From 2c9f3c7be4df14f3a7b1cd2cea44a8596b82f055 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Sat, 13 Jun 2015 19:04:22 +0200 Subject: [PATCH] Updated Italian translation --- it/kicad.po | 275 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 138 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index ede1a19ef8..59faa0431a 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -73,8 +73,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-12 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-12 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-13 19:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-13 19:04+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: Italiano\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Avvia Eeschema" msgid "Run LibEdit" msgstr "Avvia LibEdit" -#: kicad/menubar.cpp:145 kicad/menubar.cpp:372 eeschema/menubar.cpp:477 +#: kicad/menubar.cpp:145 kicad/menubar.cpp:372 eeschema/menubar.cpp:479 msgid "Run Pcbnew" msgstr "Avvia PcbNew" @@ -337,12 +337,12 @@ msgstr "Apri il manuale utente di KiCad" #: kicad/menubar.cpp:417 pcbnew/tool_modview.cpp:194 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:346 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:644 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:255 eeschema/menubar.cpp:494 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:255 eeschema/menubar.cpp:496 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:269 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "&Iniziare con KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:418 eeschema/menubar.cpp:495 +#: kicad/menubar.cpp:418 eeschema/menubar.cpp:497 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Apri \"Iniziare con KiCad\", guida introduttiva" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Informazioni sul manager dei progetti di KiCad" #: kicad/menubar.cpp:431 pcbnew/tool_modview.cpp:206 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:358 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:655 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:267 eeschema/menubar.cpp:506 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:267 eeschema/menubar.cpp:508 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:283 cvpcb/menubar.cpp:135 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:236 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:163 @@ -373,13 +373,13 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Preferenze" #: kicad/menubar.cpp:434 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:662 -#: eeschema/menubar.cpp:511 +#: eeschema/menubar.cpp:513 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti " #: kicad/menubar.cpp:435 pcbnew/tool_modview.cpp:209 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:364 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:664 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:270 eeschema/menubar.cpp:512 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:270 eeschema/menubar.cpp:514 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:288 cvpcb/menubar.cpp:137 #: gerbview/menubar.cpp:239 pagelayout_editor/menubar.cpp:165 msgid "&Help" @@ -452,7 +452,7 @@ msgid "KiCad project file '%s' not found" msgstr "File progetto di KiCad \"%s\" non trovato" #: kicad/prjconfig.cpp:277 pcbnew/pcbframe.cpp:994 pcbnew/moduleframe.cpp:756 -#: eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1317 cvpcb/cvframe.cpp:702 +#: eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1315 cvpcb/cvframe.cpp:702 msgid " [Read Only]" msgstr " [Sola lettura]" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Informazioni su Pcbnew progettazione circuiti stampati" #: pcbnew/tool_modview.cpp:208 pcbnew/menubar_modedit.cpp:360 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:657 eeschema/tool_viewlib.cpp:269 -#: eeschema/menubar.cpp:508 eeschema/menubar_libedit.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:510 eeschema/menubar_libedit.cpp:285 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "Aggiungi cerchio" #: pcbnew/modedit.cpp:942 pcbnew/edit.cpp:1482 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1360 -#: eeschema/schedit.cpp:546 eeschema/libeditframe.cpp:1138 +#: eeschema/schedit.cpp:550 eeschema/libeditframe.cpp:1138 msgid "Add text" msgstr "Aggiungi testo " @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "Aggiungi piazzola" msgid "Pad settings" msgstr "Impostazioni piazzola" -#: pcbnew/modedit.cpp:967 pcbnew/edit.cpp:1494 eeschema/schedit.cpp:582 +#: pcbnew/modedit.cpp:967 pcbnew/edit.cpp:1494 eeschema/schedit.cpp:586 #: eeschema/libeditframe.cpp:1180 eeschema/help_common_strings.h:48 msgid "Delete item" msgstr "Cancella voce" @@ -3770,17 +3770,17 @@ msgid "Select default parameters values in Footprint Editor" msgstr "Seleziona i valori dei parametri predefiniti nell'editor impronte" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:359 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:656 -#: eeschema/menubar.cpp:507 eeschema/menubar_libedit.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:509 eeschema/menubar_libedit.cpp:284 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:361 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:658 -#: eeschema/menubar.cpp:509 eeschema/menubar_libedit.cpp:286 +#: eeschema/menubar.cpp:511 eeschema/menubar_libedit.cpp:286 msgid "&Place" msgstr "&Inserisci" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:362 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:660 -#: eeschema/menubar.cpp:510 eeschema/menubar_libedit.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:512 eeschema/menubar_libedit.cpp:287 msgid "P&references" msgstr "&Opzioni" @@ -4883,19 +4883,19 @@ msgstr "Ma&cro" msgid "Macros save/read operations" msgstr "Operazioni di salvataggio/caricamento macro" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:587 eeschema/menubar.cpp:409 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:587 eeschema/menubar.cpp:411 msgid "&Save Preferences" msgstr "&Salva le preferenze" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:588 eeschema/menubar.cpp:410 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:588 eeschema/menubar.cpp:412 msgid "Save application preferences" msgstr "Salva le preferenze dell'applicazione" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:592 eeschema/menubar.cpp:415 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:592 eeschema/menubar.cpp:417 msgid "Load Prefe&rences" msgstr "Carica le p&referenze" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:593 eeschema/menubar.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:593 eeschema/menubar.cpp:418 msgid "Load application preferences" msgstr "Carica le preferenze dell'applicazione" @@ -5370,12 +5370,12 @@ msgstr "" "Un collegamento ad un Via si riferisce al gruppo di piazzole \"%s\" " "inesistenti" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 eeschema/hotkeys.cpp:134 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 eeschema/hotkeys.cpp:135 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:67 msgid "Mouse Left Click" msgstr "Clic sinistro mouse " -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 eeschema/hotkeys.cpp:135 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 