diff --git a/es/kicad.po b/es/kicad.po index caca83bfab..19e290998a 100644 --- a/es/kicad.po +++ b/es/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-08 12:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-08 13:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 10:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:27+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Figuero \n" "Language-Team: KiCad Team \n" "Language: es_ES\n" @@ -6004,7 +6004,7 @@ msgstr "Sin conectar" #: eeschema/lib_pin.cpp:207 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:183 #: pcbnew/class_board_item.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Line" @@ -6207,8 +6207,8 @@ msgstr "Archivo de documentación '%s' OK" #: eeschema/libedit.cpp:480 eeschema/viewlibs.cpp:295 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 @@ -12042,7 +12042,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva Bézier" #: pcbnew/class_board_item.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:200 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" @@ -12065,7 +12065,7 @@ msgid "Curve" msgstr "Curva" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:200 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -12998,31 +12998,31 @@ msgstr "Borrar pistas no con&ectadas" msgid "delete track segment having a dangling end" msgstr "borrar segmento de pista con un extremo libre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:395 #, c-format msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." msgstr "El margen debe ser menor de %f\" / %f mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:407 #, c-format msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." msgstr "El ancho mínimo debe ser mayor de %f\" / %f mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:447 msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgstr "El radio del alivio térmico debe ser mayor que el ancho mínimo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:460 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:496 msgid "No layer selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:471 msgid "No net selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna red." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:477 msgid "" "You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated " "copper islands. Are you sure ?" @@ -13030,11 +13030,11 @@ msgstr "" "Ha elegido la opción de \"no conectado\". Esto creará islas de cobre " "aisladas. ¿Está seguro?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:512 msgid "Chamfer distance" msgstr "Distacia de biselado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:518 msgid "Fillet radius" msgstr "Radio de redondeado" @@ -13081,7 +13081,7 @@ msgstr "Filtradas (número de pads)" msgid "Hidden net filter:" msgstr "Filtro de redes ocultas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:78 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Net names matching this pattern are not displayed." @@ -13089,16 +13089,16 @@ msgstr "" "Patrón para filtrar nombres de red en la lista.\n" "Los nombres de red coincidentes no se mostrarán." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:82 msgid "Visible net filter:" msgstr "Filtro de redes visibles:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:35 msgid "*" msgstr "*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -13106,91 +13106,98 @@ msgstr "" "Patrón para filtrar nombres de red en la lista.\n" "Los nombres de red coincidentes no se mostrarán." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:91 msgid "Apply Filters" msgstr "Aplicar filtros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:101 msgid "Settings" msgstr "Opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:36 msgid "Clearance" msgstr "Margen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "Minimum width" msgstr "Ancho mínimo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:115 msgid "Minimun thickness of filled areas." msgstr "Grosor mínimo de las áreas rellenas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Suavizado de esquinas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 msgid "Chamfer" msgstr "Bisel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 msgid "Fillet" msgstr "Redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:132 msgid "Chamfer distance (mm):" msgstr "Distancia de biselado (mm):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 -msgid "Pad connection:" -msgstr "Conexión pads" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:145 +msgid "Default pad connection:" +msgstr "Conexión de pads por defecto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:147 +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" +"Tipo de conexión entre pads y zonas por defecto.\n" +"Esta opción puede ser modificada por las opciones locales de pad." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 msgid "Solid" msgstr "Sólida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 msgid "Thermal relief" msgstr "Alivio térmico" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 msgid "THT thermal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 msgid "Thermal Reliefs" msgstr "Alivios térmicos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:160 msgid "Antipad clearance" msgstr "Margen del antipad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:165 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Margen entre pads de la misma red y áreas rellenas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:169 msgid "Spoke width" msgstr "Ancho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:174 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Anchura del cobre en los alivios térmicos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 -msgid "Priority level:" -msgstr "Nivel de prioridad:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +msgid "Zone priority level:" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 msgid "" "On each copper layer, zones are filled by priority order.