From 314b3241788cd8aa83b81936f4b9b54c170b76d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Konstantin Baranovskiy Date: Fri, 29 Oct 2021 04:44:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 99.5% (7154 of 7185 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ru/ --- translation/pofiles/ru.po | 23 +++++++---------------- 1 file changed, 7 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index b170af20ba..f3bc3857cf 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -10,10 +10,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-16 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-29 11:11+0000\n" "Last-Translator: Konstantin Baranovskiy \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -669,9 +669,8 @@ msgid "Show silkscreen layers" msgstr "Показать слои шёлкографии" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Clip silkscreen at solder mask edges" -msgstr "Удалить шёлкографию над перех.отв." +msgstr "Обрезать шёлкографию на краях паяльной маски" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:37 msgid "Clip silkscreen at via annuli" @@ -694,7 +693,6 @@ msgid "User Layers (not shown in realistic mode)" msgstr "Пользовательские слои (отсутствуют в реал. режиме)" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Show comment and drawing layers" msgstr "Показать слои комментариев и чертежа" @@ -747,7 +745,6 @@ msgid "Camera Options" msgstr "Параметры камеры" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Rotation increment:" msgstr "Инкремент вращения:" @@ -4023,9 +4020,8 @@ msgstr "Дюймы" #: common/eda_draw_frame.cpp:148 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 -#, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" -msgstr "Ограничить контур ортогонально и под углом 45°" +msgstr "Ограничить ортогонально и под углом 45°" #: common/eda_draw_frame.cpp:318 msgid "Edit User Grid..." @@ -5314,7 +5310,6 @@ msgid "Reference designators" msgstr "Обозначения" #: common/layer_id.cpp:147 -#, fuzzy msgid "Footprint text" msgstr "Текст посад.места" @@ -11826,12 +11821,10 @@ msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor" msgstr "Подсвечивать проводник в схеме при подсветке цепи на плате" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:23 -#, fuzzy msgid "Constrain buses and wires to H or V" msgstr "Ограничить шины и проводники в ортогональной ориентации" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:27 -#, fuzzy msgid "Mouse drag performs Drag (G) operation" msgstr "Перетаскивание мыши выполняет операцию перетаскивания (G)" @@ -16336,14 +16329,12 @@ msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Править в редакторе символов" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 -#, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" -msgstr "Открыть выбранное посад.место в редакторе посад.мест" +msgstr "Открыть выбранный символ в редакторе символов" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 -#, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" -msgstr "Обновить выделенный символ другим символом из библиотеки" +msgstr "Обновить символ библиотеки в редакторе символов" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 msgid "Edit Symbol Fields..."