eeschema/hotkeys.cpp:136 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:68 msgid "Mouse Left Double Click" msgstr "Doppio clic sinistro mouse" @@ -5433,7 +5433,7 @@ msgid "Load Board" msgstr "Carica scheda" #: pcbnew/hotkeys.cpp:100 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:38 -#: eeschema/hotkeys.cpp:201 +#: eeschema/hotkeys.cpp:202 msgid "Find Item" msgstr "Trova elemento" @@ -5474,7 +5474,7 @@ msgstr "Trascina pista mantendo l'inclinazione" msgid "Place Item" msgstr "Piazza elemento" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:172 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:173 msgid "Edit Item" msgstr "Modifica elemento" @@ -5482,7 +5482,7 @@ msgstr "Modifica elemento" msgid "Flip Item" msgstr "Ribalta elemento" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 eeschema/hotkeys.cpp:171 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 eeschema/hotkeys.cpp:172 msgid "Rotate Item" msgstr "Ruota elemento" @@ -5511,7 +5511,7 @@ msgstr "Crea array" msgid "Copy Item" msgstr "Copia elemento" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 eeschema/hotkeys.cpp:194 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 eeschema/hotkeys.cpp:195 msgid "Drag Item" msgstr "Trascina elemento" @@ -5578,12 +5578,12 @@ msgid "Zoom Out" msgstr "Rimpicciolisci" #: pcbnew/hotkeys.cpp:181 common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:36 -#: eeschema/hotkeys.cpp:123 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:89 +#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:89 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:185 pcbnew/hotkeys.cpp:187 eeschema/hotkeys.cpp:127 -#: eeschema/hotkeys.cpp:129 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:185 pcbnew/hotkeys.cpp:187 eeschema/hotkeys.cpp:128 +#: eeschema/hotkeys.cpp:130 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 msgid "Redo" msgstr "Ripristina" @@ -5703,7 +5703,7 @@ msgstr "Registra macro 9" msgid "Call Macro 9" msgstr "Richiama macro 9" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:338 eeschema/hotkeys.cpp:316 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:338 eeschema/hotkeys.cpp:318 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:114 msgid "Common" msgstr "Comune" @@ -13901,11 +13901,11 @@ msgstr "Seleziona componente" msgid "Select by Browser" msgstr "Visualizzatore librerie" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:167 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:168 msgid "Mirror X" msgstr "Ribalta in X" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:165 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:166 msgid "Mirror Y" msgstr "Ribalta in Y" @@ -14278,75 +14278,75 @@ msgstr "Non ci sono etichette indefinite da eliminare nel foglio." msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgstr "Desideri ripulire questo foglio?" -#: eeschema/schedit.cpp:506 +#: eeschema/schedit.cpp:510 msgid "No tool selected" msgstr "Nessun strumento selezionato" -#: eeschema/schedit.cpp:510 +#: eeschema/schedit.cpp:514 msgid "Descend or ascend hierarchy" msgstr "Gerarchia discendente o ascendente" -#: eeschema/schedit.cpp:514 +#: eeschema/schedit.cpp:518 msgid "Add no connect" msgstr "Aggiungi non connessione" -#: eeschema/schedit.cpp:518 +#: eeschema/schedit.cpp:522 msgid "Add wire" msgstr "Aggiungi filo" -#: eeschema/schedit.cpp:522 +#: eeschema/schedit.cpp:526 msgid "Add bus" msgstr "Aggiungi Bus" -#: eeschema/schedit.cpp:526 +#: eeschema/schedit.cpp:530 msgid "Add lines" msgstr "Aggiungi linee" -#: eeschema/schedit.cpp:530 +#: eeschema/schedit.cpp:534 msgid "Add junction" msgstr "Aggiungi giunzione" -#: eeschema/schedit.cpp:534 +#: eeschema/schedit.cpp:538 msgid "Add label" msgstr "Aggiungi etichetta" -#: eeschema/schedit.cpp:538 +#: eeschema/schedit.cpp:542 msgid "Add global label" msgstr "Aggiungi etichetta globale" -#: eeschema/schedit.cpp:542 +#: eeschema/schedit.cpp:546 msgid "Add hierarchical label" msgstr "Aggiungi etichetta gerarchica" -#: eeschema/schedit.cpp:550 +#: eeschema/schedit.cpp:554 msgid "Add image" msgstr "Aggiungi immagine" -#: eeschema/schedit.cpp:554 +#: eeschema/schedit.cpp:558 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "Aggiungi elemento da filo a bus" -#: eeschema/schedit.cpp:558 +#: eeschema/schedit.cpp:562 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "Aggiungi elemento da bus a bus" -#: eeschema/schedit.cpp:562 +#: eeschema/schedit.cpp:566 msgid "Add sheet" msgstr "Aggiungi foglio" -#: eeschema/schedit.cpp:566 +#: eeschema/schedit.cpp:570 msgid "Add sheet pins" msgstr "Aggiungi pin foglio" -#: eeschema/schedit.cpp:570 +#: eeschema/schedit.cpp:574 msgid "Import sheet pins" msgstr "Importa punto di connessione" -#: eeschema/schedit.cpp:574 +#: eeschema/schedit.cpp:578 msgid "Add component" msgstr "Aggiungi componente" -#: eeschema/schedit.cpp:578 +#: eeschema/schedit.cpp:582 msgid "Add power" msgstr "Aggiungi alimentazione" @@ -14504,20 +14504,20 @@ msgstr "Unità %c" msgid "Close schematic component viewer" msgstr "Chiudu visualizzatore componente dello schema" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:250 eeschema/menubar.cpp:488 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:250 eeschema/menubar.cpp:490 msgid "Eesc&hema Manual" msgstr "Manuale di Eesc&hema" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:251 eeschema/menubar.cpp:489 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:251 eeschema/menubar.cpp:491 msgid "Open Eeschema manual" msgstr "Apri il manuale di Eeschema" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:262 eeschema/menubar.cpp:501 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:262 eeschema/menubar.cpp:503 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:278 msgid "&About Eeschema" msgstr "&Informazioni su Eeschema" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:263 eeschema/menubar.cpp:502 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:263 eeschema/menubar.cpp:504 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:279 msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Informazioni sulla creazione schemi elettrici con Eeschema" @@ -14538,7 +14538,8 @@ msgstr "Modifica etichetta gerarchica" msgid "Edit Image" msgstr "Modifica immagine" -#: eeschema/onrightclick.cpp:196 eeschema/menubar.cpp:258 +#: eeschema/onrightclick.cpp:196 eeschema/menubar.cpp:260 +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 msgid "Leave Sheet" msgstr "Esci dal foglio" @@ -14756,7 +14757,7 @@ msgstr "Cancella nodo" msgid "Delete Connection" msgstr "Cancella collegamento" -#: eeschema/onrightclick.cpp:664 eeschema/hotkeys.cpp:138 +#: eeschema/onrightclick.cpp:664 eeschema/hotkeys.cpp:139 msgid "Begin Wire" msgstr "Inizia filo" @@ -14773,21 +14774,21 @@ msgid "Delete Wire" msgstr "Cancella filo" #: eeschema/onrightclick.cpp:695 eeschema/onrightclick.cpp:733 -#: eeschema/hotkeys.cpp:148 +#: eeschema/hotkeys.cpp:149 msgid "Add Junction" msgstr "Aggiungi giunzione" #: eeschema/onrightclick.cpp:697 eeschema/onrightclick.cpp:735 -#: eeschema/hotkeys.cpp:143 +#: eeschema/hotkeys.cpp:144 msgid "Add Label" msgstr "Aggiungi etichetta" #: eeschema/onrightclick.cpp:702 eeschema/onrightclick.cpp:740 -#: eeschema/hotkeys.cpp:146 +#: eeschema/hotkeys.cpp:147 