Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 64.9% (4214 of 6485 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/
This commit is contained in:
parent
de4abc318d
commit
2cb4af9e60
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-20 14:37-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-21 18:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-23 22:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Roszko <mark.roszko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/pl/>\n"
|
||||
|
@ -1054,9 +1054,8 @@ msgid "Toggle board body display"
|
|||
msgstr "Pokaż ciało płytki"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show 3D Axis"
|
||||
msgstr "Pok&aż osie 3D"
|
||||
msgstr "Pokaż oś 3D"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2240,9 +2239,8 @@ msgid "Image Editor"
|
|||
msgstr "Edytor obrazów"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quit KiCad"
|
||||
msgstr "O progr&amie KiCad"
|
||||
msgstr "Zamknij KiCad"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:51
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -3618,11 +3616,11 @@ msgstr "Separator musi być pojedynczym znakiem: ', \" lub $"
|
|||
|
||||
#: common/eda_base_frame.cpp:391
|
||||
msgid "&About KiCad"
|
||||
msgstr "O progr&amie KiCad"
|
||||
msgstr "&O programie KiCad"
|
||||
|
||||
#: common/eda_base_frame.cpp:393
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Pomo&c"
|
||||
msgstr "&Pomoc"
|
||||
|
||||
#: common/eda_base_frame.cpp:738
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -6673,7 +6671,7 @@ msgstr "Footprinty filtrowane"
|
|||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105
|
||||
msgid "Apply, Save Schematic && Continue"
|
||||
msgstr "Zastosuj, zapisz schemat && Kontynuuj"
|
||||
msgstr "Zastosuj, Zapisz Schemat && Kontynuuj"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -7988,7 +7986,7 @@ msgstr "Słowa kluczowe:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Derive from symbol:"
|
||||
msgstr "Usunąć dodatkowe części z symbolu:"
|
||||
msgstr "Wyprowadź z symbolu:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -9315,9 +9313,8 @@ msgid "%s Export"
|
|||
msgstr "%s Eksportuj"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This plugin already exists."
|
||||
msgstr "Ta wtyczka już istnieje. Przerwano"
|
||||
msgstr "Ta wtyczka już istnieje."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737
|
||||
msgid "Error. You must provide a command String"
|
||||
|
@ -17236,9 +17233,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
|
|||
msgstr "Czy chcesz usunąć '%s'?"
|
||||
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:846
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Directory"
|
||||
msgstr "U&suń folder"
|
||||
msgstr "Usuń folder"
|
||||
|
||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:846
|
||||
msgid "Delete File"
|
||||
|
@ -20965,9 +20961,8 @@ msgstr "W sumie:"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "<Nieznany>"
|
||||
msgstr "nieznany"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -23865,9 +23860,8 @@ msgid "Remove selected layers from matched layers list."
|
|||
msgstr "Usuwa zaznaczony symbol z biblioteki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<<"
|
||||
msgstr "<<<"
|
||||
msgstr "<<"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -25972,7 +25966,7 @@ msgstr "Pokaż numery pola"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:49
|
||||
msgid "Show pad <no net> indicator"
|
||||
msgstr "Pokazuj znacznik <no net>"
|
||||
msgstr "Pokazuj znacznik <brak sieci>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:57
|
||||
msgid "Clearance Outlines"
|
||||
|
@ -29079,9 +29073,8 @@ msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Plugin Directory"
|
||||
msgstr "U&suń folder"
|
||||
msgstr "Otwórz Folder Wtyczek"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:443
|
||||
msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..."
|
||||
|
@ -29578,7 +29571,7 @@ msgstr "Wiele warstw"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/plugin.cpp:146
|
||||
msgid "Enable <b>debug</b> logging for Footprint*() functions in this PLUGIN."
|
||||
msgstr "Włącz logowanie błędów dla funkcji Footprint*() w tej wtyczce."
|
||||
msgstr "Włącz logowanie <b>błędów</b> dla funkcji Footprint*() w tej wtyczce."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugin.cpp:150
|
||||
msgid "Regular expression <b>footprint name</b> filter."
|
||||
|
@ -32735,9 +32728,8 @@ msgid "Constraints Report"
|
|||
msgstr "Raport ilościowy footprintów"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<h7>Track width resolution for:</h7>"
|
||||
msgstr "Korekcja szerokości ścieżek:"
|
||||
msgstr "<h7>Rozdzielczość szerokości ścieżek:</h7>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:423
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:424
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue