From 30e3227c185d9ebbe1353f358fa94b8aa287059b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Misirlis Date: Tue, 16 Nov 2021 08:54:06 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 99.6% (7170 of 7197 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/el/ --- translation/pofiles/el.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 68 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index a4690d8036..c5950f9ee6 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-15 21:10+0000\n" -"Last-Translator: aris-kimi \n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-16 10:25+0000\n" +"Last-Translator: Michael Misirlis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -10482,6 +10482,11 @@ msgid "" "against parent sheet schematic file path:\n" "'%s'." msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η κανονικοποίηση της νέας διαδρομής αρχείου σχηματικού " +"φύλλου:\n" +"'%s'\n" +"έναντι της διαδρομής γονικού αρχείου σχηματικού φύλλου:\n" +"'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 @@ -11874,6 +11879,7 @@ msgid "Cross-probing" msgstr "Cross-probing" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:80 +#, fuzzy msgid "Center view on cross-probed items" msgstr "Κεντρική προβολή cross-probed αντικειμένων" @@ -11884,8 +11890,9 @@ msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει cross-probed αντικε #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:84 +#, fuzzy msgid "Highlight cross-probed nets" -msgstr "Επισήμανση cross-probed nets" +msgstr "Επισήμανση cross-probed δικτύων" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:90 msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor" @@ -13786,7 +13793,7 @@ msgstr "Ο ιδιοκτήτης του ορθογωνίου (%d) δεν βρέθ #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." -msgstr "" +msgstr "Sheet entry's owner (%d). Δεν βρέθηκε." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." @@ -13821,7 +13828,7 @@ msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε %s." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." -msgstr "" +msgstr "Sheetname's owner (%d). Δεν βρέθηκε." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, c-format @@ -13829,14 +13836,14 @@ msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Δεν βρέθηκε ο ιδιοκτήτης του αρχείου (%d)." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "Designator's owner (%d) not found." -msgstr "" +msgstr "Δεν βρέθηκε ο ιδιοκτήτης του προσδιοριστή (%d)." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." -msgstr "" +msgstr "Implementation's owner (%d). Δεν βρέθηκε." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, c-format @@ -16811,11 +16818,13 @@ msgstr "" "b> της μετατροπής." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:359 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of converted." msgstr "" +"Πληροφορία: Κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%s, %s) " +"στο μέρος %c της μετατροπής." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:372 #, c-format @@ -17571,11 +17580,11 @@ msgstr "Μηχανολογικά επίπεδα" #: gerbview/files.cpp:155 msgid "Top Pad Master" -msgstr "" +msgstr "Πάνω Κύριο Εδρών" #: gerbview/files.cpp:156 msgid "Bottom Pad Master" -msgstr "" +msgstr "Κάτω Κύριο Εδρών" #: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" @@ -19780,6 +19789,15 @@ msgid "" "___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" "___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" +"### Εξασθενητής Γεφυρωμένου Τ\n" +"___a___ είναι η εξασθένηση σε dB
\n" +"___Zin___ επιθυμητή εμπέδηση εισόδου Ω
\n" +"___Zout___ επιθυμητή εμπέδηση εξόδου σε in Ω
\n" +"___Z0 = Zin = Zout___\n" +"\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 msgid "" @@ -19795,6 +19813,17 @@ msgid "" "___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" "___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" +"### Εξασθενητής Π\n" +"___a___ είναι η εξασθένηση σε dB
\n" +"___Zin___ επιθυμητή εμπέδηση εισόδου σε Ω
\n" +"___Zout___ επιθυμητή εμπέδηση εισόδου σε Ω
\n" +"\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 msgid "" @@ -19828,6 +19857,17 @@ msgid "" "___R1 = Zin · A − R2___
\n" "___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" +"### Εξασθενητής Τ\n" +"___a___ είναι η εξασθένηση σε dB
\n" +"___Zin___ επιθυμητή εμπέδηση εισόδου σε Ω
\n" +"___Zout___ επιθυμητή εμπέδηση εξόδου σε Ω
\n" +"\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) " +"/ (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators.cpp:215 #, c-format @@ -20868,7 +20908,7 @@ msgstr "Συχνότητα του σήματος εισόδου" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 #, c-format msgid "Effective %s:" -msgstr "" +msgstr "Απόδοση %s:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:119 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:161 @@ -27517,8 +27557,9 @@ msgid "Show pad clearance" msgstr "Προβολή διάκενου έδρας" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:76 +#, fuzzy msgid "Scroll cross-probed items into view" -msgstr "" +msgstr "Κύλιση cross-probed αντικειμένων σε θέα" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:86 msgid "Highlight nets when they are highlighted in the schematic editor" @@ -27940,7 +27981,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:134 msgid "Allow fillets outside zone outline" -msgstr "" +msgstr "Να επιτρέπονται φιλέτα έξω από το περίγραμμα της ζώνης" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:149 msgid "Length tuning" @@ -29355,20 +29396,24 @@ msgid "board setup constraints" msgstr "περιορισμοί διάταξης πλακέτας" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#, fuzzy msgid "board setup constraints silk" -msgstr "" +msgstr "περιορισμοί διάταξης πλακέτας μεταξ" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#, fuzzy msgid "board setup constraints hole" -msgstr "" +msgstr "περιορισμοί διάταξης πλακέτας τρύπα" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#, fuzzy msgid "board setup constraints edge" -msgstr "" +msgstr "περιορισμοί διάταξης πλακέτας περίγραμμα" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" -msgstr "" +msgstr "περιορισμοί διάταξης πλακέτας περιοχή αποτυπώματος" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" @@ -29663,7 +29708,7 @@ msgstr "Μήκος ίσχνους εκτός έυρους" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" -msgstr "" +msgstr "Απόκλιση ανάμεσα σε δρόμους εκτός εμβέλειας" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" @@ -30440,8 +30485,9 @@ msgid "Clearance Override" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" #: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1658 +#, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" -msgstr "" +msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Πάστας Συγκόλλησης" #: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" @@ -31710,7 +31756,7 @@ msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" #: pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Soldermask Margin Override" -msgstr "" +msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Μάσκας Συγκόλλησης" #: pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fabrication Property" @@ -32031,7 +32077,7 @@ msgstr "Άγνωστη αντιστοίχιση του επιπέδου Altium ' #: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." -msgstr "" +msgstr "Η ροή Pads6 έχει απροσδόκητο μήκος για την υποεγγραφή 6: %d." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length."