafické čiary" @@ -17378,170 +17391,180 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na textový komentár" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Zmeniť na text" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "Zmeňte existujúcu položku na textový komentár" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Vyčistiť vývody listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Odstráňte neodkazy na špendlíky hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Upraviť vlastnosti textu a grafiky ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Upravujte vlastnosti textu a grafiky globálne v rámci schémy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Vlastnosti symbolu ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Zobrazí dialógové okno vlastností symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "Pripnúť tabuľku ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Zobrazí tabuľku pinov na hromadnú úpravu pinov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Prerušiť spoj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Rozdeľte drôt na segmenty, ktoré je možné ťahať nezávisle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Prerušiť zbernicu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Rozdeľte zbernicu na segmenty, ktoré je možné ťahať nezávisle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Pridajte simulátorovú sondu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vyberte hodnotu, ktorú chcete naladiť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýraznite sieť pod kurzorom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "Zvýraznite Siete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Zvýraznite drôty a kolíky siete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Upravujte pomocou editora symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otvorí vybranú stopu v editore Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otvorte editor symbolov a upravte symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Upraviť polia symbolov ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Hromadné úpravy polí všetkých symbolov v schéme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Upraviť odkazy na knižnicu symbolov ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Upravte odkazy medzi schematickými symbolmi a symbolmi knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Priradiť stopy ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Spustiť nástroj na priradenie stopy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importovať priradenia stopy ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importujte priradenia stôp symbolov zo súboru .cmp vytvoreného programom " "Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotácia schémy ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Vyplňte schematické označenia symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Schematické nastavenie ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Upravte schematické nastavenie vrátane štýlov anotácií a elektrických " "pravidiel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Upraviť číslo stránky ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Upravte číslo strany aktuálneho alebo vybratého hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Záchranné symboly ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Nájdite v projekte staré symboly a premenujte ich / zachráňte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Premapovať symboly starej knižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -17549,354 +17572,354 @@ msgstr "" "Premapujte odkazy na symboly knižnice v starších schémach na tabuľku " "knižnice symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definície autobusov ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Spravujte definície autobusov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportovať výkres do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportovať výkres aktuálneho hárku do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Prepnite na editor PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Otvorte PCB v editore dosky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportovať netlist ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportujte súbor obsahujúci netlist v jednom z niekoľkých formátov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generovať kusovník ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Vytvorte kusovník pre aktuálnu schému" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Vybrať položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Zvýraznite zodpovedajúce položky v editore nástenky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Zobraziť skryté špendlíky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Prepnúť zobrazenie skrytých pinov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Zobraziť skryté polia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Prepnúť zobrazenie skrytých textových polí" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Varovania KDR" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Vykonajte kontrolu elektrických pravidiel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Vykonajte kontrolu elektrických pravidiel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Vylúčenia KDR" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Vykonajte kontrolu elektrických pravidiel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Vynútite vodiče a autobusy H / V" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Horizontálne, potom vertikálne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "Kresliť spoje a zbernice len zvislo a vodorovne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Prepnúť na ďalšiu mriežku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Upravte automaticky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Tlač schémy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Spustite rôzne diagnostiky a pokúste sa opraviť dosku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptovacia konzola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Zobraziť skriptovaciu konzolu Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "Vložiť list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zobrazte obsah vybratého hárka v okne Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zobrazte obsah vybratého hárka v okne Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "Nechajte hárok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Zobrazte rodičovský hárok v okne Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Prejdite na stránku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Skoč hore v aktuálnej hierarchii schém" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Prejdite na stránku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigátor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Predchádzajúca vrstva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Vložiť list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navigátor hierarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Zobraziť hierarchiu schematického hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "Prejdite na stránku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Podľa potreby pridajte križovatky do výberu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Pridajte drôt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Pridajte drôt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Pridať Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "Pridajte autobus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Rozbaliť z autobusu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Vylomte drôt z autobusu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Vrátiť späť posledný segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Zvyšuje priehľadnosť aktuálnej vrstvy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Prepnite polohu oblúka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Prepne pozíciu aktuálne smerovanej trasy." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Dokončite drôt alebo zbernicu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Kompletný výkres v aktuálnom segmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "Dokončite drôt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Kompletný drôt s aktuálnym segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "Dokončiť autobus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Kompletný autobus s aktuálnym segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "Cieľové čiary" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Dokončite spojené čiary s aktuálnym segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Presunúť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Presunie vybraté položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Ťahať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Presunie vybraté položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "Presunúť Aktivovať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbol Pohyb Aktivovať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnajte prvky do mriežky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Uložiť aktuálny list &ako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Uložte kópiu aktuálneho dokumentu na iné miesto" @@ -17915,40 +17938,40 @@ msgstr "Varovania symbolu" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nie cez vŕtanie definované." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Obrázok z „%s“ sa nepodarilo načítať" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Neboli nájdené nové hierarchické menovky." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknite na hárok." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17964,43 +17987,48 @@ msgstr "nie je vybraný žiadny symbol" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol nie je viacjednotkový" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Zmeniť" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota štítku nemôže byť nižšia ako nula" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Prázdny" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Prajete si vymazať neodkázané piny z tohto hárku?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upraviť číslo stránky" @@ -18026,28 +18054,28 @@ msgstr "Nájdite znova a začnite sa ovíjať." msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Chyba: v aktuálnom hárku sa našli duplikáty názvov podlistov." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Sieť musí byť označená, aby mohla byť priradená sieťová trieda." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Sieť musí byť označená, aby mohla byť priradená sieťová trieda." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Priradiť triedu spojov" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Vyberte netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18058,21 +18086,21 @@ msgstr "" "bolo zrušené, pretože cieľové miesto už má hárok alebo jednu z jeho " "čiastkových hárkov ako nadradené." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d nahradené duplicitné ID.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opravené potenciálne problémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nenašli sa žiadne chyby." @@ -18098,42 +18126,42 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Nie je vybratý žiadny symbol" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Meno siete:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Zmena symbolov" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Názov siete nemôže byť prázdny." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "Žiadny symbol na export" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "Názov obrazového súboru" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Súbor „%s“ sa nedá uložiť." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Názov súboru" @@ -18420,21 +18448,21 @@ msgstr "Resetovať" msgid "Layer Selection" msgstr "Výber vrstvy" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Tlačiť zrkadlovo" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "Zahrnuté vrstvy" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "Vybrať všetko" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "Zrušiť výber všetkých" @@ -18445,7 +18473,7 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18453,12 +18481,12 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -18837,7 +18865,7 @@ msgstr " rozbalený súbor %s chyba čítania \n" msgid "Open Zip File" msgstr "Otvorte súbor Zip" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18976,35 +19004,29 @@ msgstr "Vymazať posledné súbory úloh" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Súbory Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Súbory Gerber" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Vrstva na kreslenie %d sa nepoužíva" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(s atribútmi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Meno obrázka: \"%s\" Meno vrstvy: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Tento súbor úlohy používa zastaraný formát. Znova ju vytvorte." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Otvorte Gerber Job File" @@ -19177,7 +19199,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Vymazať aktuálnu vrstvu ..." @@ -19227,58 +19249,80 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "Predchádzajúca vrstva" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Posunúť dosku nahor" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Vymazať aktuálnu vrstvu ..." + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Posunúť dosku dole" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Len aktuálna vrstva" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "Skica riadky" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Zobraziť čiary v režime osnovy" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Načrtnite flashované položky" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Zobraziť blikajúce položky v režime osnovy" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Načrtnite mnohouholníky" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Zobraziť polygóny v režime osnovy" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Duch negatívne objekty" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Zobraziť negatívne objekty vo farbe duchov" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "Zobraziť DCódy" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "Zobraziť číslo dcode" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Zobraziť v diferenciálnom režime" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Zobraziť vrstvy v režime rozdiel (porovnanie)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Vyklopte Gerberov pohľad" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "Zobraziť ako zrkadlový obraz" @@ -19328,94 +19372,84 @@ msgstr "Zvýraznite typ clony „%s“" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Zvýrazniť %s" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "Položky" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Zobraziť identifikáciu DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "Negatívne objekty" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Zobraziť negatívne objekty v tejto farbe" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Zobraziť bodky mriežky (x, y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Vytlačte orámovanie a razítko" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Zobraziť hranice strany" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "Pozadie PCB" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skryť všetky vrstvy okrem aktívnej" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skryť všetky vrstvy okrem aktívnych" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skryť všetky vrstvy" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Zoraďte vrstvy, ak je v režime X2" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Vymazať aktuálnu vrstvu ..." - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Len aktuálna vrstva" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Zmeniť farbu vrstvy pre" @@ -19425,8 +19459,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Zmeniť farbu vykreslenia pre" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19437,7 +19471,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Povoľte to kvôli viditeľnosti" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Dvojité kliknutie ľavým tlačidlom alebo stredné kliknutie zmení farbu" @@ -20113,24 +20147,24 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Upraviť lokálny súbor ..." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 #, fuzzy msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár „%s“" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -20138,31 +20172,31 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Rozbaliť súbor \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "Rozbaliť súbor \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20170,38 +20204,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nemožno otvoriť %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 #, fuzzy msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Na hárku musí byť uvedený súbor." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Uložiť zmeny" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "P&remenovať adresár" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár „%s“" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "" @@ -20262,105 +20296,105 @@ msgstr "Názov adresára:" msgid "Create New Directory" msgstr "Vytvorí nový adresár" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "Prepnúť na tento projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zatvorte všetkých editorov a prepnite na vybratý projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "Nový adresár ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "Vytvorí nový adresár" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Odhaliť vo vyhľadávači" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Odhalí adresár v okne vyhľadávača" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otvorte adresár v Prieskumníkovi súborov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otvára adresár v predvolenom správcovi súborov systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Odhalí adresáre v okne Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otvorte adresáre v Prieskumníkovi súborov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Otvára adresáre v predvolenom správcovi súborov systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otvorte súbory v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Úpravy v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "Premenovať súbor ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Premenuje súbor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "Premenovať súbory ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "Premenovať súbor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Odstráňte súbor a jeho obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Odstráňte súbory a ich obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Premeniť na stopy" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Zmeniť názov súboru: „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Zmení meno súboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Sieťová cesta: nesleduje zmeny priečinkov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokálna cesta: sledovanie zmien priečinka" @@ -20482,57 +20516,57 @@ msgstr "" "\n" "Chceš pokračovať?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "Systémové šablóny" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "Používateľské šablóny" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nebola zvolená šablóna projektu. Nemožno vytvoriť nový projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "Nový priečinok projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "Prepis súborov:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Podobné súbory už v cieľovom priečinku existujú." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Pri vytváraní nového projektu zo šablóny sa vyskytol problém!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Otvorí existujúci projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Priečinok „%s“ sa nedá kopírovať." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "Uložiť projekt do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20543,31 +20577,31 @@ msgstr "" "\n" "Uistite sa, že máte oprávnenie na zápis, a skúste to znova." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Vytvorte nový projekt zo šablóny" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Vytvorte nový projekt pre túto nástenku" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načítanie aplikácie sa nezdarilo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "Chyba KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "Načítanie aplikácie sa nepodarilo." @@ -20948,39 +20982,39 @@ msgstr "Šírka stránky" msgid "Page Height" msgstr "Výška stránky" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Ľavý horný roh papiera" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Pravý dolný roh stránky" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Ľavý dolný roh stránky" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "Pravý horný roh stránky" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "Ľavý horný roh stránky" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Počiatok súradníc zobrazených na stavovom riadku" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "Strana 1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "Ostatné stránky" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21710,7 +21744,7 @@ msgstr "Riešenie 3R:" msgid "4R solution:" msgstr "Riešenie 4R:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -21995,7 +22029,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -22065,7 +22099,7 @@ msgid "Results" msgstr "Výsledky" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relatívne dielektrické konštanty" @@ -22250,21 +22284,21 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Epsilon R: substrátová relatívna dielektrická konštanta" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "relative permeability" msgstr "Relatívna permeabilita (mu) substrátu" @@ -22289,12 +22323,12 @@ msgstr "3-vývodový regulátor" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametre regulátora" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -22904,7 +22938,7 @@ msgstr "Vytvorte pole" msgid "Autoplacing components..." msgstr "Automatické vkladanie komponentov ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autoplacing %s" @@ -22936,8 +22970,8 @@ msgstr "DPS" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -22949,26 +22983,26 @@ msgstr "Plôšky" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Prechody" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "Úseky stopy" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Siete" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "Neodvedený" @@ -22992,17 +23026,17 @@ msgstr "a ďalšie" msgid "no layers" msgstr "žiadne vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "Pozícia X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "Pozícia Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -23013,9 +23047,9 @@ msgstr "Pozícia Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Zamknuté" @@ -23155,7 +23189,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Pridajte dielektrickú vrstvu" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "Vyberte vrstvu na pridanie:" @@ -23551,7 +23585,7 @@ msgid "" "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23560,7 +23594,7 @@ msgstr "" "\n" "%s púzdra budú znovu očíslované." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23569,7 +23603,7 @@ msgstr "" "\n" "Žiadne typy odkazov %s nebudú anotované." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23577,7 +23611,7 @@ msgstr "" "\n" "Zamknuté púzdra nebudú očíslované" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23586,7 +23620,7 @@ msgstr "" "\n" "Púzdra vpredu začínajú na %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23595,11 +23629,11 @@ msgstr "" "\n" "Púzdra vzadu začínajú na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "posledná stopa vpredu + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23608,7 +23642,7 @@ msgstr "" "\n" "Predné stopy začínajúce na „%s“ budú mať predponu odstránenú." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23617,7 +23651,7 @@ msgstr "" "\n" "Na predných stopách bude ako predpona vložený znak „%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23626,7 +23660,7 @@ msgstr "" "\n" "Zadné stopy začínajúce na „%s“ budú mať predponu odstránenú." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23635,7 +23669,7 @@ msgstr "" "\n" "Na zadných stopách bude ako predpona vložený znak „%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23646,15 +23680,15 @@ msgstr "" "Pred triedením podľa %s, ktorých súradnice budú zaokrúhlené na mriežku %s, " "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "umiestnenie stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "umiestnenie referenčného označovateľa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23667,7 +23701,7 @@ msgstr "" "Existuje %i typov referenčných označení\n" "************************************ ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23678,7 +23712,7 @@ msgstr "" "Vylúčené: %s z prečíslovania\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23688,11 +23722,11 @@ msgstr "" " Zmeniť pole\n" "************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr " bude ignorovaný" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23700,7 +23734,7 @@ msgstr "" "\n" "Žiadne púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23709,15 +23743,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Zoradiť podľa %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Súradnice stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Súradnice referenčného označenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23726,7 +23760,7 @@ msgstr "" "\n" "Zoraďovací kód %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -23735,11 +23769,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, zaokrúhlené X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -23752,7 +23786,7 @@ msgstr "" "Odporúčame vám spustiť KDR so začiarknutým políčkom „Testovať stopy proti " "schéme“.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23761,20 +23795,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Stopa: %s: %s o %s na PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Chcete znova urobiť poznámku?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Viacnásobná položka %s%s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Prerušené: príliš veľa chýb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -23784,7 +23818,7 @@ msgstr "" "\n" "Horné púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -23794,7 +23828,7 @@ msgstr "" "\n" "Zadné púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Stopa sa v zozname zmien nenašla" @@ -24034,11 +24068,6 @@ msgstr "Text a grafika" msgid "Defaults" msgstr "Východzie nastavenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Fomatting" -msgstr "Formátovanie" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "Pravidlá návrhu" @@ -24054,7 +24083,7 @@ msgstr "Preddefinované veľkosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Sada vlastných vrstiev" @@ -24169,11 +24198,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Nedostupné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -24541,7 +24570,7 @@ msgstr "" "Predvolený typ pripojenia podložky k zóne.\n" "Toto nastavenie možno prepísať lokálnym nastavením podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Tepelný reliéf" @@ -25381,27 +25410,27 @@ msgstr "" "používateľ vykonal prepísanie stopy na PCB a chce ich odstrániť, alebo " "používateľ vykonal zmeny v stope knižnice a chce ich rozšíriť späť na PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Aktualizujte vybranú stopu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Zmeniť stopu %s z „%s“ na „%s“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** stopa sa nenašla ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Vrátiť späť zmeny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr "" @@ -25973,28 +26002,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atribúty výroby" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Názov stopy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "Cez dieru" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "Iné" @@ -26299,7 +26328,7 @@ msgstr "" "jednotlivých položkách\n" "Karta Odbavenie a nastavenie v časti Vlastnosti podložky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Boli načítané všetky skripty generátora stopy" @@ -26459,13 +26488,13 @@ msgstr "" "Nie je možné vytvoriť relatívnu cestu (cieľový objem sa líši od objemu " "súboru)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Nepodarilo sa zapísať vrtáky a / alebo mapové súbory do priečinka \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Uložte súbor s vrtákom" @@ -26645,11 +26674,11 @@ msgstr "Dostupné cesty:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť celú nástenku?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané kapitoly?" @@ -27573,27 +27602,27 @@ msgstr "Iba spojené vrstvy" msgid "%s and %s" msgstr "%s a %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Veľkosť plôšky musí byť väčšia než nula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Veľkosť plôšky musí byť väčšia než nula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Veľkosť plôšky musí byť väčšia než nula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -27602,13 +27631,13 @@ msgstr "" "Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " "spájkovacej pasty)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -27617,12 +27646,12 @@ msgstr "" "Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " "spájkovacej pasty)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -27631,17 +27660,17 @@ msgstr "" "Varovanie: Pokovené priechodné otvory by mali mať za normálnych okolností " "medenú podložku aspoň na jednej vrstve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Chyba: Podložka s priechodným otvorom: priemer vrtáka nastavený na 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -27649,93 +27678,93 @@ msgstr "" "Chyba: Konektorové podložky nie sú na vrstve spájkovacej pasty\n" "Namiesto toho použite podložky SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Vlastnosť Castellated je možné nastaviť iba pre PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Vlastnosť BGA je možné nastaviť iba pre podložky SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Nesprávna (záporná) hodnota veľkosti rohu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "Upravte podložku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "Veľkosť otvoru X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "Veľkosť podložky X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "Nie je vybratý žiadny tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "Prsteň / kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "Typ tvaru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "Pridajte primitívne" @@ -27744,7 +27773,7 @@ msgstr "Pridajte primitívne" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plôšky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "Cez dieru" @@ -27752,8 +27781,8 @@ msgstr "Cez dieru" msgid "Edge Connector" msgstr "Okrajový konektor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" @@ -27866,8 +27895,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kruh" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -27879,11 +27908,11 @@ msgstr "Pravoúhle" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdĺžnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Skosený obdĺžnik" @@ -27983,23 +28012,23 @@ msgstr "" "Castellated špecifikuje castellated cez otvory na okraji dosky\n" "Tieto vlastnosti sú špecifikované v súboroch Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "BGA podložka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Východiskové, miestne podľa stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globálny na vstup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "Podložka na testovacie body" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "Podložka chladiča" @@ -29294,17 +29323,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typom:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "Skrz" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepý / pochovaný" @@ -30039,12 +30068,12 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Pomocou ovládacieho prvku „%s“ môžete zmeniť počet vrstiev medi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -30057,7 +30086,7 @@ msgstr "" "Tieto položky už nebudú prístupné\n" "Prajete si pokračovať?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -30067,25 +30096,25 @@ msgstr "" "položky z odstránených vrstiev a nie je možné ju vrátiť späť.\n" "Prajete si pokračovať?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Vrstva musí mať názov." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "„%s“ sú v názvoch vrstiev zakázané." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Názov vrstvy „signál“ je vyhradený." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Názov vrstvy „%s“ sa už používa." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -30098,15 +30127,15 @@ msgstr "" "\n" "Pokračovať a odstrániť ďalšie vnútorné medené vrstvy z aktuálnej dosky?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Vnútorné vrstvy, ktoré sa majú vymazať" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Pridajte vrstvu definovanú používateľom" @@ -30758,16 +30787,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Uložiť zmeny?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "Pravidlá KDR" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "CHYBA:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Pravidlá pre dizajn sa nedajú pridať bez projektu" @@ -31123,13 +31152,13 @@ msgstr "Preddefinovaná trať a prostredníctvom rozmerov:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Priemer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 #, fuzzy msgid "Hole" @@ -31931,30 +31960,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery medzi zónami..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s klírens %s; skutočný %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(siete %s a %s)" @@ -31996,12 +32025,12 @@ msgstr "skutočné: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Kontrolujú sa rezervácie a nepovolené obmedzenia ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery okraja dosky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery okraja dosky..." @@ -32183,27 +32212,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Zostavovanie zón..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery diera k diere..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Kontrolujú sa šírky rozchodu ..." @@ -32390,7 +32419,7 @@ msgstr "Vytvoriť súbor %s\n" msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Vytvoriť súbor úloh Gerber \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 #, fuzzy msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" @@ -32599,12 +32628,12 @@ msgstr "3D tvar: %s" msgid "" msgstr "<žiadny>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kľúčové slová: %s" @@ -32638,27 +32667,27 @@ msgstr "" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrysy klírensu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Miestna marža spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Pomer marže miestnej spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Library ID" msgstr "Knižnica" @@ -32677,39 +32706,39 @@ msgstr "Editor stopy" msgid "Inner layers" msgstr "Vnútorné vrstvy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "Filter výberu" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Zmeny stopy nie sú uložené" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Úpravy %s z hracej plochy. Uložením sa aktualizuje iba tabuľa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nenačítané púzdro." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizácia knižníc stopy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie je vybratá žiadna stopa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Názov súboru obrázka stopy" @@ -32739,7 +32768,7 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Footprit Libraries." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knižnica stopy nie je povolená." @@ -32842,7 +32871,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aktualizovať púzdra na doske tak, aby za odkazovali na novú knižnicu?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna tabuľa." @@ -32855,56 +32884,56 @@ msgstr "" "Nedá sa uložiť." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Uložiť stopu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nie je zadaná žiadna knižnica. Footprint sa nepodarilo uložiť." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nie je zadaný názov stopy. Footprint sa nepodarilo uložiť." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s už existuje v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Stopa „%s“ nahradená položkou „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' added to '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Zadajte názov stopy:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "Nová stopa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nie je definovaný žiadny názov stopy." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Prezerač knižníc pudzier" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -32915,7 +32944,7 @@ msgstr "" "zhodovať.\n" "Termín, ktorý je číslom, sa bude zhodovať aj s počtom podložiek." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32926,7 +32955,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32935,11 +32964,11 @@ msgstr "" "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“. Na úpravu konfigurácie " "použite Manage Footprit Libraries." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "Knižnica stopy sa nenašla." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33595,23 +33624,23 @@ msgstr "Centimeter" msgid "Feet" msgstr "Nohy" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "Otvoriť súbor" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "Súbor nie je zvolený!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Vyberte platnú vrstvu." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Položky v importovanom súbore nejde správne spracovať." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Pre tento typ súboru neexistuje žiadny doplnok." @@ -33694,7 +33723,7 @@ msgid "" msgstr "" "Súčasná doska bude stratená a túto operáciu nie je možné vrátiť späť. Ďalej?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna stopa bola zmenená. Uložiť zmeny?" @@ -34342,178 +34371,178 @@ msgstr "" "súbor: \"%s\"\n" "riadok: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "Názov špendlíka" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Typ zásuvného modulu" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "Referenčné globálne" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "Východiskové miestne" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "Skúšobný bod" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "Dĺžka v balení" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vŕtanie X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimálna vzdialenosť: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "Pasca" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "Skosená hrana" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Podložky do priechodných otvorov" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Podložky do priechodných otvorov" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "Okrajový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "Prehozovaná podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "Typ podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "Veľkosť X" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Veľkosť Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "Veľkosť otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "Veľkosť otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dĺžka podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Miestna marža Soldermask" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šírka lúča tepelnej úľavy" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobný majetok" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Pomer zaobleného polomeru" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Chyba pri načítaní knižníc stôp projektu" @@ -34549,25 +34578,25 @@ msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový súbor PCB je neuložený" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Iba plocha na palube" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmeny súborov PCB sa neuložia" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma pre túto dosku sa nenašla." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -34578,36 +34607,36 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist systému Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schematický súbor „%s“ sa nenašiel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema sa nepodarilo načítať:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Neporadilo sa zostaviť vlastné pravidlá návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportovať rozloženie Hyperlynx" @@ -34628,39 +34657,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Prepojte stopy pomocou referenčných označení" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Nádvorie stopy nie je jediný uzavretý tvar." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Stopa nemá predné nádvorie." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Stopa nemá zadné nádvorie." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Chýbajúci argument pre „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Chýbajúci argument pre „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Chýbajúci argument pre „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musia byť mm, in alebo mil" @@ -34742,72 +34771,72 @@ msgstr "Cez %s dňa %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstránený prstencový krúžok" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Spoj" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "Dĺžka segmentu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Dĺžka dosky" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "Celá dĺžka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prechodka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepá/vnorená prechodka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Cez Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Prstencová šírka: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "Kód siete" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "Pôvod X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "Pôvod Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "Vrchná vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno vrstvy" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "Cez Type" @@ -36351,11 +36380,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Počiatočný bod smerovania porušuje KDR." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 #, fuzzy msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Nemôžem spustiť diferenciálny pár uprostred ničoho." @@ -36914,15 +36943,15 @@ msgstr "Pridajte vedúceho" msgid "Remove teardrops" msgstr "Vymazať Predmet" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Načítajte stopu z aktuálnej dosky" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vložte stopu do súčasnej dosky" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- na prepnutie" @@ -37544,7 +37573,7 @@ msgstr "Áno, skosené" msgid "Select Via Size" msgstr "Vyberte možnosť Via Size" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "Nakreslite úsečku" @@ -37578,29 +37607,29 @@ msgstr "Umiestnite text" msgid "Draw a dimension" msgstr "Nakreslite rozmer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "V súbore sa nenašli žiadne grafické prvky na import" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umiestnite výkres DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Posuňte referenčnú kotvu stopy" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Samopretínajúce sa polygóny nie sú povolené" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Počiatočný bod smerovania porušuje KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "Umiestniť cez" @@ -37674,33 +37703,33 @@ msgstr "Otočiť" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmeniť veľkosť via a vŕtanie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "Posunúť presne" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikované %d položky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vyberte referenčný bod pre kópiu ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "Výber bol skopírovaný" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kópia bola zrušená" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vyberte referenčný bod pre presun ..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_kopírovať" @@ -37719,7 +37748,7 @@ msgstr "Názov siete nemôže byť prázdny." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "V knižniciach nemožno nájsť niektoré púzdra" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Nenájdené žiadne problémy s doskou." @@ -38645,28 +38674,29 @@ msgstr "Pripojiť vývesku ..." msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Pridá inú PCBNew dosku k práve otvorenej doske" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Zvýraznite vybranú sieť" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Prepnúť posledné zvýraznenie siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Prepínanie medzi poslednými dvoma zvýraznenými sieťami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Prepnúť posledné zvýraznenie siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Zvýraznite vybranú sieť" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" @@ -39365,31 +39395,41 @@ msgstr "" "Chyba načítania dosky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "Názov stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Vzdialenosť od plôšky" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Rozstupy spojov:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "Vybraté položky" @@ -39417,7 +39457,7 @@ msgstr "Odstráňte roh zóny / mnohouholníka" msgid "Select" msgstr "Zvoliť" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vyberte / rozbaľte Pripojenie" @@ -39757,127 +39797,127 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filtračné siete" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti zobrazenia vrstvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktívne vrstvy:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktívne vrstvy:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktívne vrstvy sa zobrazia farebne" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "Dim" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktívne vrstvy budú stlmené" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "Skryť" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktívne vrstvy budú skryté" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "Výklopný pohľad" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "Možnosti čistého zobrazenia" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Čisté farby:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "Čisté farby:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Vyberte, kedy sa majú zobrazovať farby siete a netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Sieť a farby netclass sú zobrazené na všetkých medených predmetoch" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Sieť a farby netclass sú zobrazené iba na krysom hniezde" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Sieť a farby netclass nie sú zobrazené" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zobrazenie Ratsnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zobrazenie Ratsnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Vyberte, ktoré riadky ratsnest sa majú zobraziť" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnestové riadky sa zobrazujú položkám vo všetkých vrstvách" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "Viditeľné vrstvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnestové čiary sa zobrazujú položkám vo viditeľných vrstvách" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skryť naznačené spoje dosky" @@ -39893,13 +39933,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýrazniť %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vyberte skladby a priechody v priečinku %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušiť výber stôp a prejazdov v priečinku %s" @@ -39932,243 +39972,243 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Predmety" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvojitým alebo stredným kliknutím zmeníte farbu, pravým tlačidlom otvoríte " "ponuku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobraziť alebo skryť túto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Spájkovacia pasta na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Spájkovacia pasta na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sieťotlač na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sieťotlač na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Spájkovacia maska na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Spájkovacia maska na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvetľujúce kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvetľujúce komentáre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "Užívateľom definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definícia obvodu dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obrys okraja dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Stopy nádvorí na prednej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Stopy nádvorí na zadnej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Zostava stopy na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Zostava stopy na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "Predná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "Zadná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnútorná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skryť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky nekovové vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skryť všetky nekovové vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba vrstvy spredu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobraziť iba predné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobraziť iba vnútorné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy zostavy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobraziť alebo skryť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastaviť nepriehľadnosť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobraziť alebo skryť potkan pre siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastaviť farbu netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýrazniť siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobraziť všetky netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skryť všetky ostatné netclassy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 #, fuzzy msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "Uložiť predvoľbu ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "Odstrániť predvoľbu ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "Názov predvoľby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložiť predvoľbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "Predvoľby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "Odstrániť predvoľbu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "Vyberte predvoľbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Otvoriť Nastavenia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40296,11 +40336,11 @@ msgstr "Žiadne púzdra" msgid "Restrictions" msgstr "Obmedzenia" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s a %d ďalších" @@ -40313,48 +40353,44 @@ msgstr "Režim vyplnenia" msgid "Filled Area" msgstr "Vyplnená plocha" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "HatchBorder Lines" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "Počet rohov" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Výrez oblasti pravidla zapnutý %s" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Výrez zóny je zapnutý %s" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Oblasť pravidla dňa %s" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zóna %s v %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "Zdedené" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "Min. Šírka" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "Pripojenie podložky" @@ -40554,6 +40590,16 @@ msgstr "Upraviť schému" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Formátovanie" + +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "HatchBorder Lines" + #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "Editor obrázka" @@ -48223,10 +48269,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "THT thermal" #~ msgstr "THT tepelný" -#, fuzzy -#~ msgid "Antipad clearance:" -#~ msgstr "Vzdialenosť od plôšky" - #~ msgid "Fill mode:" #~ msgstr "Režim vypĺnenia:" diff --git a/translation/pofiles/sl.po b/translation/pofiles/sl.po index 8265136db4..9fd4a52700 100644 --- a/translation/pofiles/sl.po +++ b/translation/pofiles/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-01 13:57+0000\n" "Last-Translator: Dejan Smole \n" "Language-Team: Slovenian Eeschema> Barve." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Zdi se, da datoteka \"%s\" ni veljavna shematska datoteka." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Neveljavna shematska datoteka" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10986,47 +10989,47 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" že obstaja." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Povezati \"%s\" na to datoteko?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Spremenite vrednost %s iz '%s' v '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Te operacije ne morete preklicati." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Želite ustvariti novo datoteko \"%s\" z vsebino \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Pri shranjevanju shematske datoteke »%s« je prišlo do napake." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Sheme \"%s\" ni bilo mogoče shraniti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "List mora imeti ime." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Na listu mora biti navedena datoteka." @@ -11034,8 +11037,8 @@ msgstr "Na listu mora biti navedena datoteka." #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Slog" @@ -11081,27 +11084,27 @@ msgstr "Izbrati morate vir enosmernega toka (pometanje 1)" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "Vir 1 in Vir 2 se morata razlikovati" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 #, fuzzy msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Edit Cotation" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 #, fuzzy msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Zapri simulacijo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11111,12 +11114,12 @@ msgstr "Zapri simulacijo" msgid "Volts" msgstr "Volti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "skakalec" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11348,7 +11351,7 @@ msgstr "Direktive o začimbah:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Naloži direktive iz sheme" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "Po meri" @@ -11996,22 +11999,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Urejevalnik modelov začimb" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Izberite Footprint ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Poiščite odtis" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaži podatkovni list" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaži podatkovni list v brskalniku" @@ -12031,7 +12034,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Razvrsti po" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Podatkovni list" @@ -12048,7 +12051,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Polje mora imeti ime." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Ime polja \"%s\" je že v uporabi." @@ -12241,7 +12244,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Uredi simbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Uredi simbol knjižnice ..." @@ -12531,8 +12534,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ pot / do / lista" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "Videz" @@ -12674,24 +12677,34 @@ msgstr "" "Ko je omogočeno, lahko ožičenje začnete s klikom na nepovezane nožice, tudi " "če žično orodje ni aktivno" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Jasno poudarjanje omrežja" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Privzete vrednosti za nove predmete" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "Meja lista:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "Ozadje lista:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "S klikom na zatič izberete simbol" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12701,14 +12714,14 @@ msgstr "" "Če je omogočeno, s klikom na žebljiček izberite nadrejeni simbol.\n" "Če je onemogočeno, s klikom na zatič izberite samo zatič." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Levi klik Ukazi miške" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "" @@ -12718,43 +12731,43 @@ msgstr "" "Dejanja z levim klikom (in vlečenjem) so odvisna od 3 modifikacijskih tipk:\n" "Alt, Shift in Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Klik" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Pojasnite izbiro v meniju." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Dodajte elemente v izbor." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Odstranite elemente iz izbora." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "" @@ -12764,50 +12777,50 @@ msgstr "" "Dejanja z levim klikom (in vlečenjem) so odvisna od 3 modifikacijskih tipk:\n" "Alt, Shift in Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift + Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Samodejna umestitev polja s simboli" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "& Avtomatsko postavi polja s simboli" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Polje & llow autoplace za spremembo utemeljitve" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Samodejno postavljena polja lahko tudi poravnate na mrežo 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "Ponavljajoči se predmeti" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "& Vodoravni nagib:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Navpični nagib:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "Povečanje oznake:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Nastavitve pogovornega okna" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Pokaži predogled odtisa v programu Symbol Chooser" @@ -13093,7 +13106,7 @@ msgstr "Napaka knjižničnega vzdevka" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Več knjižnic ne more deliti istega vzdevka ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" @@ -13120,7 +13133,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po dodajanju te knjižnice bo treba spremeniti enega od vzdevkov." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13204,8 +13217,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13302,7 +13315,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Napaka pri nalaganju urejevalnika" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Pri nalaganju tabele knjižnice simbolov \"%s\" je prišlo do napake." @@ -13366,31 +13379,31 @@ msgstr "Nerešena besedilna spremenljivka na delovnem listu." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Vzdevek vodila %s ima nasprotujoči si definiciji na %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Različni odtisi, dodeljeni %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Priključeni so nožice s tipom \"brez povezave\"" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Povezani so zatiči tipa %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Zatič %s je povezan z %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." @@ -13520,19 +13533,19 @@ msgstr "Označevalci parcel" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Potreben je vstop v avtobus" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "Shematske datoteke" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Navpično" @@ -13679,7 +13692,7 @@ msgstr "" "Ali želite pred nadaljevanjem shraniti trenutni dokument?" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "Vsi podprti formati |" @@ -13732,7 +13745,7 @@ msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13837,7 +13850,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Vzdevek od" @@ -13856,7 +13869,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(stran %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13869,7 +13882,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Da" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13893,27 +13906,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "Utemeljitev:" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "ne" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "da" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Pretvorjeno" @@ -13930,12 +13943,12 @@ msgstr "Poz X" msgid "Pos Y" msgstr "Poz Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Zatič %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Zatič %s [%s, %s]" @@ -13970,8 +13983,8 @@ msgstr "Grafično besedilo '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafično besedilo" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "Krepko ležeče" @@ -14121,21 +14134,21 @@ msgstr "Uspešno" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Napaka: podvojena imena listov. Želite nadaljevati?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "Nedavno uporabljeno" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Izberite simbol napajanja (%d naloženih elementov)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Izberite simbol (%d naloženih elementov)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14287,11 +14300,11 @@ msgstr "Avtobus do žičnega vhoda" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Avtobus do vstopa na avtobus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Žica" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "Vodilo" @@ -14299,8 +14312,8 @@ msgstr "Vodilo" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Vrsta vstopa v avtobus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Dodeljeni Netclass" @@ -14313,32 +14326,32 @@ msgstr "Ime povezave" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s Člani" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Oštevilči shemo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Shematska parnost" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nova shematska datoteka ni shranjena" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Shranim spremembe v '%s' pred zapiranjem?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -14350,45 +14363,45 @@ msgstr "" "in ustvarite projekt." # ##########test -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Nova shema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" že obstaja." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Odprite shemo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb ni bilo mogoče odpreti" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[Le za branje]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neshranjeno]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Shema shranjena" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Označena mreža: %s" @@ -14407,7 +14420,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Sklicevanja na vmesne liste" @@ -14431,35 +14444,35 @@ msgstr "Neznana vrednost SCH_FILE_T: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-država" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Oznaka" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarhični zatič lista" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Utemeljitev:" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalna oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarhična oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoč za sintakso" @@ -14508,15 +14521,15 @@ msgstr "Avtobus, dolžina %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafična črta, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "Grafično" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "Vrsta vrstice" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "iz netclass" @@ -14920,7 +14933,7 @@ msgstr "V uvoženi knjižnici ni bilo mogoče najti %s" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Datoteke knjižnice \"%s\" ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -15006,86 +15019,86 @@ msgstr "" msgid "Missing floating point number" msgstr "Manjka številka različice." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Opredelitev oboda plošče" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Vnesite ime odtisa:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nadomestno ime pin" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Import PinSheet" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15210,7 +15223,7 @@ msgstr "Ime datoteke" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarhični list %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Izbrisan element)" @@ -15219,41 +15232,41 @@ msgstr "(Izbrisan element)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarhični list %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "zastave" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "Pogrešani starš" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedoločeno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "Nobena knjižnica ni definirana!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbola ni mogoče najti v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafično besedilo" @@ -16224,42 +16237,42 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Urejevalnik simbolov" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Nalaganje knjižnic simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "Knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Spremembe knjižnice niso shranjene" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enota %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Urejanje simbola %s iz sheme. Shranjevanje bo posodobilo samo shemo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Upravljanje knjižnic simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16267,22 +16280,22 @@ msgstr "" "Simbolov v starejših knjižnicah ni mogoče urejati. Za prehod na trenutno " "obliko uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Simbol %s izhaja iz %s. Grafike simbolov ne bo mogoče urejati." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Odpri %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16291,47 +16304,47 @@ msgstr "" "Datoteke knjižnice '%s' ni bilo mogoče ustvariti.\n" "Preverite dovoljenje za pisanje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče odpreti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Nalaganje knjižnice \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Želite knjižnico dodati v tabelo globalne knjižnice?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo globalne knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Globalno" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Izberite tabelo knjižnice, v katero želite dodati knjižnico:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varnostne kopije ni bilo mogoče shraniti v »%s«" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16341,12 +16354,12 @@ msgstr "" "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knjižnice ni mogoče najti v tabeli knjižnice simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16356,13 +16369,13 @@ msgstr "" "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knjižnica simbolov ni omogočena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -16370,8 +16383,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16393,98 +16406,98 @@ msgstr "[Knjižnica samo za branje]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "noben simbol ni izbran" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Naložene niso nobene knjižnice simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Izberite Knjižnica simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "Trenutno ni odprta shema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni simbol je spremenjen. Shrani spremembe?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Ta novi simbol nima imena in ga ni mogoče ustvariti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "Prepiši" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Knjižnice simbolov '%s' ni mogoče zapisati." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "Shraniti morate na drugo lokacijo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "Vzdevek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Shrani simbol kot ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "Shrani v knjižnico:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Knjižnica ni navedena. Simbola ni bilo mogoče shraniti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Izpeljani simboli morajo biti shranjeni v isti knjižnici kot njihov " "nadrejeni simbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Ime '%s' je že v uporabi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16493,7 +16506,7 @@ msgstr "" "Simbol \"%s\" je bil spremenjen.\n" "Ali ga želite odstraniti iz knjižnice?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16506,71 +16519,71 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite izbrisati ta simbol in vse njegove izpeljanke?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "Izbriši simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "Obdrži simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Želite povrniti »%s« na zadnjo shranjeno različico?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "Knjižnica ni navedena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Shrani knjižnico \"%s\" kot ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Ni bilo mogoče shraniti sprememb v datoteko knjižnice simbolov \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Napaka pri shranjevanju knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Datoteka knjižnice simbolov \"%s\" je shranjena" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "Nedoločeno!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "Nadrejen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "Pretvori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Telo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Napajalni simbol" @@ -16626,7 +16639,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Simbol \"%s\" shranjen v knjižnici \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -16671,7 +16684,7 @@ msgstr "" "Podvojen vzdevek knjižnice '%s' najdemo v datoteki tabele knjižnice simbolov " "v vrstici %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -16679,7 +16692,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(ni bilo mogoče naložiti)" @@ -16699,8 +16712,8 @@ msgstr "" "Iskalni izrazi so ločeni s presledki. Vsi iskalni izrazi se morajo ujemati.\n" "Izraz, ki je število, se bo ujemal tudi s številom ploščic." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "ni izbrana nobena knjižnica" @@ -16750,11 +16763,11 @@ msgstr "Spremenite vidnost" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Datoteke povezave \"%s\" ni bilo mogoče odpreti" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Izberite vsaj eno lastnost, ki jo želite pripisati nazaj." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16763,22 +16776,22 @@ msgstr "" "načinu.\n" "Zagnati morate vodjo projekta KiCad in ustvariti projekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Odtis '%s' nima dodeljenega simbola." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Odtisi stopinj '%s' in '%s' povezani z istim simbolom." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Ne najdem simbola za odtis '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16787,47 +16800,47 @@ msgstr "" "Odtisa '%s' na PCB ni. Ustrezne simbole v shemi je treba ročno izbrisati (po " "želji)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 #, fuzzy msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Uporabnik je preklical ponovno povezavo podnožij." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Spremenite referenčni označevalnik '%s v' %s '." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Spremenite %s dodelitev odtisa iz '%s' v '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Spremenite vrednost %s iz '%s' v '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Ne najdem %s nožice '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Spremenite %s pin %s net label z '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Omrežja %s ni mogoče spremeniti v '%s', ker ga poganja napajalni zatič." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Oznako '%s' dodajte na %s pin %s net." @@ -17053,11 +17066,11 @@ msgstr "Dodaj besedilo" msgid "Add a text box item" msgstr "Dodajte besedilno postavko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "Dodaj vrstice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Dodajte povezane grafične črte" @@ -17428,169 +17441,179 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Spremenite obstoječi element v besedilni komentar" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Spremeni besedilo" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "Spremenite obstoječi element v besedilni komentar" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Zatiči za čiščenje listov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Izbrišite nepremične zatiče lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Uredi lastnosti besedila in grafike ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Globalno urejajte lastnosti besedila in grafike v shemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Lastnosti simbola ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno z lastnostmi simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "Pripni tabelo ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Prikaže tabelo pinov za množično urejanje nožic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Prekini žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Razdelite žico na segmente, ki jih lahko vlečete neodvisno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Prekini vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Razdelite vodilo na segmente, ki jih lahko vlečete neodvisno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Dodajte sondo simulatorja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Izberite vrednost, ki jo želite nastaviti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Označite mrežo pod kazalcem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Jasno poudarjanje omrežja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Jasno poudarjanje omrežja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "Označite Mreže" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Označite žice in nožice mreže" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Urejajte z urejevalnikom simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Odpre izbrani odtis v urejevalniku odtisa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Odprite urejevalnik simbolov, da ga uredite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Uredi polja s simboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Polja za množično urejanje vseh simbolov v shemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Uredi povezave do knjižnice simbolov ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Uredite povezave med shematskimi in knjižničnimi simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Dodeli odtise ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Zaženite orodje za dodelitev odtisa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Uvozi dodelitve odtisa ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Uvozi dodelitve odtisov simbolov iz datoteke .cmp, ki jo je ustvaril Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Označi shemo ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Izpolnite shematski označevalnik referenc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Shematska nastavitev ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Uredite shematsko nastavitev, vključno s slogi pripisov in električnimi " "pravili" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Uredi številko strani ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Uredite številko strani trenutnega ali izbranega lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Reševalni simboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "V projektu poiščite stare simbole in jih preimenujte / rešite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Preoblikuj stare knjižnične simbole ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -17598,355 +17621,355 @@ msgstr "" "Predelajte sklice na simbole knjižnice v starejših shemah na tabelo " "knjižnice simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definicije vodila ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Upravljanje definicij vodila" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Izvozi risbo v odložišče" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Izvozi risbo trenutnega lista v odložišče" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Preklopite na PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Odprite PCB v urejevalniku plošč" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "Izvozi seznam omrežij ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Izvozi datoteko, ki vsebuje netlist v enem od več formatov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "Ustvari specifikacijo ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Ustvari račun za trenutno shemo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "izberi:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Označite ustrezne elemente v urejevalniku plošč" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Pokaži skrite nožice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Preklopi prikaz skritih nožic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Pokaži skrita polja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Preklopi prikaz skritih besedilnih polj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Opozorila DRK" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Izvedite preverjanje električnih pravil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Lastnosti nogice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Izvedite preverjanje električnih pravil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Izključitve DR Kongo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Izvedite preverjanje električnih pravil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Prisilno H / V žice in avtobuse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Vodoravno, nato navpično" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "" "Območje narišite samo z vodoravnimi, navpičnimi in 45-stopinjskimi črtami" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Preklopite na Next Grid" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Prilagodite samodejno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Zaženite različno diagnostiko in poskusite popraviti ploščo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "Konzola za skriptiranje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Pokaži skriptno konzolo Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "Enter Sheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "V oknu Eeschema prikažite vsebino izbranega lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "V oknu Eeschema prikažite vsebino izbranega lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "Leave Sheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Prikažite nadrejeni list v oknu Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Pomaknite se na stran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Pomaknite se na stran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Prejšnja plast" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Premakni stran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchy Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Pokaži shematsko hierarhijo listov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "Pomaknite se na stran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Po potrebi dodajte križišča v izbor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Dodaj žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Dodajte žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Dodaj vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "Dodajte avtobus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Odvijte iz avtobusa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Iz avtobusa prekinite žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Razveljavi zadnji segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Trenutna plast naj bo bolj pregledna" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Preklopi držo loka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Preklopi držo trenutno usmerjene proge." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Dokončajte žico ali vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Popolna risba v trenutnem segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "Dokončaj žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplet žice s trenutnim segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "Končni avtobus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Popolno vodilo s trenutnim segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "Končne črte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Dokončajte povezane linije s trenutnim segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Premakni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Premakne izbrane elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Povlecite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Povleče izbrane elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "Premakni Aktiviraj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Simbol Premakni Aktiviraj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Poravnaj elemente na mrežo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "shrani trenuto stran &kot..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Shranite kopijo trenutnega dokumenta na drugo mesto" @@ -17966,40 +17989,40 @@ msgstr "Symbol File is void" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ne s pomočjo svedra." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Slike iz »%s« ni bilo mogoče naložiti" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Najdenih ni bilo novih hierarhičnih oznak." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknite na list." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18015,43 +18038,48 @@ msgstr "noben simbol ni izbran" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "simbol ni več enota" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Zamenjaj" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Vrednost oznake ne sme biti pod ničlo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Izprazni" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ali želite s tega lista izbrisati nereferencirane zatiče?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Uredi številko strani" @@ -18077,28 +18105,28 @@ msgstr "Poiščite še enkrat, da se ovijete do začetka." msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Napaka: na trenutnem listu najdete podvojena imena podlistkov." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net mora biti označen, če želite dodeliti razred omrežja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Net mora biti označen, če želite dodeliti razred omrežja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Dodeli Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Izberite razred omrežja:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18109,21 +18137,21 @@ msgstr "" "je bil izpuščen, ker ima cilj že list ali enega od svojih podlistkov kot " "nadrejenega." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d zamenjani dvojniki ID-jev.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d odpravljene morebitne težave." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Najdenih ni bilo nobenih napak." @@ -18149,42 +18177,42 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Izbran ni noben simbol" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Neto ime:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Spremeni simbole" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Ime omrežja ne sme biti prazno." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "Brez simbola za izvoz" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "Ime slikovne datoteke" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče shraniti." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Ime datoteke" @@ -18483,21 +18511,21 @@ msgstr "Ponovno zaženi" msgid "Layer Selection" msgstr "Izbira sloja" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Tiskanje zrcalno" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "Vključi plasti" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "Izberi vse" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "Počisti izbiro vsega" @@ -18508,7 +18536,7 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18516,12 +18544,12 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -18907,7 +18935,7 @@ msgstr " razpakirana datoteka %s napaka pri branju \n" msgid "Open Zip File" msgstr "Odprite datoteko Zip" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -19046,35 +19074,29 @@ msgstr "Počisti nedavne delovne datoteke" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Datoteke Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Datoteke Gerber" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Risalni sloj %d ni v uporabi" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(z atributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Ime slike: \"%s\" Ime sloja: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 atr" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Ta delovna datoteka uporablja zastarelo obliko. Prosim, ustvarite ga." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Odprite Gerber Job File" @@ -19249,7 +19271,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Počisti trenutni sloj ..." @@ -19299,58 +19321,80 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "Prejšnja plast" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Premakni desko gor" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Počisti trenutni sloj ..." + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Premakni desko navzdol" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Samo trenutna plast" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "Sketch Lines" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Pokaži vrstice v orisnem načinu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Skiciraj bliskane predmete" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Prikaži utripajoče elemente v orisnem načinu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Skica poligonov" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Pokaži poligone v orisnem načinu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Ghost Negativni predmeti" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Prikažite negativne predmete v barvi duha" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "Pokaži DCode" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "Show dcode number" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Pokaži v diferencialnem načinu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Prikaži sloje v načinu razlikovanja (primerjanja)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Flip Gerber View" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "Pokaži kot zrcalno sliko" @@ -19400,94 +19444,84 @@ msgstr "Označite zaslonko \"%s\"" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Označi %s" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Sloji" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "Predmeti" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Pokaži identifikacijo DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "Negativni predmeti" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "V tej barvi pokaži negativne predmete" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Pokažite mrežne pike (x, y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Natisni obrobo in naslovni blok" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Prikaži omejitve strani" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "Ozadje PCB" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaži vse sloje" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrij vse sloje, vendar aktivne" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vedno skrij vse sloje, vendar aktivne" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrij vse plasti" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Razvrsti sloje, če je način X2" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Počisti trenutni sloj ..." - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Samo trenutna plast" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Spremeni barvo sloja za" @@ -19497,8 +19531,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Spremenite barvo upodabljanja za" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Levi dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" @@ -19507,7 +19541,7 @@ msgstr "Levi dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Omogočite to za vidnost" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Dvokliknite levi ali srednji klik za spremembo barve" @@ -20187,24 +20221,24 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Uredi lokalno datoteko ..." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 #, fuzzy msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Ne morem ustvariti imenika \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -20212,31 +20246,31 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Izdvajanje datoteke \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "Izdvajanje datoteke \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20244,38 +20278,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ne morem odpreti %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 #, fuzzy msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Na listu mora biti navedena datoteka." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Shrani spremembe" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Ciljni imenik" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Ne morem ustvariti imenika \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "" @@ -20336,105 +20370,105 @@ msgstr "Ime imenika:" msgid "Create New Directory" msgstr "Ustvari nov imenik" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "Preklopite na ta projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zaprite vse urejevalnike in preklopite na izbrani projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "Nov imenik ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "Ustvarite nov imenik" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Razkrij v Finderju" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Odkrije imenik v oknu Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Odprite imenik v Raziskovalcu datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Odpre imenik v privzetem sistemskem upravitelju datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Razkrije imenike v oknu Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Odprite imenike v Raziskovalcu datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Odpre imenike v privzetem sistemskem upravitelju datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Odprite datoteko v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Odprite datoteke v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Urejanje v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "Preimenuj datoteko ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Preimenuj datoteko" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "Preimenuj datoteke ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "Preimenujte datoteke" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Izbrišite datoteko in njeno vsebino" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Izbrišite datoteke in njihovo vsebino" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Pretvori v skladbe" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Spremeni ime datoteke: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Spremeni ime datoteke" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Omrežna pot: ne spremlja sprememb map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokalna pot: spremljanje sprememb map" @@ -20556,57 +20590,57 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite nadaljevati?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "Sistemske predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "Uporabniške predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Izbrana ni bila nobena predloga projekta. Ni mogoče ustvariti novega " "projekta." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "Nova mapa projekta" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Nezadostna dovoljenja za pisanje v mapo \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "Prepisovanje datotek:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Podobne datoteke že obstajajo v ciljni mapi." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Prišlo je do težave pri ustvarjanju novega projekta iz predloge!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Odprite obstoječi projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Mape \"%s\" ni mogoče kopirati." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "Shrani projekt v" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20617,31 +20651,31 @@ msgstr "" "\n" "Prepričajte se, da imate dovoljenja za pisanje, in poskusite znova." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "Napaka!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Ustvari nov projekt iz predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Ustvari nov projekt za to tablo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "Napaka KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti." @@ -21028,39 +21062,39 @@ msgstr "Širina strani" msgid "Page Height" msgstr "Višina strani" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Levi zgornji vogal papirja" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Desni spodnji vogal strani" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Levi spodnji vogal strani" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "Desni zgornji vogal strani" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "Levi zgornji vogal strani" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Izvor koordinat, prikazan v vrstici stanja" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "Stran 1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "Druge strani" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21796,7 +21830,7 @@ msgstr "Rešitev 3R:" msgid "4R solution:" msgstr "Rešitev 4R:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -22084,7 +22118,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -22154,7 +22188,7 @@ msgid "Results" msgstr "Rezultati" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relativne dielektrične konstante" @@ -22340,21 +22374,21 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Epsilon R: relativna dielektrična konstanta podlage" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "relative permeability" msgstr "Relativna prepustnost (mu) substrata" @@ -22379,12 +22413,12 @@ msgstr "3 terminali regulator" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametri regulatorja" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "Točno" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -22996,7 +23030,7 @@ msgstr "Ustvari matriko" msgid "Autoplacing components..." msgstr "Samodejna namestitev komponent ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Samodejna namestitev %s" @@ -23028,8 +23062,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -23041,26 +23075,26 @@ msgstr "Otoèki" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Skozniki" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "Odsek sledi" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Vezi" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "Nepotezno" @@ -23084,17 +23118,17 @@ msgstr "in drugi" msgid "no layers" msgstr "brez plasti" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "Položaj X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "Položaj Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -23105,9 +23139,9 @@ msgstr "Položaj Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Zaklenjeno" @@ -23249,7 +23283,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Dodajte dielektrični sloj" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" @@ -23647,7 +23681,7 @@ msgid "" "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23656,7 +23690,7 @@ msgstr "" "\n" "%s stopinje bodo ponovno označene." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23665,7 +23699,7 @@ msgstr "" "\n" "Kakršne koli referenčne vrste %s ne bodo označene." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23673,7 +23707,7 @@ msgstr "" "\n" "Zaklenjeni odtisi ne bodo označeni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23682,7 +23716,7 @@ msgstr "" "\n" "Sprednji odtisi se bodo začeli ob %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23691,11 +23725,11 @@ msgstr "" "\n" "Zadnji odtisi se bodo začeli ob %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "zadnji odtis spredaj + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23704,7 +23738,7 @@ msgstr "" "\n" "Prednje stopinje, ki se začnejo z '%s', bodo predpono odstranile." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23713,7 +23747,7 @@ msgstr "" "\n" "Sprednji odtisi bodo imeli predpono »%s«." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23722,7 +23756,7 @@ msgstr "" "\n" "Prednjim odtisom, ki se začnejo z '%s', bo predpona odstranjena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23731,7 +23765,7 @@ msgstr "" "\n" "Zadnji odtisi bodo imeli predpono »%s«." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23741,15 +23775,15 @@ msgstr "" "\n" "Pred razvrščanjem po %s, katere koordinate bodo zaokrožene na mrežo %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "lokacija odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "lokacija referenčnega označevalca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23762,7 +23796,7 @@ msgstr "" "Obstaja %i vrst referenčnih oznak\n" "**************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23773,7 +23807,7 @@ msgstr "" "Brez: %s iz ponovnega označevanja\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23783,12 +23817,12 @@ msgstr "" " Spremeni matriko\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "bodo prezrte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23796,7 +23830,7 @@ msgstr "" "\n" "Brez sledi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23805,15 +23839,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Razvrsti po %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Koordinate odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Koordinate referenčnega označevalca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23822,7 +23856,7 @@ msgstr "" "\n" "Razvrsti kodo %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -23831,11 +23865,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, zaokroženi X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -23848,7 +23882,7 @@ msgstr "" "Priporočamo, da zaženete DRC z označeno možnostjo »Preizkusi odtise proti " "shemi«.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23857,20 +23891,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Odtis: %s: %s na %s na PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Ali vseeno znova pripisati?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Več elementov %s %s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Prekinjeno: preveč napak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -23880,7 +23914,7 @@ msgstr "" "\n" "Sprednji odtisi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -23890,7 +23924,7 @@ msgstr "" "\n" "Nazaj stopinje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Odtisa ni mogoče najti na seznamu sprememb" @@ -24129,11 +24163,6 @@ msgstr "Besedilo in grafika" msgid "Defaults" msgstr "Privzeto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Fomatting" -msgstr "Oblikovanje" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "Pravila oblikovanja" @@ -24150,7 +24179,7 @@ msgstr "Vnaprej določene velikosti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Nabor slojev po meri" @@ -24266,11 +24295,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "neznano" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -24641,7 +24670,7 @@ msgstr "" "Privzeta vrsta povezave blazinice na območje.\n" "To nastavitev lahko preglasijo lokalne nastavitve blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Toplotni reliefi" @@ -25484,27 +25513,27 @@ msgstr "" "uporabnik je preglasil odtis na PCB-ju in ga želi odstraniti ali pa je " "uporabnik spremenil odtis knjižnice in jih želi razširiti nazaj na PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Posodobi izbrani odtis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Spremeni odtis %s iz '%s' v '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** odtisa ni mogoče najti ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Razveljavi spremembe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr "" @@ -26078,28 +26107,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributi izdelave" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Ime odtisa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "Skozi luknjo" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "Drugo" @@ -26401,7 +26430,7 @@ msgstr "" "To vrednost lahko v lokalnem jeziku preglasite za posamezne padce\n" "Zavihek Očiščenje in nastavitve v lastnostih blazinice." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Naloženi so bili vsi skripti generatorja odtisa" @@ -26560,14 +26589,14 @@ msgstr "" "Ne morem narediti relativne poti (ciljni obseg se razlikuje od obsega " "datoteke)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Datotek vrtanja in / ali preslikave datotek ni bilo mogoče zapisati v mapo " "\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Shrani datoteko poročila o vrtanju" @@ -26747,11 +26776,11 @@ msgstr "Razpoložljive poti:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Pridobite in premaknite odtis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati celotno ploščo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane elemente?" @@ -27672,27 +27701,27 @@ msgstr "Samo povezane plasti" msgid "%s and %s" msgstr "%s in %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Opozorilo: Velikost blazinice je manjša od nič." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Opozorilo: Velikost blazinice je manjša od nič." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Opozorilo: Velikost blazinice je manjša od nič." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Napaka: negativne vrednosti lokalnega očistka ne bodo imele učinka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -27701,7 +27730,7 @@ msgstr "" "Napaka: Negativne zračnosti maske za spajkanje niso podprte za oblike " "blazinic po meri." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -27709,7 +27738,7 @@ msgstr "" "Opozorilo: Negativna razdalja maske za spajkanje je večja od blazinice. " "Maska za spajkanje ne bo ustvarjena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -27717,28 +27746,28 @@ msgstr "" "Opozorilo: Negativni robovi paste za spajkanje so večji od blazinice. Ne bo " "ustvarjena nobena maska za spajkanje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Napaka: blazinica nima sloja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" "Opozorilo: Prevlečene luknje bi morale imeti vsaj eno bakreno blazinico." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Napaka: blazinica nima sloja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Napaka: Skozi luknjo blazinica nima luknje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -27746,94 +27775,94 @@ msgstr "" "Napaka: Spojne blazinice nimajo spajkalne paste. Namesto tega uporabite " "blazinico SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Napaka: blazinica nima sloja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Opozorilo: Fiducialne lastnosti ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Opozorilo: Lastnosti testpoint ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Opozorilo: Lastnosti hladilnika ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Opozorilo: Kastelirano lastnost lahko nastavite samo na blazinicah PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Opozorilo: Lastnost BGA lahko nastavite samo na blazinice SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Napaka: negativna velikost vogala." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Opozorilo: Velikost vogala bo blazinico naredila krožno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Napaka: Oblika blazinice po meri mora biti razrešena na en poligon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Lastnosti blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Lastnosti blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "Spremeni blazinico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "Velikost luknje X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "Velikost blazinice X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "Izbrana ni nobena oblika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "Prstan / krog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "Vrsta oblike:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "Dodajte primitivno" @@ -27842,7 +27871,7 @@ msgstr "Dodajte primitivno" msgid "Pad type:" msgstr "Tip blazinice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "Skozi luknjo" @@ -27850,8 +27879,8 @@ msgstr "Skozi luknjo" msgid "Edge Connector" msgstr "Edge Connector" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, mehanski" @@ -27964,8 +27993,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Krožna" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -27977,11 +28006,11 @@ msgstr "Pravokotna" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaobljen pravokotnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Posneti pravokotnik" @@ -28081,23 +28110,23 @@ msgstr "" "Castellated določite castellated skozi luknje blazinice na robu plošče\n" "Te lastnosti so določene v datotekah Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "BGA blazinica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalno do odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalno za vkrcanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "Heatsink blazinica" @@ -29396,17 +29425,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tip skoznika:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "Skozi" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "Slep / pokopan" @@ -30137,12 +30166,12 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "S kontrolnikom \"%s\" spremenite število bakrenih plasti." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -30155,7 +30184,7 @@ msgstr "" "Ti predmeti ne bodo več dostopni\n" "Ali želite nadaljevati?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -30165,25 +30194,25 @@ msgstr "" "elementi odstranjeni iz odstranjenih slojev in jih ni mogoče razveljaviti.\n" "Ali želite nadaljevati?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Sloj mora imeti ime." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" so prepovedana v imenih slojev." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Ime sloja \"signal\" je rezervirano." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Ime sloja \"%s\" je že v uporabi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -30197,15 +30226,15 @@ msgstr "" "Želite nadaljevati in izbrisati dodatne notranje bakrene plasti s trenutne " "plošče?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Notranje sloje, ki jih je treba izbrisati" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Dodajte uporabniško določen sloj" @@ -30856,16 +30885,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Shrani spremembe?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "Pravila DRK" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "NAPAKA:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Pravila oblikovanja ni mogoče dodati brez projekta" @@ -31220,13 +31249,13 @@ msgstr "Vnaprej določena proga in dimenzije:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Premer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 #, fuzzy msgid "Hole" @@ -32026,30 +32055,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Preverjanje zračnosti bakrenih con ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s zračnost %s; dejanska %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(mreže %s in %s)" @@ -32091,12 +32120,12 @@ msgstr "dejansko: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Preverjanje ohranjanja in zavrnitev omejitev ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Preverjanje zračnosti robov plošče ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Preverjanje zračnosti robov plošče ..." @@ -32278,27 +32307,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Gradbena cona zapolnjuje ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Preverjanje zračnosti do luknje ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Preverjanje širine proge ..." @@ -32485,7 +32514,7 @@ msgstr "Ustvari datoteko %s\n" msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Ustvari Gerberjevo delovno datoteko \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 #, fuzzy msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" @@ -32695,12 +32724,12 @@ msgstr "3D-oblika: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ključne besede: %s" @@ -32734,27 +32763,27 @@ msgstr "" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrisi za potrditev" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokalna marža paste za spajkanje" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokalno razmerje marže pri pasti" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Library ID" msgstr "Knjižnica <" @@ -32773,39 +32802,39 @@ msgstr "Footprint Editor" msgid "Inner layers" msgstr "Notranje plasti" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "Izbirni filter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Spremembe odtisa niso shranjene" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Urejanje %s s plošče. Če shranite, bo posodobljena samo plošča." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Noben odtis ni naložen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Posodabljanje knjižnic odtisa" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "Izbran ni noben odtis." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Ime datoteke sledilne slike" @@ -32835,7 +32864,7 @@ msgstr "" "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje odtisnih knjižnic." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knjižnica odtisov ni omogočena." @@ -32939,7 +32968,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Posodobite odtise, da vključite kakršne koli spremembe iz knjižnice" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Trenutno ni odprte nobene plošče." @@ -32952,56 +32981,56 @@ msgstr "" "Ni mogoče shraniti." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Shrani odtis" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Knjižnica ni navedena. Odtisa ni bilo mogoče shraniti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Ni določeno ime odtisa. Odtisa ni bilo mogoče shraniti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Odtis %s že obstaja v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Odtis \"%s\" nadomeščen z \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Odtis \"%s\" dodan v \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Vnesite ime odtisa:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "Nov odtis" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "Ime odtisa ni določeno." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Footprint Browser" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -33011,7 +33040,7 @@ msgstr "" "Iskalni izrazi so ločeni s presledki. Vsi iskalni izrazi se morajo ujemati.\n" "Izraz, ki je število, se bo ujemal tudi s številom ploščic." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -33022,7 +33051,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -33031,11 +33060,11 @@ msgstr "" "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'. Za urejanje " "konfiguracije uporabite Upravljanje odtisnih knjižnic." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "Knjižnice odtisov ni mogoče najti." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33706,23 +33735,23 @@ msgstr "Centimeter" msgid "Feet" msgstr "Stopala" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "Odpri datoteko" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "Izbrana ni nobena datoteka!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Izberite veljaven sloj." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Elementov v uvoženi datoteki ni bilo mogoče pravilno obdelati." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Za to vrsto datoteke ni vtičnika." @@ -33806,7 +33835,7 @@ msgstr "" "Trenutna plošča bo izgubljena in te operacije ni mogoče razveljaviti. Želite " "nadaljevati?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni odtis je bil spremenjen. Shrani spremembe?" @@ -34458,178 +34487,178 @@ msgstr "" "datoteka: \"%s\"\n" "vrstica: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "blazinico" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "Pripnite ime" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Vrsta vtičnika" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducialno globalno" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducialna lokalna" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "Hladilnik" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "Kastelasti" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "Dolžina v paketu" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vrtajte X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalno dovoljenje: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "Pasti" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "Okrogla" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "Posrednik" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "Edge konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mehanski" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated blazinica" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "Tip blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "Številka blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost luknje X" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost luknje Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Dolžina" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalni rob spajkalne maske" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Širina govorilnega termičnega reliefa" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Toplotni relief" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Toplotni relief" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "Lastnost izdelave" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Razmerje okroglega polmera" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Napaka pri nalaganju knjižnic odtisov projekta" @@ -34665,25 +34694,25 @@ msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nova datoteka PCB ni shranjena" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Datoteke za samodejno shranjevanje »%s« ni bilo mogoče odstraniti!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Samo območje plošče" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Spremembe datotek PCB niso shranjene" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Sheme za to ploščo ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -34694,37 +34723,37 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Shematske datoteke \"%s\" ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheme ni uspelo naložiti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravila oblikovanja" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Izvozi postavitev Hyperlynx" @@ -34745,39 +34774,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Povežite odtise z uporabo referenčnih označevalnikov" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Otroško dvorišče ni ene same zaprte oblike." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint nima sprednjega dvorišča." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint nima zadnjega dvorišča." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mora biti mm, in ali mil" @@ -34859,73 +34888,73 @@ msgstr "Preko %s dne %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstranjen obročast obroč" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Povezava" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Dolžina plošče" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "Polna dolžina" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepa / zakopana Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Skozi Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Najmanjša širina obroča: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "Oznaka povezave" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "Izvor X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "Izvor Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "Vrh sloja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno sloja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "Preko tipa" @@ -36473,11 +36502,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Začetna točka usmerjanja krši DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 #, fuzzy msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Diferencialnega para ni mogoče začeti sredi ničesar." @@ -37035,15 +37064,15 @@ msgstr "Dodaj vodjo" msgid "Remove teardrops" msgstr "Odstrani element" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Naloži odtis s trenutne plošče" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vstavite odtis v trenutno ploščo" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- za preklop" @@ -37669,7 +37698,7 @@ msgstr "Da, poševno" msgid "Select Via Size" msgstr "Izberite Via Size" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "Nariši odsek črte" @@ -37703,29 +37732,29 @@ msgstr "Postavite besedilo" msgid "Draw a dimension" msgstr "Nariši dimenzijo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "V datoteki ni najdenih nobenih grafičnih elementov za uvoz" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Postavite risbo DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Premaknite referenčno sidro odtisa" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Samosekajoči se poligoni niso dovoljeni" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Začetna točka usmerjanja krši DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "Kraj prek" @@ -37799,33 +37828,33 @@ msgstr "Zavrti" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zamenjaj vrtalnik" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "Premakni se natančno" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Podvojene postavke %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Izberite referenčno točko za kopijo ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "Izbor je kopiran" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopija preklicana" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Izberite referenčno točko za premik ..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_kopirati" @@ -37844,7 +37873,7 @@ msgstr "Ime omrežja ne sme biti prazno." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Odtisa ni mogoče najti na seznamu sprememb" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Težav na plošči ni bilo mogoče najti." @@ -38770,28 +38799,29 @@ msgstr "Dodaj ploščo ..." msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Odpri drugo ploščico in njeno vsebino dodaj tej ploščici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Označite izbrano mrežo" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Vklop / izklop zadnjega poudarka v omrežju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Preklop med zadnjima dvema osvetljenima mrežama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Vklop / izklop zadnjega poudarka v omrežju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Jasno poudarjanje omrežja" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Označite izbrano mrežo" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" @@ -39483,31 +39513,41 @@ msgstr "" "Napaka pri nalaganju plošče.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "Ime odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Prazen prostor za masko" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Odmik luknje do luknje:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "Izbrani predmeti" @@ -39535,7 +39575,7 @@ msgstr "Odstranite cono / vogal mnogokotnika" msgid "Select" msgstr "Izberi" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Izberite / Razširi povezavo" @@ -39878,128 +39918,128 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Mreže za filtriranje" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti prikaza sloja" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktivni sloji (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktivni sloji:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktivne plasti bodo prikazane v polni barvi" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "Dim" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktivne plasti bodo zatemnjene" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "Skrij" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktivni sloji bodo skriti" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "Pogled na flip desko" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "Neto možnosti prikaza" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Neto barve:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "Neto barve:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Izberite, kdaj naj bodo prikazane barve mrež in mrež" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda so prikazane na vseh bakrenih izdelkih" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda so prikazane samo na najbolj podganah" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda niso prikazane" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zaslon Ratsnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zaslon Ratsnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Izberite, katere najhitrejše črte bodo prikazane" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Vrstice Ratsnest so prikazane elementom na vseh slojih" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "Vidne plasti" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Črte Ratsnest so prikazane elementom na vidnih slojih" # Montrer le chevelu du module #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Show Module ratsnest" @@ -40015,13 +40055,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Označi %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Izberite skladbe in vias v %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Prekliči izbiro skladb in vias v %s" @@ -40053,241 +40093,241 @@ msgstr "Dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" msgid "Objects" msgstr "Predmeti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaži ali skrij to plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepilo na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepilo na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Spajkalna pasta na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Spajkalna pasta na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sitotisk na sprednji strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sitotisk na hrbtni strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska za spajkanje na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska za spajkanje na hrbtni strani plovila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Obrazložitvene risbe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "Pojasnjevalne pripombe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "Uporabniško določen pomen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Opredelitev oboda plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obris odmika roba plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Otroška dvorišča na sprednji strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Otroška dvorišča na hrbtni strani plovila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Sestav odtisa na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Sestav odtisa na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "Uporabniško določena plast 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "Uporabniško določena plast 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "Uporabniško določena plast 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "Uporabniško določena plast 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "Uporabniško določena plast 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "Uporabniško določena plast 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "Uporabniško določena plast 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "Uporabniško določena plast 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "Uporabniško določena plast 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "Sprednja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "Zadnja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "Notranja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaži vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrij vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaži vse nebakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrij vse nebakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Prikaži samo sloje sprednjega sklopa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Prikaži samo sprednje sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaži samo notranje plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Prikaži samo zadnje sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaži samo zadnje sklopne sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaži ali skrij %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavite motnost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaži ali skrij ratsnest za mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavite barvo netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Označi mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Pokaži vse netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrij vse ostale mrežne razrede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 #, fuzzy msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "Shrani prednastavitev ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "Izbriši prednastavljeno ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "Ime prednastavljene plasti:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Shrani prednastavitev sloja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "Prednastavljeni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "Izbriši prednastavitev" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "Izberite prednastavitev:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Odprite nastavitve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40415,11 +40455,11 @@ msgstr "Brez sledi" msgid "Restrictions" msgstr "Omejitve" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Prioriteta" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s in %d več" @@ -40432,48 +40472,44 @@ msgstr "Način polnjenja" msgid "Filled Area" msgstr "Izpolnjeno območje" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "HatchBorder Lines" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "Kotiček" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Izrez območja pravila na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Izrez cone na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Območje pravil na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Cona %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "Podedovano" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Toplotni reliefi" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "Najmanjša širina" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "Povezave blazinic" @@ -40672,6 +40708,16 @@ msgstr "Uredi shemo" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Oblikovanje" + +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "HatchBorder Lines" + #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "Urejevalnik slik" @@ -46903,10 +46949,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "THT thermal" #~ msgstr "Termično" -#, fuzzy -#~ msgid "Antipad clearance:" -#~ msgstr "Prazen prostor za masko" - #, fuzzy #~ msgid "Fill mode:" #~ msgstr "Zapolni območje" diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po index 388f147b5b..cbb7538bc5 100644 --- a/translation/pofiles/sr.po +++ b/translation/pofiles/sr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-13 03:57+0000\n" "Last-Translator: ___davidpr \n" "Language-Team: Serbian Eeschema > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, fuzzy msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Schematic фајлови" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10905,48 +10907,48 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Промијени %s вриједност '%s' у '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "Поља морају имати име." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" @@ -10954,8 +10956,8 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Стил" @@ -11007,26 +11009,26 @@ msgstr "" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 #, fuzzy msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Покрени" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11036,11 +11038,11 @@ msgstr "Покрени" msgid "Volts" msgstr "Волти" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11274,7 +11276,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11938,25 +11940,25 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Текстуални едитор" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Изабери" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Претражи" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Прикажи" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Прикажи" @@ -11977,7 +11979,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Групиши по" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -11994,7 +11996,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." @@ -12190,7 +12192,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Симбол" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Симбол библиотеке:" @@ -12465,8 +12467,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -12609,56 +12611,66 @@ msgid "" "the wire tool is not active" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Чисто" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Sheet border:" msgstr "Име:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "Sheet background:" msgstr "Тијело" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" "If disabled, clicking on a pin select only the pin." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 @@ -12666,83 +12678,83 @@ msgstr "" msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Појасни избор" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Појасни избор" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Избор филтера" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Repeated Items" msgstr "Избриши" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Хоризонтално" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Горе" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Label increment:" msgstr "Повећање текста:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 #, fuzzy msgid "Dialog Preferences" msgstr "&Преференце" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Прикажи" @@ -13036,7 +13048,7 @@ msgstr "Текстуални едитор" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Симбол" @@ -13062,7 +13074,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13132,8 +13144,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 #, fuzzy @@ -13230,7 +13242,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Грешка: " @@ -13298,31 +13310,31 @@ msgstr "" msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -13455,19 +13467,19 @@ msgstr "Референца" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "Schematic фајлови" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" @@ -13595,7 +13607,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 #, fuzzy msgid "All supported formats|" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" @@ -13645,7 +13657,7 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13733,7 +13745,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Псеудоним од" @@ -13752,7 +13764,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "угао %s" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13765,7 +13777,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Да" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13789,27 +13801,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "Вертикално" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "не" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "да" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "" @@ -13826,12 +13838,12 @@ msgstr "Позиција Х" msgid "Pos Y" msgstr "Позиција Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Пин %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Пин %s [%s, %s]" @@ -13866,8 +13878,8 @@ msgstr "Текст" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Текст" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "" @@ -14018,21 +14030,21 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "Недавно кориштено" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Попуњавање зона" @@ -14181,11 +14193,11 @@ msgstr "Стави " msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Жица" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "" @@ -14194,8 +14206,8 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -14208,79 +14220,79 @@ msgstr "Име конекције" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Сачувај..." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Отвори шему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Шема је сачувана" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "компонента" @@ -14299,7 +14311,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Окрени референцу" @@ -14323,35 +14335,35 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14400,16 +14412,16 @@ msgstr "Дужина" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Графичка линија, дужина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Линија" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "Нова библиотека" @@ -14761,7 +14773,7 @@ msgstr "" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14826,85 +14838,85 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Missing floating point number" msgstr "Недостаје.\n" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Изабери језик" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "јединица" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Унеси" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15024,7 +15036,7 @@ msgstr "Име фајла" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -15033,43 +15045,43 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Недостаје.\n" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "Библиотека није дефинисана!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Симбол %s, %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Текст" @@ -15869,112 +15881,112 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Симбол" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Учитавање библиотека симбола" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеке" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Јединица %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Отвори %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Учитавање библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Сачувај..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -15982,12 +15994,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -15995,20 +16007,20 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка: " @@ -16028,105 +16040,105 @@ msgstr "Изабери библиотеку" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Ниједан симбол није изабран" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Ниједна библиотека симбола није учитана." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Отвори" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Залијепи" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "Сачувај у библиотеку:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16135,75 +16147,75 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "Библиотека није изабрана." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Сачувај библиотеку \"%s\" као..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Струја" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Тијело" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Симбол" @@ -16259,7 +16271,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Грешка: " @@ -16300,12 +16312,12 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 #, fuzzy msgid "(failed to load)" msgstr "Попуњавање зона" @@ -16322,8 +16334,8 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "ниједна библиотека није изабрана" @@ -16377,77 +16389,77 @@ msgstr "Промјена видљивост" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Промијени %s вриједност '%s' у '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" @@ -16691,12 +16703,12 @@ msgstr "Додај текст" msgid "Add a text box item" msgstr "Додај текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Додај линију" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Линије" @@ -17111,544 +17123,554 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Текст" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "Промјена облика курсора" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Референца" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Особине симбола..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Уреди вриједност..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Прекини жицу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Изабери" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "компонента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Референца" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "&Нови симбол..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Симбол библиотеке:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Опције цртања" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Унеси" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 -#, fuzzy -msgid "Generate BOM..." -msgstr "Генериши" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 -msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 #, fuzzy +msgid "Generate BOM..." +msgstr "Генериши" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Изабери" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Упозорења" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Претражи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Хоризонтално" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "Хоризонтално" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Пројект" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Поставке странице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Поставке странице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Поставке странице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Висина текста:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 #, fuzzy msgid "Navigate to page" msgstr "Поставке странице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Додај жицу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Додај једну жицу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Додај лук" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Крај линије" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "Заврши жицу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Фински" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Готово" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Помјери" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Превуци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Избриши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Move Activate" msgstr "Помјери" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Поравнати удесно" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Сачувај копију симбола" @@ -17668,40 +17690,40 @@ msgstr "Библиотеке симбола" msgid "No datasheet defined." msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17720,43 +17742,48 @@ msgstr "Ниједан симбол није изабран" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Нотација јединице симбола:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Промјени" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Празно" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -17783,29 +17810,29 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Нова библиотека" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Изабери" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17813,21 +17840,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -17855,44 +17882,44 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Ниједан симбол није изабран" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Име:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Симбол у кеш меморији:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Ниједан симбол није изабран" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Име фајла" @@ -18179,21 +18206,21 @@ msgstr "" msgid "Layer Selection" msgstr "Појасни избор" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "Изабери све" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 #, fuzzy msgid "Deselect all" msgstr "Изабери све ћелије" @@ -18205,7 +18232,7 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18213,12 +18240,12 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -18602,7 +18629,7 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "Отвори" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18748,35 +18775,30 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Покажи Gerber фајлове" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Опције цртања" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Атрибути" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "" @@ -18958,7 +18980,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 #, fuzzy msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Струја" @@ -19015,65 +19037,87 @@ msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 #, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Помјери плочу горе" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Струја" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Помјери плочу доле" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Струја" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#, fuzzy msgid "Sketch Lines" msgstr "Линије" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Линије" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 #, fuzzy msgid "Sketch Polygons" msgstr "Линије" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 #, fuzzy msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Show DCodes" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Show dcode number" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Flip Gerber View" msgstr "Покажи Gerber фајлове" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Show as mirror image" msgstr "Прикажи" @@ -19125,95 +19169,85 @@ msgstr "Нема конекције" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Чисто" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Слојеви" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 #, fuzzy msgid "Show DCodes identification" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "Сакриј све слојеве" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Струја" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Струја" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" @@ -19225,8 +19259,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Боја:" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19235,7 +19269,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -19917,24 +19951,24 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Уреди локални фајл" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 #, fuzzy msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19942,31 +19976,31 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "фајл не постоји" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "фајл не постоји" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19974,37 +20008,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "Немогуће креирати %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Сачувај промјене" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Избриши" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "" @@ -20067,117 +20101,117 @@ msgstr "Име:" msgid "Create New Directory" msgstr "Креирање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Пројект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Нова библиотека" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Креирање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "&Преименуј фајл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Преименуј фајл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "&Преименуј фајл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Преименуј фајл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Избриши" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Избриши" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Сачувај као слику" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Промјена облика курсора" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Промјена облика курсора" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -20302,58 +20336,58 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Нови" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 #, fuzzy msgid "Open Existing Project" msgstr "Пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Сачувај пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20361,29 +20395,29 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "Грешка!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad грешка" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "" @@ -20787,39 +20821,39 @@ msgstr "dPair ширина" msgid "Page Height" msgstr "Висина текста" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "Страница 1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "Остале странице" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21503,7 +21537,7 @@ msgstr "Резолуција:" msgid "4R solution:" msgstr "Резолуција:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -21793,7 +21827,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "" @@ -21866,7 +21900,7 @@ msgid "Results" msgstr "Резултати:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 #, fuzzy msgid "Relative Dielectric Constants" @@ -22061,21 +22095,21 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Остало:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Релативна" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "relative permeability" msgstr "Релативна" @@ -22101,12 +22135,12 @@ msgstr "" msgid "Regulator Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -22651,7 +22685,7 @@ msgstr "Креирај низ" msgid "Autoplacing components..." msgstr "Сортирај компоненте по &X позицији" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -22684,8 +22718,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -22697,26 +22731,26 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -22743,19 +22777,19 @@ msgstr " и остали" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X позиција:" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y позиција:" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22766,9 +22800,9 @@ msgstr "Y позиција:" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "" @@ -22920,7 +22954,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Изабери слој" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Изабери слој" @@ -23328,74 +23362,74 @@ msgid "" "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23403,17 +23437,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "Референца" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23422,7 +23456,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23430,60 +23464,60 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Нови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Име:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Референца" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "Шифра боје" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23492,27 +23526,27 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Удуплати предмете %s%s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -23520,7 +23554,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Учитава се…" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -23528,7 +23562,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Маркер није пронађен" @@ -23777,11 +23811,6 @@ msgstr "Текст и графика" msgid "Defaults" msgstr "Врати на почетна подешавања" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Fomatting" -msgstr "Формат" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #, fuzzy msgid "Design Rules" @@ -23800,7 +23829,7 @@ msgstr "Додај поље" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Изабери језик" @@ -23918,11 +23947,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -24294,7 +24323,7 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -25155,27 +25184,27 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Сачувај промјене" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr "" @@ -25766,28 +25795,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Име:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Остали" @@ -26049,7 +26078,7 @@ msgid "" "and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -26208,12 +26237,12 @@ msgstr "Генериши Map фајл" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 #, fuzzy msgid "Save Drill Report File" msgstr "Сачувај као .csv фајл" @@ -26383,11 +26412,11 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Помјери горе" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" @@ -27322,147 +27351,147 @@ msgstr "Струја" msgid "%s and %s" msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "Величина рупе X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Pad size X:" msgstr "Величина странице:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "прстен/круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -27473,7 +27502,7 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Pad type:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -27482,8 +27511,8 @@ msgstr "" msgid "Edge Connector" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "" @@ -27594,8 +27623,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "" @@ -27607,12 +27636,12 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Квадрат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Квадрат" @@ -27706,25 +27735,25 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -28969,17 +28998,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Тип:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "Кроз" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -29725,11 +29754,11 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29738,32 +29767,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29772,15 +29801,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Недефинисани слојеви:" @@ -30406,17 +30435,17 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Сачувај промјене?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr " *ГРЕШКА*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -30766,13 +30795,13 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 msgid "Hole" msgstr "" @@ -31586,30 +31615,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr " у јединицама%c и %c" @@ -31651,12 +31680,12 @@ msgstr "тренутно: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Попуњавање зона" @@ -31843,27 +31872,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Промјена облика курсора" @@ -32047,7 +32076,7 @@ msgstr "Креирање зона" msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Gerber job фајл" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" @@ -32235,12 +32264,12 @@ msgstr "3D-облик: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Кључне ријечи: %s" @@ -32275,27 +32304,27 @@ msgstr "" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Library ID" msgstr "Библиотека" @@ -32315,42 +32344,42 @@ msgstr "Текстуални едитор" msgid "Inner layers" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Изабери фајл" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(од %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -32377,7 +32406,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Изабери библиотеку" @@ -32476,7 +32505,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Референца" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Отвори" @@ -32488,66 +32517,66 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Нови" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "библиотека" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32555,19 +32584,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33229,23 +33258,23 @@ msgstr "Центар" msgid "Feet" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "Отвори фајл" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "Ниједан фајл није изабран!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "" @@ -33333,7 +33362,7 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -33984,192 +34013,192 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име чиоде" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "(крајња тачка)" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дужина у пакету" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "X позиција" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(од %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Број" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Величина рупе X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Величина рупе Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Покрени" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Учитавање " @@ -34207,61 +34236,61 @@ msgstr "Унеси текст који ће бити кориштен унута msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Фајл %s сачуван" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -34282,41 +34311,41 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Референца" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Недостаје име или тип слоја." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Недостаје име или тип слоја." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Недостаје име или тип слоја." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -34402,76 +34431,76 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "removed annular ring" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Дужина кабла" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "Пуна дужина" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Почетак:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Почетак:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слој" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Тип:" @@ -35831,11 +35860,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" @@ -36385,15 +36414,15 @@ msgstr "Додај" msgid "Remove teardrops" msgstr "Помјери" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -37026,7 +37055,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Изабери фајл" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Стил линије" @@ -37062,27 +37091,27 @@ msgstr "Стави текст" msgid "Draw a dimension" msgstr "Нацртај димензију" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Стави " @@ -37156,36 +37185,36 @@ msgstr "Окрени" msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Помјери" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Копирање прекинуто." -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Референца" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 #, fuzzy msgid "_copy" msgstr "Копирај" @@ -37205,7 +37234,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Отвори" @@ -38200,30 +38229,30 @@ msgstr "Отвори" msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -#, fuzzy -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Избриши" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Чисто" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Избриши" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" @@ -38938,32 +38967,42 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Име:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Параметри:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Залијепи" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Изабери" @@ -38992,7 +39031,7 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Нема конекције" @@ -39356,127 +39395,127 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Филтери" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Опције приказивања" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Креирање слојева" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Креирање слојева" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Грешка у међуспремнику" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Опције приказивања" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Нова библиотека" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Нова библиотека" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Опције приказивања" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Опције приказивања" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Видљив" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" @@ -39492,13 +39531,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Чисто" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Креирање зона" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Креирање зона" @@ -39529,262 +39568,262 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Нема објеката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "Предњи бакарни слој" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Сакриј све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Прикажи све позадинске слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Прикажи све позадинске слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Прикажи или сакриј %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Избриши мрежу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор слоја:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Избриши мрежу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Преференце" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -39923,11 +39962,11 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "Рефракције" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" @@ -39942,51 +39981,46 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Filled Area" msgstr "Попуњено" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "Линије" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Ширина линије" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Нема конекције" @@ -40184,6 +40218,14 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Формат" + +#, fuzzy +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "Линије" + #, fuzzy #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "Сачувај као слику" diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index 2082fc2fd9..2f11f32558 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-16 04:16+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Swedish Eeschema> Färger." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Filen '%s' verkar inte vara en giltig kretsschemafil." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ogiltig kretsschemafil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10873,47 +10794,47 @@ msgstr "" "gentemot det överordnade schemabladets sökväg:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' finns redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Länka '%s' till den här filen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Ändra '%s' länk från '%s' till '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Skapa ny fil '%s' med innehållet i '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Ett fel uppstod när kretsschemafilen '%s' skulle sparas." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Det gick inte att spara schemat '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Ett ark måste ha ett namn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Ett ark måste ha en fil specificerad." @@ -10921,8 +10842,8 @@ msgstr "Ett ark måste ha en fil specificerad." #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -10967,11 +10888,11 @@ msgstr "Du måste välja DC-källa" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "Källa 1 och källa 2 måste vara olika" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "Ingen giltig simulering är konfigurerad." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -10979,15 +10900,15 @@ msgstr "" "En giltig simulering kan konfigureras genom att välja en simuleringsflik, " "ställa in simuleringsparametrar och klicka på OK-knappen med fliken vald." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Avsluta utan giltig simulering" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Konfigurera giltig simulering" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10997,11 +10918,11 @@ msgstr "Konfigurera giltig simulering" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "Ampere" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11224,7 +11145,7 @@ msgstr "Spice-direktiv:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Ladda riktlinjer från kretsschemat" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "Skräddarsydd" @@ -11857,22 +11778,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice-modellredigerare" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Välj fotavtryck ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Bläddra efter fotavtryck" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Visa datablad" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Visa datablad i webbläsaren" @@ -11892,7 +11813,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Gruppera efter" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" @@ -11909,7 +11830,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Fältet måste ha ett namn." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Fältnamnet '%s' används redan." @@ -12098,7 +12019,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Redigera symbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Redigera bibliotekssymbol ..." @@ -12379,9 +12300,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ sökväg / till / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -12511,24 +12431,34 @@ msgstr "" "När aktiverat, kan du starta ledningar genom att klicka på okopplade stift " "även när trådverktyget inte är aktivt" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Rensa nätmarkering" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Standardvärden för nya objekt" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "Arkgräns:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "Ark bakgrund:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Genom att klicka på ett stift markeras symbolen" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12538,14 +12468,14 @@ msgstr "" "Om aktiverat, väljs överordnad symbol vid klick på ett stift.\n" "Om inaktiverat, väljer klick på ett stift bara det stiftet." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Muskommandon för vänsterklick" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -12554,42 +12484,42 @@ msgstr "" "Åtgärder vid vänsterklick (och dra) beror på två modifieringstangenter:\n" "Skift och Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "Långklick" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Förtydliga urvalet från menyn." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Lägg till objekt i urvalet." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Skift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Ta bort objekt från markeringen." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -12598,50 +12528,50 @@ msgstr "" "Åtgärder vid vänsterklick (och dra) beror på tre modifieringstangenter:\n" "Alt, Skift och Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Skift + Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Automatisk placering av symbolfält" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Autoplacera symbolfält" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Tillåt autoplacering av fält att ändra justering" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Anpassar alltid autoplacerade fält till 50 mil rutnätet" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "Upprepade objekt" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "&Horisontell förskjutning:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "&Vertikal förskjutning:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "Steg för referensbeteckning:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Dialoginställningar" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Visa förhandsgranskningar av fotavtryck i Symbolväljare" @@ -12915,7 +12845,7 @@ msgstr "Fel i bibliotekets smeknamn" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Flera bibliotek kan inte dela samma smeknamn ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kunde inte laddas." @@ -12940,7 +12870,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Ett av smeknamnen måste ändras när du har lagt till detta bibliotek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13022,8 +12952,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13116,7 +13046,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fel vid inläsning av ritningsark." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av symbolbibliotekstabellen '%s'." @@ -13178,31 +13108,31 @@ msgstr "Oupplöst textvariabel i ritningsarket." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bussalias %s har motstridiga definitioner på %s och %s" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "%s och %s har tilldelats olika fotavtryck" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Stift med typ \"ingen anslutning\" är anslutna" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Stift av typ %s och %s är anslutna" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s är anslutet till både %s och %s" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen." @@ -13332,19 +13262,19 @@ msgstr "Dubbla referensbeteckningar" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussanslutning behövs" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "Kretsschemafiler" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" @@ -13485,7 +13415,7 @@ msgstr "" "Vill du spara det aktuella dokumentet innan du fortsätter?" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "Alla format som stöds" @@ -13538,7 +13468,7 @@ msgstr "Filskrivningen misslyckades." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13639,13 +13569,12 @@ msgstr "" "Denna fil måste tas bort manuellt, annars kommer autospar-\n" "funktionen visas varje gång kretsschemaredigeraren startas." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Alias för" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/footprint.cpp:976 -#: pcbnew/zone.cpp:599 +#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -13659,7 +13588,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(sida %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13672,7 +13601,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13694,28 +13623,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "Vertikal justering" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 -#: pcbnew/zone.cpp:532 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "nej" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "ja" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Konverterad" @@ -13731,12 +13659,12 @@ msgstr "Pos X" msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Stift %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Stift %s [%s, %s]" @@ -13770,8 +13698,8 @@ msgstr "Grafisk text '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafisk textruta" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" @@ -13871,30 +13799,26 @@ msgstr "&Enheter" #: eeschema/menubar.cpp:314 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "&Placera" #: eeschema/menubar.cpp:315 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektera" #: eeschema/menubar.cpp:316 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" #: eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "&Inställningar" @@ -13924,21 +13848,21 @@ msgstr "Slutförd." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Fel: duplikat av arknamn. Fortsätta?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "Nyligen använd" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Välj Power Symbol (%d föremål laddade)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Välj symbol (%d föremål laddade)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14089,11 +14013,11 @@ msgstr "Buss till Wire Entry" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Buss till busspost" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Tråd" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "Buss" @@ -14101,8 +14025,8 @@ msgstr "Buss" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bussposttyp" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Tilldelad Netclass" @@ -14115,31 +14039,30 @@ msgstr "Anslutningens namn" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bussalias %s Medlemmar" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCads kretsschemaredigerare" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schematisk hierarki" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nytt kretsschema har innehåll som ännu inte sparats till fil" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:937 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14149,44 +14072,43 @@ msgstr "" "öppnad i fristående läge. För att skapa/uppdatera mönsterkort från " "kretsschema, starta Kicad-projekthanteraren och skapa ett projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Nytt schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schemafil '%s' finns redan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Öppna schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Tilldelning av fotavtryck kräver ett fullständigt annoterat schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1396 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivskyddad]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1399 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Osparat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[inget schema laddat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Markerat nät: %s" @@ -14205,7 +14127,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Tillbaka till tidigare valt ark" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 msgid "Sheet References" msgstr "Arkreferenser" @@ -14228,34 +14150,34 @@ msgstr "Okänt SCH_FILE_T-värde: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Tretillstånds" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkiskt arkstift" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "Justering" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax Hjälp" @@ -14304,15 +14226,15 @@ msgstr "Buss, längd %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafisk linje, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "Grafiskt" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "Linjetyp" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "från nätklass" @@ -14716,7 +14638,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta '%s' i det importerade biblioteket." msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfilen '%s' hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14775,73 +14697,73 @@ msgstr "Ogiltigt flyttalsnummer" msgid "Missing floating point number" msgstr "Flyttalsnummer saknas" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Ogiltig definition på stiftnamn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 msgid "Invalid property name" msgstr "Ogiltigt namn på egenskap" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "Tomt egenskapsnamn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "Ogiltigt värde på egenskap" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 msgid "Invalid pin name" msgstr "Ogiltigt stiftnamn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 msgid "Invalid pin number" msgstr "Ogiltigt stiftnummer" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Ogiltigt namn på alternativt stift" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "Ogiltig textsträng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "Ogiltig sidtyp" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Ogiltigt kommentarsnummer i namnruta" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ogiltigt namn på arkstift" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Tomt namn på arkstift" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ogiltigt namn på symbolbibliotek" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ogiltigt ID på symbolbibliotek" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteket '%s' finns redan." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14960,8 +14882,7 @@ msgstr "Filnamn" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkiskt ark %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 -#: include/board_item.h:333 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Borttaget objekt)" @@ -14970,41 +14891,41 @@ msgstr "(Borttaget objekt)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkiskt arkstift %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "flaggor" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "Saknad förälder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "Odefinierad!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "Inget bibliotek definierat!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol hittades inte i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk text" @@ -15565,7 +15486,6 @@ msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Det uppstod fel vid export av netlista, avbröts." #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1837 msgid "Another simulation is already running." msgstr "En annan simulation körs redan." @@ -15583,7 +15503,6 @@ msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fel: simuleringstyp stöder inte plottning!\n" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670 msgid "Signal" msgstr "Signal" @@ -15611,7 +15530,7 @@ msgstr "Spara plotdata" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Du måste köra plot-tillhandahållande simulering först." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1768 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 msgid "" "\n" "\n" @@ -15623,19 +15542,19 @@ msgstr "" "Simuleringsresultat:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 msgid "Hide Signal" msgstr "Dölj signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Radera signalen från plot-skärmen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1863 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 msgid "Hide Cursor" msgstr "Dölj markören" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1865 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 msgid "Show Cursor" msgstr "Visa markören" @@ -15974,31 +15893,31 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symbolredigerare" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laddar symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Biblioteksändringar sparas inte" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Inläsning av symbolbibliotek avbröts av användaren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -16006,11 +15925,11 @@ msgstr "" "Redigerar symbol %s från kretsschemat. Att spara uppdaterar endast " "kretsschemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Hantera symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16018,22 +15937,22 @@ msgstr "" "Symboler i äldre bibliotek kan inte redigeras. Använd Manage Symbol " "Libraries för att migrera till aktuellt format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s härrör från %s. Symbolgrafik kan inte redigeras." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Öppna '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteket '%s' finns redan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16042,47 +15961,47 @@ msgstr "" "Det gick inte att skapa biblioteksfilen '%s'.\n" "Kontrollera skrivbehörighet och försök igen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Det gick inte att öppna biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Laddar bibliotek '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lägg till biblioteket i den globala bibliotektabellen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lägg till i den globala bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Välj bibliotektabellen för att lägga till biblioteket i:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lägg till i bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Det gick inte att spara backup till '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16092,12 +16011,12 @@ msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'.\n" "Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket hittades inte i symbolbibliotektabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16107,18 +16026,18 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen.\n" "Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket är inte aktiverat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fel vid sparande av global bibliotekstabell." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fel vid sparande av projektspecifik bibliotektabell." @@ -16134,97 +16053,97 @@ msgstr "[Skrivskyddat bibliotek]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[ingen symbol laddad]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Inga symbolbibliotek har laddats." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Välj Symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "Inget schema är för närvarande öppet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Den aktuella symbolen har ändrats. Spara ändringar?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Denna nya symbol har inget namn och kan inte skapas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' finns redan i bibliotek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv över" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Kan inte skriva till symbolbibliotek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "Du måste spara till en annan plats." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "Spara symbol som" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "Spara i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Inget bibliotek specificerat. Symbolen kunde inte sparas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Härledda symboler måste sparas i samma bibliotek som deras överordnade " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolen %s finns redan i biblioteket %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Symbolnamnet '%s' används redan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16233,7 +16152,7 @@ msgstr "" "Symbolen '%s' har ändrats.\n" "Vill du ta bort den från biblioteket?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16246,72 +16165,70 @@ msgstr "" "\n" "Vill du ta bort den här symbolen och alla dess derivat?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "Radera symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "Håll symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Återställ '%s' till den senast sparade versionen ?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' hittades inte i bibliotek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "Inget bibliotek specificerat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Spara bibliotek '%s' som..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Det gick inte att spara ändringarna i symbolbiblioteksfilen '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Fel under sparning av bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbiblioteksfilen '%s' sparad." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "Odefinierad!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "Förälder" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5498 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5538 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Kropp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Power-symbol" @@ -16364,7 +16281,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbol %s sparad i biblioteket '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Fel vid inläsning av symboler:" @@ -16405,12 +16322,12 @@ msgid "" msgstr "" "Dubblett av bibliotekssmeknamn '%s' hittades i symbolbibliotekets fil, rad %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av symbolbibliotek '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(misslyckades att ladda)" @@ -16429,9 +16346,8 @@ msgstr "" "Söktermer är åtskilda av mellanslag. Alla söktermer måste matcha.\n" "En term som är ett nummer kommer också att matcha mot antalet lödytor." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1094 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[inget bibliotek valt]" @@ -16480,11 +16396,11 @@ msgstr "Ändra synlighet" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Kunde inte öppna symbol-fotavtryck-länkfil '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Välj minst en egenskap att överföra till kretsschemat (back-annotate)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16493,22 +16409,22 @@ msgstr "" "kretsschemaredigeraren öppnats i fristående läge.\n" "Du måste starta KiCad-projekthanteraren och skapa ett projekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 eeschema/tools/backannotate.cpp:165 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Fotavtryck '%s' har ingen tilldelad symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 eeschema/tools/backannotate.cpp:197 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Fotavtryck '%s' och '%s' länkade till samma symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 eeschema/tools/backannotate.cpp:262 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Det går inte att hitta symbolen för fotavtryck '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 eeschema/tools/backannotate.cpp:291 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16517,47 +16433,47 @@ msgstr "" "Footprint '%s' finns inte på PCB. Motsvarande symboler i schemat måste " "raderas manuellt (om så önskas)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 eeschema/tools/backannotate.cpp:304 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Återlänkning av fotavtryck kräver ett fullständigt annoterat schema." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Återlänkning av fotavtryck avbröts av användaren." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 eeschema/tools/backannotate.cpp:330 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Ändra '%s' referensbeteckning till '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 eeschema/tools/backannotate.cpp:347 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Ändra %s fotavtryckstilldelning från '%s' till '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 eeschema/tools/backannotate.cpp:365 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Ändra %s -värdet från '%s' till '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 eeschema/tools/backannotate.cpp:390 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Det går inte att hitta %s stift '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 eeschema/tools/backannotate.cpp:533 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Byt %s stift %s nätetikett från '%s' till '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 eeschema/tools/backannotate.cpp:558 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Nät %s kunde inte ändras till %s eftersom det drivs av ett " "strömförsörjningsstift." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 eeschema/tools/backannotate.cpp:567 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Lägg till etiketten '%s' till %s pin %s net." @@ -16587,22 +16503,18 @@ msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Öppna databladet i en webbläsare" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create Corner" msgstr "Skapa hörn" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create a corner" msgstr "Skapa ett hörn" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove Corner" msgstr "Ta bort hörnet" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove corner" msgstr "Ta bort hörnet" @@ -16763,17 +16675,16 @@ msgstr "Lägg till ett stift" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Lägg till text" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a text item" msgstr "Lägg till ett textobjekt" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Text Box" msgstr "Lägg till textruta" @@ -16781,11 +16692,11 @@ msgstr "Lägg till textruta" msgid "Add a text box item" msgstr "Lägg till ett textruteobjekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "Lägg till linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Lägg till anslutna grafiska linjer" @@ -16970,17 +16881,14 @@ msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopierar det senast ritade objektet" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotera Medurs" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotera valda objekt medurs" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotera motsols" @@ -17005,12 +16913,10 @@ msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vänd markerade objekt från vänster till höger" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Visar dialogrutan för objektegenskaper" @@ -17149,167 +17055,174 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Ändra befintligt objekt till en textkommentar" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Ändra till text" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "Ändra befintligt objekt till en textkommentar" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Rensa upp arknålar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Ta bort arksnålar utan referenser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper över hela schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolegenskaper..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Visa dialogrutan symbolegenskaper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "Stifttabell..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Visar stifttabell för massredigering av stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Bryt tråd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Dela en tråd i segment som kan dras oberoende" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Bryt buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Dela en buss i segment som kan dras oberoende" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Lägg till en simulatorprob" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Välj ett värde som ska ställas in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Markera nätet under markören" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Rensa nätmarkering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Rensa all befintlig nätmarkering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "Markera Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Markera trådar och stift i ett nät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Redigera med Symbolredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öppna den valda symbolen i symbolredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öppna bibliotekssymbolen i symbolredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Redigera symbolfält ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Massredigera fält för alla symboler i kretsschemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Redigera symbolbibliotekslänkar ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Redigera länkar mellan kretsschema- och bibliotekssymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tilldela fotavtryck..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Kör tilldelningsverktyg för fotavtryck" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importera tilldelningar av fotavtryck ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Importera symbolavtryckstilldelningar från .cmp-fil skapad av Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Kommentera schemat ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Fyll i referensbeteckningar för kretsschemats symboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Kretsschemainställningar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Redigera inställningar för kretsschemat inklusive numreringssstilar och " "elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Ändra bladets sidnummer..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Redigera sidnumret för det aktuella eller valda arket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Räddningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Hitta gamla symboler i projektet och byt namn på / rädda dem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remap Legacy Library Symbols ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -17317,329 +17230,326 @@ msgstr "" "Omforma bibliotekssymbolreferenser i äldre kretsscheman till " "symbolbibliotekstabellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Bussdefinitioner ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Hantera bussdefinitioner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportera ritning till Urklipp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportera ritning av aktuellt ark till Urklipp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Byt till mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Öppna mönsterkort i mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportera nätlista..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportera fil som innehåller nätlista i ett av flera format" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "Skapa stycklista ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Skapa en materialförteckning för det aktuella schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Select on PCB" msgstr "Välj på mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Markera motsvarande objekt i mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Visa dolda stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Växla visning av dolda stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Visa dolda fält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Växla visning av dolda textfält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Visa ERC-varningar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Visa markörer för varningar från kontroll av elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Visa ERC-fel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Visa markörer för fel från kontroll av elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Visa ERC-undantag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Visa markörer för undantagna överträdelser från kontroll av elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Linjeläge för ledare och bussar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "Linjer ritade i valfri vinkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Linjer ritas horisontellt och vertikalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "Linjer ritas horisontellt, vertikalt och i 45 graders vinkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Byt till nästa linjeläge" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Numrera automatiskt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "Växla automatisk numrering av nya komponentsymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "Reparera schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Kör olika diagnostikrutiner och försök att reparera schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Visa Python-skriptkonsolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "Ange ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Byt till det valda arkets innehåll i kretsschemaredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Visa det valda arkets innehåll i kretsschemaredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "Lämna arket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Visa det överordnade arket i kretsschemaredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate Up" msgstr "Gå uppåt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Gå upp ett ark i hierarkin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Navigate Back" msgstr "Gå tillbaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Gå framåt ett ark i historiken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Navigate Forward" msgstr "Gå framåt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Gå bakåt ett ark i historiken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Previous Sheet" msgstr "Föregående ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Flytta till föregående ark enligt numrering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Next Sheet" msgstr "Nästa ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Flytta till nästa ark enligt numrering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarki Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Visa eller göm navigator för kretsschema-arkens hierarki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "Navigera till sidan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Lägg till korsningar i urvalet där det behövs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Lägg till tråd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Lägg till en tråd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Lägg till Buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "Lägg till en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Vik ut från buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt en tråd ur en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Ångra senaste segmentet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Går tillbaka ett segment på den aktuella ledaren." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Växla segmentets ställning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Byt ställning för det nuvarande segmentet." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Slutför ledning eller buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Komplett ritning vid nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "Avsluta Wire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplett kabel med nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "Slutför buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Komplett buss med nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "Slutför linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplett anslutna linjer med nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flyttar markerade objekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Dra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drar markerade objekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "Flytta Aktivera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbol Flytta Aktivera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Justera element till rutnät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Spara en kopia av aktuellt blad som..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Spara en kopia av det aktuella bladet till en annan plats eller med ett " @@ -17654,45 +17564,44 @@ msgid "Symbol Warnings" msgstr "Symbolvarningar" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:299 -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 msgid "No datasheet defined." msgstr "Inget datablad definierat." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Tryck på för att avbryta symbol." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Tryck på för att avbryta bild." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Det gick inte att ladda bilden från '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Inga nya hierarkiska etiketter hittades." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Korsningspunkten innehåller inga anslutningsbara ledningar och/eller stift." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Tryck på för att avbryta föremål." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicka över ett ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Tryck på för att avbryta blad." @@ -17708,41 +17617,46 @@ msgstr "ingen symbol vald" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolen innehåller inte flera enheter" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Redigera huvudfält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 msgid "Change To" msgstr "Ändra till" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etikettvärdet kan inte gå under noll" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redigera %s fält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Redigera '%s' fält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Töm" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Vill du ta bort de icke refererade stiften från det här arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ange sidnummer för arkväg %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Ändra bladets sidnummer" @@ -17766,37 +17680,30 @@ msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Sök igen för att gå tillbaka till början." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:969 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fel: dubbletter av underarknamn hittades i det aktuella arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1060 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nätet måste märkas för att tilldela en nätklass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Buss har inga medlemmar att tilldela nätklass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1099 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Nätklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1112 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tilldela Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1113 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Välj nätklass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17807,27 +17714,22 @@ msgstr "" "släpptes eftersom destinationen redan har bladet eller ett av dess underblad " "som förälder." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2281 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:692 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubblett-ID ersatt.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:707 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentiella problem har åtgärdats." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 msgid "No errors found." msgstr "Inga fel hittades." @@ -17852,39 +17754,38 @@ msgstr "Tryck på för att avbryta drag." msgid "Press to cancel move." msgstr "Tryck på för att avbryta flytt." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "Inget symbolbibliotek valt." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 msgid "New name:" msgstr "Nytt namn:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 msgid "Change Symbol Name" msgstr "Ändra symbolnamn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Symbolnamnet kan inte vara tomt." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "Ingen symbol att exportera" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "Bildfilens namn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Kan inte spara filen '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG filnamn" @@ -18166,21 +18067,21 @@ msgstr "Starta om" msgid "Layer Selection" msgstr "Skiktval" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Utskrift speglad" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "Inkluderade lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "Markera alla" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "Avmarkera alla" @@ -18191,7 +18092,7 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18199,16 +18100,15 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 pcbnew/footprint.cpp:2647 pcbnew/zone.cpp:590 msgid "Layer" msgstr "Lager" @@ -18331,9 +18231,6 @@ msgstr "Format för millimeter" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" @@ -18344,9 +18241,6 @@ msgstr "2" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" @@ -18359,9 +18253,6 @@ msgstr "3" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" @@ -18376,9 +18267,6 @@ msgstr "4" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -18390,9 +18278,6 @@ msgstr "5" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" @@ -18581,7 +18466,7 @@ msgstr "uppdackad fil %s läsfel " msgid "Open Zip File" msgstr "Öppna zip-fil" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18630,7 +18515,6 @@ msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:292 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Spegla" @@ -18718,33 +18602,28 @@ msgstr "Rensa senaste jobbfiler" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber-visare" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Gerber-visare" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Ritlager används inte" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attribut)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildnamn: \"%s\" Skiktnamn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Den här jobbfilen använder ett föråldrat format. Snälla återskapa det." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Öppna Gerber-jobbfil" @@ -18912,7 +18791,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Exportera data som en KiCad PCB-fil" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Rensa nuvarande lager ..." @@ -18961,58 +18840,78 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "Föregående lager" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Flytta mönsterkortet uppåt" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Flytta aktuellt lager uppåt" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Flytta mönsterkortet neråt" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Flytta aktuellt lager nedåt" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "Skissa linjer" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Visa rader i konturläge" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Skissa fyllda objekt" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Visa blinkade objekt i konturläge" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Skissa polygoner" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Visa polygoner i konturläge" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Dölj negativa objekt" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Visa negativa objekt i spökfärg" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "Visa DC-koder" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "Visa kodnummer" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Visa i differentiellt läge" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Visa lager i diff (jämför) -läge" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Spegelvänd Gerbervisning" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "Visa som spegelbild" @@ -19062,95 +18961,82 @@ msgstr "Markera bländartyp '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Markera DCode D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 msgid "Layers" msgstr "Lager" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "Objekt" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "DC-koder" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Visa DCodes-identifiering" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "Negativa objekt" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Visa negativa objekt i den här färgen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Visa rutnätspunkter (x, y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Visa ritningsarksram och namnruta" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Visa ritningsarkets sidgränser" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "PCB-bakgrund" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1729 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "Visa alla lager" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alla lager men aktiva" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alltid alla lager men aktiva" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1732 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "Dölj alla lager" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Sortera lager om X2-läge" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Sortera lager efter filnamnstillägg" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Flytta aktuellt lager uppåt" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Flytta aktuellt lager nedåt" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Ändra lagerfärg för" @@ -19160,10 +19046,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Ändra Render Color för" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2047 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19173,7 +19057,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Aktivera detta för synlighet" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Vänster dubbelklick eller mittklick för att ändra färg" @@ -19360,11 +19244,11 @@ msgstr "" "till '%s'\n" "Projektet kan inte importeras." -#: kicad/import_project.cpp:239 kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:239 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importera CADSTAR-arkivprojektfiler" -#: kicad/import_project.cpp:247 kicad/import_project.cpp:237 +#: kicad/import_project.cpp:247 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importera Eagle Project-filer" @@ -19828,16 +19712,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Lokal fil" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Kunde inte skapa nedladdningslatalog!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Laddar ned paket-url: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19846,7 +19730,7 @@ msgstr "" "Det gick inte att ladda url %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19857,30 +19741,30 @@ msgstr "" "kan tyda på ett problem med paketet. Rapportera problemet till repositoryts " "underhållare om det kvarstår." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Tar bort föregående version av paket '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Extraherar paket '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Tar bort det nedladdade arkivet '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "Avbryter paketinstallation." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "Extraherat paket\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19891,15 +19775,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "Arkivet innehåller ingen giltig metadata.json-fil" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Arkivets metadata måste ha en enda version definierad" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -19908,21 +19792,21 @@ msgstr "" "Ett paket med identifierare %s är redan installerat. Vill du uppdatera det " "till versionen i den valda filen?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 msgid "Update package" msgstr "Uppdatera paket" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Tar bort katalog %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Kunde inte flytta katalog %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Paket %s avinstallerat" @@ -19983,105 +19867,104 @@ msgstr "Katalognamn:" msgid "Create New Directory" msgstr "Skapa ny mapp" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "Byt till detta projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Stäng alla redigerare och växla till det valda projektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "Ny katalog ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "Skapa en ny mapp" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Avslöja i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Visar katalogen i ett Finder-fönster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Öppna katalog i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogen i standardsystemfilhanteraren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Avslöjar katalogerna i ett Finder-fönster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Öppna kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogerna i standardsystemfilhanteraren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Öppna filen i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Öppna filer i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Redigera i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "Döp om fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Döp om fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "Byt namn på filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "Byt namn på fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Ta bort filen och dess innehåll" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Ta bort filerna och deras innehåll" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "Flytta till papperskorgen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Ändra filnamn: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Ändra filnamn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Nätverksväg: övervakar inte mappändringar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokal sökväg: övervakning av mappändringar" @@ -20196,54 +20079,54 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortsätta?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "Systemmallar" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "Egna mallar" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Ingen projektmall valdes. Det går inte att skapa ett nytt projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny projektmapp" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att skriva till mappen '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "Skriva över filer:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Liknande filer finns redan i målmappen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Ett problem uppstod under skapandet av ett nytt projekt från mall." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Öppna befintligt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kan inte kopiera mappen '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "Spara projekt till" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20254,30 +20137,29 @@ msgstr "" "\n" "Se till att du har skrivbehörighet och försök igen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "Fel!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Skapa (eller öppna) ett projekt för att redigera ett kretsschema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Skapa (eller öppna) ett projekt för att redigera ett mönsterkort." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunde inte laddas:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fel" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "Programmet kunde inte laddas." @@ -20643,39 +20525,39 @@ msgstr "Sidans bredd" msgid "Page Height" msgstr "Sidans höjd" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Vänster övre pappershörn" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Sidans högra nedre hörn" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Sidans vänstra nedre hörn" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "Sidans högra övre hörn" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "Sidans vänstra övre hörn" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Origo för statusfältets koordinatvisning" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "Sida 1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "Andra sidor" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21368,7 +21250,7 @@ msgstr "3R-lösning:" msgid "4R solution:" msgstr "4R-lösning:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "Nuvarande beräkning är i underkant på grund av lång utlöstningstid." @@ -21646,7 +21528,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -21716,7 +21598,7 @@ msgid "Results" msgstr "Resultat" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relativa dielektriska konstanter" @@ -21901,20 +21783,20 @@ msgstr "Våglängd i medium:" msgid "Speed in medium:" msgstr "Hastighet i medium:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "permittivitetstal (dielektrisk konstant)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "µr:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "relative permeability" msgstr "relativ permeabilitet" @@ -21938,12 +21820,12 @@ msgstr "3-terminals regulator" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulatorparametrar" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "Exakt" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "Inte värt att använda" @@ -22507,7 +22389,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "miles/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 pcbnew/array_creator.cpp:213 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Skapa en matris" @@ -22515,7 +22397,7 @@ msgstr "Skapa en matris" msgid "Autoplacing components..." msgstr "Autoplacement-komponenter ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autoplacement %s" @@ -22533,26 +22415,24 @@ msgstr "Autoplacera komponenter" msgid "Autoplace components" msgstr "Placera komponenterna automatiskt" -#: pcbnew/board.cpp:109 pcbnew/board.cpp:108 +#: pcbnew/board.cpp:109 msgid "This is the default net class." msgstr "Detta är standardnätklassen." #: pcbnew/board.cpp:644 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 -#: pcbnew/board.cpp:642 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kopparzoner ..." -#: pcbnew/board.cpp:885 pcbnew/board.cpp:881 +#: pcbnew/board.cpp:885 msgid "PCB" msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 pcbnew/board.cpp:1257 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1236 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Lödytor" @@ -22562,32 +22442,26 @@ msgstr "Lödytor" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 pcbnew/board.cpp:1258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vior" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 -#: pcbnew/board.cpp:1259 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "Ledarsegment" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 pcbnew/board.cpp:1260 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:456 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2226 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nät" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 -#: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "Obruten" @@ -22611,17 +22485,17 @@ msgstr "och andra" msgid "no layers" msgstr "inga lager" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22632,10 +22506,9 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 pcbnew/footprint.cpp:997 -#: pcbnew/zone.cpp:573 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -22773,7 +22646,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lägg till dielektriskt lager" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "Välj lager att lägga till:" @@ -22833,9 +22706,6 @@ msgstr "Välj antalet kopparlager i lageruppbyggnaden" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -23167,7 +23037,7 @@ msgstr "" "Förändringar i mönsterkortets annotering ska synkroniseras med schemat genom " "\"Uppdatera schema från mönsterkort\"-verktyget." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23176,7 +23046,7 @@ msgstr "" "\n" "%s fotavtryck kommer att omnoteras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23185,7 +23055,7 @@ msgstr "" "\n" "Referenser av typ %s kommer inte att numreras om." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23193,7 +23063,7 @@ msgstr "" "\n" "Låsta fotavtryck kommer inte att numreras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23202,7 +23072,7 @@ msgstr "" "\n" "Främre fotavtryck börjar vid %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23211,11 +23081,11 @@ msgstr "" "\n" "Fotavtryck på baksidan börjar vid %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "det sista främre fotavtrycket + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23224,7 +23094,7 @@ msgstr "" "\n" "För framsidans fotavtryck som börjar med '%s' tas prefixet bort." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23233,7 +23103,7 @@ msgstr "" "\n" "Främre fotavtryck har \"%s\" infogats som ett prefix." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23242,7 +23112,7 @@ msgstr "" "\n" "Baksidans fotavtryck som börjar med '%s' kommer att få prefixet borttaget." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23251,7 +23121,7 @@ msgstr "" "\n" "Baksidans fotavtryck kommer att få \"%s\" tillagt som ett prefix." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23262,15 +23132,15 @@ msgstr "" "Innan vi sorterar efter %s, vars koordinater kommer att avrundas till ett " "%s, %s rutnät." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "plats för fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "referensbeteckningens plats" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23283,7 +23153,7 @@ msgstr "" "Det finns %i typer av referensbeteckningar\n" "************************************************* ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23294,7 +23164,7 @@ msgstr "" "Exklusive: %s från reannotation\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23304,11 +23174,11 @@ msgstr "" " Byt Array\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr " kommer att ignoreras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23316,7 +23186,7 @@ msgstr "" "\n" "Inga fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23325,15 +23195,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sortera på %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Fotavtryck koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referensbeteckningskoordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23342,7 +23212,7 @@ msgstr "" "\n" "Sorteringskod %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23351,11 +23221,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rundad X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "Valda alternativ orsakar fel! Ändra alternativ och försök igen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23368,7 +23238,7 @@ msgstr "" "Rekommenderar körning av DRC med 'Testa paritet mellan mönsterkort och " "schema' ikryssad.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23377,20 +23247,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Fotavtryck: %s: %s vid %s på PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Gör om numreringen ändå?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Flera förekomster av objekt %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Avbruten: för många fel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -23400,7 +23270,7 @@ msgstr "" "\n" "Främre Fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -23410,7 +23280,7 @@ msgstr "" "\n" "Baksidans fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fotavtryck hittades inte i ändringslistan" @@ -23483,7 +23353,7 @@ msgstr "Numrera om:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Front" msgstr "Framsida" @@ -23514,9 +23384,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" @@ -23651,10 +23518,6 @@ msgstr "Text & Grafik" msgid "Defaults" msgstr "Standardvärden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "Formatering" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" @@ -23670,8 +23533,7 @@ msgstr "Fördefinierade storlekar" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "Anpassade regler" @@ -23691,7 +23553,7 @@ msgstr "" "Associerad projektfil %s kunde inte laddas" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:625 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Loading PCB" msgstr "Laddar mönsterkort" @@ -23786,11 +23648,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -24081,7 +23943,6 @@ msgstr "Konturvisning:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:569 -#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Hatched" msgstr "Skrafferad kant" @@ -24147,8 +24008,7 @@ msgstr "" "Standard anslutningstyp mellan lödyta och kopparzon.\n" "Denna inställning kan åsidosättas av lokala lödyte-inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 -#: pcbnew/zone.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiska avlastningar" @@ -24909,7 +24769,6 @@ msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Schematisk paritet (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Designregelkontroll (DRC)" @@ -24981,25 +24840,25 @@ msgstr "" "mönsterkortet och vill ta bort dem, eller användaren har gjort ändringar i " "bibliotekets fotavtryck och vill överföra dem till mönsterkortet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Uppdaterade fotavtryck %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ändrade fotavtryck %s från '%s' till '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** fotavtryck hittades inte ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 msgid ": (no changes)" msgstr ": (inga ändringar)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -25476,7 +25335,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kör kontroller" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Footprint Checker" msgstr "Fotavtryckskontroll" @@ -25560,29 +25419,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Tillverkningsattribut" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 msgid "Footprint type:" msgstr "Fotavtryckstyp:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/footprint.cpp:724 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "Hålmonteringshål" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/footprint.cpp:721 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/footprint.cpp:726 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "Annat" @@ -25616,12 +25473,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Change Footprint..." msgstr "Ändra fotavtryck ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Redigera biblioteksavtryck ..." @@ -25885,7 +25742,7 @@ msgstr "" "Detta värde kan åsidosättas individuellt per lödyta i fliken \"Lokala " "avstånd och inställningar\" i Lödyte-egenskaper." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Alla fotavtrycksgeneratorskript laddades" @@ -26041,12 +25898,12 @@ msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Det går inte att göra sökväg relativ (målvolym skiljer sig från filvolym)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Kunde inte skriva borr- och/eller map-filer till mapp '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Spara Drill Report File" @@ -26220,15 +26077,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Tillgängliga fotavtryck:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få och flytta fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort hela kortet?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Är du säker på att du vill radera valda kapitel?" @@ -26440,7 +26297,6 @@ msgstr "Ställ in som standardvärden för lager:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1091 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" @@ -26531,7 +26387,6 @@ msgid "Curve Properties" msgstr "Cirkelegenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:399 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Ändra ritningsegenskaper" @@ -26583,7 +26438,6 @@ msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Linjebredden kanske inte är 0 för ofyllda former." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 msgid "Error List" msgstr "Fellista" @@ -26903,7 +26757,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Skapa rapport ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Net Inspector" msgstr "Nätinspektör" @@ -27129,24 +26983,24 @@ msgstr "Endast anslutna lager" msgid "%s and %s" msgstr "%s och %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Varning: Padstorleken är mindre än noll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Varning: Lödytans hål ej inom lödytan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Varning: Lödytans hål lämnar inte kvar någon kopparkrage." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Varning: Negativa lokala värden för frigång har ingen verkan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -27154,7 +27008,7 @@ msgstr "" "Varning: Negativa värden för lödmaskens frigång är större än vissa primitiva " "former. Resultaten kan bli oförutsägbara." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -27162,7 +27016,7 @@ msgstr "" "Varning: Negativ frigång för lödmask är större än lödytan. Ingen lödmask " "genereras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -27170,11 +27024,11 @@ msgstr "" "Varning: Negativa marginaler för lodpasta som är större än lödytan. Ingen " "mask för lodpasta kommer att genereras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fel: pad har inget lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -27182,98 +27036,98 @@ msgstr "" "Varning: Pläterade genomgående hål ska normalt ha en kopparkrage på minst " "ett lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Fel: Trapezoid-delta är för stort." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Fel: Hålmonteringslödö har inget hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Varning: Lödytor för kontakter har vanligtvis ingen lodpasta. Använd " "istället en lödyta för ytmontering." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Fel: SMD-lödyta har ett hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Varning: SMD-lödytan har inga yttre lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varning: Referenspunkts-egenskapen är meningslös för NPTH-hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varning: Testpunktsegenskapen är meningslös för NPTH-hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Varning: Kylfläns-egenskapen är meningslös för NPTH-hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Varning: Egenskapen krenelerad lödyta kan endast användas på PTH-hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Varning: BGA-egenskapen kan bara användas på lödytor för ytmontering." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fel: Negativ hörnstorlek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Varning: Hörnstorleken gör lödytan cirkulär." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Fel: Anpassad lödyteform måste lösas till en enda polygon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Fel för lödyte-egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Varningar för lödyte-egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "Ändra pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "Hålstorlek X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "Lödytans storlek X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form vald" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "Formtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "Lägg till primitiv" @@ -27282,7 +27136,7 @@ msgstr "Lägg till primitiv" msgid "Pad type:" msgstr "Lödytetyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "Hålmonteringshål" @@ -27290,8 +27144,8 @@ msgstr "Hålmonteringshål" msgid "Edge Connector" msgstr "Kortkantskontakt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, Mekanisk" @@ -27405,8 +27259,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulär" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -27418,11 +27272,11 @@ msgstr "Rektangulär" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rundad rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Fasad rektangel" @@ -27521,23 +27375,23 @@ msgstr "" "på en mönsterkortskant\n" "Dessa egenskaper anges i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-lödyta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Lokal referenspunkt för fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Global referenspunkt för mönsterkort" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kylfläns" @@ -28801,17 +28655,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "Genom" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" @@ -28927,7 +28781,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Visa eller dölj nätnamn på lödytor och / eller ledare." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show pad numbers" msgstr "Visa lödytenummer" @@ -29099,7 +28953,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Visa alltid valda nätlinjer" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Visa nätlinjer med bågformade linjer" @@ -29121,22 +28975,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flyttar ledarsegmentet utan att flytta anslutna ledare" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders läge)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar ledarsegmentet medan anslutna ledare behålls i 45 grader." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Dra (fri vinkel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Dra den närmaste fogen i ledaren utan att begränsa ledarvinkeln." @@ -29261,7 +29115,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Öppna Plugin Directory" @@ -29550,11 +29404,11 @@ msgstr "" "ledarlängdsuträkningar för ledare med vior. Deaktiverad: lageruppbyggnadens " "höjd ignoreras." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Använd sidan Fysisk lageruppbyggnad för att ändra antalet kopparskikt." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29567,7 +29421,7 @@ msgstr "" "Dessa artiklar kommer inte längre att vara tillgängliga\n" "Vill du fortsätta?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -29577,25 +29431,25 @@ msgstr "" "från borttagna lager och kan inte ångras.\n" "Vill du fortsätta?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Skiktet måste ha ett namn." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" är förbjudna i lagernamn." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Skiktnamnet \"signal\" är reserverat." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Lagernamnet \"%s\" används redan." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29608,15 +29462,15 @@ msgstr "" "\n" "Fortsätta och ta bort de extra inre kopparskikten från det aktuella kortet?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Inre lager som ska raderas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Alla användar-definierade lager har redan lagts till." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Lägg till användardefinierat lager" @@ -30263,16 +30117,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Vill du förkasta ändringarna?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "DRC regler" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "FEL:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Designregler kan inte läggas till utan ett projekt" @@ -30905,12 +30759,10 @@ msgstr "" "precision är inställd på att visa fler siffror" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 msgid "No via hole size defined." msgstr "Via-diameter ej definierad." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:290 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Inget differentiellt paravstånd definierat." @@ -30921,38 +30773,29 @@ msgstr "Fördefinierade ledar- och via-dimensioner:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Hole" msgstr "Hål" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "Differentialpar" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Glipa" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "Viors isolationsavstånd" @@ -31280,7 +31123,6 @@ msgstr "%s lödyteanslutning: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1370 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1387 pcbnew/zone.cpp:328 pcbnew/zone.cpp:439 -#: pcbnew/zone.cpp:468 msgid "zone" msgstr "zon" @@ -31714,36 +31556,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontroll av kopparzonavstånd ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:534 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:656 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:673 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:763 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nät %s och %s)" @@ -31785,11 +31621,11 @@ msgstr "faktiska: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Kontrollerar spärrzons- och förbudsbegränsningar..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Kontrollerar frigång mellan koppar och mönsterkortets ytterkontur..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Kontrollerar avstånd anvisningstryck till kortkant..." @@ -31913,12 +31749,10 @@ msgid "Gathering physical items..." msgstr "Samlar fysiska objekt..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:164 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:174 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Kontrollerar fysisk frigång..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:475 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:485 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Intern frigångsöverträdelse (%s frigång %s; faktisk %s)" @@ -31963,25 +31797,25 @@ msgstr "Detekterar strimlor på kopparlager..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "mönsterkortsinställning lödmaskens minsta bredd" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Öppning i framsidans lödmask överbryggar objekt från olika nät" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Öppning i baksidans lödmask överbryggar objekt från olika nät" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 msgid "Building solder mask..." msgstr "Bygger lödmask..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Kontrollerar avstånd mellan lödmask och anvisningstryck..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Kontrollerar lödmaskbryggornas integritet..." @@ -32162,7 +31996,7 @@ msgstr "Skapade fil '%s'." msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Skapade Gerber-jobbfil '%s'." -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Kortets lageruppbyggnadsinställningar är inte aktuella." @@ -32309,109 +32143,106 @@ msgstr "" "Mönsterkort kopierat till:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:978 +#: pcbnew/footprint.cpp:987 msgid "Last Change" msgstr "Sista ändring" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Board Side" msgstr "Mönsterkortssida" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Baksida (spegelvänd)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1009 pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1009 msgid "autoplaced" msgstr "autoplacerad" -#: pcbnew/footprint.cpp:1012 pcbnew/footprint.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint.cpp:1012 msgid "not in schematic" msgstr "ej i kretsschemat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/footprint.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 msgid "exclude from pos files" msgstr "exkludera från pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1018 pcbnew/footprint.cpp:1009 +#: pcbnew/footprint.cpp:1018 msgid "exclude from BOM" msgstr "exkludera från BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Attributes:" msgstr "Attribut:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 -#: pcbnew/footprint.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 -#: pcbnew/footprint.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nyckelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1342 pcbnew/footprint.cpp:1330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1342 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1344 pcbnew/footprint.cpp:1332 +#: pcbnew/footprint.cpp:1344 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtryck: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2281 pcbnew/footprint.cpp:2268 +#: pcbnew/footprint.cpp:2281 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(förväntad typ är 'hålmonteringshål' men är satt till '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2284 pcbnew/footprint.cpp:2271 +#: pcbnew/footprint.cpp:2284 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(förväntar 'SMD'; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2287 pcbnew/footprint.cpp:2274 +#: pcbnew/footprint.cpp:2287 #, c-format msgid "(expected 'Other'; actual '%s')" msgstr "(förväntar 'Annan'; faktisk '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2314 pcbnew/footprint.cpp:2301 +#: pcbnew/footprint.cpp:2314 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(Hålmonteringshål har inga kopparlager)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 pcbnew/footprint.cpp:2324 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Hålmonteringslödytans hål lämnar ingen koppar kvar)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/zone.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 msgid "Clearance Override" msgstr "Åsidosatt isolationsavstånd" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/footprint.cpp:2659 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal marginal för lodpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/footprint.cpp:2662 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal proportion för lodpastemarginal" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 pcbnew/footprint.cpp:2665 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 msgid "Library ID" msgstr "Biblioteks-ID" @@ -32428,48 +32259,47 @@ msgstr "KiCad fotavtrycksredigerare" msgid "Inner layers" msgstr "Inre lager" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "Urvalsfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Ändringar av fotavtryck sparas inte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigerar %s från kort. Om du sparar uppdateras endast kortet." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[från %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Inget fotavtryck laddat]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Uppdaterar fotavtrycksbibliotek" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "Inget fotavtryck har valts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1252 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Filnamn för fotavtrycks grafik" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 msgid "Edit Zone" msgstr "Redigera zon" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:316 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -32478,11 +32308,11 @@ msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte ett bibliotek med namnet '%s'.\n" "Använd Manage Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteket hittades inte i tabellen för fotavtryck." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -32491,8 +32321,7 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen.\n" "Använd Manage Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:331 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1022 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket är inte aktiverat." @@ -32564,8 +32393,6 @@ msgstr "Biblioteket %s finns redan." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2651 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' är skrivskyddat." @@ -32594,7 +32421,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Uppdatera fotavtrycken på kortet så de refererar till nytt bibliotek?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Inget mönsterkort är för närvarande öppnat." @@ -32607,54 +32434,54 @@ msgstr "" "Det går inte att spara." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Föregående fotavtrycksplacering pågår fortfarande." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save Footprint As" msgstr "Spara fotavtryck som" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Inget bibliotek specificerat. Fotavtryck kunde inte sparas." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Inget fotavtryck anges. Fotavtryck kunde inte sparas." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fotavtryck %s finns redan i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' ersatt med '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' läggs till i '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Ange fotavtrycksnamn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "Nytt fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "Inget namn på fotavtryck definierat." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad fotavtryckbiblioteksvisare" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -32664,7 +32491,7 @@ msgstr "" "Söktermer är åtskilda av mellanslag. Alla söktermer måste matcha.\n" "En term som är ett nummer kommer också att matcha mot antalet lödytor." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32675,8 +32502,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32685,13 +32511,11 @@ msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'. Använd Manage " "Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprint-biblioteket hittades inte." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1019 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33284,23 +33108,23 @@ msgstr "centimeter" msgid "Feet" msgstr "Fötter" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "Ingen fil vald!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Välj ett giltigt lager." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Objekt i den importerade filen kunde inte hanteras ordentligt." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Det finns inget plugin för att hantera den här filtypen." @@ -33384,7 +33208,7 @@ msgstr "" "Aktuellt mönsterkort kommer gå förlorat och åtgärden kan inte ångras. Vill " "du fortsätta?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuella fotavtrycket har modifierats. Spara ändringar?" @@ -33443,22 +33267,18 @@ msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrastläge" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Ladda fotavtryck från kretskort ..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Ladda ett fotavtryck från det aktuella mönsterkortet i redigeraren" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Sätt in fotavtryck på mönsterkortet" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Sätt in fotavtryck på det aktuella mönsterkortet" @@ -33577,23 +33397,23 @@ msgstr "Tillverkningsutgångar" msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Lägg till mikrovågsform" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatiskt placera fotavtryck" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Add Teardrops" msgstr "Lägg till kragförstärkningar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 msgid "Remove Teardrops" msgstr "Ta bort kragförstärkningar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Externa insticksprogram" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Rutt" @@ -34029,172 +33849,172 @@ msgstr "" "fil: '%s'\n" "rad: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "lödyta" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-namn" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "Stifttyp" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "Global referenspunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "Lokal referenspunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "Kylfläns" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "Krenelerad" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "Längd i paketet" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "Hål X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 pcbnew/zone.cpp:612 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Avstånd: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(från %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "Fälla" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "Rundad rektangel" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasad rektangel" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "Anpassad form" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Kontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Lödyta %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Hålmonterings-lödyta %s för %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Lödyta %s %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Hålmonterings-lödyta %s %s för %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "Krenelerad lödyta" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "Lödytetyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "Lödytenummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "Storlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Storlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "Hålstorlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hålstorlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Längd lödyta till chip" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalt värde för lödmaskens frigång" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ekerbredd för termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ekerriktning för termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 pcbnew/zone.cpp:1359 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Gap i termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "Tillverkningsfastighet" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Runt radieförhållande" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fel vid inläsning av projektets fotavtrycksbibliotek." @@ -34227,24 +34047,24 @@ msgstr "Exportera nätlista för uppdatering av kretsschema" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Det gick inte att ta bort autospar-filen '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "Mönsterkortsfilen är skrivskyddad." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1274 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filändringar sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1572 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Kretsschemat för detta mönsterkort kan inte hittas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34254,11 +34074,11 @@ msgstr "" "öppnad i fristående läge. För att skapa eller uppdatera mönsterkort från " "kretsschema måste du starta KiCads projekthanterare och skapa ett projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-nätlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -34266,24 +34086,24 @@ msgstr "" "Stötte på ett fel under inläsning av nätlistan. Vänligen rapportera detta " "problem till KiCad-teamet genom menyn Hjälp -> Rapportera fel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kretsschemafil '%s' hittades inte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunde inte ladda." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "Ändra designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunde inte kompilera anpassade designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1899 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportera Hyperlynx Layout" @@ -34306,41 +34126,41 @@ msgstr "" "Argument för fotavtrycks identifierare (A, B eller referensbeteckning) " "saknas för %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Footprint gård är inte en enda, stängd form." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Fotavtryck har ingen innergård." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint har ingen bakgård." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Saknat argument för regelytans beteckning (A, B eller regelytans namn) för " "%s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Argumentet gruppnamn saknas för %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argumentet differentialpars namn saknas för %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumentet fältnamn saknas för %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "måste vara mm, in eller mil" @@ -34420,70 +34240,70 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "borttagen ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track (arc)" msgstr "Ledare (båge)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlängd" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "Dragen längd" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "Full längd" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "Mikrovia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / begravd via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Genom Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformad bredd: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "Nätkod" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Ledare (båge) %s på %s, längd %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Ledare %s på %s, längd %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "Origo X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "Origo Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "Övre lager" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Undre lager" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "Via typ" @@ -34566,7 +34386,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2367 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2297 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Öppning avbruten av användare." @@ -35372,14 +35191,12 @@ msgstr "Kan inte konvertera '%s' till ett heltal." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:878 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:252 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:244 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket '%s' hittades inte." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:299 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Biblioteket '%s' har inget fotavtryck '%s'." @@ -35387,8 +35204,6 @@ msgstr "Biblioteket '%s' har inget fotavtryck '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:750 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:928 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:743 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:915 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Okänd token '%s'" @@ -35400,14 +35215,12 @@ msgstr "Elementtoken innehåller %d parametrar." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2695 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att radera filen '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2703 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Biblioteksmappen '%s' har oväntade undermappar." @@ -35420,13 +35233,11 @@ msgstr "Oväntad fil '%s' hittad i bibliotek '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2740 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3205 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Fotavtrycksbibliotek '%s' kan inte tas bort." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:181 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" @@ -35440,7 +35251,6 @@ msgstr "" "förskjutning: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:197 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:190 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" @@ -35454,13 +35264,11 @@ msgstr "" "förskjutning: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:272 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:265 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan inte tolka datumkod %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:942 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:929 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -35469,32 +35277,26 @@ msgstr "" "rädda dem till User.Comments-lagret?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Undefined layers:" msgstr "Odefinierade lager:" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1204 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1191 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Sidtyp '%s' är inte giltig." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1749 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Lager '%s' i fil '%s' på rad %d finns inte i hash med fast lager." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1799 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1786 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d är inte ett giltigt lagerantal" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2195 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5596 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2181 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5496 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -35506,20 +35308,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5595 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5635 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2467 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2184 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5495 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5535 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Varning för gammal typ av zon (legacy)" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2469 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2455 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Dublett NETCLASS-namn '%s' i fil '%s' på rad %d, förskjutning %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3616 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3523 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -35533,13 +35330,11 @@ msgstr "" "förskjutning: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3982 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3882 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan inte hantera textavtryck för fotavtryck %s" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4662 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35551,7 +35346,6 @@ msgstr "" "rad: %d förskjutning: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4781 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -35563,7 +35357,6 @@ msgstr "" "rad: %d förskjutning: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5219 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5119 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35577,7 +35370,6 @@ msgstr "" "position: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5298 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5198 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35591,7 +35383,6 @@ msgstr "" "förskjutning: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5393 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5293 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35605,7 +35396,6 @@ msgstr "" "position: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5501 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5401 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35619,7 +35409,6 @@ msgstr "" "position: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5636 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5536 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -35628,31 +35417,26 @@ msgstr "" "Konvertera zoner till utjämnade polygonfyllningar?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:182 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:174 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Kan inte skapa fotavtrycksbibliotek '%s'." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:180 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket '%s' är skrivskyddat." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:218 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Kunde inte döpa om temporär fil '%s' till '%s'" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:351 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:343 #, fuzzy msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Intern gruppdatastruktur skadad" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:352 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:344 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -35664,35 +35448,29 @@ msgstr "" "Spara ändå?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:354 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:346 msgid "Save Anyway" msgstr "Spara ändå" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1468 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "okänd typ av lödyta: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2048 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "okänd via typ %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2258 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2188 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "okänd utjämningstyp %d för zonhörn" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2413 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2343 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Denna fil innehåller inget kretskort." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2563 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -35702,30 +35480,25 @@ msgstr "" "Vill du skapa det?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2567 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket hittades inte" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2593 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Fotavtryckets filnamn '%s' är inte giltigt." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2529 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att radera '%s'." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2600 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kunde inte skriva över bibliotekssökvägen '%s'." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2722 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2652 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Oväntad fil '%s' hittades i bibliotekssökvägen '%s'." @@ -36052,11 +35825,11 @@ msgstr "Kan inte dra ledare från ett text-element." msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Kan inte dra ledare från ett grafiskt element." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Ruttstartpunkten bryter mot DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Kan inte starta ett differentiellt par mitt i ingenstans." @@ -36185,12 +35958,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Använd ledar- och via-storlekar från nätklassen" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 pcbnew/router/router_tool.cpp:340 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Använd anpassade värden ..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Ange anpassade ledar- och via-storlekar" @@ -36208,13 +35980,11 @@ msgid "Via netclass values" msgstr "Vior enligt nätklassvärden" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:251 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s, hål %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -36289,7 +36059,6 @@ msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra ändå" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Break Track" msgstr "Kapa ledare" @@ -36601,16 +36370,15 @@ msgstr "Lägg till kragförstärkningar" msgid "Remove teardrops" msgstr "Ta bort kragförstärkningar" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Ladda fotavtryck från aktuellt mönsterkort" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Sätt in fotavtryck på det aktuella mönsterkortet" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:751 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- för att växla" @@ -36626,7 +36394,7 @@ msgstr "Visa nästa fotavtryck" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Lägg till fotavtryck på mönsterkortet" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -36636,7 +36404,7 @@ msgstr "" "överskrivas av kortets minsta ledarbredd, eller av en existerande ledares " "bredd om 'Använd existerande ledarbredd' är aktiverad." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:547 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -36644,25 +36412,24 @@ msgstr "" "använd ledarens bredd när du startar på en befintlig ledare, annars används " "aktuell breddinställning" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Ledare: använd nätklassbredd" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Ledare: %s (%s)" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:668 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Redigera fördefinierade storlekar ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:705 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: använd nätklasstorlekar" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:728 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -36721,52 +36488,42 @@ msgstr "" "starta projekthanteraren för KiCad och skapa ett projekt." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1113 msgid "Place a footprint" msgstr "Placera ett fotavtryck" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Lock" msgstr "Lås" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1248 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Zoner har otillräcklig överlappning för att kunna slås ihop." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1298 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1294 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Några nätkoder för zoner överensstämde inte och slogs inte ihop." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1304 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1300 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Några prioriteter för zoner överensstämde inte och slogs inte samman." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1310 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1306 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Några zoner var regelytor och slogs inte samman." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1312 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Vissa zonlager överensstämde inte och slogs inte ihop." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1329 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Vissa zoner var inte i kontakt med varandra och slogs inte ihop." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1402 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1398 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dubblett zon" @@ -36797,14 +36554,12 @@ msgstr "Tar reda på okopplad längd för differentiellt par:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:780 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:796 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Tog reda på okopplad längd: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Tar reda på texthöjd för:" @@ -36815,7 +36570,6 @@ msgstr "Tog reda på höjdbegränsningar: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Tar reda på textvikt (linjetjocklek) för:" @@ -36826,7 +36580,6 @@ msgstr "Tog reda på begränsningar för tjocklek: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1073 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Tar reda på ledarbredd för:" @@ -36837,7 +36590,6 @@ msgstr "Tog reda på begränsningar för bredd: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Tar reda på viadiameter för:" @@ -36853,7 +36605,6 @@ msgstr "Viakrage" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Tar reda på viors kragbredd för:" @@ -36864,13 +36615,11 @@ msgstr "Tog reda på begränsningar för kragbredd: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1129 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1145 msgid "Hole Size" msgstr "Hålstorlek" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1130 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1146 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Tar reda på håldiameter för:" @@ -36880,14 +36629,12 @@ msgstr "Isolationsavstånd för hål" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på hålmarginal för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Objekt tillhör samma nät. Clearance är 0." @@ -36905,28 +36652,17 @@ msgstr "Objekt tillhör samma nät. Clearance är 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:929 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:958 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:850 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:874 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:974 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Löst avstånd: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på frigång mellan hål för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1019 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Ingen 'physical_hole_clearance'-begräsning definierad." @@ -36936,245 +36672,197 @@ msgstr "Marginal för mönsterkortskant" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:920 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på avstånd till mönsterkortets kant för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på isolationsavstånd för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:941 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på fysisk frigång för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Ingen 'physical_clearance'-begränsning definierad." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Välj två objekt för en rapport om upplösning av godkännande." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:529 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Det går inte att generera godkännanderapport för tom grupp." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 msgid "Clearance Report" msgstr "Isolationsavståndsrapport" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Tar reda på zonanslutning för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:621 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Tar reda på termiskt avlastningsgap för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Gap för termisk avlastning: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Tar reda på termiska ekrarnas bredd för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Fastställd bredd för termisk avlastnings eker: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Tar reda på antal termiska ekrar för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Tog reda på minsta antal ekrar för termisk avlastning: %d." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på zonens isolationsavstånd för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:655 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Zonavstånd: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Åsidosatt av större fysisk frigång från %s, frigång: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Åsidosatt av större fysisk frigång för hål från %s, frigång: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Diff Pair" msgstr "Differentiellt par" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:770 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Tar reda på mellanrum för differentiellt par:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Tog reda på begränsningar för mellanrum: min %s; opt %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:767 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:783 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Tar reda på max okopplad längd för differentiellt par:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:772 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" "Inga begränsningar definierade för differentiellt pars okopplade längd: " "'diff_pair_uncoupled'." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Notera: %s är täckt; frigång kommer bara att tillämpas på hål." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Ta reda på anvisningstrycks marginal för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:865 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på courtyard-marginal för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:952 msgid "Physical Clearances" msgstr "Fysiska frigångsvärden" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1062 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Välj ett objekt för en begränsningsupplösningsrapport." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1069 msgid "Constraints Report" msgstr "Begränsningsrapport" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddbegränsningar: min %s; opt %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameterbegränsningar: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1124 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformad bredd" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Årsringbreddsbegränsningar: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Texthöjdsbegränsningar: min %s; opt %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1192 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Begränsningar för textvikt (linjetjocklek): min %s; opt %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 msgid "Keepouts" msgstr "Spärrzoner" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1185 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Tar reda på spärrzoner för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan vara ofullständig: vissa fotavtryck gårdar är felaktiga." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kör DRC för en fullständig analys." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Objekt avvisades på aktuell plats." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1220 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Objekt tillåtet på aktuell plats." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1224 msgid "Assertions" msgstr "Försäkran" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Assertions for:" msgstr "Försäkran för:" @@ -37274,31 +36962,27 @@ msgstr "Kortkantskontakter: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ja, avfasad" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:85 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 msgid "Select Via Size" msgstr "Välj Via storlek" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "Rita ett linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 msgid "Draw a text box" msgstr "Rita en textruta" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Rita en rektangel" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 msgid "Draw a circle" msgstr "Rita en cirkel" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:511 msgid "Draw an arc" msgstr "Rita en båge" @@ -37307,36 +36991,35 @@ msgstr "Rita en båge" msgid "Place an image" msgstr "Ta bort modul?" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:721 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 msgid "Place a text" msgstr "Lägg en text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 msgid "Draw a dimension" msgstr "Rita en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Inga grafiska objekt hittades i filen." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1319 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1390 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placera en DXF_SVG-ritning" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1466 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytta fotavtryckets referensankare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2772 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via-placering bryter mot DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2970 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "Placera via" @@ -37378,7 +37061,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ange filéradie:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:774 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Ledaravrundning" @@ -37403,58 +37086,52 @@ msgid "Rotate" msgstr "Rotera" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1327 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Byt sida / vänd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "Flytta exakt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplicerade %d objekt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2037 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Välj referenspunkt för kopian ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2055 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "Urvalet kopierades" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiering avbröts" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Välj referenspunkt för flytt ..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_kopiera" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 msgid "Change Footprint Name" msgstr "Ändra fotavtrycksnamn" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:410 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:407 msgid "Footprint name cannot be empty." msgstr "Fotavtrycksnamnet kan inte vara tomt." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:414 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Fotavtrycksnamn '%s' används redan i bibliotek '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "Inga fotavtrycksproblem hittades." @@ -37606,160 +37283,159 @@ msgstr "Lägg till lageruppbyggnadstabell" msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Lägg till en lageruppbyggnadstabell på ett grafiskt lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Lägg till ett textobjekt med radbrytning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Lägg till riktat mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Lägg till ett riktat linjärt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Lägg till centrummått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a center dimension" msgstr "Lägg till ett centrummått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Lägg till radiellt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Lägg till ett radiellt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Lägg till ortogonalt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Lägg till ett ortogonalt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add Leader" msgstr "Lägg till Leader" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Lägg till mått med hänvisningslinje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Lägg till fylld zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add a filled zone" msgstr "Lägg till en fylld zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Vias" msgstr "Lägg till Vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Lägg till fristående vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Rule Area" msgstr "Lägg till regelområde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Lägg till en regelzon (spärrzon)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Lägg till en zonutklippning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Lägg till ett utklippsområde i en befintlig zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Lägg till en liknande zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Lägg till en zon med samma inställningar som en befintlig zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importera grafik..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importera 2D-ritningsfil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Placera Footprint Anchor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ställ in fotavtryckets origo (ankare)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase Line Width" msgstr "Öka linjens bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase the line width" msgstr "Öka linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Minska linjens bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease the line width" msgstr "Minska linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Byt bågställning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Byt bågens hållning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete Last Point" msgstr "Ta bort den sista punkten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Ta bort den sista punkten som lagts till i det aktuella objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close Outline" msgstr "Stäng disposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Stäng den pågående konturen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Visa fönstret för kontroll av designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Öppna i fotavtrycksredigeraren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Öppnar det valda fotavtrycket i fotavtrycksredigeraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -37767,693 +37443,694 @@ msgstr "" "Väljer ett fotavtryck med referensbeteckning och placerar det under markören " "för rörelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Move with Reference" msgstr "Flytta med referens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flyttar markerade objekt med en angiven startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiera med referens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopiera markerade objekt till urklipp med en angiven startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicera och öka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplicerar det eller de markerade objekten och ökar kodnumren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flytta exakt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flyttar markerade objekt med en exakt mängd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create Array..." msgstr "Skapa matris ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create array" msgstr "Skapa matris" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Rotera valda objekt moturs" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vänd markerade objekt till motsatt sida av mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Speglar valt objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Change Track Width" msgstr "Ändra ledarbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Uppdaterar valda ledar- och via-storlekar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Lägger till bågar som tangerar de valda raka ledarsegmenten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Delete Full Track" msgstr "Ta bort hela ledaren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Raderar valda objekt och kopparanslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Visa biblioteksträd för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Göm biblioteksträd för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "New Footprint..." msgstr "Nytt fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Skapa ett nytt, tomt fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create Footprint..." msgstr "Skapa fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Skapa ett nytt fotavtryck med hjälp av guiden Fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Edit Footprint" msgstr "Redigera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Visa markerat fotavtryck på redigerarens rityta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Duplicera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Gör en kopia av det valda fotavtrycket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Byt namn på fotavtryck..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Byt namn på det valda fotavtrycket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Ta bort Footprint från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Cut Footprint" msgstr "Skär fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Paste Footprint" msgstr "Klistra in fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importera fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importera fotavtryck från fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exportera fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export footprint to file" msgstr "Exportera fotavtryck till fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaper för fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Ändra egenskaper för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Visa fönstret för fotavtryckskontroll" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Update Footprint..." msgstr "Uppdatera fotavtryck..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera fotavtryck så att alla ändringar från biblioteket inkluderas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera fotavtryck så att alla ändringar från biblioteket inkluderas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Ta bort oanvända lödytor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Ta bort eller återställ kragar på de icke anslutna inre lagren på " "hålmonteringshål och vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tilldela ett annat fotavtryck från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Change Footprints..." msgstr "Ändra fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tilldela olika fotavtryck från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Swap Layers..." msgstr "Byt lager ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flytta ledare eller ritningar från ett lager till ett annat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Ändra egenskaper för ledare och vior..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Ändra ledar- och viaegenskaper globalt över hela kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper över hela världen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globala raderingar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Ta bort ledare, fotavtryck och grafiska objekt från mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Städa upp ledningar och vior..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Upprensning av överflödiga föremål, kortslutningar etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Städa upp grafik..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Upprensning av överflödiga föremål etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Lägg till mikrovågsgap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa mellanrum med specificerad längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Lägg till mikrovågsstubb" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa stub med angiven längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Lägg till mikrovågsbåge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Skapa stub (båge) av angiven storlek för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Lägg till mikrovågsformad polygonal form" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Skapa en polygonal form av mikrovågsugn från en lista med hörn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Lägg till mikrovågsledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa rad med angiven längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopiera lödytans egenskaper till standardegenskaperna för lödytor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopiera den aktuella padens egenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Klistra in standardegenskaperna för lödytor till valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Ersätt den aktuella padens egenskaper med de som har kopierats tidigare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Överför lödyte-egenskaper till andra lödytor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiera den aktuella padens egenskaper till andra pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnumrera lödytor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numrera kuddar genom att klicka på dem i önskad ordning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add Pad" msgstr "Lägg till Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add a pad" msgstr "Lägg till en lödyta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Redigera pad som grafiska former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Delar upp en anpassad lödyta för redigering som enskilda grafiska former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Avsluta redigering av lödyta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupperar alla rörande grafiska former i den redigerade padden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standardegenskaper för lödytor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Redigera lödyte-egenskaperna som används när du skapar nya lödytor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Uppdatera insticksmoduler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" "Ladda om alla python-insticksmoduler och uppdatera insticksmoduls menyer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Avslöja plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Visar insticksmodulskatalogen i ett Finder-fönster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Board Setup..." msgstr "Mönsterkortsinställningar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Redigera kortinställningar inklusive lager, designregler och olika " "standardinställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importera nätlista..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Läs nätlista och uppdatera kortanslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importera Specctra-session..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importera dirigerad Specctra-session (*.ses) -fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exportera Specctra-DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportera Specctra DSN-routningsinformation" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generera Gerbers för tillverkning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill Files (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Skapa Excellon borrfil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentplacering (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generera komponentpositioneringsfil(er) för pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Skapa rapport över alla fotavtryck från aktuellt mönsterkort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 nätlistefil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Skapa IPC-D-356 nätlistefil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Skapa materialförteckning från mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Byt till nästa ledarbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Byt ledarbredd till nästa fördefinierade bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Byt till föregående ledarbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Byt till föregående fördefinierad ledarbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Increase Via Size" msgstr "Öka via storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Byt viastorlek till nästa fördefinierade storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Minska via storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Byt viastorlek till föregående fördefinierade storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge Zones" msgstr "Slå samman zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge zones" msgstr "Slå samman zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicera zon till lager ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicera zonkonturer på ett annat lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add Footprint" msgstr "Lägg till fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add a footprint" msgstr "Lägg till ett fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Borr- / placeringsfilens origo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Placera origo för borr- och komponentplaceringsfiler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Toggle Lock" msgstr "Växla lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Lås eller lås upp valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Begränsa åtgärder till horisontellt, vertikalt, eller 45 graders vinkel från " "startpunkten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Förhindra att objekt flyttas och/eller skalas om på ritbordet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Tillåt att objekt flyttas och/eller skalas om på ritbordet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Gruppera markerade objekt så de hanteras som ett objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup" msgstr "Dela upp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Avgruppera markerade grupper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove Items" msgstr "Ta bort objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove items from group" msgstr "Ta bort objekt från gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter Group" msgstr "Gå in i grupp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Gå in i gruppen för att redigera objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave Group" msgstr "Lämna grupp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave the current group" msgstr "Lämna den nuvarande gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Append Board..." msgstr "Lägg till kort..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Öppna ett till mönsterkort och lägg dess innehåll till detta kort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Markera det valda nätet" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Växla senaste nätmarkering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Växla mellan de två sista markerade näten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Växla nätmarkering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Växla nätmarkering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Markera det valda nätet" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Markera alla kopparobjekt i markerade nät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide Net" msgstr "Dölj nät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Dölj nätlinjer för det valda nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show Net" msgstr "Visa Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Visa nätlinjer för det valda nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Byt till kretsschemaredigerare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Öppet schema i Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Lokala nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Växla visning av nätlinjer för markerade objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show the net inspector" msgstr "Visa nätinspektören" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Visa utseendehanteraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Visa / dölj utseendehanteraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Flip Board View" msgstr "Spegelvänd visning av mönsterkort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Visa kortet från motsatt sida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Visa nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Visa nätlinjer för mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Bågformade nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Nätlinje-läge (3 lägen)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Byt mellan att visa nätlinjer för alla lager, endast synliga lager och inga " "lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Färgläge för nät (3-läge)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -38461,365 +38138,365 @@ msgstr "" "Växla mellan att använda nät- och nätklassfärger för alla nät, bara " "nätlinjer eller inget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skissa ledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Visa ledare i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skissa lödytor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Visa lödytor i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skissa vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Visa vior i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skissa grafiska objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Visa grafiska objekt i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skissa textobjekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Visa fotavtryckstexter i linjeläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Rita zonfyllningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Visa zoner som fyllda områden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Rita zonkonturer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Visa zoner som gränser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Rita brottlinjer i zonfyllning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Rita zonfyllningstriangulering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Växla zonvisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Byt mellan att visa zonfyllningar och att bara visa deras konturer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Byt till komponentlagret (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Byt till inre lager 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Byt till innerlager 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Byt till innerlager 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Byt till innerlager 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Byt till innerlager 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Byt till innerlager 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Byt till innerlager 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Byt till innerlager 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Byt till innerlager 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Byt till innerlager 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Byt till innerlager 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Byt till innerlager 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Byt till innerlager 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Byt till innerlager 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Byt till innerlager 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Byt till innerlager 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Byt till innerlager 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Byt till innerlager 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Byt till innerlager 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Byt till innerlager 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Byt till innerlager 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Byt till innerlager 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Byt till innerlager 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Byt till innerlager 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Byt till innerlager 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Byt till innerlager 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Byt till innerlager 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Byt till innerlager 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Byt till innerlager 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Byt till innerlager 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Byt till koppar (B.Cu) lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Byt till nästa lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Byt till föregående lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Toggle Layer" msgstr "Växla lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Växla mellan lager i aktivt lagerpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Öka lagrets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Minska det aktuella lagrets transparens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Minska skiktets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Gör det aktuella lagret mer transparent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Visa mönsterkortsstatistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Shows board statistics" msgstr "Visar mönsterkortsstatistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Tar reda på isolationsavstånd..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Visa upplösning för det aktiva lagret mellan två valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Begränsningar Upplösning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Visa begränsningar för det valda objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk komponentnumrering..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Anmärka PCB i geografisk ordning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 msgid "Repair Board" msgstr "Reparera mönsterkort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kör olika diagnoser och försök att reparera kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Repair Footprint" msgstr "Reparera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Kör olika diagnoser och försök reparera fotavtrycket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Top" msgstr "Justera till toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerar valda objekt till överkanten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Bottom" msgstr "Rikta in mot botten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerar valda objekt till den nedre kanten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Left" msgstr "Rikta in till vänster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerar valda objekt till vänster kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Right" msgstr "Justera till höger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerar valda objekt till höger kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Justera mot vertikalt centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerar markerade objekt vertikalt centrerat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Placera objekt horisontellt centrerat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerar valda objekt horisontellt centrerat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuera horisontellt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerar valda objekt längs den horisontella axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuera vertikalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerar valda objekt längs den vertikala axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position relativt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Positionerar markerade objekt med en exakt mängd i förhållande till en annan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Välj / Expandera anslutning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -38827,201 +38504,197 @@ msgstr "" "Väljer en anslutning eller expanderar ett befintligt val till korsningar, " "lödytor eller hela anslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Välj alla ledare i nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Väljer alla ledare och vior som tillhör samma nät." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Avmarkera alla ledare i nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Tar bort alla ledare och vior som tillhör samma nät från val." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Väljer alla fotavtryck och ledare i kretsschema-arket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Objekt i samma hierarkiska ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Väljer alla fotavtryck och ledare i samma kretsschema-ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrera valda objekt..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Avmarkera objekt efter typ" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:299 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyll zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Uppdatera valda zoners kopparfyllning" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fyll i alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Uppdatera alla zoners kopparfyllning" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:342 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Unfill Zone" msgstr "Töm Zonfyllning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Ta bort kopparfyllning från valda zoner" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Avsluta alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Ta bort kopparfyllning från alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placera valda fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Utför automatisk placering av valda komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placera fotavtryck utanför mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Utför automatisk placering av komponenter utanför kartongområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route Single Track" msgstr "Dra enkel ledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route tracks" msgstr "Dra ledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Dra differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route differential pairs" msgstr "Dra differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Inställningar för interaktiv router..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öppna Interactive Router-inställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Mått för differentiellt par..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öppna måttinställningarna för differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Routerläge framhäv kollisioner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Ställ om ledardragning till läge som framhäver kollisioner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Routerläge knuffa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Ställ om ledardragning till läge som knuffar andra objekt ur vägen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Routerläge gå runt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Ställ om ledardragning till läge som går runt hinder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Byt ledardragningsläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Byt till nästa ledardragningsläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ställ in lagerpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ändra aktivt lagerpar för routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Anpassa längden för en enskild ledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ställ in längden på ett differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ställ in skevhet för ett differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Går tillbaka ett segment längs den aktuella ledaren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Delar upp ledarsegmentet i två segment som är anslutna vid markörpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Inställningar för längdinställning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Ställer in längdinställningsparametrar för aktuellt kopplat objekt." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 msgid "Don't show again" msgstr "Visa inte igen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:221 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -39030,15 +38703,15 @@ msgstr "" "Alla zoner är inte fyllda. Använd Redigera > Fyll i alla zoner (%s) om du " "vill se alla fyllda zoner." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 msgid "Item locked." msgstr "Objekt låst." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:849 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ogiltigt urklippsinnehåll" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -39047,64 +38720,68 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av kort.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrycksnamn" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Löst avstånd: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Lödytans isolationsavstånd:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Löst avstånd: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Hål till hål:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Löst avstånd: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Löst avstånd: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "Valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 msgid "Drag a corner" msgstr "Dra ett hörn" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1657 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1619 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna." #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2285 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2233 msgid "Add a zone corner" msgstr "Lägg till ett zonhörn" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2322 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2270 msgid "Split segment" msgstr "Delat segment" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2393 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Ta bort ett hörn för zon / polygon" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:75 msgid "Select" msgstr "Markera" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Välj / Expandera anslutning..." @@ -39278,401 +38955,308 @@ msgid "Show user images" msgstr "Visa som spegelbild" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "Framsidans fotavtryck" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Visa fotavtryck som finns på mönsterkorets framsida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "Fotavtryck baksida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Visa fotavtryck på mönsterkortets baksida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Hålmonterings-lödytor" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Visa hålmonterings-lödytor" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "Visa värden för fotavtryck" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "Referens" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "Visa referenser för fotavtryck" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Footprint Text" msgstr "Fotavtryckstext" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "Visa all fotavtryckstext" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "Dold text" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Visa textavtryck markerat som osynligt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Visa icke anslutna nät som nätlinjer" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "Inga anslutningar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Visa en markör på lödytor som inte har något nät anslutet" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC-varningar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "DRC-överträdelser med en allvarlighetsvarning" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC-fel" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "DRC-kränkningar med allvarlighetsgrad" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC-undantag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "DRC-kränkningar som har uteslutits individuellt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Visa origo (ankare) för fotavtryck och text som ett kors" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Shadow on Locked Items" msgstr "Skugga på låsta objekt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Visa en skuggad markör på låsta objekt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Shadow on Conflicts" msgstr "Skugga på konflikter" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show a shadow on overlapping courtyards while moving footprints" msgstr "Visa skugga på överlappande gårdsplaner medan fotavtryck flyttas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Visa ritningsarkets ram och namnruta" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 msgid "No Layers" msgstr "Inga lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Layers" msgstr "Alla lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "All Copper Layers" msgstr "Alla kopparlager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Inre kopparlager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Layers" msgstr "Främre lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Front Assembly View" msgstr "Främre monteringsvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Layers" msgstr "Bakre lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:398 msgid "Back Assembly View" msgstr "Bakre monteringsvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:448 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrera nät" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:588 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "Alternativ för lagervisning" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Inaktiva lager (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktiva lager:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Inaktiva lager kommer visas i fullfärg" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "Dämpa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Inaktiva lager dämpas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "Dölj" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Inaktiva lager kommer gömmas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "Spegelvänd visningen av mönsterkortet" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:663 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "Alternativ för nätvisning" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Nätfärger (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "Nätfärger:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2374 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Välj när du vill visa nät- och nätklassfärger" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas på alla kopparobjekt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas endast på nätlinjer" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas inte" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Nätlinjevisning (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Nätlinjevisning:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Välj vilka nätlinjer som ska visas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Visa nätlinjer för objekt på alla lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "Synliga lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Visa nätlinjer för objekt på synliga lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Dölj alla nätlinjer" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:888 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 msgid "Set Net Color" msgstr "Ställ in nätfärg" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Markera %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Välj ledare och vior i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:895 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Ta bort ledare och vior i %s från val" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:902 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Dölj alla andra nät" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:934 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klicka för att dölja nätlinjer för %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klicka för att visa nätlinjer för %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" @@ -39681,299 +39265,240 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:985 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:983 msgid "Objects" msgstr "Föremål" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dubbelklicka eller mittklicka för att ändra färg, högerklicka för meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Visa eller dölj detta lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lodpasta på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lodpasta på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Anvisningstryck på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Anvisningstryck på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lödmask på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lödmask på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Förklarande ritningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "Förklarande kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "Användardefinierad betydelse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Kortets omkretsdefinition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Mönsterkortets kantmarginals kontur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Fotavtrycks gårdsplaner på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fotavtrycks gårdsplaner på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtryck på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtryck på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "Användardefinierat lager 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "Användardefinierat lager 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "Användardefinierat lager 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "Användardefinierat lager 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "Användardefinierat lager 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "Användardefinierat lager 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "Användardefinierat lager 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "Användardefinierat lager 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "Användardefinierat lager 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "Främre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "Inre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Visa alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Dölj alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Visa alla icke-koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Dölj alla icke-koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Visa endast främre monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Visa endast främre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Visa endast inre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Visa endast bakre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Visa endast baksidans monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Visa eller dölj %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ställ in opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2269 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Visa eller dölj nätlinjer för nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ställ in nätklassfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markera nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Visa alla nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Dölj alla andra nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Förinställningar (Ctrl + Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "Spara förinställning ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "Ta bort förinställning ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagrets förinställda namn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Spara lagringsförinställning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "Förinställningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "Ta bort förinställning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "Välj förinställning:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3206 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Öppna inställningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3220 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40054,110 +39579,104 @@ msgstr "Måttsättning" msgid "Other items" msgstr "Andra saker" -#: pcbnew/zone.cpp:490 pcbnew/zone.cpp:519 +#: pcbnew/zone.cpp:490 msgid "Rule Area" msgstr "Regelområde" -#: pcbnew/zone.cpp:492 pcbnew/zone.cpp:521 +#: pcbnew/zone.cpp:492 msgid "Teardrop Area" msgstr "Kragförstärkningsyta" -#: pcbnew/zone.cpp:494 pcbnew/zone.cpp:523 +#: pcbnew/zone.cpp:494 msgid "Copper Zone" msgstr "Kopparzon" -#: pcbnew/zone.cpp:496 pcbnew/zone.cpp:525 +#: pcbnew/zone.cpp:496 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Icke-kopparzon" -#: pcbnew/zone.cpp:501 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:501 msgid "Cutout" msgstr "Klipp ut" -#: pcbnew/zone.cpp:510 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/zone.cpp:510 msgid "No vias" msgstr "Inga vior" -#: pcbnew/zone.cpp:513 pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:513 msgid "No tracks" msgstr "Inga ledare" -#: pcbnew/zone.cpp:516 pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:516 msgid "No pads" msgstr "Inga lödytor" -#: pcbnew/zone.cpp:519 pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:519 msgid "No copper zones" msgstr "Inga kopparzoner" -#: pcbnew/zone.cpp:522 pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:522 msgid "No footprints" msgstr "Inga fotavtryck" -#: pcbnew/zone.cpp:525 pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:525 msgid "Restrictions" msgstr "Begränsningar" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 pcbnew/zone.cpp:566 -#: pcbnew/zone.cpp:1345 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 pcbnew/zone.cpp:588 -#: pcbnew/zone.cpp:777 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s och %d till" -#: pcbnew/zone.cpp:573 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "Fill Mode" msgstr "Ifyllnadsläge" -#: pcbnew/zone.cpp:576 pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "Filled Area" msgstr "Fyllt område" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:621 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "Rutnäts kantlinjer" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "Hörnräkning" -#: pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Urtag i regelyta på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:756 pcbnew/zone.cpp:785 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone Cutout på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:761 pcbnew/zone.cpp:790 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/zone.cpp:763 pcbnew/zone.cpp:792 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zon %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1336 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "Ärvt" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 pcbnew/zone.cpp:1340 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiska avlastningar för genompläterade hål (PTH)" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 pcbnew/zone.cpp:1354 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "Min bredd" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 pcbnew/zone.cpp:1357 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "Lödyteanslutningar" @@ -40338,21 +39857,26 @@ msgstr "KiCad schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-mönsterkort" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:53 -msgid "Image Editor" -msgstr "Bildredigerare" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 -msgid "The radius cannot be zero." -msgstr "Radien kan inte vara noll." +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Formatering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "Bågvinkeln kan inte vara noll." +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "Rutnäts kantlinjer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:458 -msgid "The rectangle cannot be empty." -msgstr "Rektangeln kan inte vara tom." +#~ msgid "Image Editor" +#~ msgstr "Bildredigerare" + +#~ msgid "The radius cannot be zero." +#~ msgstr "Radien kan inte vara noll." + +#~ msgid "The arc angle cannot be zero." +#~ msgstr "Bågvinkeln kan inte vara noll." + +#~ msgid "The rectangle cannot be empty." +#~ msgstr "Rektangeln kan inte vara tom." #~ msgid "Allowed features" #~ msgstr "Tillåtna funktioner" diff --git a/translation/pofiles/th.po b/translation/pofiles/th.po index ed96778419..e590549d4d 100644 --- a/translation/pofiles/th.po +++ b/translation/pofiles/th.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-21 12:12+0000\n" "Last-Translator: boonchai k. \n" "Language-Team: Thai Eeschema>สี" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "เห็นว่าไฟล์ '%s' ไม่ใช่ไฟล์วงจรที่ถูกต้อง" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "ไฟล์วงจรไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10633,47 +10636,47 @@ msgstr "" "ขัดต่อเส้นทางไฟล์วงจรแผ่นงานต้นกำเนิด:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' มีอยู่แล้ว" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "เชื่อมมาที่ไฟล์นี้ '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "เปลี่ยน '%s' เป็นเชื่อมจาก '%s' ไป '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "การกระทำนี้ยกเลิกภายหลังไม่ได้" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "สร้างไฟล์ใหม่ '%s' ด้วยเนื้อหาของ '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "เกิดความผิดพลาดระหว่างบันทึกไฟล์วงจร '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "บันทึกวงจร '%s' ไม่สำเร็จ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "ชีตต้องมีชื่อ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "ระต้องระบุไฟล์กับชีตวงจร" @@ -10681,8 +10684,8 @@ msgstr "ระต้องระบุไฟล์กับชีตวงจร #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "รูปแบบ" @@ -10727,26 +10730,26 @@ msgstr "คุณต้องเลือกแหล่งกำเนิด DC msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "แหล่งกำเนิด 1 และ 2 ต้องแตกต่าง" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "ไม่มีโปรแกรมจำลองวงจรปรับแต่งไว้" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." msgstr "" "โปรแกรมจำลองปรับแต่งโดยเลือก แถบ simulation, กำหนด simulation parameter และกด OK" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "ออกโดยไม่กำหนดโปรแกรมจำลอง" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "ปรับแต่งโปแกรมจำลองให้ถูกต้อง" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10756,11 +10759,11 @@ msgstr "ปรับแต่งโปแกรมจำลองให้ถู msgid "Volts" msgstr "โวลต์" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "แอมแปร์" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10983,7 +10986,7 @@ msgstr "คำสั่งสไปส์:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "อ่านคำสั่งจากวงจร" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "กำหนดเอง" @@ -11600,22 +11603,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "แก้ไขโมเดลสไปส์" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "เลือกฟุ้ทพรินท์…" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "บราวซ์ฟุ้ทพรินท์" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "แสดงดาต้าชีต" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "แสดงดาต้าชีตในบราวเซอร์" @@ -11635,7 +11638,7 @@ msgid "Group By" msgstr "จับกลุ่มโดย" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "ดาต้าชีต" @@ -11652,7 +11655,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "ช่องต้องมีชื่อ" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "ช่องชื่อ '%s' ถูกใช้แล้ว" @@ -11841,7 +11844,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "แก้ไขสัญลักษณ์…" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "แก้ไขไลบรารีสัญลักษณ์…" @@ -12111,8 +12114,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/เส้นทาง/ไป/ชีต" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "ภาพปรากฏ" @@ -12244,24 +12247,34 @@ msgid "" msgstr "" "เมื่อเปิดใช้งาน,คุณเริ่มวางเส้นลวดโดยคลิกบนขาที่ไม่เชื่อมต่อ ถึงแม้ว่าจะไม่เลือกคำสั่งวางเส้นลวดไว้" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "ล้างการเน้นสีเน็ต" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "ค่าปริยายสำหรับวัตถุใหม่" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "ขอบนอกกระดาษ:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "สีพื้นหลังชีต:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "คลิกที่ขาจะเลือกทั้งสัญลักษณ์" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12271,14 +12284,14 @@ msgstr "" "ถ้าใช้งาน, คลิกที่ขา จะเลือกสัญลักษณ์ต้นกำเนิด\n" "ถ้าไม่ใช้, คลิกที่ขา จะเลือกที่ขาเท่านั้น" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "คำสั่งเมื่อคลิกเมาส์ซ้าย" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -12287,42 +12300,42 @@ msgstr "" "คลิกซ้าย(และลาก) การกระทำจะแปรไปตาม2คีย์ร่วม:\n" "Shift และ Ctrl" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "คลิกค้างนาน" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "เมนูแก้ไขการเลือกกำกวม" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "เพิ่มชิ้นส่วนเข้าไปการเลือก" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "นำชิ้นส่วนออกจากการเลือก" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -12331,50 +12344,50 @@ msgstr "" "คลิกซ้าย(และลาก) การกระทำจะแปรไปตาม3คีย์ร่วม:\n" "Alt, Shift และ Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "ช่องสัญลักษณ์จัดวางอัตโนมัติ" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "จัดวางช่องสัญลักษณ์อัตโนมัติ(&u)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "ยอมให้ช่องวางอัตโนมัติเปลี่ยนการจัดเรียง(&l)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "จัดเรียงช่องวางอัตโนมัติให้อยู่บนกริด50มิลเสมอ(&w)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "ชิ้นส่วนซ้ำ" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "ระยะแนวนอน(&H):" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "ระยะแนวตั้ง(&V):" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "การเพิ่มของป้ายชื่อ:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "ความชอบกรอบสนทนา" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "แสดงพรีวิวฟุ้ทพรินท์ในตัวเลือกสัญลักษณ์" @@ -12646,7 +12659,7 @@ msgstr "ชื่อเล่นไลบรารีผิดพลาด" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "หลายๆไลบรารีจะมีชื่อเล่นซ้ำกันไม่ได้ ('%s')" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "ไม่สามารถอ่าน ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s'" @@ -12671,7 +12684,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "ชื่อเล่นจะต้องแก้ไข หลังจากเพิ่มเข้าในไลบรารีนี้" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -12749,8 +12762,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -12843,7 +12856,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "เกิดความผิดพลาดระหว่างอ่านกระดาษเขียนแบบ" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "ผิดพลาดอ่านตารางไลบรารีสัญลักษณ์ '%s'" @@ -12905,31 +12918,31 @@ msgstr "ไม่สามารถแก้ตัวแปรข้อควา msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "ชื่อสำรองบัส %s ขัดแย้งกับ %s และ %s" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "มีการกำหนดฟุ้ทพรินท์ต่างกันให้กับ %s และ %s" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "ขาประเภท 'ไม่เชื่อมต่อ' ถูกเชื่อมต่อ" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "ขาประเภท %s และ %s ถูกเชื่อมต่อเข้ากัน" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "ขา %s ถูกเชื่อมต่อเข้ากับทั้ง %s และ %s" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "การปรับแต่งของปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน" @@ -13055,19 +13068,19 @@ msgstr "อักษรอ้างอิงมีค่าซ้ำกัน" msgid "Bus Entry needed" msgstr "ต้องมีทางเข้าบัส" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "ไฟล์วงจร" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "แนวนอน" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "แนวตั้ง" @@ -13200,7 +13213,7 @@ msgstr "" "คุณต้องการบันทึกเอกสารปัจจุบันก่อนดำเนินการต่อหรือไม่?" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "รูปแบบที่รองรับทั้งหมด|" @@ -13253,7 +13266,7 @@ msgstr "การเขียนไฟล์ล้มเหลว" #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13352,7 +13365,7 @@ msgstr "" "ไฟล์นี้จะต้องลบออกด้วยตนเอง ไม่เช่นนั้นฟังก์ชั่นการบันทึกอัตโนมัติ\n" "จะแสดงทุกครั้งที่คุณเปิดโปรแกรมแก้ไขวงจร" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "นามแฝงของ" @@ -13371,7 +13384,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(หน้า %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13384,7 +13397,7 @@ msgid "Yes" msgstr "ใช่" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13406,27 +13419,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "จัดพอเหมาะตาม V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "ประเภท" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "ไม่" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "ใช่" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "แปลงแล้ว" @@ -13442,12 +13455,12 @@ msgstr "ตำแหน่ง X" msgid "Pos Y" msgstr "ตำแหน่ง Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "ขา %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "ขา %s [%s, %s]" @@ -13481,8 +13494,8 @@ msgstr "ข้อความกราฟิก '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "กรอบข้อความกราฟิก" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "ตัวเอียงหนา" @@ -13629,21 +13642,21 @@ msgstr "สำเร็จ" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "ข้อผิดพลาด: ชื่อแผ่นงานซ้ำ ดำเนินการต่อ?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "ที่ใช้ไปล่าสุด" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "เลือกสัญลักษณ์พาวเวอร์ (%d สิ่งที่โหลด)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "เลือกสัญลักษณ์ (%d สิ่งที่โหลด)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "ไม่พบรูปแบบอื่นสำหรับสัญลักษณ์ '%s' ในไลบรารี '%s'" @@ -13791,11 +13804,11 @@ msgstr "บัสไปทางเข้าเส้นลวด" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "บัสไปทางเข้าบัส" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "เส้นลวด" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "บัส" @@ -13803,8 +13816,8 @@ msgstr "บัส" msgid "Bus Entry Type" msgstr "ชนิดทางเข้าบัส" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "กำหนดเน็ตคลาส" @@ -13817,31 +13830,31 @@ msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "สมาชิกนามแฝงบัส %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "ตัวแก้ไขวงจร KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "เท่าเทียมกับวงจร" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "ไม่ได้บันทึกไฟล์วงจรใหม่" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงไปยัง '%s' ก่อนปิดหรือไม่?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13850,43 +13863,43 @@ msgstr "" "ไม่สามารถอัปเดตพีซีบีเนื่องจากแก้ไขวงจรเปิดในโหมดเดี่ยว ในการสร้าง/อัปเดตพีซีบีจากวง " "ให้เปิดใช้จากกรอบ KiCad และต้องสร้างโครงการ" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "สร้างวงจรใหม่" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "ไฟล์วงจร '%s' มีอยู่แล้ว" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "เปิดวงจร" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์ ต้องการให้ทำอธิบายประกอบครบถ้วนก่อน" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "ไม่สามารถเปิด CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[อ่านเท่านั้น]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[ยังไม่ได้บันทึก]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[ไม่มีการโหลดวงจร]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "เน้นสีเน็ต: %s" @@ -13905,7 +13918,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "กลับไปที่วงจรที่เลือกก่อนหน้า" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 msgid "Sheet References" msgstr "อ้างอิงระหว่างชีต" @@ -13928,34 +13941,34 @@ msgstr "ไม่ทราบSCH_FILE_T: %d" msgid "Tri-State" msgstr "สามสถานะ" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "ป้ายชื่อ" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "ชีตพินแบบลำดับขั้น" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "จัดพอเหมาะ" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "ป้ายชื่อ '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "ป้ายชื่อส่วนกลาง '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "ป้ายชื่อลำดับขั้น '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "ช่วยเหลือไวยากรณ์" @@ -14004,15 +14017,15 @@ msgstr "บัส, ความยาว %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "เส้นกราฟฟิค, ยาว %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "กราฟิก" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "ชนิดของเส้นตรง" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "จากเน็ตคลาส" @@ -14390,7 +14403,7 @@ msgstr "ไม่พบ '%s' ในไลบรารีที่นำเข้ msgid "Library file '%s' not found." msgstr "ไม่พบไฟล์ไลบรารี '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14449,73 +14462,73 @@ msgstr "หมายเลขทศนิยมไม่ถูกต้อง" msgid "Missing floating point number" msgstr "ไม่มีเลขทศนิยม" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "คำนิยามชื่อขาไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 msgid "Invalid property name" msgstr "ชื่อคุณสมบัติไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "ชื่อคุณสมบัติว่างเปล่า" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "ค่าคุณสมบัติไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 msgid "Invalid pin name" msgstr "ชื่อขาไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 msgid "Invalid pin number" msgstr "หมายเลขขาไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "ชื่อขาสำรองไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "ข้อความไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "ชนิดหน้าไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "หมายเลขความคิดเห็นบนบล็อกหัวเรื่องไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "ชื่อชีตพินไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "ชื่อชีตพินว่างเปล่า" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "ชื่อไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "รหัสไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้ว" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14631,7 +14644,7 @@ msgstr "ชื่อไฟล์" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "ชีตลำดับขั้น %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(ชิ้นส่วนที่ถูกลบ)" @@ -14640,41 +14653,41 @@ msgstr "(ชิ้นส่วนที่ถูกลบ)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "ชีตพินแบบลำดับขั้น %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "สัญลักษณ์เพาเวอร์" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "ธง" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "ขาดต้นกำเนิด" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "ไม่ได้กำหนด!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "<ไม่ทราบ>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "ไม่มีการกําหนดไลบรารี!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ใน %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "สัญลักษณ์ %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "ข้อความกราฟิก" @@ -15605,63 +15618,63 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "ตัวแก้ไขสัญลักษณ์ KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "กำลังโหลดไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "ไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "การเปลี่ยนแปลงไลบรารีไม่ได้บันทึกไว้" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "ยกเลิกการอ่านไลบรารีสัญลักษณ์โดยผู้ใช้" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "หน่วย %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "แก้ไขสัญลักษณ์ %s จากวงจร การบันทึกจะอัปเดตวงจรเท่านั้น" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "จัดการไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" "ไม่สามารถแก้ไขสัญลักษณ์ในไลบรารีดั้งเดิม ใช้ จัดการไลบรารีสัญลักษณ์ เพื่อโยกย้ายไปยังรูปแบบปัจจุบัน" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "สัญลักษณ์ %s มาจาก %s กราฟิกสัญลักษณ์จะไม่สามารถแก้ไขได้" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "เปิด %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "มีไลบรารี '%s' อยู่แล้ว" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15670,47 +15683,47 @@ msgstr "" "ไม่สามารถสร้างไฟล์ไลบรารี '%s'\n" "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนแล้วลองอีกครั้ง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "กําลังโหลดไลบรารี '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "เพิ่มไลบรารีลงในตารางไลบรารีส่วนกลางหรือไม่?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "เพิ่มลงในตารางไลบรารีส่วนกลาง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "ส่วนกลาง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "เลือกตารางไลบรารีเพื่อเพิ่มไลบรารีเข้าไป:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "เพิ่มลงในตารางไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "ล้มเหลวบันทึกข้อมูลสำรองไปที่ '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -15720,12 +15733,12 @@ msgstr "" "การปรับแต่งค่าปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'\n" "ใช้จัดการไลบรารีสัญลักษณ์เพื่อแก้ไขการปรับแต่ง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "ไม่พบไลบรารีในตารางไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -15735,18 +15748,18 @@ msgstr "" "ไลบรารี '%s' ไม่ได้เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน\n" "ใช้ 'จัดการไลบรารีสัญลักษณ์' เพื่อแก้ไขค่าปรับแต่ง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีส่วนกลาง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving project library table." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีส่วนกลาง" @@ -15762,95 +15775,95 @@ msgstr "[ไลบรารีแบบอ่านอย่างเดีย msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[ไม่มีสัญลักษณ์โหลด]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "ไม่มีไลบรารีสัญลักษณ์ถูกโหลด" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "เลือกไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "ไม่มีวงจรเปิดอยู่ในขณะนี้" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "สัญลักษณ์ปัจจุบันถูกปรับเปลี่ยน บันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "สัญลักษณ์ใหม่นี้ไม่มีชื่อและไม่สามารถสร้างได้" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "สัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้วในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "เขียนทับ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' ไม่สามารถบันทึก" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "คุณต้องบันทึกไปยังตำแหน่งอื่น" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "ชื่อเล่น" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "บันทึกสัญลักษณ์เป็น" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "บันทึกในไลบรารี:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "ไม่ระบุไลบรารี ไม่สามารถบันทึกสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "สัญลักษณ์ที่สืบได้มาจะต้องบันทึกไว้ในไลบรารีเดียวกันกับสัญลักษณ์ต้นกำเนิด" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "สัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้วในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "ชื่อสัญลักษณ์ '%s' ถูกใช้ไปแล้ว" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15859,7 +15872,7 @@ msgstr "" "สัญลักษณ์ '%s' ได้รับการแก้ไขแล้ว\n" "คุณต้องการลบออกจากไลบรารีหรือไม่?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15872,70 +15885,70 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการลบสัญลักษณ์นี้และที่เกี่ยวข้องทั้งหมดหรือไม่?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "ลบสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "เก็บสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "แปลงกลับ '%s' ไปเป็นบันทึกครั้งล่าสุดหรือไม่?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ %s ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "ไม่ได้ระบุไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "บันทึกไลบรารี '%s' เป็น..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "ล้มเหลวบันทึกการเปลี่ยนแปลงไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ ' %s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "บันทึกไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' แล้ว" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "ไม่ได้กําหนด!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "ต้นกำเนิด" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "แปลง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "ตัวร่าง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "สัญลักษณ์เพาเวอร์" @@ -15988,7 +16001,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "สัญลักษณ์ %s บันทึกไว้ในไลบรารี '%s'" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดสัญลักษณ์:" @@ -16028,12 +16041,12 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "พบชื่อเล่นไลบรารี '%s' ซ้ำ ในไฟล์ตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์ ที่บรรทัด %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดโหลดไลบรารีสัญลักษณ์ '%s'" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(โหลดไม่สำเร็จ)" @@ -16052,8 +16065,8 @@ msgstr "" "คําค้นหาจะถูกคั่นด้วยช่องว่าง คําค้นหาทั้งหมดต้องตรงกัน\n" "คําที่เป็นตัวเลขจะตรงกับจํานวนแพ็ดด้วย" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[ไม่ได้เลือกไลบรารี]" @@ -16102,11 +16115,11 @@ msgstr "เปลี่ยนการมองเห็น" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์เชื่อมโยงสัญลักษณ์ฟุตพริ้นท์ '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "เลือกอย่างน้อยหนึ่งคุณสมบัติเพื่อทำคําอธิบายประกอบย้อนกลับ" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16114,67 +16127,67 @@ msgstr "" "ไม่สามารถดึงรายชื่อเน็ตพีซีบี เนื่องจาก Eeschema เปิดในโหมดโดดเดี่ยว\n" "คุณต้องเปิดผ่านโครงการ KiCad และสร้างโครงการ" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่มีสัญลักษณ์ที่กำหนด" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' และ '%s' เชื่อมโยงกับสัญลักษณ์เดียวกัน" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์สำหรับฟุ้ทพรินท์ '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่มีอยู่บนพีซีบี สัญลักษณ์ที่สอดคล้องกันในวงจรต้องลบด้วยตนเอง (หากต้องการ)" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "การเชื่อมโยงฟุ้ทพรินท์ใหม่ ต้องใช้วงจรที่มีคําอธิบายประกอบทั้งหมด" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "การเชื่อมโยงฟุ้ทพรินท์อีกครั้ง ถูกยกเลิกโดยผู้ใช้" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "เปลี่ยนอักษรอ้างอิง '%s' เป็น '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "เปลี่ยนกำหนดฟุ้ทพรินท์ %s จาก ' %s' เป็น ' %s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "เปลี่ยนค่า %s จาก '%s' เป็น '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "ไม่พบ %s ขา '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "เปลี่ยน %s ขา %s ป้ายชื่อเน็ตจาก '%s' เป็น '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "เน็ต %s ไม่สามารถเปลี่ยนเป็น %s เนื่องจากถูกขับเคลื่อนด้วยขาเพาเวอร์" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "เพิ่มป้ายกำกับ '%s' ถึง %s ขา %s เน็ต" @@ -16392,11 +16405,11 @@ msgstr "เพิ่มกล่องข้อความ" msgid "Add a text box item" msgstr "เพิ่มชิ้นส่วนกล่องข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "เพิ่มเส้นตรง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "เพิ่มเส้นตรงกราฟิกที่เชื่อมต่อกัน" @@ -16754,501 +16767,511 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "เปลี่ยนชิ้นส่วนที่มีอยู่เป็นข้อคิดเห็นแบบข้อความ" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "เปลี่ยนเป็นข้อความ" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "เปลี่ยนชิ้นส่วนที่มีอยู่เป็นข้อคิดเห็นแบบข้อความ" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "ล้างชีตพิน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "ลบชีตพินที่ไม่ถูกอ้างอิง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "แก้ไขคุณสมบัติข้อความและกราฟิก..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติข้อความและกราฟิกแบบส่วนกลางทั่วทั้งผังวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "คุณสมบัติสัญลักษณ์..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "แสดงกรอบสนทนาคุณสมบัติของสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "ตารางขา…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "แสดงตารางพินสำหรับการแก้ไขพินจำนวนมาก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "แตกเส้นลวด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "แบ่งเส้นลวดออกเป็นส่วน ๆ ซึ่งสามารถลากได้อย่างอิสระ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "เบรคบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "แบ่งเส้นลวดออกเป็นส่วน ๆ ซึ่งสามารถลากได้อย่างอิสระ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "เพิ่มโพรบจําลอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "เลือกค่าที่จะปรับแต่ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "เน้นสีเน็ตใต้เคอร์เซอร์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "ล้างการเน้นสีเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "ล้างการเน้นสีเน็ตที่มีอยู่" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "เน้นสีเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "เน้นสีเส้นลวดและขาของเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "แก้ไขด้วยตัวแก้ไขสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "เปิดสัญลักษณ์ที่เลือก ภายในเครื่องมือแก้ไขสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "เปิดไลบรารีของสัญลักษณ์ ภายในเครื่องมือแก้ไขสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "แก้ไขช่องสัญลักษณ์..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "แก้ไขช่องของสัญลักษณ์จำนวนมากทั้งหมดในวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "แก้ไขลิงค์ไลบรารีสัญลักษณ์..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "แก้ไขการเชื่อมโยงระหว่างสัญลักษณ์วงจรและไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "เรียกใช้เครื่องมือกำหนดฟุ้ทพรินท์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "นําเข้าฟุ้ทพรินท์ที่ได้รับมอบหมาย..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "นำเข้าการกำหนดสัญลักษณ์ฟุ้ทพรินท์จากไฟล์ .cmp ที่สร้างโดย Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "ใส่คําอธิบายประกอบวงจร…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "กรอกอักษรอ้างอิงสำหรับสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "ตั้งค่าวาดวงจร…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "แก้ไขการตั้งค่าวงจร รวมถึงรูปแบบคำอธิบายประกอบและกฎไฟฟ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าวงจร…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าของวงจรปัจจุบันหรือแผ่นที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "สัญลักษณ์กู้ภัย..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "ค้นหาสัญลักษณ์เก่าในโครงการและเปลี่ยนชื่อ / ช่วยเหลือพวกเขา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "ทำการจับคู่ของสัญลักษณ์ไลบรารีชนิดดั้งเดิม..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "จับคู่ใหม่การอ้างอิงสัญลักษณ์ไลบรารี ในวงจรดั้งเดิมไปยังตารางไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "ข้อกำหนดบัส…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "จัดการคําจํากัดความบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "ส่งออกเขียนแบบไปยังคลิปบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "ส่งออกเขียนแบบของแผ่นปัจจุบันไปยังคลิปบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "เปลี่ยนไปใช้ตัวแก้ไขพีซีบี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "เปิดพีซีบีในตัวแก้ไขบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "ส่งออกรายชื่อเน็ต…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "ส่งออกไฟล์ที่มีรายชื่อเน็ตในรูปแบบใดรูปแบบหนึ่ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "สร้าง BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "สร้างรายการวัสดุสำหรับวงจรปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Select on PCB" msgstr "เลือกบนพีซีบี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "เลือกชิ้นส่วนที่สอดคล้องกันในตัวแก้ไขพีซีบี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "แสดงขาที่ซ่อน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงขาที่ซ่อน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "แสดงช่องที่ซ่อน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงช่องข้อความที่ซ่อน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "แสดงคําเตือน ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "แสดงมาร์กเกอร์การเตือนสำหรับกฎตรวจสอบทางไฟฟ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show ERC Errors" msgstr "แสดงข้อผิดพลาด ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "แสดงมาร์กเกอร์ข้อผิดพลาดสำหรับกฎตรวจสอบ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "แสดงข้อยกเว้น ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "แสดงมาร์กเกอร์สำหรับยกเว้นตรวจสอบการละเมิดกฎทางไฟฟ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "บังคับเส้นลวดและบัส H/V" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "แนวนอน แล้วแนวตั้ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "วาดพื้นที่โดยใช้เส้นแนวนอน,แนวตั้งและ 45 องศาเท่านั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "เปลี่ยนไปกริดถัดไป" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "ปรับปรุงโดยอัตโนมัติ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "การซ่อมวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "เรียกใช้การวินิจฉัยต่างๆและพยายามซ่อมแซมวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "คอนโซลการเขียนสคริปต์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "แสดงคอนโซลการเขียนสคริปต์ไพธอน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "ทั่งแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "แสดงเนื้อหาของชีตที่เลือกในตัวแก้ไขวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "แสดงเนื้อหาของชีตที่เลือกในตัวแก้ไขวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "ออกจากแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "แสดงแผ่นงานต้นกำเนิดในตัวแก้ไขวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "นําทางไปยังหน้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "นําทางไปยังหน้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "การนำทาง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "เลเยอร์ก่อนหน้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "ทั่งแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "ตัวนําทางลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "แสดงลำดับขั้นของแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "นําทางไปยังหน้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "เพิ่มจุดเชื่อมต่อไปยังส่วนที่เลือกเมื่อจําเป็น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "เพิ่มเส้นลวด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "เพิ่มเส้นลวด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "เพิ่มบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "เพิ่มบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "กางออกจากบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "แตกเส้นลวดออกจากบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "ยกเลิกบางส่วนช่วงสุดท้าย" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "เดินแทร็กปัจจุบันย้อนกลับไปหนึ่งส่วน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "สลับท่าทางเส้นโค้ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "สลับท่าทางของแทร็กลายเส้นปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "เสร็จสิ้นเส้นลวดหรือบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "เขียนแบบให้สำเร็จที่เซ็กเมนต์ปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "ให้สำเร็จเส้นลวด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "ต่อสายให้สำเร็จกับเซ็กเมนต์ปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "สิ้นสุดบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "ต่อบัสให้สำเร็จกับเซ็กเมนต์ปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "สิ้นสุดเส้นตรง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "ต่อเส้นตรงให้สำเร็จกับเซ็กเมนต์ปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "ย้าย" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "ย้ายชิ้นส่วนที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "ลาก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "ลากชิ้นส่วนที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "เปิดใช้งานการย้าย" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "เปิดใช้งานการย้ายสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "จัดองค์ประกอบเข้าหากริด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "บันทึกแผ่นปัจจุบันเป็นสำเนาชื่อ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "บันทึกสำเนาแผ่นวงจรปัจจุบันไปที่ตำแหน่งอื่นหรือชื่ออื่น" @@ -17264,40 +17287,40 @@ msgstr "คำเตือนสัญลักษณ์" msgid "No datasheet defined." msgstr "ไม่ได้กำหนดดาต้าชีต" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างภาพ" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "ไม่สามารถโหลดภาพจาก '%s'" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "ไม่พบป้ายกำกับแบบลำดับขั้นใหม่" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "ตำแหน่งจุดเชื่อมไม่มีเส้นลวดและ/หรือขาที่ต่อได้" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างชิ้นส่วน" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "คลิกบนแผ่นชึต" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างแผ่นชีต" @@ -17313,43 +17336,48 @@ msgstr "ไม่ได้เลือกสัญลักษณ์" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "สัญลักษณ์ไม่ใช่หลายหน่วย" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "แก้ไขฟิลด์ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "เปลี่ยน" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "ค่าป้ายกำกับต้องไม่ต่ำกว่าศูนย์" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "แก้ไขฟิลด์ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "แก้ไขฟิลด์ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "ว่างเปล่า" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "คุณต้องการลบขาที่ไม่ได้อ้างอิงออกจากแผ่นชีตนี้หรือไม่?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "ป้อนหมายเลขหน้าสำหรับเส้นทางแผ่นชีต%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าแผ่นชีต" @@ -17374,27 +17402,27 @@ msgstr "ค้นหาอีกครั้งเพื่อย้อนกล msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "ข้อผิดพลาด: พบชื่อแผ่นงานย่อยที่ซ้ำกันในแผ่นงานปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "เน็ตต้องมีป้ายกำกับเพื่อกำหนดเน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "บัสไม่มีสมาชิกที่จะกำหนดเน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "เน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "กำหนดเน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "เลือกเน็ตคลาส:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17404,21 +17432,21 @@ msgstr "" "แผ่นชีตที่วางสำเนา '%s'\n" "ถูกหลุดเนื่องจากปลายทางมีแผ่นงานหรือแผ่นงานย่อยเป็นต้นกำเนิดอยู่แล้ว" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d แทนที่ไอดีซ้ำกัน\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d ปัญหาที่อาจเกิดขึ้นได้รับการแก้ไขแล้ว" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "ไม่พบข้อผิดพลาด" @@ -17444,41 +17472,41 @@ msgstr "กด เพื่อยกเลิกการลาก" msgid "Press to cancel move." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการย้าย" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "ไม่ได้เลือกไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "ชื่อเน็ต:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "เปลี่ยนสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "ชื่อเน็ต ปล่อยว่างไม่ได้" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "ไม่มีสัญลักษณ์ที่จะส่งออก" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "ชื่อไฟล์ภาพ" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "ไม่สามารถบันทึกไฟล์ '%s'" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 msgid "SVG File Name" msgstr "ชื่อไฟล์ SVG" @@ -17759,21 +17787,21 @@ msgstr "ล้างค่า" msgid "Layer Selection" msgstr "การเลือกเลเยอร์" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "พิมพ์กลับกระจก" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "เลเยอร์ที่รวม" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "เลือกทั้งหมด" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "ยกเลิกการเลือกทั้งหมด" @@ -17784,7 +17812,7 @@ msgstr "เลือกเลเยอร์: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17792,12 +17820,12 @@ msgstr "เลือกเลเยอร์: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -18158,7 +18186,7 @@ msgstr "แตกไฟล์ %s มีข้อผิดพลาดใน msgid "Open Zip File" msgstr "เปิดไฟล์ Zip" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18294,33 +18322,28 @@ msgstr "ล้างไฟล์บันทึกงานล่าสุด" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "โปรแกรมดูเกอร์เบอร์ KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "โปรแกรมดูเกอร์เบอร์" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "เลเยอร์เขียนแบบไม่ใช้งาน" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(มีคุณลักษณะ X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "ชื่อรูป: \"%s\" ชื่อเลเยอร์: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 แอทริ" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "ไฟล์งานนี้ใช้รูปแบบที่ล้าสมัย โปรดสร้างแบบใหม่" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "เปิดไฟล์งานเกอร์เบอร์" @@ -18488,7 +18511,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "ส่งออกข้อมูลเป็นไฟล์พีซีบี KiCad" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "ล้างเลเยอร์ปัจจุบัน..." @@ -18537,58 +18560,78 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "เลเยอร์ก่อนหน้า" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "เลื่อนบอร์ดขึ้น" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "ย้ายเลเยอร์ปัจจุบันขึ้นบน" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "เลื่อนบอร์ดลง" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "ย้ายเลเยอร์ปัจจุบันลงล่าง" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "ร่างเส้นตรง" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "แสดงเส้นตรงในโหมดเค้าโครง" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "ร่างชิ้นส่วนกระพริบ" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "แสดงชิ้นส่วนกระพริบในโหมดเค้าโครง" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "ร่างรูปหลายเหลี่ยม" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "แสดงรูปหลายเหลี่ยมในโหมดเค้าโครง" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "วัตถุเชิงลบผี" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "แสดงวัตถุที่เป็นค่าลบในสีโกสต์" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "แสดง D-code" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "แสดงหมายเลข D-code" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "แสดงในโหมดความแตกต่าง" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "แสดงเลเยอร์ในโหมดแตกต่าง (เปรียบเทียบ)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "กลับด้านมองเกอร์เบอร์" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "แสดงเป็นภาพกลับกระจก" @@ -18638,91 +18681,83 @@ msgstr "เน้นสีที่ชนิดรูรับแสง '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "เน้นสีที่ D-code D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "เลเยอร์" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "ชิ้นส่วน" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "D-code" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "แสดงรหัสประจำตัว D-code" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "วัตถุค่าลบ" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "แสดงวัตถุที่เป็นค่าลบในสีนี้" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "แสดงจุดกริด (x,y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "แสดงขอบนอกกระดาษเขียนแบบและบล็อกหัวเรื่อง" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "แสดงจํากัดของหน้า" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "พื้นหลังพีซีบี" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "แสดงเลเยอร์ทั้งหมด" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "ซ่อนทุกเลเยอร์ยกเว้นใช้งานอยู่" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "ซ่อนทุกเลเยอร์ยกเว้นใช้งานอยู่" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "ซ่อนทุกเลเยอร์" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "เรียงลําดับเลเยอร์ถ้าโหมด X2" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "จัดเรียงเลเยอร์โดยใช้นามสกุลไฟล์" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "ย้ายเลเยอร์ปัจจุบันขึ้นบน" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "ย้ายเลเยอร์ปัจจุบันลงล่าง" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "เปลี่ยนสีเลเยอร์สำหรับ" @@ -18732,8 +18767,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "เปลี่ยนสีการแสดงผลสำหรับ" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "ดับเบิลคลิกซ้ายหรือคลิกกลางเพื่อเปลี่ยนสี คลิกขวาสำหรับเมนู" @@ -18742,7 +18777,7 @@ msgstr "ดับเบิลคลิกซ้ายหรือคลิกก msgid "Enable this for visibility" msgstr "เปิดใช้งานเพื่อให้มองเห็นได้" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "คลิกสองครั้งซ้ายหรือคลิกกลางเพื่อเปลี่ยนสี" @@ -19383,16 +19418,16 @@ msgstr "เลขแฮชของไฟล์ทรัพยากรไม่ msgid "Local file" msgstr "ไฟล์เฉพาะที่" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเร็คตอรีสำหรับดาวน์โหลด!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "กําลังดาวน์โหลดแพ็คเกจ url: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19401,7 +19436,7 @@ msgstr "" "ดาวน์โหลดจาก %s ไม่สำเร็จ\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19411,30 +19446,30 @@ msgstr "" "เลขแฮชของหน่วยเก็บถาวรที่ดาวน์โหลดมาสําหรับแพ็คเกจ %s ไม่ตรง " "ซึ่งอาจบ่งบอกถึงปัญหาของแพ็คเกจ,ถ้าประเด็นยังคงมีต่อเนื่อง กรุณารายงานไปยังผู้ดูแลที่คลังเก็บแพ็คเกจ" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "กำลังแตกแพ็คเกจ '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "กำลังลบไฟล์หน่วยเก็บถาวรที่ดาวน์โหลด '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "กําลังยกเลิกการติดตั้งแพ็คเกจ" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "กำลังแตกแพ็คเกจ\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19445,37 +19480,37 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "ไฟล์เก็บถาวรไม่มีส่วน metadata.json ที่ถูกต้อง" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "ข้อมูลเมตาของหน่วยเก็บถาวรต้องมีการกําหนดเวอร์ชั่นเดียว" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "แพ็คเกจที่มีตัวระบุ %s ถูกติดตั้งอยู่แล้ว,คุณต้องถอนการติดตั้งแพ็คเกจนี้ก่อน" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "บันทึกแพ็คเกจ" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "กําลังเอาไดเร็กทอรีออก %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "ล้มเหลวที่จะนำไดเร็กตอรีออก %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "แพ็คเกจ %s ถอนการติดตั้งแล้ว" @@ -19535,104 +19570,104 @@ msgstr "ชื่อไดเรกทอรี:" msgid "Create New Directory" msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "สลับไปยังโครงการนี้" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "ปิดตัวแก้ไขทั้งหมด แล้วสลับไปยังโครงการที่เลือก" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "ไดเรกทอรีใหม่..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "เปิดเผยในไฟน์เดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "เปิดเผยไดเรกทอรีในหน้าต่างไฟน์เดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "เปิดไดเรกทอรีในไฟล์เอ็กพลอเรอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "เปิดไดเร็กทอรี ในตัวจัดการไฟล์ระบบโดยปริยาย" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "เปิดเผยไดเรกทอรีในหน้าต่างไฟน์เดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "เปิดไดเรกทอรีในไฟล์เอ็กซ์พลอเรอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "เปิดไดเร็กทอรี ในตัวจัดการไฟล์ระบบโดยปริยาย" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "เปิดไฟล์ในตัวแก้ไขข้อความ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "เปิดไฟล์ในตัวแก้ไขข้อความ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "แก้ไขในตัวแก้ไขข้อความ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "ลบไฟล์และเนื้อหา" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "ลบไฟล์และเนื้อหา" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "ย้ายไปที่ถังขยะ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "เส้นทางเครือข่าย: ไม่ตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงโฟลเดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "เส้นทางเฉพาะที่: ตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงโฟลเดอร์" @@ -19744,54 +19779,54 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "แม่แบบระบบ" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "แม่แบบผู้ใช้" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "ไม่ได้เลือกแม่แบบโครงการ ไม่สามารถสร้างโครงการใหม่" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "สร้างโฟลเดอร์โครงการ" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอในการเขียนไปยังโฟลเดอร์ '%s'" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "กําลังเขียนทับไฟล์:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "ไฟล์ที่คล้ายกันมีอยู่แล้วในโฟลเดอร์ปลายทาง" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "เกิดปัญหาในการสร้างโครงการใหม่จากแม่แบบ" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "เปิดโครงการที่มีอยู่" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "ไม่สามารถสำเนาโฟลเดอร์ '%s'" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "บันทึกโครงการไปที่" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19802,29 +19837,29 @@ msgstr "" "\n" "โปรดตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนและลองอีกครั้ง" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "ข้อผิดพลาด!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "สร้าง (หรือเปิด) โครงการเพื่อแก้ไขวงจร" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "สร้าง (หรือเปิด) โครงการเพื่อแก้ไขพีซีบี" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "ไม่สามารถโหลดแอปพลิเคชัน:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad ผิดพลาด" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "ไม่สามารถโหลดแอปพลิเคชัน" @@ -20190,39 +20225,39 @@ msgstr "ความกว้างของหน้า" msgid "Page Height" msgstr "ความสูงของหน้า" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "มุมบนด้านซ้ายกระดาษ" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "มุมล่างขวาของหน้า" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "มุมล่างซ้ายของหน้า" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "มุมขวาบนของหน้า" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "มุมซ้ายบนของหน้า" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "จุดเริ่มต้นของพิกัด แสดงที่แถบสถานะ" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "หน้า 1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "หน้าอื่นๆ" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -20924,7 +20959,7 @@ msgstr "แก้ปัญหา 3R:" msgid "4R solution:" msgstr "แก้ปัญหา 4R:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -21202,7 +21237,7 @@ msgstr "อีอาร์:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -21270,7 +21305,7 @@ msgid "Results" msgstr "ผลลัพธ์" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "ค่าคงที่อิเล็กทริกสัมพัทธ์" @@ -21451,21 +21486,21 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "อีอาร์:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "การอนุญาติของพื้นผิวสัมพัทธ์ (ค่าคงที่ไดอิเล็กตริก)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "relative permeability" msgstr "การซึมผ่านสัมพัทธ์ (mu) ของซับสเตรต" @@ -21490,12 +21525,12 @@ msgstr "เรกูเลเตอร์ 3 ขา" msgid "Regulator Parameters" msgstr "พารามิเตอร์ของเร็กกูเลเตอร์" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "ที่แน่นอน" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "ไม่คุ้มค่าจะใช้" @@ -22053,7 +22088,7 @@ msgstr "สร้างอาร์เรย์" msgid "Autoplacing components..." msgstr "กำลังวางอุปกรณ์อัตโนมัติ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "กำลังวาง %s" @@ -22085,8 +22120,8 @@ msgstr "พีซีบี" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -22098,26 +22133,26 @@ msgstr "แพ็ด" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "เวีย" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "บางส่วนของแทร็ก" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "เน็ต" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "ยกเลิกลายเส้น" @@ -22141,17 +22176,17 @@ msgstr "และอื่น ๆ" msgid "no layers" msgstr "ไม่มีเลเยอร์" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "ตำแหน่ง X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "ตำแหน่ง Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22162,9 +22197,9 @@ msgstr "ตำแหน่ง Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "ถูกล็อค" @@ -22302,7 +22337,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "เพิ่มเลเยอร์ไดอิเล็กทริก" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "เลือกเลเยอร์จะเพิ่ม:" @@ -22687,7 +22722,7 @@ msgstr "" "การเปลี่ยนแปลงคำอธิบายประกอบพีซีบี ควรสอดคล้องกับวงจร โดยใช้เครื่องมือ \"อัปเดตวงจรจากพีซีบี" "\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22696,7 +22731,7 @@ msgstr "" "\n" "%s ฟุ้ทพรินท์จะถูกทำอธิบายประกอบอีกครั้ง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22705,7 +22740,7 @@ msgstr "" "\n" "การอ้างอิงประเภทใด %s จะไม่ถูกใส่ทำอธิบายประกอบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -22713,7 +22748,7 @@ msgstr "" "\n" "ฟุ้ทพรินท์ที่ล็อคจะไม่ใส่คําอธิบายประกอบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22722,7 +22757,7 @@ msgstr "" "\n" "ฟุ้ทพรินท์ด้านหน้าจะเริ่มที่ %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22731,11 +22766,11 @@ msgstr "" "\n" "ฟุ้ทพรินท์ด้านหลังจะเริ่มที่ %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ด้านหน้าสุดท้าย + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22744,7 +22779,7 @@ msgstr "" "\n" "ฟุ้ทพรินท์ด้านหน้าขึ้นต้นด้วย '%s' จะถูกลบคำนำหน้าออก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22753,7 +22788,7 @@ msgstr "" "\n" "ฟุ้ทพรินท์ด้านหน้าจะมี '%s' เป็นคำนำหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22762,7 +22797,7 @@ msgstr "" "\n" "ฟุ้ทพรินท์ด้านหลังที่เริ่มด้วย '%s' จะลบคํานําหน้าออก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22771,7 +22806,7 @@ msgstr "" "\n" "ฟุ้ทพรินท์ด้านหลังจะมี '%s' เป็นคำนำหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22781,15 +22816,15 @@ msgstr "" "\n" "ก่อนที่จะเรียงลำดับตาม %s พิกัดจะถูกปัดเศษเป็น %s, %s ตาราง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "ที่ตั้งฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "ตำแหน่งอักษรอ้างอิง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22802,7 +22837,7 @@ msgstr "" "มีประเภทอักษรอ้างอิงจำนวน %i ชนิด\n" "******************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22813,7 +22848,7 @@ msgstr "" "ไม่รวม: %s จากการทำซ้ำอธิบายประกอบ\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -22823,11 +22858,11 @@ msgstr "" " เปลี่ยนอาร์เรย์\n" "*****************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr " จะถูกละเลย" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22835,7 +22870,7 @@ msgstr "" "\n" "ไม่มีฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22844,15 +22879,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** เรียงตาม %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "พิกัดฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "พิกัดอักษรอ้างอิง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22861,7 +22896,7 @@ msgstr "" "\n" "เรียงรหัส %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22870,11 +22905,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, X โค้งมน, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "ทางเลือกทำให้เกิดข้อผิดพลาด เปลี่ยนเหล่านั้นและลองอีกครั้ง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22886,7 +22921,7 @@ msgstr "" "พีซีบีมีอักษรอ้างอิงว่างเปล่า %d ตัว หรือมีค่ากำหนดไม่ถูกต้อง\n" "แนะนำให้เรียกใช้ DRC โดยเลือก 'ทดสอบฟุ้ทพรินท์กับวงจร' อีกครั้ง\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22895,20 +22930,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s: %s ที่ %s บนพีซีบี" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "ทำอธิบายประกอบซ้ำ?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "ชิ้นส่วนซ้ำของ %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "ยกเลิก: มีข้อผิดพลาดมากเกินไป" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -22918,7 +22953,7 @@ msgstr "" "\n" "ฟุ้ทพรินท์ด้านหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -22928,7 +22963,7 @@ msgstr "" "\n" "ฟุ้ทพรินท์ด้านหลัง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "ไม่พบฟุ้ทพรินท์ในรายการการเปลี่ยนแปลง" @@ -23161,10 +23196,6 @@ msgstr "ข้อความและกราฟิก" msgid "Defaults" msgstr "ค่าปริยาย" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "การจัดรูปแบบ" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "กฎการออกแบบ" @@ -23180,7 +23211,7 @@ msgstr "ขนาดที่กําหนดไว้ล่วงหน้า #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "กฎที่กำหนดเอง" @@ -23293,11 +23324,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "ไม่มี" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "พีทีเอช" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "ไม่พีทีเอช" @@ -23649,7 +23680,7 @@ msgstr "" "ค่าปริยายชนิดการเชื่อมต่อแพ็ดไปยังโซน\n" "การตั้งค่านี้สามารถแทนที่ได้ โดยการตั้งค่าแพ็ดเฉพาะที่" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "บรรเทาความร้อน" @@ -24466,25 +24497,25 @@ msgstr "" "ผู้ใช้ทำการทับค่าฟุ้ทพรินท์บนพีซีบีและต้องการลบออก " "หรือผู้ใช้ทำการเปลี่ยนแปลงฟุ้ทพรินท์ไลบรารีและต้องการส่กลับไปยังพีซีบี" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์ %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "เปลี่ยนฟุ้ทพรินท์ %s จาก '%s' เป็น '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** ไม่พบฟุ้ทพรินท์ไลบรารี ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 msgid ": (no changes)" msgstr ":(ไม่มีการเปลี่ยนแปลง)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr ": ตกลง" @@ -25039,27 +25070,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "คุณลักษณะการผลิต" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 msgid "Footprint type:" msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "รูเจาะทะลุ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "เอสเอ็มดี" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "อื่น" @@ -25350,7 +25381,7 @@ msgstr "" "ค่านี้สามารถแทนที่ได้จากค่าท้องถิ่น บนพื้นฐานแบบแพ็ดต่อแพ็ด\n" "แท็บการตั้งค่าคุณสมบัติและระยะห่างของแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "โหลดสคริปต์ตัวสร้างฟุ้ทพรินท์ทั้งหมดแล้ว" @@ -25502,12 +25533,12 @@ msgstr "สร้างไฟล์แผนที่" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "ไม่สามารถสร้างเส้นทางสัมพันธ์ (ปริมาณเป้าหมายแตกต่างจากปริมาณไฟล์)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์ เจาะและ/หรือไฟล์แผนที่ไปยังโฟลเดอร์ '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "บันทึกไฟล์รายงานการเจาะ" @@ -25682,11 +25713,11 @@ msgstr "ฟุ้ทพรินท์ที่มีอยู่:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "รับและย้ายฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบทั้งบอร์ด?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบชิ้นส่วนที่เลือก?" @@ -26579,146 +26610,146 @@ msgstr "เลเยอร์ที่เชื่อมต่อเท่าน msgid "%s and %s" msgstr "%s และ %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "คําเตือน: ขนาดแพ็ดเล็กกว่าศูนย์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "คําเตือน: รูเจาะไม่อยู่ภายในรูปร่างแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "คําเตือน: รูเจาะแพ็ดจะทำให้ไม่มีทองแดงเหลือ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "คำเตือน:ค่าระยะห่างเฉพาะที่เป็นลบ จะไม่มีผลใดๆ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" "คำเตือน:ค่าระยะห่างของโซลเดอร์มาส์กเป็นลบ ซึ่งใหญ่กว่ารูปร่างอื่นๆ ผลลัพธ์อาจจะประหลาดใจ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "คำเตือน:ค่าระยะห่างโซลเดอร์มาส์กติดลบมากกว่าขนาดแพ็ด จะไม่มีการสร้างโซลเดอร์มาส์ก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "คำเตือน:ค่าระยะเว้นโซลเดอร์มาส์กติดลบมากกว่าขนาดแพ็ด จะไม่มีการสร้างโซลเดอร์มาส์ก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "ข้อผิดพลาด: แพ็ดไม่มีเลเยอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "คำเตือน: รูทะลุชนิด PTH ปกติต้องมีแพ็ดทองแดงอย่างน้อยหนึ่งเลเยอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "ข้อผิดพลาด: แพ็ดไม่มีเลเยอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "แพ็ดชนิดเจาะทะลุไม่มีรูเจาะ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "คำเตือน: โดยปกติแพ็ดสำหรับเชื่อมต่อจะไม่มีโซลเดอร์เพสต์ ใช้แพ็ดชนิด SMD แทน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "ข้อผิดพลาด: แพ็ดไม่มีเลเยอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติฟิดูเชียลดูไม่สมเหตุผลกับแพ็ดชนิด NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติจุดทดสอบ ไม่สมเหตุผลกับแพ็ด NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติฮีทซิงค์ ไม่สมเหตุผลกับแพ็ด NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "คำเตือน:คุณสมบัติคาสเทลเลตใช้สำหรับแพ็ด PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติ BGA ใช้สำหรับแพ็ด SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "ข้อผิดพลาด: ขนาดมุมเป็นค่าลบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "คำเตือน: ขนาดมุมจะทำให้แพ็ดกลายเป็นวงกลม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "ข้อผิดพลาด: รูปร่างแพ็ดที่กำหนดเอง ต้องมีรูปหลายเหลี่ยมเดียว" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "ข้อผิดพลาดคุณสมบัติของแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "คำเตือนคุณสมบัติแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "แก้ไขแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "ขนาดรูเจาะ X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "ขนาดแพ็ด X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "ไม่ได้เลือกรูปร่าง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "แหวน/วงกลม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "ประเภทรูปร่าง:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "เพิ่มดั้งเดิม" @@ -26727,7 +26758,7 @@ msgstr "เพิ่มดั้งเดิม" msgid "Pad type:" msgstr "ประเภทแพ็ด:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "รูเจาะทะลุ" @@ -26735,8 +26766,8 @@ msgstr "รูเจาะทะลุ" msgid "Edge Connector" msgstr "ตัวเชื่อมต่อขอบบอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, เครื่องกล" @@ -26849,8 +26880,8 @@ msgid "Circular" msgstr "กลม" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "วงรี" @@ -26862,11 +26893,11 @@ msgstr "สี่เหลี่ยม" msgid "Trapezoidal" msgstr "สี่เหลี่ยมคางหมู" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้ามุมมน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้าลบมุม" @@ -26964,23 +26995,23 @@ msgstr "" "คาสเทลเลตระบุ รูเจาะทะลุชนิดคาสเทลเลตบนขอบบอร์ด\n" "คุณสมบัติเหล่านี้ระบุไว้ในไฟล์เกอร์เบอร์ชนิด X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "แพ็ด BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "ฟิดูเชียล,เฉพาะที่ไปฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "ฟิดูเชียล,ส่วนกลางไปยังบอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "แพ็ดจุดทดสอบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "แพ็ดระบายความร้อน" @@ -28223,17 +28254,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "ชนิดเวีย:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "ผ่าน" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "ไมโคร" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "ชนิดบอด/ฝัง" @@ -28959,11 +28990,11 @@ msgstr "" "เมื่อเปิดใช้งาน, ระยะระหว่างเลเยอร์ของทองแดงจะถูกรวมไปในการคำนวณความยาวแทร็กที่มีเวีย " "ถ้าปิด,ความสูงของสแต็กอัพของเวียจะไม่นำมาคิดรวมความยาวแทร็ก" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "ใช้หน้าสแต็กอัพทางกายภาพ เพื่อเปลี่ยนจำนวนเลเยอร์ทองแดง" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -28976,7 +29007,7 @@ msgstr "" "ชิ้นส่วนเหล่านี้จะไม่สามารถเข้าถึงได้อีกต่อไป\n" "คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -28986,25 +29017,25 @@ msgstr "" "การดำเนินการนี้จะลบชิ้นส่วนทั้งหมดออกจากเลเยอร์ที่ถูกลบและไม่สามารถยกเลิกได้\n" "คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "เลเยอร์ต้องมีชื่อ" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s เป็นสิ่งต้องห้ามในชื่อเลเยอร์" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "ชื่อเลเยอร์ \"Signal\" ถูกสงวนไว้" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "ชื่อเลเยอร์ '%s' ถูกใช้ไปแล้ว" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29016,15 +29047,15 @@ msgstr "" "\n" "ดำเนินการต่อและลบเลเยอร์ทองแดงภายในพิเศษออกจากบอร์ดปัจจุบันหรือไม่?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "เลเยอร์ภายในที่จะลบ" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "เพิ่มเลเยอร์ที่ผู้ใช้กำหนดทั้งหมดแล้ว" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "เพิ่มเลเยอร์ผู้ใช้กําหนดเอง" @@ -29660,16 +29691,16 @@ msgstr "หมายเหตุ: ระยะห่างโซลเดอร msgid "Cancel Changes?" msgstr "ยกเลิกการเปลี่ยนแปลง?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "กฎ DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ความผิดพลาด:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "ไม่สามารถเพิ่มกฎการออกแบบได้หากไม่มีโครงการ" @@ -30225,13 +30256,13 @@ msgstr "ขนาดแทร็กและเวียที่กำหนด msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลาง" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 msgid "Hole" msgstr "รูเจาะ" @@ -31013,30 +31044,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "กำลังตรวจสอบระยะห่างโซนทองแดง..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s ระยะห่าง %s ค่าจริง %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(เน็ต %s และ %s)" @@ -31077,11 +31108,11 @@ msgstr "ค่าจริง: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "กำลังตรวจสอบการปิดกั้นและข้อจำกัดที่ไม่ยินยอม..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "กำลังตรวจสอบระยะห่างระหว่างทองแดงและขอบบอร์ด..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "กำลังตรวจสอบระยะห่างระหว่างซิลค์สกรีนและขอบบอร์ด..." @@ -31259,27 +31290,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "ตั้งค่าบอร์ดส่วนข้อจำกัด" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "การสร้างโซนเติมเต็ม..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "กำลังตรวจสอบระยะห่างระหว่างรูเจาะและรูเจาะ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "กำลังตรวจสอบความกว้างแทร็ก..." @@ -31464,7 +31495,7 @@ msgstr "สร้างไฟล์ '%s'" msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "สร้างไฟล์งานเกอร์เบอร์ '%s'" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "การตั้งค่าสแต็กอัพของบอร์ดไม่ทันสมัยล่าสุด" @@ -31653,12 +31684,12 @@ msgstr "รูปร่าง 3 มิติ: %s" msgid "" msgstr "<ไม่มี>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "คําสําคัญ: %s" @@ -31692,24 +31723,24 @@ msgstr "" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 msgid "Clearance Override" msgstr "การทับค่าระยะห่าง" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ทับค่าขอบโซลเดอร์เพสต์" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ทับค่าอัตราส่วนโซลเดอร์เพสต์" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Library ID" msgstr "ไลบรารี" @@ -31727,38 +31758,38 @@ msgstr "ตัวแก้ไขฟุ้ทพรินท์ KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "เลเยอร์ภายใน" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "ตัวกรองการเลือก" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "การเปลี่ยนแปลงฟุ้ทพรินท์ ไม่ได้บันทึก" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "แก้ไข %s จากบอร์ด การบันทึกจะอัปเดตบอร์ดเท่านั้น" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[จาก %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[ไม่โหลดฟุ้ทพรินท์]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "การปรับปรุงไลบรารีฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "ไม่เลือกฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "ชื่อไฟล์ภาพฟุ้ทพรินท์" @@ -31788,7 +31819,7 @@ msgstr "" "ไลบรารี '%s' ไม่ได้เปิดใช้งานในการกําหนดค่าปรับแต่ง\n" "ใช้ 'จัดการไลบรารีสัญลักษณ์' เพื่อแก้ไขการปรับแต่ง" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานไลบรารีฟุ้ทพรินท์" @@ -31888,7 +31919,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดให้อ้างถึงไลบรารีใหม่?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "ไม่มีไฟล์บอร์ดเปิดไว้" @@ -31901,54 +31932,54 @@ msgstr "" "ไม่สามารถบันทึก" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "ยังคงอยู่ในกระบวนการจัดวางฟุ้ทพรินท์ตัวก่อนหน้า" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save Footprint As" msgstr "บันทึกฟุ้ทพรินท์เป็น" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "ไม่ได้ระบุไลบรารี ไม่สามารถบันทึกฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "ไม่ได้ระบุชื่อฟุ้ทพรินท์ ไม่สามารถบันทึกฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s มีอยู่แล้วใน %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ได้แทนที่ใน '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' เพิ่มไปยัง '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "ใส่ชื่อฟุ้ทพรินท์:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ใหม่" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "ไม่ได้กำหนดชื่อฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "โปรแกรมมองไลบรารีฟุ้ทพรินท์ของ KiCad" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -31958,7 +31989,7 @@ msgstr "" "คําค้นหาจะถูกคั่นด้วยช่องว่าง คําค้นหาทั้งหมดต้องตรงกัน\n" "คําที่เป็นตัวเลขจะตรงกับจํานวนแพ็ดด้วย" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31969,7 +32000,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -31977,11 +32008,11 @@ msgid "" msgstr "" "การปรับแต่งค่าปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s' ใช้จัดการไลบรารีฟุ้ทพรินท์เพื่อแก้ไขการปรับแต่งค่า" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "ไม่พบไลบรารีฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32648,23 +32679,23 @@ msgstr "เซนติเมตร" msgid "Feet" msgstr "ฟุต" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "เปิดไฟล์" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "ไม่ได้เลือกไฟล์!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "โปรดเลือกเลเยอร์ที่ถูกต้อง" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "ชิ้นส่วนในไฟล์ที่นำเข้าไม่สามารถจัดการได้อย่างเหมาะสม" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "ไม่มีปลั๊กอินสำหรับจัดการไฟล์ประเภทนี้" @@ -32746,7 +32777,7 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "บอร์ดปัจจุบันจะหายไปและการดำเนินการนี้ไม่สามารถยกเลิกได้ ดำเนินการต่อ?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ปัจจุบันได้รับการแก้ไข บันทึกการเปลี่ยนแปลง?" @@ -33379,174 +33410,174 @@ msgstr "" "ไฟล์: '%s'\n" "บรรทัด: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "แพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "ชื่อขา" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "ประเภทขา" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "ฟิดิคูเชียลส่วนกลาง" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "ฟิดูเชียลเฉพาะที่" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "จุดทดสอบ" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "ครีบระบายความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "คาสเทลเลต" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "ความยาวในแพ็คเกจ" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "รูเจาะ X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "ระยะห่างขั้นต่ํา: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(จาก %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "กับดัก" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "รูปร่างกําหนดเอง" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "แพ็ด %s ของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "แพ็ดรูเจาะทะลุ %s ของ %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "แพ็ด %s %s ของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "แพ็ดรูเจาะทะลุ %s %s ของ %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "คอนเน็กเตอร์ริมขอบ" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, แมคคานิคคัล" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "สี่เหลี่ยมคางหมู" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "แพ็ดคาสเทลเลต" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "ประเภทแพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "หมายเลขแพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "ขนาด X" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "ขนาด Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "ขนาดรู X" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "ขนาดรู Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "ความยาวจากแพ็ดไปยังชิ้นดาย" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ทับค่าขอบเขตโซลเดอร์มาส์ก" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "ความกว้างของบรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "ช่องว่างบรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "ช่องว่างบรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "คุณสมบัติการผลิต" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "อัตราส่วนรัศมีกลม" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดไลบรารีฟุ้ทพรินท์ของโปรเจ็กต์" @@ -33579,24 +33610,24 @@ msgstr "ส่งออกรายชื่อเน็ตที่เคยใ msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "ยังไม่บันทึกไฟล์พีซีบอร์ดใหม่" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "ไม่สามารถเอาไฟล์บันทึกอัตโนมัติ '%s' ออกได้!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "ไฟล์บอร์ดอ่านอย่างเดียวเท่านั้น" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "การเปลี่ยนแปลงไฟล์พีซีบีไม่ได้รับการบันทึก" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "ไม่พบแผนวงจรสำหรับบอร์ดนี้" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33605,11 +33636,11 @@ msgstr "" "ไม่สามารถปรับปรุงพีซีบี เนื่องจากตัวแก้ไขพีซีบีถูกเปิดในโหมดโดดเดี่ยว ในการสร้างหรืออัปเดตพีซีบี " "จากวงจรคุณต้องเปิดตัวจัดการโครงการ KiCad และสร้างโปรเจ็ก" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "รายชื่อเน็ตของ Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -33617,24 +33648,24 @@ msgstr "" "ได้รับแจ้งข้อผิดพลาดระหว่างอ่านรายชื่อเน็ต กรุณารายงานปัญหานี้แก่ทีมงาน KiCad โดยใช้เมนู " "ช่วยเหลือ->รายงานข้อผิดพลาด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "ไฟล์วงจร '%s' หาไม่พบ" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema ไม่สามารถโหลด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "แก้ไขกฏการออกแบบ" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "ไม่สามารถรวบรวมกฎการออกแบบที่กำหนดเอง" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "ส่งออกเค้าโครงไฮเปอร์ลินซ์" @@ -33655,39 +33686,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "เชื่อมโยงฟุ้ทพรินท์ โดยใช้อักษรอ้างอิง" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "ลานสนามของฟุ้ทพรินท์ไม่ใช่รูปทรงเดียว, ไม่ใช่รูปปิด" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ไม่มีลานสนามด้านหน้า" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ไม่มีลานสนามด้านหลัง" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "ไม่มีอาร์กิวเมนต์สำหรับ '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "ไม่มีอาร์กิวเมนต์สำหรับ '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "ไม่มีอาร์กิวเมนต์สำหรับ '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "ต้องเป็น มม., นิ้ว, หรือ มิล." @@ -33768,71 +33799,71 @@ msgstr "เวีย %s บน %s" msgid "removed annular ring" msgstr "ถอดวงแหวนออก" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "จัดชิดแทร็ก:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "ความยาวเซ็กเมนต์" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "ความยาวลายเดินเส้นทองแดง" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "เต็มความยาว" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "ไมโครเวีย" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "เวียชนิด บอด/ฝัง" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "เวียเจาะทะลุ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "ความกว้างของวงแหวนขั้นต่ำ: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "รหัสเน็ต" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "แทร็ก (ส่วนโค้ง) %s บน %s, ความยาว %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "แทร็ก %s บน %s, ความยาว %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "จุดเริ่มต้น X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "จุดเริ่มต้น Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "เลเยอร์ด้านบน" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "เลเยอร์ด้านล่าง" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "ชนิดเวีย" @@ -35303,11 +35334,11 @@ msgstr "ไม่สามารถเริ่มเดินลายเส้ msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "ไม่สามารถเริ่มการเดินลายทองแดงจากกราฟิก" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "จุดเริ่มต้นการเดินลายเส้นละเมิด DRC" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "ไม่สามารถเริ่มคู่ส่วนต่างดิฟแพร์ จากระหว่างกลางจุดใดๆ" @@ -35848,15 +35879,15 @@ msgstr "เพิ่มเส้นนำ" msgid "Remove teardrops" msgstr "เอาชิ้นส่วนออก" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "อ่านฟุ้ทพรินท์จากบอร์ดปัจจุบัน" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "แทรกฟุ้ทพรินท์ลงในบอร์ดปัจจุบัน" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- เพื่อสลับ" @@ -36458,7 +36489,7 @@ msgstr "ใช่, ขอบเอียง" msgid "Select Via Size" msgstr "เลือกขนาดเวีย" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "วาดส่วนของเส้นตรง" @@ -36492,27 +36523,27 @@ msgstr "วางข้อความ" msgid "Draw a dimension" msgstr "วาดวัดขนาด" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "ไม่พบชิ้นส่วนกราฟิกในไฟล์" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "วางเขียนแบบ DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "ย้ายจุดยึดชื่ออ้างอิงฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "ไม่อนุญาตให้ใช้รูปหลายเหลี่ยมที่ตัดกันเอง" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "ตำแหน่งเวียละเมิด DRC" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "วางเวีย" @@ -36582,32 +36613,32 @@ msgstr "หมุน" msgid "Change Side / Flip" msgstr "เปลี่ยน ด้าน/พลิก" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "ย้ายที่แน่นอน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "ซ้ำกัน %d ชิ้นส่วน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "เลือกจุดอ้างอิงสําหรับสําเนา..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "สำเนาการเลือกแล้ว" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "ยกเลิกสำเนาแล้ว" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "เลือกจุดอ้างอิงสำหรับการย้าย..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_copy" @@ -36626,7 +36657,7 @@ msgstr "ชื่อเน็ต ปล่อยว่างไม่ได้" msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "ไม่พบฟุ้ทพรินท์ในรายการการเปลี่ยนแปลง" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "ไม่พบปัญหาในฟุ้ทพรินท์" @@ -37516,26 +37547,27 @@ msgstr "ต่อท้ายบอร์ด..." msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "เปิดบอร์ดอื่นและผนวกเนื้อหาลงในบอร์ดนี้" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "เน้นสีเน็ตที่เลือก" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "สลับเปิดปิดเน้นสีเน็ตล่าสุด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "สลับเปิดปิดระหว่างเน็ตที่เน้นสีสองเน็ตสุดท้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "สลับเปิดปิดเน้นสีเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "สลับเปิดปิดการเน้นสีเน็ต" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "เน้นสีเน็ตที่เลือก" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "เน้นสีชิ้นส่วนทองแดงทั้งหมดบนเน็ตที่เลือก" @@ -38199,31 +38231,41 @@ msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดบอร์ด\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "ชื่อฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "ระยะห่างแพ็ด:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "ระยะห่างระหว่างรูเจาะถึงรูเจาะ:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "ชิ้นส่วนที่เลือก" @@ -38251,7 +38293,7 @@ msgstr "ลบมุมโซน/รูปหลายเหลี่ยม" msgid "Select" msgstr "เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "เลือก/ขยายการเชื่อมต่อ" @@ -38589,120 +38631,120 @@ msgid "Filter nets" msgstr "กรองชื่อเน็ต" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "ตัวเลือกการแสดงเลเยอร์" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งาน (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Inactive layers:" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งาน:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งานจะไม่แสดงสีเต็ม" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "สีจาง" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "เลเยอร๋ไม่ใช้งานจะแสดงสีจาง" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "ซ่อน" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งานจะถูกซ่อน" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "มุมมองพลิกด้านบอร์ด" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "ตัวเลือกการแสดงเน็ต" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "สีของเน็ต (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "สีเน็ต:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "เลือกเมื่อใดต้องการแสดงสีเน็ตและสีเน็ตคลาส" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "สีเน็ตและเน็ตคลาสจะแสดงในชิ้นส่วนทองแดงทั้งหมด" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "สีของเน็ตและเน็ตคลาสจะแสดงบนแร็ทเน็ตเท่านั้น" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "สีของเน็ตและเน็ตคลาสจะไม่แสดง" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "เลือกแร็ทเน็ตเส้นใดที่จะแสดง" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "แสดงเส้นแร็ทเน็ตเป็นชิ้นส่วนในทุกเลเยอร์" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "เลเยอร์ที่มองเห็น" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "แสดงเส้นแร็ทเน็ตเป็นชิ้นส่วนในเลเยอร์ที่มองเห็น" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "ซ่อนเส้นแร็ทเน็ตทั้งหมด" @@ -38716,13 +38758,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "เน้นสี %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "เลือกแทร็กและเวียใน %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "ยกเลิกการเลือกแทร็กและเวียใน %s" @@ -38751,237 +38793,237 @@ msgstr "คลิกสองครั้ง (หรือคลิกกลา msgid "Objects" msgstr "วัตถุ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "ดับเบิลคลิกซ้ายหรือคลิกกลางเพื่อเปลี่ยนสี, คลิกขวาสำหรับเมนู" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "แสดงหรือซ่อนเลเยอร์นี้" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "กาวบนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "กาวบนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "โซลเดอร์เพสต์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "โซลเดอร์เพสต์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "ซิลค์กรีนบนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "ซิลค์สกรีนบนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "โซลเดอร์มาสก์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "โซลเดอร์มาสก์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "เขียนแบบอธิบาย" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "ความคิดเห็นอธิบาย" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "ความหมายที่ผู้ใช้กำหนด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "คำจำกัดความขอบเขตบอร์ด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "ระยะย้อนหลังนับจากเค้าโครงขอบบอร์ด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "ลานสนามของฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "ลานสนามฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "การประกอบฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "การประกอบฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "เลเยอร์ทองแดงด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "เลเยอร์ทองแดงด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "เลเยอร์ทองแดงด้านใน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "แสดงเลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "ซ่อนเลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "แสดงเลเยอร์ที่ไม่ใช่ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "ซ่อนเลเยอร์ที่ไม่ใช่ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์การประกอบด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์ด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์ภายใน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์ด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์การประกอบด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "แสดงหรือซ่อน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "ตั้งค่าความทึบแสงของ %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "แสดงหรือซ่อนแร็ทเน็ตของเน็ตใน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 msgid "Set Netclass Color" msgstr "ตั้งค่าสีเน็ตคลาส" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "เน้นสีเน็ตใน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Show All Netclasses" msgstr "แสดงเน็ตคลาสทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "ซ่อนเน็ตคลาสอื่นๆทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "ตั้งค่าไว้ (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "บันทึกค่าที่ตั้งไว้..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "ลบค่าที่ตั้งไว้..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "ชื่อเลเยอร์ตั้งล่วงหน้า:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "บันทึกเลเยอร์ที่ตั้งไว้ล่วงหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "ค่าที่ตั้งไว้" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "ลบที่ตั้งไว้ล่วงหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "เลือกค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้า:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "เปิดตั้งความชอบ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -39105,11 +39147,11 @@ msgstr "ไม่มีฟุ้ทพรินท์" msgid "Restrictions" msgstr "ข้อจำกัด" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "ลำดับความสำคัญ" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s และ %d เพิ่มเติม" @@ -39122,47 +39164,43 @@ msgstr "โหมดเติม" msgid "Filled Area" msgstr "พื้นที่เติมเต็ม" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "เส้นแรเงาตามขอบนอก" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "จํานวนมุม" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "การตัดพื้นที่กฎบน %s" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "ตัดออกของโซนบน %s" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "พื้นที่กฎบน %s" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "โซน %s บน %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "ถูกสืบทอด" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "บรรเทาความร้อนสำหรับ PTH" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "ความกว้างต่ําสุด" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "การเชื่อมต่อแพ็ด" @@ -39346,6 +39384,15 @@ msgstr "แผนผังวงจร KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "เกิร์บวิว" + +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "การจัดรูปแบบ" + +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "เส้นแรเงาตามขอบนอก" + #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "เครื่องมือแก้ไขภาพ" diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index c50a9873f4..51f4e06d2b 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:14+0000\n" "Last-Translator: Mustafa Selçuk ÇAVDAR \n" "Language-Team: Turkish Eeschema > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10709,47 +10712,47 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "'%s' bağlantısını '%s' ile '%s' olarak değiştirilsin mi?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "'%s' şematik dosyası kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" @@ -10757,8 +10760,8 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Biçem" @@ -10803,25 +10806,25 @@ msgstr "" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Geçerli Benzetimi Yapılandır" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10831,11 +10834,11 @@ msgstr "Geçerli Benzetimi Yapılandır" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "Amper" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11058,7 +11061,7 @@ msgstr "Spice yönergeleri:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -11682,22 +11685,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Ayak İzi Seç..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Veri Sayfası Göster" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -11717,7 +11720,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Grupla" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Veri Sayfası(Datasheet)" @@ -11734,7 +11737,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" @@ -11917,7 +11920,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Sembolü Düzenle..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" @@ -12178,8 +12181,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "dosya/yolu/çizim" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "Görünüş" @@ -12308,130 +12311,139 @@ msgid "" "the wire tool is not active" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +msgid " clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "Sayfa kenarlığı:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "Sayfa arka planı:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" "If disabled, clicking on a pin select only the pin." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Öge(ler)i seçime ekle." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "Yinelenen Öğeler" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "&Yatay adım:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "&Dikey adım:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "Etiket artışı:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "İletişim Kutusu Tercihleri" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "" @@ -12702,7 +12714,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenemedi." @@ -12727,7 +12739,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -12797,8 +12809,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -12886,7 +12898,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Çizim sayfası yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "'%s' sembol kitaplığı tablosu yüklenirken hata oluştu." @@ -12948,31 +12960,31 @@ msgstr "" msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -13098,19 +13110,19 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "Şematik Dosyalar" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" @@ -13231,7 +13243,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "" @@ -13282,7 +13294,7 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13369,7 +13381,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "Takma adı" @@ -13388,7 +13400,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13401,7 +13413,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Evet" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13423,27 +13435,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "Tür" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "Hayır" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "Evet" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Dönüştürülmüş" @@ -13460,12 +13472,12 @@ msgstr "Konum X" msgid "Pos Y" msgstr "Konum Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" @@ -13500,8 +13512,8 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafik Metin" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "Kalın İtalik" @@ -13646,21 +13658,21 @@ msgstr "Başarılı." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "Son zamanlarda kullanılmış" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -13803,11 +13815,11 @@ msgstr "" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Tel" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "Veri Yolu" @@ -13815,8 +13827,8 @@ msgstr "Veri Yolu" msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Atanan Ağsınıfı" @@ -13829,74 +13841,74 @@ msgstr "Bağlantı Adı" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Şema Düzenleyici" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Şematik boyutu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Yeni Şematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Şematik dosyası %s zaten var." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Şematiği Aç" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Kaydedilmemiş]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" @@ -13915,7 +13927,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 msgid "Sheet References" msgstr "Sayfa Başvuruları" @@ -13938,34 +13950,34 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "Üç Durumlu" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "Gerekçe" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "'%s' etiketi" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "Sözdizimi Yardımı" @@ -14014,15 +14026,15 @@ msgstr "" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "Grafik" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "Hat Tipi" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "Ağsınıfı'ndan" @@ -14371,7 +14383,7 @@ msgstr "" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "'%s' kütüphane dosyası bulunamadı." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14430,73 +14442,73 @@ msgstr "" msgid "Missing floating point number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 msgid "Invalid property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 msgid "Invalid pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 msgid "Invalid pin number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı ID" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14611,7 +14623,7 @@ msgstr "Dosya Adı" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Silinen Öğe)" @@ -14620,41 +14632,41 @@ msgstr "(Silinen Öğe)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "Güç simgesi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "bayraklar" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "Kayıp ebeveyn" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "Tanımsız!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafik Metin" @@ -15413,110 +15425,110 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Sembol Kitaplıkları Yükleniyor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "kütüphaneler" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Birim %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Sembol kütüphanelerini yönet" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s aç" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "'%s' kütüphanesi yükleniyor..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Küresel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "'%s' yedeklemesi kaydedilemedi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -15524,12 +15536,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -15537,18 +15549,18 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving project library table." msgstr "Proje kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." @@ -15564,102 +15576,102 @@ msgstr "" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "Üzerine yaz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "'%s' sembol kitaplığı yazılabilir değil." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "Takma ad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15668,70 +15680,70 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "Simgeyi Sil" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "Sembolü Koru" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "'%s' Kitaplığını Farklı Kaydet..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Kitaplık Kaydedilirken Hata Oluştu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Sembol kitaplığı dosyası '%s' kaydedildi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "Tanımsız!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "Ebeveyn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "Dönüştür" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Gövde" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Güç Sembolü" @@ -15784,7 +15796,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Simge %s , '%s' kitaplığına kaydedildi." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Semboller yüklenirken hata:" @@ -15824,12 +15836,12 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(yüklenemedi)" @@ -15844,8 +15856,8 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[kitaplık seçilmedi]" @@ -15894,77 +15906,77 @@ msgstr "" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" @@ -16178,11 +16190,11 @@ msgstr "Gizli Metin" msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" @@ -16542,494 +16554,503 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -msgid "Cleanup Sheet Pins" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Düzenleme Yöntemini Değiştir" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -msgid "Delete unreferenced sheet pins" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 -msgid "Edit Text & Graphics Properties..." +msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +msgid "Delete unreferenced sheet pins" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +msgid "Edit Text & Graphics Properties..." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Seçimi kaldır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC Uyarılarını Göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC Hatalarını Göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Elektrik kuralları denetleyici hataları için işaretçileri göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC İstisnalarını Göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Şemayı Numaralandır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "Şemayı Onar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Gezgin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Gezgin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Gezgin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Önceki İşaretçi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Sayfa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "Sürükle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" @@ -17045,40 +17066,40 @@ msgstr "Sembol Uyarıları" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s' görüntüsü yüklenemedi." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17094,43 +17115,48 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Dosyayı Düzenle" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Değiştir" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Boş" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -17155,27 +17181,27 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "ağ sınıfları" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17183,21 +17209,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -17223,41 +17249,41 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "Sembol kütüphanesi seçilmedi." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Ağ adları" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Sembolleri Değiştir" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Değişken adı boş olamaz." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "'%s' dosyası kaydedilemiyor." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG Dosya Adı" @@ -17523,21 +17549,21 @@ msgstr "Sıfırla" msgid "Layer Selection" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "" @@ -17548,7 +17574,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17556,12 +17582,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -17920,7 +17946,7 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18058,34 +18084,29 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber Görüntüleyici" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Gerber Görüntüleyici" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Çizim Özellikleri" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "" @@ -18250,7 +18271,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "" @@ -18299,58 +18320,79 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Kartı yukarı hareket ettir" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "" @@ -18400,92 +18442,83 @@ msgstr "" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Katmanlar" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "Öğeler" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "[çizim sayfası yüklenmedi]" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "" @@ -18495,8 +18528,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18505,7 +18538,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -19129,16 +19162,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Yerel dosya" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "İndirme dizini oluşturulamıyor!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19147,7 +19180,7 @@ msgstr "" "URL %s indirilemedi\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19155,30 +19188,30 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "'%s' paketi ayıklanıyor." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "Çıkarılan paket\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19186,37 +19219,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Paketi kaydet" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Dizin kaldırılamadı %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "" @@ -19274,104 +19307,104 @@ msgstr "" msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Dosya adını değiştir: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -19480,54 +19513,54 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "'%s' klasörüne yazmak için izin yok." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "'%s' klasörü kopyalanamıyor." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19535,29 +19568,29 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "Hata!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "" @@ -19923,39 +19956,39 @@ msgstr "" msgid "Page Height" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -20606,7 +20639,7 @@ msgstr "3R çözümü:" msgid "4R solution:" msgstr "4R çözümü:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -20878,7 +20911,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -20946,7 +20979,7 @@ msgid "Results" msgstr "Sonuçlar" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "" @@ -21124,20 +21157,20 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "relative permeability" msgstr "" @@ -21161,12 +21194,12 @@ msgstr "" msgid "Regulator Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "Kesin" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -21678,7 +21711,7 @@ msgstr "" msgid "Autoplacing components..." msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "" @@ -21710,8 +21743,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -21723,26 +21756,26 @@ msgstr "Ayaklar" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Geçişler" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Ağlar" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "Çizilmemiş" @@ -21766,17 +21799,17 @@ msgstr "ve diğerleri" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21787,9 +21820,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Kilitli" @@ -21927,7 +21960,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "" @@ -22309,73 +22342,73 @@ msgid "" "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22383,15 +22416,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22400,7 +22433,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22408,57 +22441,57 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22467,41 +22500,41 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Yinelenen öğeler %s%s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -22725,10 +22758,6 @@ msgstr "" msgid "Defaults" msgstr "Varsayılanlar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "Düzenleme" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "" @@ -22744,7 +22773,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -22853,11 +22882,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "YOK" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23202,7 +23231,7 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -23999,25 +24028,25 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Güncelleştirilmiş ayak izi(footprint) %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ayak izi %s '%s' ile '%s' olarak değiştirildi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "kitaplık ayak izi bulunamadı ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 msgid ": (no changes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr "" @@ -24567,27 +24596,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 msgid "Footprint type:" msgstr "Ayak izi türü:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "Diğer" @@ -24835,7 +24864,7 @@ msgid "" "and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -24985,12 +25014,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Matkap yazılamadı ve/veya dosyaları '%s' klasörüne eşlenemedi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "" @@ -25154,11 +25183,11 @@ msgstr "Kullanılabilir iz düşümler:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" @@ -26039,142 +26068,142 @@ msgstr "" msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Delikli ayak izleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Ped Özellikleri Hataları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "Halka/Daire" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -26183,7 +26212,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "Delik içinden" @@ -26191,8 +26220,8 @@ msgstr "Delik içinden" msgid "Edge Connector" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "" @@ -26295,8 +26324,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Dairesel" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -26308,11 +26337,11 @@ msgstr "Dikdörtgen" msgid "Trapezoidal" msgstr "yamuk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -26400,23 +26429,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "Test noktası ayağı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "Soğutucu ped" @@ -27599,17 +27628,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Geçiş türü:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "İçinden" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "Kör/gömülü" @@ -28298,11 +28327,11 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -28311,32 +28340,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -28345,15 +28374,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Kullanıcı Tanımlı Katman Ekle" @@ -28969,16 +28998,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Değişiklikler İptal Edilsin Mi?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "HATA:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -29540,13 +29569,13 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Çap" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 msgid "Hole" msgstr "Delik" @@ -30311,30 +30340,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -30375,11 +30404,11 @@ msgstr "" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "" @@ -30553,25 +30582,25 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "kart kurulumu lehim maskesi min genişliği" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 msgid "Building solder mask..." msgstr "Lehim maskesi oluşturuluyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Lehim maskesi ile ipek baskı açıklığı kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "" @@ -30748,7 +30777,7 @@ msgstr "'%s' dosyası oluşturuldu." msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "'%s' Gerber iş dosyası oluşturuldu." -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" @@ -30933,12 +30962,12 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" @@ -30972,24 +31001,24 @@ msgstr "" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Library ID" msgstr "Kütüphane" @@ -31007,38 +31036,38 @@ msgstr "KiCad İz Düşümü Düzenleyici" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[ayak izi yüklenmedi]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -31064,7 +31093,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -31156,7 +31185,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Kartın ayak çizimleri yeni kütüphaneden güncellesin mi?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "" @@ -31167,61 +31196,61 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save Footprint As" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad İz Düşümü Kütüphanesi Görüntüleyici" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31229,18 +31258,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31887,23 +31916,23 @@ msgstr "Santimetre" msgid "Feet" msgstr "fit" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "" @@ -31985,7 +32014,7 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -32605,172 +32634,172 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "ayak" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "Sıralanmış" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "Tuzak" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "Yuvarlatılmış Dörtgen" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "Pah kırılmış dörtgen" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "Özel Şekil" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Bağlantı" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "Yamuk" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Proje ayak izi kitaplıkları yüklenirken hata oluştu." @@ -32803,58 +32832,58 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "'%s' otomatik kaydetme dosyası kaldırılamadı!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Şematik dosya '%s' bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema yüklenemedi." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -32875,39 +32904,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -32987,71 +33016,71 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "İz" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "Küçük Geçiş(via)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Tam Geçiş(via)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "NetKodu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -34387,11 +34416,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" @@ -34920,15 +34949,15 @@ msgstr "" msgid "Remove teardrops" msgstr "Gözyaşı damlalarını kaldırma" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -35522,7 +35551,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -35555,27 +35584,27 @@ msgstr "" msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Geçiş yeri tasarım kurallarını (DRC) ihlal ediyor." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "" @@ -35643,32 +35672,32 @@ msgstr "Döndür" msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopya iptal edildi" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_kopya" @@ -35687,7 +35716,7 @@ msgstr "Değişken adı boş olamaz." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "Ayak izi sorunu bulunamadı." @@ -36572,26 +36601,27 @@ msgstr "" msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Ağı Vurgula" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" @@ -37253,31 +37283,41 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Açıklık" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Bakırdan deliğe boşluk:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Bakırdan deliğe boşluk:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Bakırdan kenara boşluk:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "" @@ -37305,7 +37345,7 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "Seç" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Ayak İzi Seç..." @@ -37642,120 +37682,120 @@ msgid "Filter nets" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "Katman Görüntüleme Seçenekleri" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Etkin olmayan katmanlar (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Inactive layers:" msgstr "Etkin olmayan katmanlar:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Etkin olmayan katmanlar tam renkli olarak gösterilecektir" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "Loş" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Etkin olmayan katmanlar soluk olacak" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "Gizle" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Etkin olmayan katmanlar gizlenecek" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Ağ renkleri (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "Ağ renkleri:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renklerinin ne zaman gösterileceğini seç" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri tüm bakır ögelerde gösterilir" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri gösterilmez" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "Görünen katmanlar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Tüm faredeliklerini gizle" @@ -37769,13 +37809,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s içinde İzler ve Geçişleri seç" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s'de İzler ve Geçişlerin Seçimini Kaldır" @@ -37804,237 +37844,237 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Nesneler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Bu katmanı göster veya gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Açıklayıcı çizimler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "Açıklayıcı yorumlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan anlam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "Ön bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "Arka bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "İç bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netclass Rengini Ayarla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Tüm Netsınıflarını Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Diğer Tüm Netclass'ları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Hazır Ayarlar (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "ön ayarlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Tercihleri Aç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38156,11 +38196,11 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "Kısıtlamalar" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Öncelik" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" @@ -38173,48 +38213,44 @@ msgstr "" msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Bakır Katman Sayısı: " -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "Miras" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -38395,6 +38431,12 @@ msgstr "KiCad Şeması" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" + +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Düzenleme" + #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "Görüntü Düzenleyici" diff --git a/translation/pofiles/uk.po b/translation/pofiles/uk.po index f4cec9db29..8c00f5e8cc 100644 --- a/translation/pofiles/uk.po +++ b/translation/pofiles/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-05 23:51+0000\n" "Last-Translator: Artem \n" "Language-Team: Ukrainian Eeschema > Кольори." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Файл '%s\", здається, не є файлом схеми." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Неприпустимий файл схеми" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10497,47 +10426,47 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' вже існує." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Привʼязати до файлу '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Змінити посилання '%s' з '%s' на '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Цю дію не можна скасувати." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Створити новий файл '%s' зі вмістом '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Помилка під час збереження файлу схеми '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Не вдалося зберегти схему '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Аркуш має мати імʼя." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Аркушу повинен бути призначений файл." @@ -10545,8 +10474,8 @@ msgstr "Аркушу повинен бути призначений файл." #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -10591,11 +10520,11 @@ msgstr "Необхідно вибрати джерело постійного с msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "Джерело 1 та Джерело 2 повинні бути різними" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "Жоден із підтримуваних типів симуляції не вибраний." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -10603,15 +10532,15 @@ msgstr "" "Режим симуляції можна настроїти на вкладці симуляції. Встановіть потрібні " "параметри та натисніть кнопку OK." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Вийти без налаштування симуляції" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Налаштувати симуляцію" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10621,11 +10550,11 @@ msgstr "Налаштувати симуляцію" msgid "Volts" msgstr "В" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "А" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10848,7 +10777,7 @@ msgstr "Директиви Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Завантажити директиви зі схеми" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "Користувацький" @@ -11465,22 +11394,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Редактор Spice моделі" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Виберіть посадкове місце..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Шукати посадкові місця" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Показати Документацію" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показати документацію в браузері" @@ -11500,7 +11429,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Групувати за" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Документація" @@ -11517,7 +11446,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Поле повинно мати імʼя." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Імʼя поля '%s' вже використовується." @@ -11693,7 +11622,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Редагувати символ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Редагувати символ бібліотеки..." @@ -11955,9 +11884,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/шлях/до/лист" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "Зовнішній вигляд" @@ -12085,130 +12013,140 @@ msgid "" "the wire tool is not active" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Очистити підсвічування звʼязків" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" "If disabled, clicking on a pin select only the pin." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "Довге натискання" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Уточнення вибору з меню." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Додати елемент(и) до виділення." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Видалити елемент(и) з вибраного." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Автоматичне розміщення полей символу" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Автоматичне розмістити поля символу" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Дозволити авто-розміщення поля під час зміни вирівнювання" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Дозволити вирівнювання полей по сітці 50 міл" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "Елементи що повторюються" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Крок по горизонталі:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Крок по вертикалі:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "Приріст мітки:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Діалог Налаштувань" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "" "Показувати попередній перегляд посадкового місця в діалозі вибору символів" @@ -12479,7 +12417,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" @@ -12504,7 +12442,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -12574,8 +12512,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -12665,7 +12603,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -12727,31 +12665,31 @@ msgstr "" msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Виводи типу %s і %s зʼєднані" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вивід %s з'єднано з %s та %s" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Поточна конфігурація не містить бібліотеку '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Бібліотека '%s' не включена в поточній конфігурації." @@ -12878,19 +12816,19 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -13011,7 +12949,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "" @@ -13060,7 +12998,7 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13144,13 +13082,12 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/footprint.cpp:976 -#: pcbnew/zone.cpp:599 +#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -13164,7 +13101,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13177,7 +13114,7 @@ msgid "Yes" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13199,28 +13136,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 -#: pcbnew/zone.cpp:532 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "" @@ -13236,12 +13172,12 @@ msgstr "" msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" @@ -13275,8 +13211,8 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text Box" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "" @@ -13372,30 +13308,26 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:314 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:315 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:316 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "" @@ -13423,21 +13355,21 @@ msgstr "Успішно." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Помилка: дублювання імен аркушів. Продовжити?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -13580,11 +13512,11 @@ msgstr "" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "" @@ -13592,8 +13524,8 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Призначений клас звʼязків" @@ -13606,75 +13538,73 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:937 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1396 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1399 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Підсвічений звʼязок: %s" @@ -13693,7 +13623,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 msgid "Sheet References" msgstr "" @@ -13716,34 +13646,34 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13792,15 +13722,15 @@ msgstr "" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "з класу звʼязків" @@ -14149,7 +14079,7 @@ msgstr "" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14208,73 +14138,73 @@ msgstr "" msgid "Missing floating point number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 msgid "Invalid property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 msgid "Invalid pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 msgid "Invalid pin number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14389,7 +14319,7 @@ msgstr "Назва файлу" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Ієрархічний лист %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:333 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Видалений елемент)" @@ -14398,41 +14328,41 @@ msgstr "(Видалений елемент)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ієрархічна вивід листа %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "Символ живлення" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "прапори" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "Відсутнє джерело" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "Невизначено!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "<Невідомо>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "Не визначено бібліотеку!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Символ не знайдено в %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Графічний текст" @@ -14819,7 +14749,6 @@ msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Сталися помилки під час експорту списку звʼязків, перервано." #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1837 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" @@ -14837,7 +14766,6 @@ msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670 msgid "Signal" msgstr "" @@ -14865,7 +14793,7 @@ msgstr "" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1768 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 msgid "" "\n" "\n" @@ -14873,19 +14801,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1863 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1865 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -15188,109 +15116,109 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Завантаження бібліотеки символів скасовано користувачем." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -15298,12 +15226,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -15311,18 +15239,18 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15338,102 +15266,102 @@ msgstr "" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15442,70 +15370,70 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "Батьківський об'єкт" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5498 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5538 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "Конвертувати" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "Обрис" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "Символ живлення" @@ -15558,7 +15486,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Символ %s збережено в бібліотеку '%s." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Помилка завантаження символів:" @@ -15600,12 +15528,12 @@ msgstr "" "Знайдено дублікат запису скороченої назви бібліотеки%s' в таблиці бібліотеки " "символів %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Помилка завантаження бібліотеки символів '%s." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(не вдалося завантажити)" @@ -15620,8 +15548,8 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1094 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[бібліотека не вибрана]" @@ -15670,77 +15598,77 @@ msgstr "Змінити видимість" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 eeschema/tools/backannotate.cpp:165 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 eeschema/tools/backannotate.cpp:197 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 eeschema/tools/backannotate.cpp:262 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 eeschema/tools/backannotate.cpp:291 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 eeschema/tools/backannotate.cpp:304 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Повторне зв'язування посадкового сліду скасовано користувачем." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 eeschema/tools/backannotate.cpp:330 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 eeschema/tools/backannotate.cpp:347 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 eeschema/tools/backannotate.cpp:365 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 eeschema/tools/backannotate.cpp:390 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 eeschema/tools/backannotate.cpp:533 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Змінити %s вивід %s мітки звʼязку з '%s' на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 eeschema/tools/backannotate.cpp:558 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 eeschema/tools/backannotate.cpp:567 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Додавання мітки звʼязку '%s' до %s, вивід %s." @@ -15770,22 +15698,18 @@ msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create Corner" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create a corner" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove Corner" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -15938,17 +15862,16 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a text item" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Text Box" msgstr "" @@ -15956,11 +15879,11 @@ msgstr "" msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" @@ -16145,17 +16068,14 @@ msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" @@ -16180,12 +16100,10 @@ msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -16323,493 +16241,496 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -msgid "Cleanup Sheet Pins" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Зміна методу правки" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -msgid "Delete unreferenced sheet pins" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 -msgid "Edit Text & Graphics Properties..." +msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +msgid "Delete unreferenced sheet pins" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +msgid "Edit Text & Graphics Properties..." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Підсвічувати звʼязок під курсором" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Очистити підсвічування звʼязків" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Очистити будь-яке наявне підсвічування звʼязків" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "Підсвітка звʼязків" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Підсвічувати провідники та виводи одного звʼязку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "Експорт списку звʼязків..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Експортувати файл, що містить список звʼязків, в один із декількох форматів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Select on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Показати ERC помилки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Показати маркери для помилок електричних правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Показати ERC винятки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Показувати маркери для виключень порушень електричних правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Лінійний режим для провідників і шин" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "Креслення ліній під будь яким кутом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Креслення вертикальних і горизонтальних ліній" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "Горизонтальні, вертикальні лінії і під кутом 45°" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Переключення режиму наступного рядка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Автоматична нумерація" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "Увімкнути автоматичне позначення нових частин символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "Відновити схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Next Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" @@ -16822,44 +16743,43 @@ msgid "Symbol Warnings" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:299 -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16875,43 +16795,47 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Редагувати файл" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Змінити" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -16933,37 +16857,30 @@ msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:969 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1060 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Звʼязок має бути позначено, щоб призначити клас звʼязків." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Шина немає сигналів для призначення класу звʼязків." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1099 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Класи звʼязків" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1112 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Призначити клас звʼязків" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1113 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Вибір класу звʼязків:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16971,27 +16888,22 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2281 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:692 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:707 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -17016,39 +16928,38 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 msgid "New name:" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 msgid "Change Symbol Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 msgid "SVG File Name" msgstr "" @@ -17312,21 +17223,21 @@ msgstr "Скидання" msgid "Layer Selection" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "" @@ -17337,7 +17248,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17345,16 +17256,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 pcbnew/footprint.cpp:2647 pcbnew/zone.cpp:590 msgid "Layer" msgstr "" @@ -17474,9 +17384,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "" @@ -17487,9 +17394,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "" @@ -17502,9 +17406,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "" @@ -17519,9 +17420,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "" @@ -17533,9 +17431,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "" @@ -17724,7 +17619,7 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -17773,7 +17668,6 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:292 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -17861,33 +17755,28 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "" @@ -18051,7 +17940,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "" @@ -18100,58 +17989,78 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Перемістити плату вгору" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Перемістити плату вниз" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "" @@ -18201,95 +18110,82 @@ msgstr "" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 msgid "Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1729 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1732 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "" @@ -18299,10 +18195,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2047 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18311,7 +18205,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -18479,11 +18373,11 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:239 kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:239 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:247 kicad/import_project.cpp:237 +#: kicad/import_project.cpp:247 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "" @@ -18929,23 +18823,23 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -18953,30 +18847,30 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -18984,37 +18878,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Оновити схему" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "" @@ -19072,105 +18966,104 @@ msgstr "" msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Мережа тека: зміни не відстежуються" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -19279,54 +19172,54 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19334,30 +19227,29 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "" @@ -19723,39 +19615,39 @@ msgstr "" msgid "Page Height" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -20404,7 +20296,7 @@ msgstr "" msgid "4R solution:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -20676,7 +20568,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "" @@ -20744,7 +20636,7 @@ msgid "Results" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "" @@ -20922,20 +20814,20 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Інший:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "relative permeability" msgstr "" @@ -20959,12 +20851,12 @@ msgstr "" msgid "Regulator Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -21466,7 +21358,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 pcbnew/array_creator.cpp:213 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "" @@ -21474,7 +21366,7 @@ msgstr "" msgid "Autoplacing components..." msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "" @@ -21492,26 +21384,24 @@ msgstr "" msgid "Autoplace components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:109 pcbnew/board.cpp:108 +#: pcbnew/board.cpp:109 msgid "This is the default net class." msgstr "Це клас звʼязків за замовчуванням." #: pcbnew/board.cpp:644 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 -#: pcbnew/board.cpp:642 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:885 pcbnew/board.cpp:881 +#: pcbnew/board.cpp:885 msgid "PCB" msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 pcbnew/board.cpp:1257 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1236 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Контактні площадки" @@ -21521,32 +21411,26 @@ msgstr "Контактні площадки" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 pcbnew/board.cpp:1258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Перехідні отвори" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 -#: pcbnew/board.cpp:1259 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 pcbnew/board.cpp:1260 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:456 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2226 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Звʼязки" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 -#: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -21570,17 +21454,17 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21591,10 +21475,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 pcbnew/footprint.cpp:997 -#: pcbnew/zone.cpp:573 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "" @@ -21732,7 +21615,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Додати діелектричний шар" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "Виберіть шар для додавання:" @@ -21792,9 +21675,6 @@ msgstr "Виберіть кількість мідних шарів у стек #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -22123,73 +22003,73 @@ msgid "" "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22197,15 +22077,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22214,7 +22094,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22222,57 +22102,57 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22281,7 +22161,7 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22290,20 +22170,20 @@ msgstr "" "\n" "Позначення: %s Посадкове місце: %s:%s позиції %s на PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Позначити все одно?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Повторення елементів %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Перервано: занадто багато помилок" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -22313,7 +22193,7 @@ msgstr "" "\n" "Посадкові місця на верхній стороні" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -22323,7 +22203,7 @@ msgstr "" "\n" "Посадкові місця на нижній стороні" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Посадкове місце не знайдено в списку змін" @@ -22393,7 +22273,7 @@ msgstr "Повторне позначення:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Front" msgstr "Верх" @@ -22423,9 +22303,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "" @@ -22550,10 +22427,6 @@ msgstr "" msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "" @@ -22569,8 +22442,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -22586,7 +22458,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:625 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Loading PCB" msgstr "" @@ -22679,11 +22551,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -22965,7 +22837,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:569 -#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -23029,8 +22900,7 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 -#: pcbnew/zone.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -23759,7 +23629,6 @@ msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" @@ -23827,25 +23696,25 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 msgid ": (no changes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr "" @@ -24310,7 +24179,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -24392,29 +24261,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 msgid "Footprint type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/footprint.cpp:724 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/footprint.cpp:721 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/footprint.cpp:726 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "" @@ -24448,12 +24315,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Change Footprint..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" @@ -24662,7 +24529,7 @@ msgid "" "and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -24812,12 +24679,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "" @@ -24977,15 +24844,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" @@ -25197,7 +25064,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1091 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "Via Diameter" msgstr "" @@ -25284,7 +25150,6 @@ msgid "Curve Properties" msgstr "Властивості лінії" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:399 msgid "Modify drawing properties" msgstr "" @@ -25331,7 +25196,6 @@ msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 msgid "Error List" msgstr "" @@ -25646,7 +25510,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Створити звіт..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Net Inspector" msgstr "Інспектор звʼязків" @@ -25870,141 +25734,141 @@ msgstr "" msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -26013,7 +25877,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -26021,8 +25885,8 @@ msgstr "" msgid "Edge Connector" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "" @@ -26125,8 +25989,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "" @@ -26138,11 +26002,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -26229,23 +26093,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -27421,17 +27285,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -27543,7 +27407,7 @@ msgstr "" "Показати або приховати імена звʼязків на контактних площадках або доріжках." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -27713,7 +27577,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -27735,22 +27599,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27869,7 +27733,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -28120,11 +27984,11 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -28133,32 +27997,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -28167,15 +28031,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "" @@ -28791,16 +28655,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -29132,12 +28996,10 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 msgid "No via hole size defined." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:290 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "" @@ -29148,38 +29010,29 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "" @@ -29495,7 +29348,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1370 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1387 pcbnew/zone.cpp:328 pcbnew/zone.cpp:439 -#: pcbnew/zone.cpp:468 msgid "zone" msgstr "" @@ -29927,36 +29779,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:534 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:656 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:673 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:763 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(звʼязки %s та %s)" @@ -29997,11 +29843,11 @@ msgstr "" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "" @@ -30124,12 +29970,10 @@ msgid "Gathering physical items..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:164 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:174 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:475 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:485 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" @@ -30175,25 +30019,25 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 msgid "Building solder mask..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "" @@ -30370,7 +30214,7 @@ msgstr "" msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" @@ -30502,109 +30346,106 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:978 +#: pcbnew/footprint.cpp:987 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1009 pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1009 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1012 pcbnew/footprint.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint.cpp:1012 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/footprint.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1018 pcbnew/footprint.cpp:1009 +#: pcbnew/footprint.cpp:1018 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 -#: pcbnew/footprint.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 -#: pcbnew/footprint.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1342 pcbnew/footprint.cpp:1330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1342 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1344 pcbnew/footprint.cpp:1332 +#: pcbnew/footprint.cpp:1344 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2281 pcbnew/footprint.cpp:2268 +#: pcbnew/footprint.cpp:2281 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2284 pcbnew/footprint.cpp:2271 +#: pcbnew/footprint.cpp:2284 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2287 pcbnew/footprint.cpp:2274 +#: pcbnew/footprint.cpp:2287 #, c-format msgid "(expected 'Other'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2314 pcbnew/footprint.cpp:2301 +#: pcbnew/footprint.cpp:2314 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 pcbnew/footprint.cpp:2324 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/zone.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/footprint.cpp:2659 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/footprint.cpp:2662 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 pcbnew/footprint.cpp:2665 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 msgid "Library ID" msgstr "" @@ -30621,66 +30462,64 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1252 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 msgid "Edit Zone" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:316 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:331 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1022 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -30744,8 +30583,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2651 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" @@ -30774,7 +30611,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "" @@ -30785,61 +30622,61 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30847,21 +30684,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1019 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31509,23 +31343,23 @@ msgstr "" msgid "Feet" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "" @@ -31607,7 +31441,7 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -31666,22 +31500,18 @@ msgid "&Contrast Mode" msgstr "" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" @@ -31789,23 +31619,23 @@ msgstr "" msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Add Teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 msgid "Remove Teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -32236,172 +32066,172 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 pcbnew/zone.cpp:612 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 pcbnew/zone.cpp:1359 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" @@ -32434,58 +32264,58 @@ msgstr "Експортувати список звʼязків, що викор msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1274 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1572 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список звʼязків Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1899 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -32506,39 +32336,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -32618,70 +32448,70 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "Код Звʼязків" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -32760,7 +32590,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2367 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2297 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Відкриття скасовано користувачем." @@ -33460,14 +33289,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:878 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:252 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:244 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:299 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "" @@ -33475,8 +33302,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:750 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:928 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:743 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:915 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "" @@ -33488,14 +33313,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2695 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2703 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -33508,13 +33331,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2740 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3205 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:181 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" @@ -33524,7 +33345,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:197 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:190 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" @@ -33534,13 +33354,11 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:272 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:265 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:942 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:929 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -33549,32 +33367,26 @@ msgstr "" "відновити на шарі User.Comments?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Undefined layers:" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1204 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1191 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1749 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1799 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1786 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2195 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5596 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2181 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5496 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -33584,20 +33396,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5595 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5635 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2467 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2184 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5495 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5535 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2469 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2455 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Дублювати ім'я NETCLASS '%s' у файлі '%s, рядок %d, зсув %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3616 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3523 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33607,13 +33414,11 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3982 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3882 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4662 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33622,7 +33427,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4781 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33631,7 +33435,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5219 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5119 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33641,7 +33444,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5298 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5198 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33651,7 +33453,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5393 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5293 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33661,7 +33462,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5501 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5401 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33671,37 +33471,31 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5636 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5536 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:182 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:174 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:180 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:218 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:351 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:343 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:352 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:344 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -33710,35 +33504,29 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:354 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:346 msgid "Save Anyway" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1468 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2048 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2258 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2188 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2413 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2343 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2563 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -33746,30 +33534,25 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2567 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 msgid "Library Not Found" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2593 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2529 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2600 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2722 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2652 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -34075,11 +33858,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" @@ -34197,12 +33980,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Використовувати розміри доріжки та перехідних отворів з класу звʼязків" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 pcbnew/router/router_tool.cpp:340 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" @@ -34220,13 +34002,11 @@ msgid "Via netclass values" msgstr "Розмір перехідних отворів з класу звʼязків" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:251 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" @@ -34297,7 +34077,6 @@ msgid "Drag Anyway" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -34600,16 +34379,15 @@ msgstr "" msgid "Remove teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:751 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -34625,38 +34403,37 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:547 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Доріжка: ширина з класу звʼязків" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:668 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:705 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Перехідний отвір: розмір з класу звʼязків" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:728 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" @@ -34711,52 +34488,42 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1113 msgid "Place a footprint" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Lock" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Unlock" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1248 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1298 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1294 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Звʼязки деяких зон не збігаються, вони не були об'єднані." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1304 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1300 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1310 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1306 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1312 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1329 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1402 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1398 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -34787,14 +34554,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:780 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:796 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 msgid "Text height resolution for:" msgstr "" @@ -34805,7 +34570,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "" @@ -34816,7 +34580,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1073 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" @@ -34827,7 +34590,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" @@ -34843,7 +34605,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" @@ -34854,13 +34615,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1129 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1145 msgid "Hole Size" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1130 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1146 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" @@ -34870,14 +34629,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Елементи належать до того ж звʼязку. Проріз дорівнює 0." @@ -34895,28 +34652,17 @@ msgstr "Елементи належать до того ж звʼязку. Пр #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:929 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:958 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:850 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:874 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:974 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1019 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" @@ -34926,243 +34672,195 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:920 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:941 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:529 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 msgid "Clearance Report" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:621 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:655 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Diff Pair" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:770 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:767 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:783 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:772 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:865 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:952 msgid "Physical Clearances" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1062 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1069 msgid "Constraints Report" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1124 msgid "Via Annular Width" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1192 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 msgid "Keepouts" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1185 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1220 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1224 msgid "Assertions" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -35262,31 +34960,27 @@ msgstr "" msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:85 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 msgid "Draw a text box" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 msgid "Draw a circle" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:511 msgid "Draw an arc" msgstr "" @@ -35295,36 +34989,35 @@ msgstr "" msgid "Place an image" msgstr "Розмістити всі частини" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:721 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1319 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1390 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1466 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2772 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2970 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "" @@ -35366,7 +35059,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:774 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" @@ -35389,58 +35082,52 @@ msgid "Rotate" msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1327 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2037 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2055 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 msgid "Change Footprint Name" msgstr "" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:410 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:407 msgid "Footprint name cannot be empty." msgstr "" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:414 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "" @@ -35589,1480 +35276,1480 @@ msgstr "" msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a radial dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Rename Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Видалити посадкове місце з бібліотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Cut Footprint" msgstr "Вирізати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Copy Footprint" msgstr "Копіювати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Paste Footprint" msgstr "Вставити посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import Footprint..." msgstr "Імпортувати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import footprint from file" msgstr "Імпортувати посадкове місце з файлу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export Footprint..." msgstr "Експортувати посадкове місце..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export footprint to file" msgstr "Експортувати посадкове місце в файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Властивості посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Редагувати властивості посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Показувати вікно перевірки посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Update Footprint..." msgstr "Оновити посадкове місце..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Оновити посадкове місце розташування для включення будь-яких змін з " "бібліотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Оновити посадкове місце з бібліотеки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Import Netlist..." msgstr "Імпорт списку звʼязків..