msgid "Add Global Label" msgstr "Aggiungi etichetta globale" -#: eeschema/onrightclick.cpp:714 eeschema/hotkeys.cpp:139 +#: eeschema/onrightclick.cpp:714 eeschema/hotkeys.cpp:140 msgid "Begin Bus" msgstr "Inizia Bus" @@ -14867,7 +14868,7 @@ msgstr "Cancella punto di connessione fogli" msgid "Window Zoom" msgstr "Zoom finestra" -#: eeschema/onrightclick.cpp:840 eeschema/hotkeys.cpp:195 +#: eeschema/onrightclick.cpp:840 eeschema/hotkeys.cpp:196 msgid "Save Block" msgstr "Salva blocco" @@ -15019,154 +15020,154 @@ msgstr "Mostra navigatore &Gerarchia schema" msgid "Navigate hierarchical sheets" msgstr "Esplora Gerarchia dello schema" -#: eeschema/menubar.cpp:257 +#: eeschema/menubar.cpp:255 msgid "&Leave Sheet" msgstr "Esci da&l foglio" -#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:266 msgid "&Component" msgstr "&Componente" -#: eeschema/menubar.cpp:270 +#: eeschema/menubar.cpp:272 msgid "&Power Port" msgstr "Connessione& di alimentazione" -#: eeschema/menubar.cpp:276 +#: eeschema/menubar.cpp:278 msgid "&Wire" msgstr "&Filo" -#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:284 msgid "&Bus" msgstr "&Bus" -#: eeschema/menubar.cpp:288 +#: eeschema/menubar.cpp:290 msgid "Wire to Bus &Entry" msgstr "&Elemento da filo a bus" -#: eeschema/menubar.cpp:294 +#: eeschema/menubar.cpp:296 msgid "Bus &to Bus Entry" msgstr "Elemen&to da bus a bus " -#: eeschema/menubar.cpp:300 +#: eeschema/menubar.cpp:302 msgid "&No Connect Flag" msgstr "Indicatore di &non connessione " -#: eeschema/menubar.cpp:304 +#: eeschema/menubar.cpp:306 msgid "&Junction" msgstr "&Giunzione" -#: eeschema/menubar.cpp:310 +#: eeschema/menubar.cpp:312 msgid "&Label" msgstr "&Etichetta" -#: eeschema/menubar.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:318 msgid "Gl&obal Label" msgstr "Etichetta gl&obale " -#: eeschema/menubar.cpp:324 +#: eeschema/menubar.cpp:326 msgid "&Hierarchical Label" msgstr "Etichetta gerarc&hica" -#: eeschema/menubar.cpp:331 +#: eeschema/menubar.cpp:333 msgid "Hierarchical &Sheet" msgstr "&Foglio gerarchico" -#: eeschema/menubar.cpp:339 +#: eeschema/menubar.cpp:341 msgid "I&mport Hierarchical Label" msgstr "I&mporta etichetta gerarchica" -#: eeschema/menubar.cpp:345 +#: eeschema/menubar.cpp:347 msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" msgstr "Aggiungi pi&n gerarchico al foglio" -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:353 msgid "Graphic Pol&yline" msgstr "&Polilinea grafica" -#: eeschema/menubar.cpp:357 +#: eeschema/menubar.cpp:359 msgid "&Graphic Text" msgstr "Testo &grafico" -#: eeschema/menubar.cpp:364 +#: eeschema/menubar.cpp:366 msgid "&Image" msgstr "&Immagine" -#: eeschema/menubar.cpp:374 eeschema/menubar_libedit.cpp:230 +#: eeschema/menubar.cpp:376 eeschema/menubar_libedit.cpp:230 msgid "Component &Libraries" msgstr "&Librerie componenti" -#: eeschema/menubar.cpp:375 eeschema/menubar_libedit.cpp:231 +#: eeschema/menubar.cpp:377 eeschema/menubar_libedit.cpp:231 msgid "Configure component libraries and paths" msgstr "Configura librerie componenti e percorsi" -#: eeschema/menubar.cpp:381 eeschema/menubar_libedit.cpp:244 +#: eeschema/menubar.cpp:383 eeschema/menubar_libedit.cpp:244 msgid "Set &Colors Scheme" msgstr "Imposta schema &colori" -#: eeschema/menubar.cpp:382 eeschema/menubar_libedit.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:384 eeschema/menubar_libedit.cpp:245 msgid "Set color preferences" msgstr "Imposta le preferenze colori" -#: eeschema/menubar.cpp:392 +#: eeschema/menubar.cpp:394 msgid "Schematic Editor &Options" msgstr "&Opzioni editor degli schemi" -#: eeschema/menubar.cpp:393 +#: eeschema/menubar.cpp:395 msgid "Set Eeschema preferences" msgstr "Imposta le preferenze di Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:424 +#: eeschema/menubar.cpp:426 msgid "Library &Editor" -msgstr "Editor di libreri&e" +msgstr "Editor libreri&e" -#: eeschema/menubar.cpp:429 +#: eeschema/menubar.cpp:431 msgid "Library &Browser" msgstr "Esplora &librerie" -#: eeschema/menubar.cpp:434 +#: eeschema/menubar.cpp:436 msgid "&Rescue Cached Components" msgstr "&Recupera componenti in cache" -#: eeschema/menubar.cpp:435 +#: eeschema/menubar.cpp:437 msgid "" "Find old components in the project cache and rescue them to a new library" msgstr "" "Trova vecchi componenti nella cache del progetto e li recupera in una nuova " "libreria" -#: eeschema/menubar.cpp:442 +#: eeschema/menubar.cpp:444 msgid "&Annotate Schematic" msgstr "&Annota schema" -#: eeschema/menubar.cpp:448 +#: eeschema/menubar.cpp:450 msgid "Electrical Rules &Checker" msgstr "&Controllo Regole Elettriche (ERC)" -#: eeschema/menubar.cpp:449 eeschema/tool_sch.cpp:149 +#: eeschema/menubar.cpp:451 eeschema/tool_sch.cpp:149 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Esegui un controllo regole elettriche" -#: eeschema/menubar.cpp:454 +#: eeschema/menubar.cpp:456 msgid "Generate &Netlist File" msgstr "Genera file &netlist" -#: eeschema/menubar.cpp:455 +#: eeschema/menubar.cpp:457 msgid "Generate the component netlist file" msgstr "Genera il file elenco dei collegamenti componente (Netlist)" -#: eeschema/menubar.cpp:460 +#: eeschema/menubar.cpp:462 msgid "Generate Bill of &Materials" -msgstr "Genera la distinta &materiali" +msgstr "Genera distinta &materiali" -#: eeschema/menubar.cpp:469 +#: eeschema/menubar.cpp:471 msgid "A&ssign Component Footprint" msgstr "A&ssegna impronta al componente" -#: eeschema/menubar.cpp:470 +#: eeschema/menubar.cpp:472 msgid "Run CvPcb" msgstr "Avvia CvPcb" -#: eeschema/menubar.cpp:476 +#: eeschema/menubar.cpp:478 msgid "&Layout Printed Circuit Board" msgstr "Disposi&zione circuito stampato" @@ -16003,7 +16004,7 @@ msgstr "Mostra tabella pin" msgid "Turn grid off" msgstr "Visualizzazione griglia " -#: eeschema/libeditframe.cpp:183 eeschema/hotkeys.cpp:318 +#: eeschema/libeditframe.cpp:183 eeschema/hotkeys.cpp:320 msgid "Library Editor" msgstr "Editor delle librerie" @@ -16699,28 +16700,28 @@ msgstr "Disegna fili e bus soltanto in verticale e in orizzontale" msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Non mostrare i piedini nascosti" -#: eeschema/schframe.cpp:899 +#: eeschema/schframe.cpp:897 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/schframe.cpp:918 +#: eeschema/schframe.cpp:916 msgid "New Schematic" msgstr "Nuovo schema" -#: eeschema/schframe.cpp:931 +#: eeschema/schframe.cpp:929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists, use Open instead" msgstr "Il file dello schema \"%s\" esiste già, usa invece Apri" -#: eeschema/schframe.cpp:951 +#: eeschema/schframe.cpp:949 msgid "Open Schematic" msgstr "Apri schema" -#: eeschema/schframe.cpp:1092 +#: eeschema/schframe.cpp:1090 msgid "Error: not a component or no component" msgstr "Errore: non è un componente o nessun componente" -#: eeschema/schframe.cpp:1320 +#: eeschema/schframe.cpp:1318 msgid " [no file]" msgstr "[nessun file]" @@ -16738,127 +16739,127 @@ msgstr "Centro arco (%s,%s), raggio %s" msgid "Fit on Screen" msgstr "Centra sullo schermo" -#: eeschema/hotkeys.cpp:140 +#: eeschema/hotkeys.cpp:141 msgid "End Line Wire Bus" msgstr "Fine linea bus fili" -#: eeschema/hotkeys.cpp:144 +#: eeschema/hotkeys.cpp:145 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Aggiungi etichetta gerarchica" -#: eeschema/hotkeys.cpp:149 +#: eeschema/hotkeys.cpp:150 msgid "Add Component" msgstr "Aggiungi componente" -#: eeschema/hotkeys.cpp:151 +#: eeschema/hotkeys.cpp:152 msgid "Add Power" msgstr "Aggiungi alimentazione" -#: eeschema/hotkeys.cpp:153 +#: eeschema/hotkeys.cpp:154 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Aggiungi segnale di non connessione" -#: eeschema/hotkeys.cpp:155 +#: eeschema/hotkeys.cpp:156 msgid "Add Sheet" msgstr "Aggiungi foglio" -#: eeschema/hotkeys.cpp:157 +#: eeschema/hotkeys.cpp:158 msgid "Add Bus Entry" msgstr "Aggiungi elemento bus" -#: eeschema/hotkeys.cpp:159 +#: eeschema/hotkeys.cpp:160 msgid "Add Wire Entry" msgstr "Aggiungi elemento filo" -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 msgid "Add Graphic PolyLine" msgstr "Aggiungi polilinea grafica" -#: eeschema/hotkeys.cpp:163 +#: eeschema/hotkeys.cpp:164 msgid "Add Graphic Text" msgstr "Aggiungi testo grafico" -#: eeschema/hotkeys.cpp:169 +#: eeschema/hotkeys.cpp:170 msgid "Orient Normal Component" msgstr "Componente orientato normalmente" -#: eeschema/hotkeys.cpp:173 +#: eeschema/hotkeys.cpp:174 msgid "Edit Component Value" msgstr "Modifica valore componente" -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#: eeschema/hotkeys.cpp:177 msgid "Edit Component Reference" msgstr "Modifica riferimento componente" -#: eeschema/hotkeys.cpp:179 +#: eeschema/hotkeys.cpp:180 msgid "Edit Component Footprint" msgstr "Modifica impronta componente" -#: eeschema/hotkeys.cpp:182 +#: eeschema/hotkeys.cpp:183 msgid "Edit with Component Editor" msgstr "Modifica con l'editor dei componenti" -#: eeschema/hotkeys.cpp:186 +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 msgid "Move Schematic Item" msgstr "Nuovo elemento schema" -#: eeschema/hotkeys.cpp:190 +#: eeschema/hotkeys.cpp:191 msgid "Copy Component or Label" msgstr "Copia componente o etichetta" -#: eeschema/hotkeys.cpp:196 +#: eeschema/hotkeys.cpp:197 msgid "Move Block -> Drag Block" msgstr "Sposta blocco -> trascina blocco" -#: eeschema/hotkeys.cpp:198 +#: eeschema/hotkeys.cpp:199 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Ripeti l'ultimo elemento" -#: eeschema/hotkeys.cpp:199 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 +#: eeschema/hotkeys.cpp:200 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 msgid "Delete Item" msgstr "Cancella elemento" -#: eeschema/hotkeys.cpp:202 +#: eeschema/hotkeys.cpp:203 msgid "Find Next Item" msgstr "Trova prossimo elemento" -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 +#: eeschema/hotkeys.cpp:205 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 msgid "Find and Replace" msgstr "Trova e Sostituisci" -#: eeschema/hotkeys.cpp:206 +#: eeschema/hotkeys.cpp:207 msgid "Find Next DRC Marker" msgstr "Trova prossimo marcatore DRC" -#: eeschema/hotkeys.cpp:210 +#: eeschema/hotkeys.cpp:211 msgid "Create Pin" msgstr "Crea pin" -#: eeschema/hotkeys.cpp:211 +#: eeschema/hotkeys.cpp:212 msgid "Repeat Pin" msgstr "Ripeti pin" -#: eeschema/hotkeys.cpp:212 +#: eeschema/hotkeys.cpp:213 msgid "Move Library Item" msgstr "Sposta elemento libreria" -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 +#: eeschema/hotkeys.cpp:216 msgid "Save Library" msgstr "Salva libreria" -#: eeschema/hotkeys.cpp:216 +#: eeschema/hotkeys.cpp:217 msgid "Save Schematic" msgstr "Salva schema" -#: eeschema/hotkeys.cpp:217 +#: eeschema/hotkeys.cpp:218 msgid "Load Schematic" msgstr "Carica schema" -#: eeschema/hotkeys.cpp:317 +#: eeschema/hotkeys.cpp:319 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor schemi elettrici" -#: eeschema/hotkeys.cpp:728 +#: eeschema/hotkeys.cpp:731 msgid "Add Pin" msgstr "Aggiungi pin"