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Зчитати список звʼязків і оновити звʼязки на платі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списку звʼязків IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Згенерувати список звʼязків IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Підсвічувати виділений звʼязок" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Перемкнути підсвічування останнього звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Перемикання між двома останніми підсвіченими звʼязками" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Перемкнути підсвічування звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Перемкнути підсвічування звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Підсвічувати виділений звʼязок" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Підсвічувати всі мідні елементи виділених звʼязків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide Net" msgstr "Сховати звʼязок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Приховати лінію зʼєднання для виділеного звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show Net" msgstr "Показати звʼязок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Показати лінію зʼєднання для виділеного звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show the net inspector" msgstr "Показувати інспектор звʼязків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Режим показу кольорів звʼязків (3 варіанти)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Repair Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Вибрати всі доріжки у звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Зняти вибір з усіх доріжок у звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:299 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:342 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:221 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:849 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 msgid "Resolved clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Проріз" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Мінімальний проріз міді" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 msgid "Drag a corner" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1657 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1619 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2285 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2233 msgid "Add a zone corner" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2322 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2270 msgid "Split segment" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2393 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:75 msgid "Select" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -37236,700 +36923,548 @@ msgid "Show user images" msgstr "Показати шари паяльної маски" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Footprint Text" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Shadow on Locked Items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Shadow on Conflicts" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show a shadow on overlapping courtyards while moving footprints" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 msgid "No Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "All Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Front Assembly View" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:398 msgid "Back Assembly View" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:448 msgid "Filter nets" msgstr "Фільтр звʼязків" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:588 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Inactive layers:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:663 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "Параметри показу звʼязків" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Кольори звʼязків (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "Кольори звʼязків:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2374 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Виберіть коли показувати кольори звʼязків та класи звʼязків" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Кольори звʼязків та класи звʼязків показує для всіх елементів міді" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Не показувати кольори звʼязків та класи звʼязків" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:888 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 msgid "Set Net Color" msgstr "Встановити колір для звʼязку" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:895 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:902 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Сховати всі інші звʼязки" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:934 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:985 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:983 msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2269 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показати або приховати лінії зʼєднання для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Встановити колір Класу звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Підсвітити звʼязки для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Показати всі Класи Звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Приховати всі інші класи зв'язків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3206 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Відкрити Налаштування" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3220 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38010,110 +37545,104 @@ msgstr "" msgid "Other items" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:490 pcbnew/zone.cpp:519 +#: pcbnew/zone.cpp:490 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:492 pcbnew/zone.cpp:521 +#: pcbnew/zone.cpp:492 msgid "Teardrop Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:494 pcbnew/zone.cpp:523 +#: pcbnew/zone.cpp:494 msgid "Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:496 pcbnew/zone.cpp:525 +#: pcbnew/zone.cpp:496 msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:501 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:501 msgid "Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:510 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/zone.cpp:510 msgid "No vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:513 pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:513 msgid "No tracks" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:516 pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:516 msgid "No pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:519 pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:519 msgid "No copper zones" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:522 pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:522 msgid "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:525 pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:525 msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 pcbnew/zone.cpp:566 -#: pcbnew/zone.cpp:1345 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 pcbnew/zone.cpp:588 -#: pcbnew/zone.cpp:777 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:573 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:576 pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:621 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:756 pcbnew/zone.cpp:785 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:761 pcbnew/zone.cpp:790 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:763 pcbnew/zone.cpp:792 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1336 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 pcbnew/zone.cpp:1340 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 pcbnew/zone.cpp:1354 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 pcbnew/zone.cpp:1357 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -38288,21 +37817,11 @@ msgstr "KiCad схема" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad друкована плата" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:53 -msgid "Image Editor" -msgstr "Редактор зображень" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "Перегляд Гербера" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 -msgid "The radius cannot be zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:458 -msgid "The rectangle cannot be empty." -msgstr "" +#~ msgid "Image Editor" +#~ msgstr "Редактор зображень" #~ msgid "Cross-probe on selection" #~ msgstr "Двостороннє виділення" diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po index 399e4368fe..ebc3603710 100644 --- a/translation/pofiles/vi.po +++ b/translation/pofiles/vi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-12 04:35+0000\n" "Last-Translator: Trần Phi Hải \n" "Language-Team: Vietnamese Eeschema > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -11237,49 +11240,49 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" @@ -11287,8 +11290,8 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "Kiểu" @@ -11333,26 +11336,26 @@ msgstr "" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 #, fuzzy msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Xác nhận" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11362,11 +11365,11 @@ msgstr "Xác nhận" msgid "Volts" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11589,7 +11592,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "" @@ -12217,22 +12220,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Duyệt tìm dấu chân" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Hiển thị Datasheet" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" @@ -12253,7 +12256,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Nhóm theo" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "Bảng dữ liệu" @@ -12270,7 +12273,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Trường phải có tên." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." @@ -12453,7 +12456,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" @@ -12715,8 +12718,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -12853,55 +12856,65 @@ msgid "" "the wire tool is not active" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" "If disabled, clicking on a pin select only the pin." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Nhấp chuột" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 @@ -12909,80 +12922,80 @@ msgstr "Nhấp chuột" msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Hiển thị Menu Lựa chọn một cách rõ ràng" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Thêm vào Lựa chọn" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "" @@ -13258,7 +13271,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" @@ -13285,7 +13298,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13356,8 +13369,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13447,7 +13460,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -13513,31 +13526,31 @@ msgstr "" msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -13667,19 +13680,19 @@ msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -13808,7 +13821,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "" @@ -13859,7 +13872,7 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13953,7 +13966,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "" @@ -13972,7 +13985,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13985,7 +13998,7 @@ msgid "Yes" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -14009,27 +14022,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "Vertical Justification" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "" @@ -14046,12 +14059,12 @@ msgstr "" msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" @@ -14086,8 +14099,8 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Phong cách Đồ họa" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "" @@ -14235,21 +14248,21 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14393,11 +14406,11 @@ msgstr "" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "Dây" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -14405,8 +14418,8 @@ msgstr "Bus" msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -14419,76 +14432,76 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schematic Field" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Sơ đồ mạch đã được lưu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" @@ -14507,7 +14520,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Tham chiếu" @@ -14531,35 +14544,35 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Nhãn" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Vertical Justification" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14608,15 +14621,15 @@ msgstr "" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "" @@ -14966,7 +14979,7 @@ msgstr "" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -15030,83 +15043,83 @@ msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" msgid "Missing floating point number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Tên tệp Sheet" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15224,7 +15237,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -15233,41 +15246,41 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "" @@ -16030,111 +16043,111 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Đang tải thư viện symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "OpenGL" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Đang tải thư viện symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16142,12 +16155,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16155,19 +16168,19 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" @@ -16186,103 +16199,103 @@ msgstr "" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16291,71 +16304,71 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Thư viện Mới..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -16413,7 +16426,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Đã gặp lỗi khi tải footprint:" @@ -16465,7 +16478,7 @@ msgstr "" "Biệt hiệu thư viện trùng lặp \"%s\" được tìm thấy trong dòng tệp bảng thư " "viện footprint %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -16473,7 +16486,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "" @@ -16489,8 +16502,8 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -16542,77 +16555,77 @@ msgstr "" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Tệp liên kết footprint và symbol KiCad" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" @@ -16832,11 +16845,11 @@ msgstr "Văn bản Ẩn" msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" @@ -17199,503 +17212,512 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -msgid "Cleanup Sheet Pins" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -msgid "Delete unreferenced sheet pins" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 -msgid "Edit Text & Graphics Properties..." +msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +msgid "Delete unreferenced sheet pins" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +msgid "Edit Text & Graphics Properties..." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Chọn Không có" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp adhesive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp solder paste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Cảnh báo DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Lỗi DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Loại trừ DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Góc nhìn mặt sau" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Xem trước trang giấy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Sheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Hoàn tác chỉnh sửa cuối cùng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Lưu bản sao của tài liệu hiện tại vào một vị trí khác" @@ -17713,40 +17735,40 @@ msgstr "Cảnh báo" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17762,43 +17784,47 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Thay đổi" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -17823,27 +17849,27 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17851,21 +17877,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -17891,42 +17917,42 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Tên net" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Thay đổi Symbols" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Tên biến không được để trống." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Không thể lưu file" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Tên biến" @@ -18208,21 +18234,21 @@ msgstr "" msgid "Layer Selection" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "" @@ -18233,7 +18259,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18241,12 +18267,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -18622,7 +18648,7 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18761,35 +18787,29 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Các tệp tin Gerber" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Worksheet" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "" @@ -18956,7 +18976,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "" @@ -19006,58 +19026,79 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "" @@ -19107,93 +19148,84 @@ msgstr "Phần tử được tô sáng" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "In viền và khối tiêu đề" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "User.Drawings" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "" @@ -19203,8 +19235,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19213,7 +19245,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -19871,24 +19903,24 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Các tập tin thực thi (" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 #, fuzzy msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19896,31 +19928,31 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Đang giải nén tệp \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "Đang giải nén tệp \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19928,37 +19960,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Lưu thay đổi" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "" @@ -20017,104 +20049,104 @@ msgstr "Net name" msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -20228,56 +20260,56 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Không thể sao chép tệp \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20285,29 +20317,29 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "" @@ -20691,39 +20723,39 @@ msgstr "Chiều rộng DP" msgid "Page Height" msgstr "Chiều cao" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21379,7 +21411,7 @@ msgstr "Xoay" msgid "4R solution:" msgstr "Xoay" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -21655,7 +21687,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "" @@ -21723,7 +21755,7 @@ msgid "Results" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "" @@ -21901,20 +21933,20 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Khác:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "relative permeability" msgstr "" @@ -21938,12 +21970,12 @@ msgstr "" msgid "Regulator Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -22462,7 +22494,7 @@ msgstr "" msgid "Autoplacing components..." msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "" @@ -22494,8 +22526,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -22507,26 +22539,26 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -22550,17 +22582,17 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22571,9 +22603,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "" @@ -22712,7 +22744,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "net đã chọn:" @@ -23099,73 +23131,73 @@ msgid "" "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23173,15 +23205,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23190,7 +23222,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23198,57 +23230,57 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23257,41 +23289,41 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Nhiều mục %s%s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -23516,10 +23548,6 @@ msgstr "" msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "" @@ -23535,7 +23563,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -23646,11 +23674,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -23998,7 +24026,7 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -24799,27 +24827,27 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** không tìm thấy symbol ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Hoàn tác tất cả các thay đổi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr "" @@ -25376,28 +25404,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "" @@ -25648,7 +25676,7 @@ msgid "" "and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -25800,12 +25828,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp \"%s\" vào thư mục \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "" @@ -25970,11 +25998,11 @@ msgstr "Các Đường dẫn có sẵn:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" @@ -26867,147 +26895,147 @@ msgstr "" msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -27016,7 +27044,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -27024,8 +27052,8 @@ msgstr "" msgid "Edge Connector" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "" @@ -27128,8 +27156,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "" @@ -27141,11 +27169,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -27233,23 +27261,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -28448,17 +28476,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -29161,11 +29189,11 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29174,32 +29202,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29208,15 +29236,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" @@ -29837,16 +29865,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Hoàn tác tất cả các thay đổi" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -30195,13 +30223,13 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 msgid "Hole" msgstr "" @@ -30974,30 +31002,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -31039,11 +31067,11 @@ msgstr "" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "" @@ -31221,27 +31249,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Lớp solder mask phía trước" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..." @@ -31421,7 +31449,7 @@ msgstr "Không thể mở tệp '%s'" msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Tệp làm việc Gerber" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" @@ -31615,12 +31643,12 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" @@ -31653,25 +31681,25 @@ msgstr "" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Library ID" msgstr "Thư Viện" @@ -31690,39 +31718,39 @@ msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -31748,7 +31776,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -31844,7 +31872,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "" @@ -31855,63 +31883,63 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31919,18 +31947,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32584,23 +32612,23 @@ msgstr "" msgid "Feet" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "" @@ -32682,7 +32710,7 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -33309,173 +33337,173 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Footprint được chỉ định không hợp lệ" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" @@ -33511,61 +33539,61 @@ msgstr "Nhập văn bản sẽ được sử dụng trong sơ đồ mạch" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -33586,39 +33614,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -33700,72 +33728,72 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Track" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Via xuyên lỗ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -35126,11 +35154,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" @@ -35663,15 +35691,15 @@ msgstr "" msgid "Remove teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -36279,7 +36307,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -36312,27 +36340,27 @@ msgstr "" msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "" @@ -36400,33 +36428,33 @@ msgstr "" msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Hủy bỏ" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "" @@ -36445,7 +36473,7 @@ msgstr "Tên biến không được để trống." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." @@ -37348,28 +37376,29 @@ msgstr "" msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "Tô sáng Net" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" @@ -38045,31 +38074,41 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "Clearance" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "" @@ -38097,7 +38136,7 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." @@ -38438,122 +38477,122 @@ msgid "Filter nets" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Tạo các lớp" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Tạo các lớp" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Dán màu sắc" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Bộc Lọc Nets" @@ -38569,13 +38608,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" @@ -38606,239 +38645,239 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Thu phóng đến Đối tượng" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Màu sắc lớp Solder Mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38966,11 +39005,11 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" @@ -38983,48 +39022,44 @@ msgstr "" msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -39221,6 +39256,9 @@ msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "Gerbview" + #, fuzzy #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index 9f2d5b21ab..abd821a063 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-16 04:16+0000\n" "Last-Translator: Eric \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) Eeschema > 颜色中。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "文件 '%s' 似乎不是有效的原理图文件." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "无效的原理图文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10606,47 +10609,47 @@ msgstr "" "来正常化新图框原理图文件路径:\n" "'%s'。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' 已经存在。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "链接 '%s' 到这个文件?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "要将“%s”的链接从“%s”更换为“%s”吗?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "此操作无法撤销。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "创建包含 '%s' 内容的新文件 '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "保存原理图文件 '%s' 发生错误。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "未能保存原理图 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "图框必须要有一个名称。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "图框必须具有指定的文件。" @@ -10654,8 +10657,8 @@ msgstr "图框必须具有指定的文件。" #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "样式" @@ -10700,11 +10703,11 @@ msgstr "你需要选择 DC 源" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "源 1 和源 2 必须不同" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "没有配置有效的仿真。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -10712,15 +10715,15 @@ msgstr "" "可以通过选择仿真选项卡,设置仿真参数并在该选项卡下单击“确定”按钮来配置有效的" "模拟。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "在无有效仿真的情况下退出" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "配置有效仿真" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10730,11 +10733,11 @@ msgstr "配置有效仿真" msgid "Volts" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "安培" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10957,7 +10960,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "从原理图加载命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -11584,22 +11587,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice 模型编辑器" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "选择封装..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "浏览封装" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "显示数据手册" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在浏览器中显示数据书册" @@ -11619,7 +11622,7 @@ msgid "Group By" msgstr "分组依据" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "数据手册" @@ -11636,7 +11639,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "字段必须要有一个名称。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "字段名称 \"%s\" 已经被占用。" @@ -11821,7 +11824,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "编辑符号..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "编辑库符号..." @@ -12086,8 +12089,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "外观" @@ -12214,24 +12217,34 @@ msgid "" msgstr "" "启用后,即使导线工具未处于活动状态,也可以通过单击未连接的接点来开始布线" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "清除网络高亮" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "新对象的默认值" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "图框边框:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "图框背景:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "单击引脚将选择符号" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12241,14 +12254,14 @@ msgstr "" "如果启用,则单击引脚选择父级符号。\n" "如果禁用,则单击引脚仅选择引脚。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "鼠标左键命令" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -12257,42 +12270,42 @@ msgstr "" "左键单击(和拖动)操作取决于 2 个修饰键:\n" "Shift 和 Ctrl。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "长按" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "从菜单中明确选择。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "增加项目到选中敷铜。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "从选区删除项目。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -12301,50 +12314,50 @@ msgstr "" "左键单击(和拖动)操作取决于 3 个修饰键:\n" "Option、Shift 和 Cmd。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "符号字段自动放置" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "自动放置符号字段 (&U)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "允许字段自动对齐放置 (&L)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "自动放置字段对齐到 50mil 网格 (&W)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "重复项" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "水平间距 (&H):" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "垂直间距 (&P):" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "标签增量:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "对话框偏好设置" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "在符号选择器中显示封装预览" @@ -12615,7 +12628,7 @@ msgstr "库别名错误" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "多个库不能共享相同的昵称('%s')。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "符号库 \"%s\" 加载失败。" @@ -12640,7 +12653,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "在添加此库后需要更改其中一个库昵称。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -12717,8 +12730,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -12811,7 +12824,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "加载图纸时出错。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "加载符号库表 \"%s\" 时发生错误。" @@ -12873,31 +12886,31 @@ msgstr "图纸中未解析的文本变量。" msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "总线别名 %s 在 %s 和 %s 上的定义冲突" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "关联给 %s 和 %s 的封装不同" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "连接了“无连接”类型的管脚" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "类型为 %s 和 %s 的引脚已连接" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "引脚 %s 同时连接到 %s 和 %s" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "当前配置不包含库 '%s'。" -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "当前配置中未启用库 '%s'。" @@ -13023,19 +13036,19 @@ msgstr "重复位号" msgid "Bus Entry needed" msgstr "需要总线入口" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "原理图文件" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -13167,7 +13180,7 @@ msgstr "" "是否在执行该操作前保存当前原理图?" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "所有支持的库格式|" @@ -13220,7 +13233,7 @@ msgstr "文件存储失败。" #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13319,7 +13332,7 @@ msgstr "" "此文件必须手动删除,\n" "否则每次启动原理图编辑器时都会显示自动保存功能。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "别名的" @@ -13338,7 +13351,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(页 %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13351,7 +13364,7 @@ msgid "Yes" msgstr "是" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13373,27 +13386,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "竖直对齐" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "类型" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "否" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "是" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "转换" @@ -13409,12 +13422,12 @@ msgstr "X 位置" msgid "Pos Y" msgstr "Y 位置" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "引脚 %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "引脚 %s [%s, %s]" @@ -13448,8 +13461,8 @@ msgstr "图形文本 '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "图形文本框" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "加粗斜体" @@ -13594,21 +13607,21 @@ msgstr "成功。" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "错误:重复的图页名称。要继续吗?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "最近使用" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "选择电源符号(%d 项加载完毕)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "选择符号(共 %d 项)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "在库 \"%s\" 中未找到符号 \"%s\" 的替代主体样式。" @@ -13755,11 +13768,11 @@ msgstr "总线到连线入口" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "总线到总线入口" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "连线" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "总线" @@ -13767,8 +13780,8 @@ msgstr "总线" msgid "Bus Entry Type" msgstr "总线输入类型" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "关联的网络类" @@ -13781,30 +13794,30 @@ msgstr "连接名称" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "总线别名 %s 成员" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 原理图编辑器" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "原理图层次结构" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理图文件未保存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "是否在关闭前将变更保存到 '%s'?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13813,43 +13826,43 @@ msgstr "" "无法更新 PCB,因为原理图编辑器在独立模式下打开。为了从原理图创建/更新 PCB,请" "启动 KiCad Shell 并创建一个项目。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "原理图文件 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "打开原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "分配封装需要一张完整批注的原理图。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能打开 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[只读]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[没有加载原理图]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "高亮网络:%s" @@ -13868,7 +13881,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前选中的图框" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 msgid "Sheet References" msgstr "图框位号" @@ -13891,34 +13904,34 @@ msgstr "未知 SCH_FILE_T 值:%d" msgid "Tri-State" msgstr "三态" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "标签" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "层次图框引脚" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "齐行" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "标签 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全局标签 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "层次标签 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "语法帮助" @@ -13968,15 +13981,15 @@ msgstr "总线,长度 %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "图形线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "图形" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "线类型" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "从网络类" @@ -14347,7 +14360,7 @@ msgstr "在导入的库中找不到 '%s' 。" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "未找到库文件 \"%s\"。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14406,73 +14419,73 @@ msgstr "无效的浮点数" msgid "Missing floating point number" msgstr "缺失的浮点数" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "无效的引脚名定义" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 msgid "Invalid property name" msgstr "无效的属性名称" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "空的属性名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "无效的属性值" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 msgid "Invalid pin name" msgstr "无效的引脚名称" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 msgid "Invalid pin number" msgstr "无效的引脚编号" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "无效的备选引脚名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "无效的文本字符串" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "无效的页面类型" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "无效的标题栏注释号" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "无效的图框引脚名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "空的图框引脚名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "无效的符号库名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "无效的符号库 ID" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "符号库 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14587,7 +14600,7 @@ msgstr "文件名称" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "层次分页 %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(删除项)" @@ -14596,41 +14609,41 @@ msgstr "(删除项)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "层次图框引脚 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "电源符号" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "标志" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父级" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定义!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "未定义库!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符号!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符号 %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "图形文本" @@ -15572,62 +15585,62 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 符号编辑器" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "加载符号库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "库变更未保存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "用户取消了符号库加载。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "单元 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "从原理图编辑符号 %s。 保存将仅更新原理图。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "管理符号库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "旧版库中的符号不可编辑。使用“管理符号库”迁移到当前格式。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "符号%s源自%s。符号图形将不可编辑。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "打开 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "库 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15636,47 +15649,47 @@ msgstr "" "无法创建库文件 \"%s\"。\n" "请确保您有写入权限,然后重试。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "无法打开库文件。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "正在加载库 '%s'…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否将库添加到全局库表?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "添加到全局库表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "全局" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "选择库表添加到以下库:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "添加到库表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "未能将备份保存到 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -15686,12 +15699,12 @@ msgstr "" "当前配置不包括符号库'%s'。\n" "使用管理符号库来编辑配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符号库表中找不到库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -15701,18 +15714,18 @@ msgstr "" "当前配置未启用库 '%s'。\n" "使用管理符号库来编辑配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符号库未启用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "保存全局库表时发生错误。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving project library table." msgstr "保存工程库表时出错。" @@ -15728,95 +15741,95 @@ msgstr "[只读库]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[未加载符号]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "没有符号库被加载。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "选择符号库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "当前没有打开原理图。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "当前符号已被修改。是否保存变更?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "此新符号没有名称, 无法创建。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "符号库 '%s' 不可写入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "你必须保存到一个不同位置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "别名" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "将符号保存为" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "保存在库:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "没有指定库,符号无法保存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "派生符号必须被保存在父级符号所在的同一库中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "符号名称 '%s' 已经在使用中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15825,7 +15838,7 @@ msgstr "" "符号 “%s” 已被修改。\n" "要将其从库中删除吗?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15838,70 +15851,70 @@ msgstr "" "\n" "是否要删除此符号及其所有派生符号?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "删除符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "是否将 \"%s\" 恢复到上个保存的版本?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "符号 \"%s\" 在库中 \"%s\" 没有找到。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "没有指定库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "将库 \"%s\" 另存为…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "无法将变更保存到符号库文件 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "保存库时出错" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "符号库文件 \"%s\" 已保存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "未定义!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "父级" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "转换" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "主体" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "电源符号" @@ -15954,7 +15967,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "已保存符号 %s 到库 \"%s\"。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "库加载出错:" @@ -15994,12 +16007,12 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "找到重复的库别名 '%s' 在符号库表文件行 %d 中" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "加载符号库“%s”时出现错误。" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(加载失败)" @@ -16017,8 +16030,8 @@ msgstr "" "搜索词由空格分隔。 所有搜索词必须匹配。\n" "数字搜索词还将匹配引脚计数。" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[没有选择库]" @@ -16067,11 +16080,11 @@ msgstr "修改可见性" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "未能打开符号封装链接文件 \"%s\"。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "选择至少一个要反向批注的属性。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16079,67 +16092,67 @@ msgstr "" "无法获取 PCB 网表,因为 eesschema 是在独立模式下打开的。\n" "您必须启动 KiCad 项目管理器并创建一个项目。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "封装 '%s' 没有分配的符号。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "封装 '%s' 和 '%s' 链接到相同的符号。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "找不到 \"%s\" 封装的符号。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "封装 '%s'未在PCB上呈现。原理图中的相应符号必须手动删除(如果需要)。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "重新连接封装需要一张完整批注的原理图。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "用户取消了封装重新链接。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "修改“%s”的引用位号为“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "将 %s 的封装分配从“%s”替换为“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "将 %s 的值从“%s”更改为“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "找不到 %s 引脚 '%s'。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "将引脚 %s 网络 %s 的标签从“%s”更改为“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "网络 %s 无法被更改为 %s,因为它由电源引脚驱动。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "添加标签 '%s' 到引脚%s网 %s。" @@ -16353,11 +16366,11 @@ msgstr "添加文本框" msgid "Add a text box item" msgstr "添加文本框项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "添加线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "添加连接的图形线" @@ -16715,486 +16728,496 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "将现有项目更改为文本注释" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "改为注释文字" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "将现有项目更改为文本注释" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "清除图页连接" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "删除未引用的图框引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "编辑文本与图形属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "在原理图中全局编辑文本和图形属性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "符号属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "显示符号属性对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "引脚列表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "显示引脚表, 用于批量编辑引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "分割连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "将导线分成可以独立拖动的线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "分割总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "将总线划分为可以独立拖动的段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "添加仿真器探针" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "选择要调整的值" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "在光标下高亮网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除网络高亮" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "清除任何现有的网络高亮" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "高亮网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "高亮同一网络的导线和引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "用符号编辑器来编辑" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "在符号编辑器中打开选定的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "在符号编辑器中打开库符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "编辑符号字段..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "原理图中所有符号的批量编辑字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "编辑符号库链接..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "编辑原理图和库符号之间的链接" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "关联封装..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "运行封装分配工具" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "导入封装关联..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "从 Pcbnew 创建的 .cmp 文件中导入符号封装关联" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "批注原理图..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "填写原理图符号位号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "原理图设置..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "编辑原理图设置,包括标注样式和电气规则" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "编辑图纸页码..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "编辑当前或选定图框的页码" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "恢复符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "在工程中找到旧的符号重命名或恢复它们" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "重新映射旧库符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "将旧图中旧原理图中的库符号引用重新映射到符号库表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "总线定义..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "管理总线定义" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "将绘图导出到剪贴板" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "将当前图框的绘图导出到剪贴板" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "切换到 PCB 编辑器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "在电路板编辑器中打开 PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "导出网表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "导出包含某种格式的网表的文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "生成 BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "生成当前原理图的 BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Select on PCB" msgstr "在 PCB 上选择" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "在印刷电路板编辑器中选择相应项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "显示隐藏引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "切换是否显示隐藏的引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "显示隐藏字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "切换是否显示隐藏的文本字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "显示 ERC 警告" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "显示电气规则检查警告记号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show ERC Errors" msgstr "显示 ERC 错误" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "显示电气规则检查错误记号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "显示 ERC 排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "显示排除的电气规则检查违规的记号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "导线和总线的线模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "任意角度画的线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "水平和垂直画的线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "水平、垂直和以 45 度角绘制的线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Switch to next line mode" msgstr "切换到下一个线模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Annotate Automatically" msgstr "自动标注" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "切换是否自动标注新部件符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "修复原理图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "运行各种诊断程序并尝试修复原理图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "脚本控制台" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "显示 Python 脚本控制台" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "进入分页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "对原理图编辑器中所提供图框的内容的更改" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "在原理图编辑器中显示所选图框的内容" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "离开分页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "在原理图编辑器中显示父级图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate Up" msgstr "向上导航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "在层级中往上导航一个图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Navigate Back" msgstr "向后导航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "前移图框导航历史" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Navigate Forward" msgstr "向前导航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "后移图框导航历史" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Previous Sheet" msgstr "上一图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "移动到先前编号的图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Next Sheet" msgstr "下一图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "移动到下一编号图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "分层导航器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "显示或隐藏原理图图纸层次导航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "导航到页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "根据需要将结点添加到选择" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "添加连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "添加连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "添加总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "添加总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "从总线上展开" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "断开总线上的连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "撤消上一段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "将当前线向后移回一个段。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "切换线段形态" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "切换当前线段的形态。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "结束导线或总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "在当前线段处结束绘制" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "结束连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "结束连线并保留当前连线线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "结束总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "结束总线并保留当前总线线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "完成线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "完成与当前段的连接线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "移动" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移动选择项" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "拖动" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "拖动所选项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "移动激活" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "符号移动激活" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "将元素与网格对齐" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "将当前图纸副本另存为..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "将当前图纸的副本保存到其他位置或以另一个名称进行保存" @@ -17210,40 +17233,40 @@ msgstr "符号警告" msgid "No datasheet defined." msgstr "未定义数据表。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "按 键取消符号创建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "按 取消图片创建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "无法从 \"%s\" 加载图片。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "没有找到新的层次标签。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "结点位置不包含可连接的电线和/或引脚。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "按下 取消项目创建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "单击图框。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "按下 取消图框创建。" @@ -17259,41 +17282,46 @@ msgstr "没有选择符号" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "符号不是多单元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 msgid "Edit Main Fields" msgstr "编辑主字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 msgid "Change To" msgstr "修改为" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "标签值不能小于零" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "编辑 %s 字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "编辑 '%s' 字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "空" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望从此表中删除未引用的引脚?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "输入图框路径 %s 的页码" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "编辑图纸页码" @@ -17318,27 +17346,27 @@ msgstr "再次查找到开始。" msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "错误:在当前图框中找到重复的子图框名称。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "网络必须标记才能关联网络类。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "总线没有要分配网络类的成员。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "网络类" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "关联网络类" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "选择网络类:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17348,21 +17376,21 @@ msgstr "" "粘贴的图框 \"%s\"\n" "被丢弃, 因为目标已有该图框或其子图框之一作为父级。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替换 %d 个重复 ID。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修复 %d 个潜在问题。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "未发现错误。" @@ -17388,38 +17416,38 @@ msgstr "按下 取消拖动。" msgid "Press to cancel move." msgstr "按下 取消移动。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "未选中符号库。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 msgid "New name:" msgstr "新名称:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 msgid "Change Symbol Name" msgstr "更改符号名" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "符号名不能为空。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "没有要导出的符号" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "图像文件名称" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "无法保存文件 \"%s\"。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 文件名称" @@ -17694,21 +17722,21 @@ msgstr "重置" msgid "Layer Selection" msgstr "层选择" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "镜像打印" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "包含图层" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "全选" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "取消全选" @@ -17719,7 +17747,7 @@ msgstr "选择层: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17727,12 +17755,12 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -18093,7 +18121,7 @@ msgstr "解压缩文件 %s 读取错误" msgid "Open Zip File" msgstr "打开 Zip 文件" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18229,33 +18257,28 @@ msgstr "清除最近的作业文件" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber 文件查看器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Gerber 文件查看器" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "绘图层未在使用" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 属性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "图片名称:\"%s\" 图层名称 \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 属性" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "此作业文件使用过时的格式。 请重新创建它。" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "打开 Gerber 工作文件" @@ -18423,7 +18446,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "将数据导出为 KiCad PCB 文件" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "清除当前层..." @@ -18472,58 +18495,78 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "上一层" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "上移电路板" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "将当前层上移" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "下移电路板" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "将当前层下移" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "线条草图" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示线" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "项目快速草图" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示焊盘" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "多边形草图" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示多边形" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "显示负片对象" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "以鬼影颜色显示负片对象" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "显示 D 码" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "显示 D 码编号" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "以差异模式显示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "在比较模式下显示图层" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "翻转 Gerber 视图" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "显示为镜像" @@ -18573,90 +18616,82 @@ msgstr "高亮光圈(Aperture)类型 \"%s\"" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "高亮 DCode D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "层" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "项目" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "D 码" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "显示 D 码识别 ID" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "负片对象" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "以此颜色显示负片" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(X,Y) 显示格点" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "显示图纸边框和工程图明细表" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "显示图纸页限制" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "显示所有层" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隐藏除当前工作层的所有层" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "总是隐藏除当前工作层的所有层" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "隐藏所有层" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "X2 模式整理层" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "按文件扩展名对层进行排序" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "将当前层上移" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "将当前层下移" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "更改层的颜色" @@ -18666,8 +18701,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "更改渲染颜色" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色,单击右键弹出菜单" @@ -18676,7 +18711,7 @@ msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色,单击右键弹出菜单 msgid "Enable this for visibility" msgstr "启用可见性" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色" @@ -19309,16 +19344,16 @@ msgstr "资源文件 HASH 不匹配,将不会被使用。 仓库可能已损 msgid "Local file" msgstr "本地文件" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "无法创建下载目录!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "下载软件包地址: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19327,7 +19362,7 @@ msgstr "" "未能下载 URL %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19337,30 +19372,30 @@ msgstr "" "软件包 %s 的已下载压缩包 HASH 与仓库记录不匹配。 这可能表明软件包有问题,如果" "问题仍然存在,请将此报告给仓库维护者。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "移除先前版本的软件包 '%s'。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "正在提取软件包 \"%s\"。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "正在移除下载的压缩包 '%s'。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "正在中止软件包安装。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "已提取软件包\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19371,36 +19406,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "压缩包不包含有效的 metadata.json 文件" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "压缩包元数据必须定义一个版本" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "已安装标识符为 %s 的软件包。你想将其更新为所选文件的版本吗?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 msgid "Update package" msgstr "更新软件包" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "正在删除目录 %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "未能删除目录 %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "已卸载软件包 %s" @@ -19460,104 +19495,104 @@ msgstr "目录名:" msgid "Create New Directory" msgstr "创建新目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "切换到此工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "关闭所有编辑器,然后切换到所选工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "新目录..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "创建一个新目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "在“访达”中显示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "在“访达”窗口中显示目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "在“访达”窗口中显示目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器打开文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器中打开文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器中编辑" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "重命名文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "重命名" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "重命名文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "重命名文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "删除文件及其内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "删除文件及其内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "移动到垃圾箱" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "修改文件名称:\"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "修改文件名称" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "网络路径:不监视文件夹变更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "本地路径:监视文件夹变更" @@ -19669,54 +19704,54 @@ msgstr "" "\n" "你想继续吗?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "系统模板" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "自定义模板" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "未选中工程模板。无法生成新的工程。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "新建工程文件夹" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "无足够权限写入文件夹 '%s'。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "覆盖文件:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "目标文件夹中已存在类似文件。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "从模板创建工程发生一个问题。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "打开已有工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "无法复制 \"%s\" 文件夹。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "将工程保存到" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19727,29 +19762,29 @@ msgstr "" "\n" "请确保有写入权限并重试。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "错误!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "创建(或打开)一个项目来编辑原理图。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "创建(或打开)一个项目来编辑印刷电路板。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "应用程序加载失败:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 错误" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "应用程序加载失败。" @@ -20115,39 +20150,39 @@ msgstr "页宽度" msgid "Page Height" msgstr "页高度" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "纸张左上角" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "右下页角" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "左下页角" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "右上页角" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "左上页角" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "状态栏显示坐标原点" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "第 1 页" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "其他图框" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -20838,7 +20873,7 @@ msgstr "3R 解决方案:" msgid "4R solution:" msgstr "4R 解决方案:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "由于熔断时间长,电流计算被低估。" @@ -21112,7 +21147,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -21180,7 +21215,7 @@ msgid "Results" msgstr "结果" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "相对介电常数" @@ -21361,19 +21396,19 @@ msgstr "介质中的波长:" msgid "Speed in medium:" msgstr "介质中速度:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 msgid "er:" msgstr "er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "相对电容率(介电常数)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "mur:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "relative permeability" msgstr "相对磁导率" @@ -21397,12 +21432,12 @@ msgstr "三端稳压" msgid "Regulator Parameters" msgstr "稳压器参数" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "精确" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "不值得使用" @@ -21961,7 +21996,7 @@ msgstr "创建阵列" msgid "Autoplacing components..." msgstr "自动放置元件..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "自动放置 %s" @@ -21993,8 +22028,8 @@ msgstr "印刷电路板" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -22006,26 +22041,26 @@ msgstr "焊盘" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "过孔" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "布线分段数" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "网络" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "未布线" @@ -22049,17 +22084,17 @@ msgstr "和其它" msgid "no layers" msgstr "没有层" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22070,9 +22105,9 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "锁定" @@ -22210,7 +22245,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "添加电介质层" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "选择要添加的层:" @@ -22595,7 +22630,7 @@ msgid "" "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "应使用\"从 PCB 更新原理图\"工具对 PCB 注释和原理图进行同步变更。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22604,7 +22639,7 @@ msgstr "" "\n" "%s 原理图将被重新批注。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22613,7 +22648,7 @@ msgstr "" "\n" "任何引用类型 %s 都不会被批注。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -22621,7 +22656,7 @@ msgstr "" "\n" "锁定的封装将不会被批注" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22630,7 +22665,7 @@ msgstr "" "\n" "顶层的封装将从 %s 开始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22639,11 +22674,11 @@ msgstr "" "\n" "底层的封装将从 %s 开始。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "最后一个顶层封装 + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22652,7 +22687,7 @@ msgstr "" "\n" "以 '%s' 开头的顶层封装将删除前缀。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22661,7 +22696,7 @@ msgstr "" "\n" "顶层封装将插入 '%s' 作为前缀。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22670,7 +22705,7 @@ msgstr "" "\n" "以 '%s' 开头的底层封装将删除前缀。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22679,7 +22714,7 @@ msgstr "" "\n" "底层封装将插入 '%s' 作为前缀。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22689,15 +22724,15 @@ msgstr "" "\n" "按 %s 排序之前,其坐标将四舍五入为 %s, %s 网格。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "封装位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "位号位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22710,7 +22745,7 @@ msgstr "" "有 %i 种类型的位号。\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22721,7 +22756,7 @@ msgstr "" "排除:来自重新标注的 %s\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -22731,11 +22766,11 @@ msgstr "" " 变更阵列\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr " 将被忽略" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22743,7 +22778,7 @@ msgstr "" "\n" "没有封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22752,15 +22787,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** 对 %s 排序 ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "封装坐标" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "位号坐标" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22769,7 +22804,7 @@ msgstr "" "\n" "排序代码 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22778,11 +22813,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 四舍五入的 X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "所选的选项导致错误!更改它们,再试一次。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22794,7 +22829,7 @@ msgstr "" "PCB 上有 %d 个空白或无效的位号。\n" "建议选中“检查 PCB 和原理图是否一致”选项,然后运行 DRC。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22803,20 +22838,20 @@ msgstr "" "\n" "参考位号:%s 封装:%s:%s,位于 PCB 上的 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "无论如何都要重新批注吗?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "重复 %s 的实例" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "已中止:错误太多" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -22826,7 +22861,7 @@ msgstr "" "\n" "顶层封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -22836,7 +22871,7 @@ msgstr "" "\n" "底层封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "在变更列表中找不到模块" @@ -23069,10 +23104,6 @@ msgstr "文本与图形" msgid "Defaults" msgstr "默认" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "格式化" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "设计规则" @@ -23088,7 +23119,7 @@ msgstr "预定义尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "自定义规则" @@ -23201,11 +23232,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "金属化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "非金属化 (NPTH)" @@ -23556,7 +23587,7 @@ msgstr "" "焊盘与敷铜默认连接类型。\n" "该设置可被本地焊盘设置覆盖" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "防散热 (花焊盘)" @@ -24369,25 +24400,25 @@ msgstr "" "更新/重置字符串:在两种情况下,这些描述需要涉及:用户对 PCB 的封装进行覆盖," "并希望将其删除;或者用户对库的封装进行了变更,并希望将其传播回PCB。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "更新封装 %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "将封装 %s 从“%s”更改为“%s”" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "***未找到库封装***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 msgid ": (no changes)" msgstr ": (无更改)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -24942,27 +24973,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "制造属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 msgid "Footprint type:" msgstr "封装类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "贴片" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "其它" @@ -25245,7 +25276,7 @@ msgstr "" "负值表示模板阻焊尺寸小于焊盘尺寸。\n" "可以在焊盘属性的局部间隙和设置选项卡中逐个焊盘覆盖此值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "所有的封装生成器脚本都已加载" @@ -25398,12 +25429,12 @@ msgstr "生成映射文件" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "不能进行相对路径(目标卷从文件卷不同)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "无法将钻孔和/或地图文件写入文件夹 \"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "保存钻孔报告文件" @@ -25577,11 +25608,11 @@ msgstr "可用封装:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "获取和移动封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "确定要删除整板吗?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "确定要删除已选择项吗?" @@ -26473,141 +26504,141 @@ msgstr "仅连接层" msgid "%s and %s" msgstr "%s 和 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "警告:焊盘尺寸小于零。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "警告:焊盘孔不在焊盘形状内。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "警告:焊盘孔不会留下铜。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "警告:局部间隙值为负将没有效果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "警告:负防焊膜间隙大于某些形状原基板。可能产生意料之外的结果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "警告:阻焊层的负间隙大于焊盘。不会产生阻焊层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "警告:负焊膏边缘大于焊盘。不会生成锡膏层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "错误:焊盘没有层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "警告:电镀通孔通常应至少在一层上有铜焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "错误:梯形德尔塔过大。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "错误:通孔焊盘没有孔。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "警告:连接器焊盘一般而言没有焊膏。使用表面黏装零件(SMD)焊盘代替。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "错误:SMD 焊盘有个孔。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "警告:表面黏装零件焊盘没有外层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:基准属性在\"非导通孔\"(NPTH) 焊盘上没有意义。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:测试点属性在\"非导通孔\"(NPTH)焊盘上没有意义。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "警告:防散热片属性在\"非导通孔\"(NPTH) 焊盘上没有意义。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "警告:雉堞状属性用于镀通孔 (PTH) 焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告:BGA 属性适用于 SMD 焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "警告:负的拐角尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告:拐角尺寸将使焊盘呈圆形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "错误:自定义焊盘形状必须解析为单个多边形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "焊盘属性错误" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "焊盘属性警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "修改焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "钻孔尺寸 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "焊盘尺寸 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "未选择形状" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "圆" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "形状类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "添加图元" @@ -26616,7 +26647,7 @@ msgstr "添加图元" msgid "Pad type:" msgstr "焊盘类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -26624,8 +26655,8 @@ msgstr "通孔" msgid "Edge Connector" msgstr "板边连接器" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "非金属化孔,机械的" @@ -26738,8 +26769,8 @@ msgid "Circular" msgstr "圆形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "椭圆" @@ -26751,11 +26782,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -26853,23 +26884,23 @@ msgstr "" "蜂窝状指定板边缘上蜂窝状的过孔焊盘\n" "此属性在 Gerber X2 文件中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基准,局部到封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基准,全局到板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "测试点焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "散热焊盘" @@ -28091,17 +28122,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "过孔类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "微孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" @@ -28820,11 +28851,11 @@ msgstr "" "启用后,计算带过孔的线路的长度时将包括铜层之间的距离。禁用时,过孔堆叠高度将" "被忽略。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "使用物理压板页更改铜层数。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -28837,7 +28868,7 @@ msgstr "" "这些项目将不再可访问\n" "是否继续?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -28847,25 +28878,25 @@ msgstr "" "消。 \n" "你想继续吗?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "层必须要有一个名称。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" 在层名称中是禁止的。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "“信号” 是保留层名称。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "图层名称 \"%s\" 已经在使用中。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -28877,15 +28908,15 @@ msgstr "" "\n" "是否继续并从当前电路板中删除额外的内部铜层?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "要删除的内部铜层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "已经添加了所有用户定义的层。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "添加用户定义的图层" @@ -29517,16 +29548,16 @@ msgstr "注意:添加锡膏间隙(绝对和相对)以确定最终间隙。 msgid "Cancel Changes?" msgstr "取消变更吗?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "DRC 规则" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "错误:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "如果没有工程,无法添加设计规则" @@ -30227,13 +30258,13 @@ msgstr "预定义布线和过孔尺寸:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 msgid "Hole" msgstr "孔" @@ -30993,30 +31024,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "正在检查敷铜区间隙..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s 间隙 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(网络 %s 和 %s)" @@ -31057,11 +31088,11 @@ msgstr "实际:%s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "正在检查禁布区和不允许约束..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "正在检查铜层到板边缘间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "正在检查 silk 到板边缘间隙..." @@ -31232,25 +31263,25 @@ msgstr "在铜层上运行铜条检测..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "电路板设置阻焊层最小宽度" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "顶层阻焊层孔径桥接具有不同网络的项目" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "底层阻焊层孔径桥接具有不同网络的项目" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 msgid "Building solder mask..." msgstr "正在构造阻焊层…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "正在检查阻焊层与丝印的间隙…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "正在检查阻焊层网络的完整性…" @@ -31430,7 +31461,7 @@ msgstr "创建文件 '%s'。" msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "已创建 Gerber 作业文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "电路板压层设置不是最新的。" @@ -31617,12 +31648,12 @@ msgstr "3D 形状: %s" msgid "" msgstr "<无>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文档:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "关键字:%s" @@ -31655,23 +31686,23 @@ msgstr "(预期“其他”,实际“%s”)" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(金属化焊盘没有铜层)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(金属化焊盘的孔没留下铜)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 msgid "Clearance Override" msgstr "间隙覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "焊锡膏边缘覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "焊锡膏边缘率覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 msgid "Library ID" msgstr "库 ID" @@ -31688,38 +31719,38 @@ msgstr "KiCad 封装编辑器" msgid "Inner layers" msgstr "内部图层" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "选择筛选器" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "封装变更未保存" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "正在从电路板编辑 %s。保存只会更新电路板。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[从 %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[未加载任何封装]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "更新封装库" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "没有选择封装。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "封装图像文件名称" @@ -31749,7 +31780,7 @@ msgstr "" "库 '%s'在当前配置中未被启用。\n" "使用管理封装库来编辑配置。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "封装库未启用。" @@ -31849,7 +31880,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "更新板上的封装以引用新库?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "当前没有打开的板。" @@ -31862,54 +31893,54 @@ msgstr "" "无法保存。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "之前的封装放置仍在进行中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save Footprint As" msgstr "将封装另存为" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "没有指定库,封装无法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "没有指定封装名称, 封装无法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "封装 \"%s\" 已经存在于 \"%s\" 中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "封装 '%s' 在 '%s' 中被替换" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "封装 '%s' 被添加到 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "输入封装名称:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "新建封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "没有定义封装名称." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad 封装库查看器" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -31919,7 +31950,7 @@ msgstr "" "搜索词按空格分隔。 所有搜索词必须匹配。\n" "数字的术语也将与焊盘计数匹配。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31930,18 +31961,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "当前配置不包含库 '%s'。使用管理封装库来编辑配置来编辑配置。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "封装库没有找到。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32526,23 +32557,23 @@ msgstr "厘米" msgid "Feet" msgstr "英尺" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "打开文件" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "没有选中的文件!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "请选择一个有效的层。" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "无法正确处理导入文件中的项目。" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "没有处理此文件类型的插件。" @@ -32624,7 +32655,7 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "当前电路板将丢失,此操作无法撤消。继续吗?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "当前封装已被修改。是否保存变更?" @@ -33255,173 +33286,173 @@ msgstr "" "文件:\"%s\"\n" "行:%d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "引脚名称" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "引脚类型" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "基准全局" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "基准本地" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "测试点" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "散热片" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "封装长度" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小间距:%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(从 %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "自定义形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盘 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "%s 的通孔焊盘 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "%s 上 %s 的焊盘 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "%s 的通孔焊盘 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "板边连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金属化孔,机械的" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "焊盘类型" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "焊盘编号" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "钻孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "钻孔尺寸 Y" # Die 裸芯片 -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盘到裸芯片长度" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊层边界覆盖" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "防散热辐条宽度" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "防散热辐条角度" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "防散热 (花焊盘) 间距" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "制造属性" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "圆半径比" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "加载工程封装库时出错。" @@ -33454,24 +33485,24 @@ msgstr "导出用于更新原理图的网表" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 文件未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "自动保存文件 '%s' 不能被删除!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "电路板文件是只读的。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 文件变更未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到该电路板的原理图。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33480,35 +33511,35 @@ msgstr "" "无法更新 PCB, 因为 PCB 编辑器是在独立模式下打开的。为了从原理图创建或更新 " "PCB, 你必须启动 KiCad 工程管理器并创建一个工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 网表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" "读取网表时收到一个错误。 请使用“帮助->报告错误”菜单向 KiCad 团队报告此问题。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "没有找到原理图文件 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "未能加载 Eeschema。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "编辑设计规则" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "无法编译自定义设计规则。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "导出 Hyperlynx 布局" @@ -33529,39 +33560,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "缺少 %s 的封装标识符参数(A,B,或位号)。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "封装的外框不是单一的(闭合的形状)。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "封装没有顶层外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "封装没有底层外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "缺少规则区标识符参数(A、B 或规则区名称)到 %s。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的组名参数。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的差分对名参数。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的字段名参数。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "单位必须为 mm、in 或 mil" @@ -33641,70 +33672,70 @@ msgstr "过孔 %s (%s)" msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔环" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track (arc)" msgstr "导线 (圆弧)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "线段长度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "线路长度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "全长" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "微孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "通孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小环形宽度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "网络代码" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "导线 (圆弧) %s 位于 %s,长度 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "布线 %s (%s), 长度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "原点 X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "原点 Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "图层顶部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "图层底部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "过孔类型" @@ -35160,11 +35191,11 @@ msgstr "无法从一个文本项开始布线。" msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "不能在图形元素上进行布线。" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "布线起点违反 DRC。" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "无法在空白敷铜开始差分对布线。" @@ -35693,15 +35724,15 @@ msgstr "添加泪滴" msgid "Remove teardrops" msgstr "移除泪滴" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "从当前电路板打开封装" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "插入封装放置到当前电路板" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- 切换" @@ -36282,7 +36313,7 @@ msgstr "是,斜面" msgid "Select Via Size" msgstr "选择过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "绘制线段" @@ -36315,27 +36346,27 @@ msgstr "放置文本" msgid "Draw a dimension" msgstr "绘制标注" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "在文件中没找到图形项。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "放置 DXF_SVG 图形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移动封装位号锚点" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允许自相交多边形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置违反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "放置过孔" @@ -36405,32 +36436,32 @@ msgstr "旋转" msgid "Change Side / Flip" msgstr "更改所在面 / 翻转" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "精确移动" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "复制 %d 项" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "为副本选择参考点..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "选择已复制" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "已取消复制" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "选择要移动的参考点..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_复制(copy)" @@ -36447,7 +36478,7 @@ msgstr "封装名不能为空。" msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "封装名 '%s' 已用于库 '%s'。" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "未发现封装问题。" @@ -37330,26 +37361,27 @@ msgstr "添加电路板..." msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "打开另一块板并将其内容附加到这块板上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "高亮所选的网络" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "切换最后一个网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "在最后两个突出显示的网之间切换" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "切换网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "切换网络高亮" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "高亮所选的网络" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "高亮选定网络 (s) 中的所有铜项目" @@ -38018,31 +38050,41 @@ msgstr "" "电路板载入错误。\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "封装名称" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "已解析的间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "焊盘间隙" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "已解析的间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "孔对孔间隙:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "已解析的间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "已解析的间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "选中项" @@ -38070,7 +38112,7 @@ msgstr "删除敷铜或多边形的拐角" msgid "Select" msgstr "选择" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "选择/扩展连接…" @@ -38392,120 +38434,120 @@ msgid "Filter nets" msgstr "筛选网络" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "图层显示选项" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "非活动图层(%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Inactive layers:" msgstr "非活动图层:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非活动图层将以全彩显示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "暗显" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非活动图层将变暗" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "隐藏" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非活动图层将被隐藏" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "翻转电路板视图" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "网络显示选项" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "网络颜色(%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "网络颜色:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "选择何时显示网络和网络类颜色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "在所有铜项目上显示网络和网络类颜色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "仅在飞线上显示网络和网络类颜色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "不显示网络和网络类颜色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "飞线显示(%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "飞线显示:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "选择要显示的飞线" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "显示所有图层上的项目飞线" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "可见层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "显示可见层的项目飞线" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "隐藏所有飞线" @@ -38519,13 +38561,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "高亮 %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "选择 %s 中的导线和过孔" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "取消选择 %s 中的导线和过孔" @@ -38554,237 +38596,237 @@ msgstr "双击或中键更改颜色,右键单击查看更多操作" msgid "Objects" msgstr "对象" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击或中键单击可更改颜色,右键单击可打开菜单" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "显示或隐藏此层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "顶层粘胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底层粘胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "顶层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "顶层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "顶层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "图形说明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性注释" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "用户自定义" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定义电路板的边框轮廓" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "电路板电气边界层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "顶层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "顶层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "用户定义的图层 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "用户定义的图层 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "用户定义的图层 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "用户定义的图层 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "用户定义的图层 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "用户定义的图层 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "用户定义的图层 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "用户定义的图层 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "用户定义的图层 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "顶层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "底层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "显示所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隐藏所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "显示所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隐藏所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "仅显示顶装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "仅显示顶层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "仅显示内层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "仅显示底层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "仅显示底装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "显示或隐藏 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "设置 %s 的不透明度" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "显示或隐藏 %s 中的网络飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 msgid "Set Netclass Color" msgstr "设置网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Show All Netclasses" msgstr "显示所有网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "隐藏所有其他网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "预设 (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "保存预设..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "删除预设..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "层预设名称:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "保存层预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "删除预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "选择预设:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "打开偏好设置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38905,11 +38947,11 @@ msgstr "没有封装" msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "优先" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 和 %d 更多" @@ -38922,47 +38964,43 @@ msgstr "填充模式" msgid "Filled Area" msgstr "填充敷铜" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "图案填充边框线" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "拐角数" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "%s 上的规则敷铜挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%s 上的敷铜挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "%s 上的规则敷铜" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s 上的敷铜%s" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "继承" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "用于金属化孔 (PTH) 的防散热" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "最小宽度" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "焊盘连接" @@ -39141,6 +39179,15 @@ msgstr "KiCad 原理图" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷电路板" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" + +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "格式化" + +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "图案填充边框线" + #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "图像编辑器" @@ -44728,9 +44775,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Pin fct" #~ msgstr "引脚功能测试" -#~ msgid "Pad clearance" -#~ msgstr "焊盘间隙" - #~ msgid "Net class" #~ msgstr "网络类" diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index e928dae9d4..710606bba4 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-21 12:12+0000\n" "Last-Translator: taotieren \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) Eeschema > 顏色中。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "檔案 '%s' 似乎不是有效的原理圖檔案." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "無效的原理圖檔案" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10612,47 +10615,47 @@ msgstr "" "來正常化新圖框原理圖檔案路徑:\n" "'%s'。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' 已經存在。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "連結 '%s' 到這個檔案?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "要將“%s”的連結從“%s”更換為“%s”嗎?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 msgid "This action cannot be undone." msgstr "此操作無法撤銷。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "建立包含 '%s' 內容的新檔案 '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "儲存原理圖檔案 '%s' 發生錯誤。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "未能儲存原理圖 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 msgid "A sheet must have a name." msgstr "圖框必須要有一個名稱。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "圖框必須具有指定的檔案。" @@ -10660,8 +10663,8 @@ msgstr "圖框必須具有指定的檔案。" #: eeschema/lib_field.cpp:489 eeschema/lib_pin.cpp:1089 #: eeschema/lib_pin.cpp:1091 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 msgid "Style" msgstr "樣式" @@ -10707,11 +10710,11 @@ msgstr "你需要選擇 DC 源" msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "源 1 和源 2 必須不同" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "沒有配置有效的模擬。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -10719,15 +10722,15 @@ msgstr "" "可以透過選擇模擬選項卡,設定模擬引數並在該選項卡下單擊“確定”按鈕來配置有效的" "模擬。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "在無有效模擬的情況下退出" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "配置有效模擬" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10737,11 +10740,11 @@ msgstr "配置有效模擬" msgid "Volts" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 msgid "Amperes" msgstr "安培" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10964,7 +10967,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "從原理圖載入命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Custom" msgstr "自定義" @@ -11589,22 +11592,22 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice 模型編輯器" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "選擇封裝..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "瀏覽封裝" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "顯示資料手冊" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在瀏覽器中顯示資料書冊" @@ -11624,7 +11627,7 @@ msgid "Group By" msgstr "分組依據" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Datasheet" msgstr "資料手冊" @@ -11641,7 +11644,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "欄位必須要有一個名稱。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "欄位名稱 \"%s\" 已經被佔用。" @@ -11830,7 +11833,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "編輯符號..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "編輯庫符號..." @@ -12098,8 +12101,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Appearance" msgstr "外觀" @@ -12231,24 +12234,34 @@ msgid "" msgstr "" "啟用後,即使導線工具未處於活動狀態,也可以透過單擊未連線的接點來開始佈線" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " clears net highlighting" +msgstr "清除網路高亮" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 +msgid "" +"First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "新物件的預設值" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 msgid "Sheet border:" msgstr "圖框邊框:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 msgid "Sheet background:" msgstr "圖框背景:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "單擊引腳將選擇符號" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12258,14 +12271,14 @@ msgstr "" "如果啟用,則單擊引腳選擇父級符號。\n" "如果禁用,則單擊引腳僅選擇引腳。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "滑鼠左鍵命令" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -12274,42 +12287,42 @@ msgstr "" "左鍵單擊(和拖動)操作取決於 2 個修飾鍵:\n" "Shift 和 Ctrl。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 msgid "Long Click" msgstr "長按" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "從選單中明確選擇。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "增加專案到選中敷銅。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "從選區刪除專案。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -12318,50 +12331,50 @@ msgstr "" "左鍵單擊(和拖動)操作取決於 3 個修飾鍵:\n" "Option、Shift 和 Cmd。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "符號欄位自動放置" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "自動放置符號欄位 (&U)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "允許欄位自動對齊放置 (&L)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "自動放置欄位對齊到 50mil 網格 (&W)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 msgid "Repeated Items" msgstr "重複項" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "水平間距 (&H):" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "垂直間距 (&P):" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 msgid "Label increment:" msgstr "標籤增量:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 msgid "Dialog Preferences" msgstr "對話方塊偏好設定" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "在符號選擇器中顯示封裝預覽" @@ -12633,7 +12646,7 @@ msgstr "庫別名錯誤" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "多個庫不能共享相同的暱稱('%s')。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "符號庫 \"%s\" 載入失敗。" @@ -12658,7 +12671,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "在新增此庫後需要更改其中一個庫暱稱。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -12735,8 +12748,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -12829,7 +12842,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "載入圖紙時出錯。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "載入符號庫表 \"%s\" 時發生錯誤。" @@ -12891,31 +12904,31 @@ msgstr "圖紙中未解析的文字變數。" msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "匯流排別名 %s 在 %s 和 %s 上的定義衝突" -#: eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "關聯給 %s 和 %s 的封裝不同" -#: eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "連線了“無連線”型別的管腳" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "型別為 %s 和 %s 的引腳已連線" -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "引腳 %s 同時連線到 %s 和 %s" -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "當前配置不包含庫 '%s'。" -#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "當前配置中未啟用庫 '%s'。" @@ -13041,19 +13054,19 @@ msgstr "重複位號" msgid "Bus Entry needed" msgstr "需要匯流排入口" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:169 eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 msgid "Schematic Files" msgstr "原理圖檔案" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -13185,7 +13198,7 @@ msgstr "" "是否在執行該操作前儲存當前原理圖?" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 msgid "All supported formats|" msgstr "所有支援的庫格式|" @@ -13238,7 +13251,7 @@ msgstr "檔案儲存失敗。" #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13337,7 +13350,7 @@ msgstr "" "此檔案必須手動刪除,\n" "否則每次啟動原理圖編輯器時都會顯示自動儲存功能。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Alias of" msgstr "別名的" @@ -13356,7 +13369,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(頁 %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 @@ -13369,7 +13382,7 @@ msgid "Yes" msgstr "是" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_pin.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/fp_text.cpp:292 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 #: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 @@ -13391,27 +13404,27 @@ msgid "V Justification" msgstr "豎直對齊" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1088 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 msgid "Type" msgstr "型別" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "否" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "是" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "轉換" @@ -13427,12 +13440,12 @@ msgstr "X 位置" msgid "Pos Y" msgstr "Y 位置" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "引腳 %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "引腳 %s [%s, %s]" @@ -13466,8 +13479,8 @@ msgstr "圖形文字 '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "圖形文字框" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 msgid "Bold Italic" msgstr "加粗斜體" @@ -13614,21 +13627,21 @@ msgstr "成功。" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "錯誤:重複的圖頁名稱。要繼續嗎?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" msgstr "最近使用" -#: eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "選擇電源符號(%d 項載入完畢)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "選擇符號(共 %d 項)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "在庫 \"%s\" 中未找到符號 \"%s\" 的替代主體樣式。" @@ -13775,11 +13788,11 @@ msgstr "匯流排到連線入口" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "匯流排到匯流排入口" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 msgid "Wire" msgstr "連線" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:907 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 msgid "Bus" msgstr "匯流排" @@ -13787,8 +13800,8 @@ msgstr "匯流排" msgid "Bus Entry Type" msgstr "匯流排輸入型別" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "關聯的網路類" @@ -13801,31 +13814,31 @@ msgstr "連線名稱" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "匯流排別名 %s 成員" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 原理圖編輯器" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "原理圖一致性檢驗" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理圖檔案未儲存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "是否在關閉前將變更儲存到 '%s'?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13834,43 +13847,43 @@ msgstr "" "無法更新 PCB,因為原理圖編輯器在獨立模式下開啟。為了從原理圖建立/更新 PCB,請" "啟動 KiCad Shell 並建立一個專案。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "原理圖檔案 \"%s\" 已經存在。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "開啟原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "分配封裝需要一張完整批註的原理圖。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能開啟 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[只讀]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未儲存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[沒有載入原理圖]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "高亮網路:%s" @@ -13889,7 +13902,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前選中的圖框" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 msgid "Sheet References" msgstr "圖框位號" @@ -13912,34 +13925,34 @@ msgstr "未知 SCH_FILE_T 值:%d" msgid "Tri-State" msgstr "三態" -#: eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "標籤" -#: eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "層次圖框引腳" -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Justification" msgstr "齊行" -#: eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全域性標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "層次標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 msgid "Syntax Help" msgstr "語法幫助" @@ -13988,15 +14001,15 @@ msgstr "匯流排,長度 %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "圖形線,長度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "圖形" -#: eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "線型別" -#: eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "從網路類" @@ -14367,7 +14380,7 @@ msgstr "在匯入的庫中找不到 '%s' 。" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "未找到庫檔案 \"%s\"。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14426,73 +14439,73 @@ msgstr "無效的浮點數" msgid "Missing floating point number" msgstr "缺失的浮點數" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "無效的引腳名定義" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 msgid "Invalid property name" msgstr "無效的屬性名稱" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 msgid "Empty property name" msgstr "空的屬性名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 msgid "Invalid property value" msgstr "無效的屬性值" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 msgid "Invalid pin name" msgstr "無效的引腳名稱" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 msgid "Invalid pin number" msgstr "無效的引腳編號" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "無效的備選引腳名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 msgid "Invalid text string" msgstr "無效的文字字串" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Invalid page type" msgstr "無效的頁面型別" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "無效的標題欄註釋號" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "無效的圖框引腳名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "空的圖框引腳名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "無效的符號庫名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "無效的符號庫 ID" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "符號庫 \"%s\" 已經存在。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14607,7 +14620,7 @@ msgstr "檔名稱" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "層次分頁 %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(刪除項)" @@ -14616,41 +14629,41 @@ msgstr "(刪除項)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "層次圖框引腳 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "Power symbol" msgstr "電源符號" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "flags" msgstr "標誌" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父級" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 msgid "No library defined!" msgstr "未定義庫!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符號!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符號 %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "圖形文字" @@ -15586,62 +15599,62 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 符號編輯器" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "載入符號庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 msgid "Libraries" msgstr "庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "庫變更未儲存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "使用者取消了符號庫載入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "單元 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "從原理圖編輯符號 %s。 儲存將僅更新原理圖。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "管理符號庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "舊版庫中的符號不可編輯。使用“管理符號庫”遷移到當前格式。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "符號%s源自%s。符號圖形將不可編輯。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "開啟 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "庫 \"%s\" 已經存在。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15650,47 +15663,47 @@ msgstr "" "無法建立庫檔案 \"%s\"。\n" "請確保您有寫入許可權,然後重試。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "無法開啟庫檔案。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "正在載入庫 '%s'…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否將庫新增到全域性庫表?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "新增到全域性庫表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "全域性" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "選擇庫表新增到以下庫:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "新增到庫表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "未能將備份儲存到 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -15700,12 +15713,12 @@ msgstr "" "當前配置不包括符號庫'%s'。\n" "使用管理符號庫來編輯配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符號庫表中找不到庫。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -15715,18 +15728,18 @@ msgstr "" "當前配置未啟用庫 '%s'。\n" "使用管理符號庫來編輯配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符號庫未啟用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 msgid "Error saving global library table." msgstr "儲存全域性庫表時發生錯誤。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving project library table." msgstr "儲存工程庫表時出錯。" @@ -15742,95 +15755,95 @@ msgstr "[只讀庫]" msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[未載入符號]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "沒有符號庫被載入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 msgid "Select Symbol Library" msgstr "選擇符號庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 msgid "No schematic currently open." msgstr "當前沒有開啟原理圖。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "當前符號已被修改。是否儲存變更?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "此新符號沒有名稱, 無法建立。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "符號 '%s' 已存在於庫 '%s' 中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 msgid "Overwrite" msgstr "覆蓋" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "符號庫 '%s' 不可寫入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 msgid "You must save to a different location." msgstr "你必須儲存到一個不同位置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 msgid "Nickname" msgstr "別名" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "將符號儲存為" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 msgid "Save in library:" msgstr "儲存在庫:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "沒有指定庫,符號無法儲存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "派生符號必須被儲存在父級符號所在的同一庫中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "符號 '%s' 已存在於庫 '%s' 中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "符號名稱 '%s' 已經在使用中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15839,7 +15852,7 @@ msgstr "" "符號 “%s” 已被修改。\n" "要將其從庫中刪除嗎?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15852,70 +15865,70 @@ msgstr "" "\n" "是否要刪除此符號及其所有派生符號?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Delete Symbol" msgstr "刪除符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 pcbnew/files.cpp:364 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "是否將 \"%s\" 恢復到上個儲存的版本?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "符號 \"%s\" 在庫中 \"%s\" 沒有找到。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 msgid "No library specified." msgstr "沒有指定庫。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "將庫 \"%s\" 另存為…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "無法將變更儲存到符號庫檔案 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "儲存庫時出錯" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "符號庫檔案 \"%s\" 已儲存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Undefined!" msgstr "未定義!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 pcbnew/pad.cpp:1750 +#: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 msgid "Parent" msgstr "父級" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 msgid "Convert" msgstr "轉換" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Body" msgstr "主體" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 msgid "Power Symbol" msgstr "電源符號" @@ -15968,7 +15981,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "已儲存符號 %s 到庫 \"%s\"。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "庫加載出錯:" @@ -16008,12 +16021,12 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "找到重複的庫別名 '%s' 在符號庫表文件行 %d 中" -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "載入符號庫“%s”時出現錯誤。" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 msgid "(failed to load)" msgstr "(載入失敗)" @@ -16032,8 +16045,8 @@ msgstr "" "搜尋詞按空格分隔。 所有搜尋詞必須匹配。\n" "數字的術語也將與焊盤計數匹配。" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[沒有選擇庫]" @@ -16082,11 +16095,11 @@ msgstr "修改可見性" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "未能開啟符號封裝連結檔案 \"%s\"。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "選擇至少一個要反向批註的屬性。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16094,67 +16107,67 @@ msgstr "" "無法獲取 PCB 網表,因為 eesschema 是在獨立模式下開啟的。\n" "您必須啟動 KiCad 專案管理器並建立一個專案。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "封裝 '%s' 沒有分配的符號。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "封裝 '%s' 和 '%s' 連結到相同的符號。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "找不到 \"%s\" 封裝的符號。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "封裝 '%s'未在PCB上呈現。原理圖中的相應符號必須手動刪除(如果需要)。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "重新連線封裝需要一張完整批註的原理圖。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "使用者取消了封裝重新連結。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "修改“%s”的引用位號為“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "將 %s 的封裝分配從“%s”替換為“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "將 %s 的值從“%s”更改為“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "找不到 %s 引腳 '%s'。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "將引腳 %s 網路 %s 的標籤從“%s”更改為“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "網路 %s 無法被更改為 %s,因為它由電源引腳驅動。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "新增標籤 '%s' 到引腳%s網 %s。" @@ -16372,11 +16385,11 @@ msgstr "新增文字框" msgid "Add a text box item" msgstr "新增文字框專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add Lines" msgstr "新增線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "新增連線的圖形線" @@ -16734,501 +16747,511 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "將現有專案更改為文字註釋" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change to Text Box" +msgstr "改為註釋文字" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text box" +msgstr "將現有專案更改為文字註釋" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "清除圖頁連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "刪除未引用的圖框引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "編輯文字與圖形屬性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "在原理圖中全域性編輯文字和圖形屬性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "符號屬性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "顯示符號屬性對話方塊" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "引腳列表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "顯示引腳表, 用於批次編輯引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "分割連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "將導線分成可以獨立拖動的線段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "分割匯流排" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "將匯流排劃分為可以獨立拖動的段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "新增模擬器探針" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "選擇要調整的值" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "在游標下高亮網路" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除網路高亮" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "清除任何現有的網路高亮" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "高亮網路" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "高亮同一網路的導線和引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "用符號編輯器來編輯" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "在符號編輯器中開啟選定的符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "在符號編輯器中開啟庫符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "編輯符號欄位..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "原理圖中所有符號的批次編輯欄位" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "編輯符號庫連結..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "編輯原理圖和庫符號之間的連結" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "關聯封裝..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "執行封裝分配工具" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "匯入封裝關聯..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "從 Pcbnew 建立的 .cmp 檔案中匯入符號封裝關聯" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "批註原理圖..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "填寫原理圖符號位號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "原理圖設定..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "編輯原理圖設定,包括標註樣式和電氣規則" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "編輯圖紙頁碼..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "編輯當前或選定圖框的頁碼" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "恢復符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "在工程中找到舊的符號重新命名或恢復它們" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "重新對映舊庫符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "將舊圖中舊原理圖中的庫符號引用重新對映到符號庫表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "匯流排定義..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "管理匯流排定義" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "將繪圖匯出到剪貼簿" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "將當前圖框的繪圖匯出到剪貼簿" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "切換到 PCB 編輯器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "在電路板編輯器中開啟 PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "匯出網表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "匯出包含某種格式的網表的檔案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "生成 BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "生成當前原理圖的 BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Select on PCB" msgstr "在 PCB 上選擇" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "在印刷電路板編輯器中選擇相應專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "顯示隱藏引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "切換是否顯示隱藏的引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "顯示隱藏欄位" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "切換是否顯示隱藏的文字欄位" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "顯示 ERC 警告" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "顯示電氣規則檢查警告記號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show ERC Errors" msgstr "顯示 ERC 錯誤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "顯示電氣規則檢查錯誤記號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "顯示 ERC 排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "顯示排除的電氣規則檢查違規的記號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "強制水平或垂直繪製連線和匯流排" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "水平,然後垂直" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "僅用水平、垂直或 45 度線繪製該敷銅" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "切換到下一個網格" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "自動調整" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "修復原理圖" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "執行各種診斷程式並嘗試修復原理圖" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "指令碼控制檯" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "顯示 Python 指令碼控制檯" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Enter Sheet" msgstr "進入分頁" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "在原理圖編輯器中顯示所選圖框的內容" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "在原理圖編輯器中顯示所選圖框的內容" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "離開分頁" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "在原理圖編輯器中顯示父級圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "導航到頁面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "導航到頁面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "導航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "上一層" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "進入分頁" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "分層導航器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "顯示原理圖的層次結構" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "導航到頁面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "根據需要將結點新增到選擇" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "新增連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "新增連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "新增匯流排" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "新增匯流排" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 msgid "Unfold from Bus" msgstr "從總線上展開" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "斷開總線上的連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "撤消上一段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "將當前佈線往回走一段。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "切換圓弧形態" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "切換當前互動式佈線的形態。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "結束導線或匯流排" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "在當前線段處結束繪製" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "結束連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "結束連線並保留當前連線線段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "結束匯流排" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "結束匯流排並保留當前匯流排線段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "完成線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "完成與當前段的連線線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移動選擇項" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 msgid "Drag" msgstr "拖動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "拖動所選專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "移動啟用" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "符號移動啟用" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "將元素與網格對齊" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "將當前圖紙副本另存為..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "將當前圖紙的副本儲存到其他位置或以另一個名稱進行儲存" @@ -17244,40 +17267,40 @@ msgstr "符號警告" msgid "No datasheet defined." msgstr "未定義資料表。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "按 鍵取消符號建立。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "按 取消圖片建立。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "無法從 \"%s\" 載入圖片。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "沒有找到新的層次標籤。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "結點位置不包含可連線的電線和/或引腳。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "按下 取消專案建立。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 msgid "Click over a sheet." msgstr "單擊圖框。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "按下 取消圖框建立。" @@ -17293,43 +17316,48 @@ msgstr "沒有選擇符號" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "符號不是多單元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "編輯 %s 欄位" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "修改" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "標籤值不能小於零" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "編輯 %s 欄位" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "編輯 '%s' 欄位" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "空" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望從此表中刪除未引用的引腳?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "輸入圖框路徑 %s 的頁碼" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "編輯圖紙頁碼" @@ -17354,27 +17382,27 @@ msgstr "再次查詢到開始。" msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "錯誤:在當前圖框中找到重複的子圖框名稱。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "網路必須標記才能關聯網路類。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "匯流排沒有要分配網路類的成員。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "網路類" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "關聯網路類" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "選擇網路類:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17384,21 +17412,21 @@ msgstr "" "貼上的圖框 \"%s\"\n" "被丟棄, 因為目標已有該圖框或其子圖框之一作為父級。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替換 %d 個重複 ID。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修復 %d 個潛在問題。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "未發現錯誤。" @@ -17424,41 +17452,41 @@ msgstr "按下 取消拖動。" msgid "Press to cancel move." msgstr "按下 取消移動。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 msgid "No symbol library selected." msgstr "未選中符號庫。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "網路名稱:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "替換符號" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "網路名稱變數名不能為空。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 msgid "No symbol to export" msgstr "沒有要匯出的符號" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 msgid "Image File Name" msgstr "影象檔名稱" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "無法儲存檔案 \"%s\"。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 檔名稱" @@ -17738,21 +17766,21 @@ msgstr "重置" msgid "Layer Selection" msgstr "層選擇" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "映象列印" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" msgstr "包含圖層" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 msgid "Select all" msgstr "全選" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 msgid "Deselect all" msgstr "取消全選" @@ -17763,7 +17791,7 @@ msgstr "選擇層: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 +#: pcbnew/board_item.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17771,12 +17799,12 @@ msgstr "選擇層: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2657 pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/fp_text.cpp:290 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 +#: pcbnew/pad.cpp:927 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 pcbnew/pcb_dimension.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1099 pcbnew/pcb_shape.cpp:224 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:827 pcbnew/pcb_track.cpp:1248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 @@ -18137,7 +18165,7 @@ msgstr "解壓縮檔案 %s 讀取錯誤" msgid "Open Zip File" msgstr "開啟 Zip 檔案" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -18273,33 +18301,28 @@ msgstr "清除最近的作業檔案" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber 檔案檢視器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Gerber 檔案檢視器" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "繪圖層未在使用" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 屬性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "圖片名稱:\"%s\" 圖層名稱 \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 屬性" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "此作業檔案使用過時的格式。 請重新建立它。" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "開啟 Gerber 工作檔案" @@ -18467,7 +18490,7 @@ msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "將資料匯出為 KiCad PCB 檔案" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "清除當前層..." @@ -18516,58 +18539,78 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "上一層" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Up" +msgstr "上移電路板" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "將當前層上移" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Down" +msgstr "下移電路板" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +msgid "Move Current Layer Down" +msgstr "將當前層下移" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Lines" msgstr "線條草圖" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示線" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "專案快速草圖" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示焊盤" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Sketch Polygons" msgstr "多邊形草圖" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示多邊形" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "顯示負片物件" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "以鬼影顏色顯示負片物件" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show DCodes" msgstr "顯示 D 碼" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 msgid "Show dcode number" msgstr "顯示 D 碼編號" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "以差異模式顯示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "在比較模式下顯示圖層" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Flip Gerber View" msgstr "翻轉 Gerber 檢視" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show as mirror image" msgstr "顯示為映象" @@ -18617,91 +18660,83 @@ msgstr "高亮光圈(Aperture)型別 \"%s\"" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "高亮 DCode D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:262 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "層" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "專案" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "DCodes" msgstr "D 碼" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show DCodes identification" msgstr "顯示 D 碼識別 ID" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 msgid "Negative Objects" msgstr "負片物件" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "以此顏色顯示負片" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(X,Y) 顯示格點" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "顯示圖紙邊框和工程圖明細表" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "顯示圖框限制" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Show All Layers" msgstr "顯示所有層" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隱藏除當前工作層的所有層" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "總是隱藏除當前工作層的所有層" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Hide All Layers" msgstr "隱藏所有層" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "X2 模式整理層" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "按副檔名對層進行排序" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "將當前層上移" - -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "將當前層下移" - #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "更改層的顏色" @@ -18711,8 +18746,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "更改渲染顏色" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "雙擊滑鼠左鍵或點選中鍵修改顏色,單擊右鍵彈出選單" @@ -18721,7 +18756,7 @@ msgstr "雙擊滑鼠左鍵或點選中鍵修改顏色,單擊右鍵彈出選單 msgid "Enable this for visibility" msgstr "啟用可見性" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "雙擊滑鼠左鍵或點選中鍵修改顏色" @@ -19359,16 +19394,16 @@ msgstr "資原始檔 HASH 不匹配,將不會被使用。 倉庫可能已損 msgid "Local file" msgstr "本地檔案" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "無法建立下載目錄!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "下載軟體包地址: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19377,7 +19412,7 @@ msgstr "" "未能下載 URL %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19387,30 +19422,30 @@ msgstr "" "軟體包 %s 的已下載壓縮包 HASH 與倉庫記錄不匹配。 這可能表明軟體包有問題,如果" "問題仍然存在,請將此報告給倉庫維護者。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "正在提取軟體包 \"%s\"。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "正在移除下載的壓縮包 '%s'。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "正在中止軟體包安裝。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "已提取軟體包\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19421,37 +19456,37 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "壓縮包不包含有效的 metadata.json 檔案" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "壓縮包元資料必須定義一個版本" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "已安裝識別符號為 %s 的軟體包,您必須先解除安裝此軟體包。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "儲存軟體包" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "正在刪除目錄 %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "未能刪除目錄 %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "已解除安裝軟體包 %s" @@ -19511,104 +19546,104 @@ msgstr "目錄名:" msgid "Create New Directory" msgstr "建立新目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "切換到此工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "關閉所有編輯器,然後切換到所選工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "新目錄..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "建立一個新目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 msgid "Reveal in Finder" msgstr "在“訪達”中顯示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "在“訪達”視窗中顯示目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在檔案資源管理器中開啟目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在預設系統檔案管理器中開啟目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "在“訪達”視窗中顯示目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "在檔案資源管理器中開啟目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "在預設系統檔案管理器中開啟目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "在文字編輯器開啟檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "在文字編輯器中開啟檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "在文字編輯器中編輯" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "重新命名檔案..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "重新命名" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "重新命名檔案..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "重新命名檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "刪除檔案及其內容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "刪除檔案及其內容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "移動到垃圾箱" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "修改檔名稱:\"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "修改檔名稱" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "網路路徑:不監視資料夾變更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "本地路徑:監視資料夾變更" @@ -19720,54 +19755,54 @@ msgstr "" "\n" "你想繼續嗎?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 msgid "System Templates" msgstr "系統模板" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 msgid "User Templates" msgstr "自定義模板" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "未選中工程模板。無法生成新的工程。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "New Project Folder" msgstr "新建工程資料夾" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "無足夠許可權寫入資料夾 '%s'。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "覆蓋檔案:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "目標資料夾中已存在類似檔案。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "從模板建立工程發生一個問題。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "開啟已有工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "無法複製 \"%s\" 資料夾。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 msgid "Save Project To" msgstr "將工程儲存到" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19778,29 +19813,29 @@ msgstr "" "\n" "請確保有寫入許可權並重試。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "錯誤!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "建立(或開啟)一個專案來編輯原理圖。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "建立(或開啟)一個專案來編輯印刷電路板。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "應用程式載入失敗:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 錯誤" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 msgid "Application failed to load." msgstr "應用程式載入失敗。" @@ -20166,39 +20201,39 @@ msgstr "頁寬度" msgid "Page Height" msgstr "頁高度" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 msgid "Left Top paper corner" msgstr "紙張左上角" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "右下頁角" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "左下頁角" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "右上頁角" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "左上頁角" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "狀態列顯示座標原點" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "第 1 頁" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 msgid "Other pages" msgstr "其他圖框" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -20900,7 +20935,7 @@ msgstr "3R 解決方案:" msgid "4R solution:" msgstr "4R 解決方案:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -21178,7 +21213,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 msgid "..." msgstr "..." @@ -21246,7 +21281,7 @@ msgid "Results" msgstr "結果" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "相對介電常數" @@ -21427,21 +21462,21 @@ msgstr "" msgid "Speed in medium:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "基質相對電容率 (介電常數)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "relative permeability" msgstr "基底相對磁導率 (mu)" @@ -21466,12 +21501,12 @@ msgstr "三端穩壓" msgid "Regulator Parameters" msgstr "穩壓器引數" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:441 pcb_calculator/eserie.cpp:460 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "精確" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 msgid "Not worth using" msgstr "不值得使用" @@ -22028,7 +22063,7 @@ msgstr "建立陣列" msgid "Autoplacing components..." msgstr "自動放置元件..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "自動放置 %s" @@ -22060,8 +22095,8 @@ msgstr "印刷電路板" #: pcbnew/board.cpp:1261 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" @@ -22073,26 +22108,26 @@ msgstr "焊盤" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:526 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "過孔" -#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 +#: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 msgid "Track Segments" msgstr "佈線分段數" -#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/board.cpp:1264 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:986 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "網路" -#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 +#: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Unrouted" msgstr "未佈線" @@ -22116,17 +22151,17 @@ msgstr "和其它" msgid "no layers" msgstr "沒有層" -#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1205 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22137,9 +22172,9 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "鎖定" @@ -22277,7 +22312,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "新增電介質層" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "選擇要新增的層:" @@ -22662,7 +22697,7 @@ msgid "" "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "應使用\"從 PCB 更新原理圖\"工具對 PCB 註釋和原理圖進行同步變更。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22671,7 +22706,7 @@ msgstr "" "\n" "%s 原理圖將被重新批註。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22680,7 +22715,7 @@ msgstr "" "\n" "任何引用型別 %s 都不會被批註。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -22688,7 +22723,7 @@ msgstr "" "\n" "鎖定的封裝將不會被批註" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22697,7 +22732,7 @@ msgstr "" "\n" "頂層的封裝將從 %s 開始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22706,11 +22741,11 @@ msgstr "" "\n" "底層的封裝將從 %s 開始。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "最後一個頂層封裝 + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22719,7 +22754,7 @@ msgstr "" "\n" "以 '%s' 開頭的頂層封裝將刪除字首。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22728,7 +22763,7 @@ msgstr "" "\n" "頂層封裝將插入 '%s' 作為字首。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22737,7 +22772,7 @@ msgstr "" "\n" "以 '%s' 開頭的底層封裝將刪除字首。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22746,7 +22781,7 @@ msgstr "" "\n" "底層封裝將插入 '%s' 作為字首。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22756,15 +22791,15 @@ msgstr "" "\n" "按 %s 排序之前,其座標將四捨五入為 %s, %s 網格。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 msgid "footprint location" msgstr "封裝位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 msgid "reference designator location" msgstr "位號位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22777,7 +22812,7 @@ msgstr "" "有 %i 種類型的位號。\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22788,7 +22823,7 @@ msgstr "" "排除:來自重新標註的 %s\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -22798,11 +22833,11 @@ msgstr "" " 變更陣列\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 msgid " will be ignored" msgstr " 將被忽略" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22810,7 +22845,7 @@ msgstr "" "\n" "沒有封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22819,15 +22854,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** 對 %s 排序 ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "封裝座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "位號座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22836,7 +22871,7 @@ msgstr "" "\n" "排序程式碼 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22845,11 +22880,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 四捨五入的 X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "所選的選項導致錯誤!更改它們,再試一次。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22861,7 +22896,7 @@ msgstr "" "PCB 上有 %d 個空白或無效的位號。\n" "建議選中“檢查 PCB 和原理圖是否一致”選項,然後執行 DRC。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22870,20 +22905,20 @@ msgstr "" "\n" "參考位號:%s 封裝:%s:%s,位於 PCB 上的 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "無論如何都要重新批註嗎?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "重複 %s 的例項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "已中止:錯誤太多" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 msgid "" "\n" "\n" @@ -22893,7 +22928,7 @@ msgstr "" "\n" "頂層封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 msgid "" "\n" "\n" @@ -22903,7 +22938,7 @@ msgstr "" "\n" "底層封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "在變更列表中找不到模組" @@ -23136,10 +23171,6 @@ msgstr "文字與圖形" msgid "Defaults" msgstr "預設" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "格式化" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" msgstr "設計規則" @@ -23155,7 +23186,7 @@ msgstr "預定義尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 msgid "Custom Rules" msgstr "自定義規則" @@ -23268,11 +23299,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 msgid "PTH" msgstr "金屬化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "NPTH" msgstr "非金屬化 (NPTH)" @@ -23624,7 +23655,7 @@ msgstr "" "焊盤與敷銅預設連線型別。\n" "該設定可被本地焊盤設定覆蓋" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 msgid "Thermal reliefs" msgstr "防散熱 (花焊盤)" @@ -24441,25 +24472,25 @@ msgstr "" "更新/重置字串:在兩種情況下,這些描述需要涉及:使用者對 PCB 的封裝進行覆蓋," "並希望將其刪除;或者使用者對庫的封裝進行了變更,並希望將其傳播回PCB。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "更新封裝 %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "將封裝 %s 從“%s”更改為“%s”" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "***未找到庫封裝***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 msgid ": (no changes)" msgstr ": (無更改)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -25014,27 +25045,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "製造屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 msgid "Footprint type:" msgstr "封裝型別:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Through hole" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/pad.cpp:1182 -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "貼片" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 msgid "Other" msgstr "其它" @@ -25317,7 +25348,7 @@ msgstr "" "負值表示模板阻焊尺寸小於焊盤尺寸。\n" "可以在焊盤屬性的區域性間隙和設定選項卡中逐個焊盤覆蓋此值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "所有的封裝生成器指令碼都已載入" @@ -25469,12 +25500,12 @@ msgstr "生成對映檔案" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "不能進行相對路徑(目標卷從檔案卷不同)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "無法將鑽孔和/或地圖檔案寫入資料夾 \"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 msgid "Save Drill Report File" msgstr "儲存鑽孔報告檔案" @@ -25649,11 +25680,11 @@ msgstr "可用封裝:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "獲取和移動封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "確定要刪除整板嗎?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "確定要刪除已選擇項嗎?" @@ -26545,145 +26576,145 @@ msgstr "僅連線層" msgid "%s and %s" msgstr "%s 和 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "警告:焊盤尺寸小於零。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "警告:焊盤孔不在焊盤形狀內。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "警告:焊盤孔不會留下銅。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "警告:區域性間隙值為負將沒有效果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "警告:負防焊膜間隙大於某些形狀原基板。可能產生意料之外的結果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "警告:阻焊層的負間隙大於焊盤。不會產生阻焊層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "警告:負焊膏邊緣大於焊盤。不會生成錫膏層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "錯誤:焊盤沒有層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "警告:電鍍通孔通常應至少在一層上有銅焊盤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "錯誤:焊盤沒有層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "通孔焊盤沒有孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "警告:聯結器焊盤一般而言沒有焊膏。使用表面黏裝零件(SMD)焊盤代替。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "錯誤:焊盤沒有層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "警告:表面黏裝零件焊盤沒有外層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:基準屬性在\"非導通孔\"(NPTH) 焊盤上沒有意義。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:測試點屬性在\"非導通孔\"(NPTH)焊盤上沒有意義。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "警告:防散熱片屬性在\"非導通孔\"(NPTH) 焊盤上沒有意義。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "警告:雉堞狀屬性用於鍍通孔 (PTH) 焊盤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告:BGA 屬性適用於 SMD 焊盤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "警告:負的拐角尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告:拐角尺寸將使焊盤呈圓形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "錯誤:自定義焊盤形狀必須解析為單個多邊形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "焊盤屬性錯誤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "焊盤屬性警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 msgid "Modify pad" msgstr "修改焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Hole size X:" msgstr "鑽孔尺寸 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 msgid "Pad size X:" msgstr "焊盤尺寸 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 msgid "No shape selected" msgstr "未選擇形狀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Ring/Circle" msgstr "圓" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 msgid "Shape type:" msgstr "形狀型別:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Add Primitive" msgstr "新增圖元" @@ -26692,7 +26723,7 @@ msgstr "新增圖元" msgid "Pad type:" msgstr "焊盤型別:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -26700,8 +26731,8 @@ msgstr "通孔" msgid "Edge Connector" msgstr "板邊聯結器" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "非金屬化孔,機械的" @@ -26814,8 +26845,8 @@ msgid "Circular" msgstr "圓形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1166 -#: pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "橢圓" @@ -26827,11 +26858,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -26929,23 +26960,23 @@ msgstr "" "蜂窩狀指定板邊緣上蜂窩狀的過孔焊盤\n" "此屬性在 Gerber X2 檔案中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基準,區域性到封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基準,全域性到板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Test point pad" msgstr "測試點焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Heatsink pad" msgstr "散熱焊盤" @@ -28170,17 +28201,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "過孔型別:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "微孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" @@ -28903,11 +28934,11 @@ msgstr "" "啟用後,計算帶過孔的線路的長度時將包括銅層之間的距離。禁用時,過孔堆疊高度將" "被忽略。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "使用物理壓板頁更改銅層數。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -28920,7 +28951,7 @@ msgstr "" "這些專案將不再可訪問\n" "是否繼續?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -28930,25 +28961,25 @@ msgstr "" "消。 \n" "你想繼續嗎?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "層必須要有一個名稱。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" 在層名稱中是禁止的。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "“訊號” 是保留層名稱。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "圖層名稱 \"%s\" 已經在使用中。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -28960,15 +28991,15 @@ msgstr "" "\n" "是否繼續並從當前電路板中刪除額外的內部銅層?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "要刪除的內部銅層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "已經添加了所有使用者定義的層。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "新增使用者定義的圖層" @@ -29599,16 +29630,16 @@ msgstr "注意:新增錫膏間隙(絕對和相對)以確定最終間隙。 msgid "Cancel Changes?" msgstr "取消變更嗎?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 msgid "DRC rules" msgstr "DRC 規則" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "錯誤:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "如果沒有工程,無法新增設計規則" @@ -30309,13 +30340,13 @@ msgstr "預定義佈線和過孔尺寸:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "直徑" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 msgid "Hole" msgstr "孔" @@ -31081,30 +31112,30 @@ msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "正在檢查敷銅區間隙..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:259 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:355 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:648 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:671 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:919 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:246 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:524 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:581 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:741 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s 間隙 %s; 實際 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(網路 %s 和 %s)" @@ -31145,11 +31176,11 @@ msgstr "實際:%s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "正在檢查禁布區和不允許約束..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "正在檢查銅層到板邊緣間隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "正在檢查 silk 到板邊緣間隙..." @@ -31322,25 +31353,25 @@ msgstr "在銅層上執行銅條檢測..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "電路板設定阻焊層最小寬度" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "頂層阻焊層孔徑橋接具有不同網路的專案" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "底層阻焊層孔徑橋接具有不同網路的專案" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 msgid "Building solder mask..." msgstr "正在構造阻焊層…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "正在檢查阻焊層與絲印的間隙…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "正在檢查阻焊層網路的完整性…" @@ -31521,7 +31552,7 @@ msgstr "建立檔案 '%s'。" msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "已建立 Gerber 作業檔案 \"%s\"。" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "電路板壓層設定不是最新的。" @@ -31708,12 +31739,12 @@ msgstr "3D 形狀: %s" msgid "" msgstr "<無>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文件:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "關鍵字:%s" @@ -31747,24 +31778,24 @@ msgstr "" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "警告:表面黏裝零件焊盤沒有外層。" -#: pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "警告:表面黏裝零件焊盤沒有外層。" -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 msgid "Clearance Override" msgstr "間隙覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:2672 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "焊錫膏邊緣覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:2675 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "焊錫膏邊緣率覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Library ID" msgstr "庫" @@ -31782,38 +31813,38 @@ msgstr "KiCad 封裝編輯器" msgid "Inner layers" msgstr "內部圖層" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 msgid "Selection Filter" msgstr "選擇篩選器" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "封裝變更未儲存" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "正在從電路板編輯 %s。儲存只會更新電路板。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[從 %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[未載入任何封裝]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "更新封裝庫" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "沒有選擇封裝。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "封裝影象檔名稱" @@ -31843,7 +31874,7 @@ msgstr "" "庫 '%s'在當前配置中未被啟用。\n" "使用管理封裝庫來編輯配置。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "封裝庫未啟用。" @@ -31943,7 +31974,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "更新板上的封裝以引用新庫?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "當前沒有開啟的板。" @@ -31956,54 +31987,54 @@ msgstr "" "無法儲存。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "之前的封裝放置仍在進行中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save Footprint As" msgstr "將封裝另存為" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "沒有指定庫,封裝無法儲存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "沒有指定封裝名稱, 封裝無法儲存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "封裝 \"%s\" 已經存在於 \"%s\" 中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "封裝 '%s' 在 '%s' 中被替換" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "封裝 '%s' 被新增到 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "Enter footprint name:" msgstr "輸入封裝名稱:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 msgid "New Footprint" msgstr "新建封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 msgid "No footprint name defined." msgstr "沒有定義封裝名稱." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad 封裝庫檢視器" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -32013,7 +32044,7 @@ msgstr "" "搜尋詞按空格分隔。 所有搜尋詞必須匹配。\n" "數字的術語也將與焊盤計數匹配。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32024,18 +32055,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "當前配置不包含庫 '%s'。使用管理封裝庫來編輯配置來編輯配置。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 msgid "Footprint library not found." msgstr "封裝庫沒有找到。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32702,23 +32733,23 @@ msgstr "釐米" msgid "Feet" msgstr "英尺" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "Open File" msgstr "開啟檔案" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 msgid "No file selected!" msgstr "沒有選中的檔案!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 msgid "Please select a valid layer." msgstr "請選擇一個有效的層。" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "無法正確處理匯入檔案中的專案。" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "沒有處理此檔案型別的外掛。" @@ -32800,7 +32831,7 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "當前電路板將丟失,此操作無法撤消。繼續嗎?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "當前封裝已被修改。是否儲存變更?" @@ -33431,172 +33462,172 @@ msgstr "" "檔案:\"%s\"\n" "行:%d" -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 +#: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 msgid "pad" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "引腳名稱" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "引腳型別" -#: pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "基準全域性" -#: pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "基準本地" -#: pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "測試點" -#: pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "散熱片" -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "郵票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "封裝長度" -#: pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小間距:%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(從 %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "自定義形狀" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "聯結器" -#: pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盤 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "%s 的通孔焊盤 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "%s 上 %s 的焊盤 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "%s 的通孔焊盤 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "板邊聯結器" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金屬化孔,機械的" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "郵票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "焊盤型別" -#: pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "焊盤編號" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "鑽孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "鑽孔尺寸 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盤到裸晶片長度" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊層邊界覆蓋" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "防散熱輻條寬度" -#: pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "防散熱輻條角度" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "防散熱 (花焊盤) 間距" -#: pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "製造屬性" -#: pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "圓半徑比" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "載入工程封裝庫時出錯。" @@ -33629,24 +33660,24 @@ msgstr "匯出用於更新原理圖的網表" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 檔案未儲存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "自動儲存檔案 '%s' 不能被刪除!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "電路板檔案是隻讀的。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 檔案變更未儲存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到該電路板的原理圖。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33655,35 +33686,35 @@ msgstr "" "無法更新 PCB, 因為 PCB 編輯器是在獨立模式下開啟的。為了從原理圖建立或更新 " "PCB, 你必須啟動 KiCad 工程管理器並建立一個工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 網表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" "讀取網表時收到一個錯誤。 請使用“幫助->報告錯誤”菜單向 KiCad 團隊報告此問題。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "沒有找到原理圖檔案 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "未能載入 Eeschema。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "編輯設計規則" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "無法編譯自定義設計規則。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "匯出 Hyperlynx 佈局" @@ -33704,39 +33735,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "缺少 %s 的封裝識別符號引數(A,B,或位號)。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "封裝的外框不是單一的(閉合的形狀)。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "封裝沒有頂層外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "封裝沒有底層外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "缺少規則區識別符號引數(A、B 或規則區名稱)到 %s。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的組名引數。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的差分對名引數。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的欄位名引數。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "單位必須為 mm、in 或 mil" @@ -33816,70 +33847,70 @@ msgstr "過孔 %s (%s)" msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔環" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track (arc)" msgstr "導線 (圓弧)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "線段長度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "線路長度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "全長" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "微孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "通孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小環形寬度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "網路程式碼" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "導線 (圓弧) %s 位於 %s,長度 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "佈線 %s (%s), 長度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Origin X" msgstr "原點 X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "Origin Y" msgstr "原點 Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "圖層頂部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "圖層底部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "過孔型別" @@ -35333,11 +35364,11 @@ msgstr "無法從一個文字項開始佈線。" msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "不能在圖形元素上進行佈線。" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "佈線起點違反 DRC。" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "無法在空白敷銅開始差分對佈線。" @@ -35864,15 +35895,15 @@ msgstr "新增淚滴" msgid "Remove teardrops" msgstr "移除淚滴" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 msgid "Load footprint from current board" msgstr "從當前電路板開啟封裝" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "插入封裝放置到當前電路板" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- 切換" @@ -36474,7 +36505,7 @@ msgstr "是,斜面" msgid "Select Via Size" msgstr "選擇過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 msgid "Draw a line segment" msgstr "繪製線段" @@ -36507,27 +36538,27 @@ msgstr "放置文字" msgid "Draw a dimension" msgstr "繪製標註" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "在檔案中沒找到圖形項。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "放置 DXF_SVG 圖形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移動封裝位號錨點" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允許自相交多邊形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置違反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "放置過孔" @@ -36597,32 +36628,32 @@ msgstr "旋轉" msgid "Change Side / Flip" msgstr "更改所在面 / 翻轉" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "精確移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "複製 %d 項" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "為副本選擇參考點..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 msgid "Selection copied" msgstr "選擇已複製" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "已取消複製" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 msgid "Select reference point for move..." msgstr "選擇要移動的參考點..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 msgid "_copy" msgstr "_複製(copy)" @@ -36641,7 +36672,7 @@ msgstr "網路名稱變數名不能為空。" msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "未找到封裝 '%s' (在庫 '%s' 中)。" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "未發現封裝問題。" @@ -37528,26 +37559,27 @@ msgstr "新增電路板..." msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "開啟另一塊板並將其內容附加到這塊板上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "高亮所選的網路" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "切換最後一個網路高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "在最後兩個突出顯示的網之間切換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "切換網路高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "切換網路高亮" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Highlight Selected Net" +msgstr "高亮所選的網路" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "高亮選定網路 (s) 中的所有銅專案" @@ -38216,31 +38248,41 @@ msgstr "" "電路板載入錯誤。\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "封裝名稱" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "已解析的間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Actual clearance" +msgstr "與焊盤間距:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "已解析的間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Actual hole clearance" +msgstr "孔對孔間隙:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "已解析的間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "已解析的間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "選中項" @@ -38268,7 +38310,7 @@ msgstr "刪除敷銅或多邊形的拐角" msgid "Select" msgstr "選擇" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "選擇/擴充套件連線…" @@ -38604,120 +38646,120 @@ msgid "Filter nets" msgstr "篩選網路" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Layer Display Options" msgstr "圖層顯示選項" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "非活動圖層(%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Inactive layers:" msgstr "非活動圖層:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非活動圖層將以全綵顯示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Dim" msgstr "暗顯" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非活動圖層將變暗" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide" msgstr "隱藏" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非活動圖層將被隱藏" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Flip board view" msgstr "翻轉電路板檢視" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net Display Options" msgstr "網路顯示選項" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "網路顏色(%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net colors:" msgstr "網路顏色:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "選擇何時顯示網路和網路類顏色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "在所有銅專案上顯示網路和網路類顏色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "僅在飛線上顯示網路和網路類顏色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "不顯示網路和網路類顏色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "飛線顯示(%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Ratsnest display:" msgstr "飛線顯示:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "選擇要顯示的飛線" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "顯示所有圖層上的專案飛線" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Visible layers" msgstr "可見層" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "顯示可見層的專案飛線" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "隱藏所有飛線" @@ -38731,13 +38773,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "高亮 %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "選擇 %s 中的導線和過孔" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "取消選擇 %s 中的導線和過孔" @@ -38766,237 +38808,237 @@ msgstr "雙擊或中鍵更改顏色,右鍵單擊檢視更多操作" msgid "Objects" msgstr "物件" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "雙擊或中鍵單擊可更改顏色,右鍵單擊可開啟選單" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Show or hide this layer" msgstr "顯示或隱藏此層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "頂層粘膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底層粘膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "頂層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "頂層絲印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底層絲印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "頂層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Explanatory drawings" msgstr "圖形說明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性註釋" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "User defined meaning" msgstr "使用者自定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定義電路板的邊框輪廓" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "電路板電氣邊界層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "頂層上的封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底層上的封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "頂層封裝裝配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底層封裝裝配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 1" msgstr "使用者定義的圖層 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 2" msgstr "使用者定義的圖層 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 3" msgstr "使用者定義的圖層 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 4" msgstr "使用者定義的圖層 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 5" msgstr "使用者定義的圖層 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 6" msgstr "使用者定義的圖層 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 7" msgstr "使用者定義的圖層 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "User defined layer 8" msgstr "使用者定義的圖層 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "User defined layer 9" msgstr "使用者定義的圖層 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Front copper layer" msgstr "頂層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Back copper layer" msgstr "底層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Inner copper layer" msgstr "內部銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "顯示所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隱藏所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "顯示所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隱藏所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "僅顯示頂裝配層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "僅顯示頂層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "僅顯示內層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "僅顯示底層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "僅顯示底裝配層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "顯示或隱藏 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "設定 %s 的不透明度" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "顯示或隱藏 %s 中的網路飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 msgid "Set Netclass Color" msgstr "設定網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Show All Netclasses" msgstr "顯示所有網路類" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "隱藏所有其他網路類" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "預設 (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Save preset..." msgstr "儲存預設..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Delete preset..." msgstr "刪除預設..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Layer preset name:" msgstr "層預設名稱:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Save Layer Preset" msgstr "儲存層預設" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 msgid "Presets" msgstr "預設" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 msgid "Delete Preset" msgstr "刪除預設" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 msgid "Select preset:" msgstr "選擇預設:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "開啟偏好設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -39117,11 +39159,11 @@ msgstr "沒有封裝" msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "優先" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 和 %d 更多" @@ -39134,47 +39176,43 @@ msgstr "填充模式" msgid "Filled Area" msgstr "填充敷銅" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "圖案填充邊框線" - -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "拐角數" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "%s 上的規則敷銅挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%s 上的敷銅挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "%s 上的規則敷銅" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s 上的敷銅%s" -#: pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "繼承" -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "用於金屬化孔 (PTH) 的防散熱" -#: pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "最小寬度" -#: pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "焊盤連線" @@ -39353,6 +39391,15 @@ msgstr "KiCad 原理圖" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷電路板" +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" + +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "格式化" + +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "圖案填充邊框線" + #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "影象編輯器" @@ -48385,9 +48432,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "THT thermal" #~ msgstr "熱風焊盤" -#~ msgid "Antipad clearance:" -#~ msgstr "與焊盤間距:" - #~ msgid "Fill mode:" #~ msgstr "填充模式:"