\n" "So when a zone is inside an other zone:\n" @@ -13204,53 +13211,53 @@ msgstr "" "* Si su prioridad es igual: se muestra un error de DRC ( comprobación de " "reglas de diseño)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Fill mode:" msgstr "Modo de relleno:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:206 msgid "Segments / 360 deg:" msgstr "Segmentos / 360 grados:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "16" msgstr "16" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "32" msgstr "32" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:222 msgid "Outline slope:" msgstr "Pendiente del perímetro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:226 msgid "Arbitrary" msgstr "Arbitraria" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:226 msgid "H, V, and 45 deg only" msgstr "H, V y 45 grados solo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 msgid "Outline style:" msgstr "Estilo del perímetro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Hatched" msgstr "Rayado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Fully hatched" msgstr "Rayado completo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Exportar ajustes a otras zonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -17179,6 +17186,10 @@ msgstr "" msgid "Copper Zones" msgstr "Zonas de cobre" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +msgid "Pad connection:" +msgstr "Conexión pads" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 msgid "From parent footprint" msgstr "Como la huella madre" @@ -18701,7 +18712,7 @@ msgstr "" "Error al acceder a los datos JSON de la URL '%s'.\n" "Razón: '%s'" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:282 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:283 #, c-format msgid "" "Footprint\n" @@ -18714,7 +18725,7 @@ msgstr "" "no se encuentra en la parte editable de esta librería de Github\n" "'%s'" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:343 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:344 msgid "" "Set this property to a directory where footprints are to be written as " "pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " @@ -18730,7 +18741,7 @@ msgstr "" "como actualizaciones.

La carpeta debe tener la extensión ." "pretty ya que es el formato de almacenamiento.

" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:393 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "" "option '%s' for Github library '%s' must point to a writable directory " @@ -18739,7 +18750,7 @@ msgstr "" "la opción '%s' de la librería de Github '%s' debe apuntar a una carpeta con " "permiso de escritura terminada en '.pretty'." -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:520 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:521 #, c-format msgid "" "Unable to parse URL:\n" @@ -18748,7 +18759,7 @@ msgstr "" "No puede interpretarse la URL:\n" "'%s'" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:544 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:545 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -18761,7 +18772,7 @@ msgstr "" "de la ruta de librería: '%s'.\n" "Razón: '%s'" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:560 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:561 #, c-format msgid "" "Cannot download library '%s'.\n" @@ -21830,15 +21841,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:218 msgid "New board" -msgstr "" +msgstr "Nueva placa" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:220 msgid "Open existing board" -msgstr "" +msgstr "Abrir placa existente" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:224 msgid "Save board" -msgstr "" +msgstr "Guardar placa" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:233 msgid "Open footprint editor" @@ -21854,55 +21865,55 @@ msgstr "Leer lista de redes" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:293 msgid "Mode footprint: manual and automatic movement and placement" -msgstr "" +msgstr "Modo huella: movimiento y emplazamiento manual y automático" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:296 msgid "Mode track: autorouting" -msgstr "" +msgstr "Modo pista: enrutado automático" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:302 msgid "Fast access to the FreeROUTE external advanced router" -msgstr "" +msgstr "Acceso rápido al enrutador avanzado externo FreeROUTE" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:312 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" -msgstr "" +msgstr "Mostrar/Ocultar la consola de scripts de Python" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:333 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:140 msgid "Enable design rule checking" -msgstr "" +msgstr "Activar comprobación de reglas de diseño" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:352 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:149 msgid "Show board ratsnest" -msgstr "" +msgstr "Mostrar conexiones de la placa" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:355 msgid "Show footprint ratsnest when moving" -msgstr "" +msgstr "Mostrar conexiones de la huella al mover" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:361 msgid "Enable automatic track deletion" -msgstr "" +msgstr "Activar eliminación automática de pistas" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:369 msgid "Do not show filled areas in zones" -msgstr "" +msgstr "No mostrar áreas rellenas en zonas" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:372 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" -msgstr "" +msgstr "Mostrar únicamente contornos de áreas rellenas en zonas" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:381 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:180 msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "" +msgstr "Mostrar vías en modo contorno" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:385 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:191 msgid "Show tracks in outline mode" -msgstr "" +msgstr "Mostras pistas en modo contorno" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:432 msgid "Display local ratsnest" -msgstr "Mostrar la red local" +msgstr "Mostrar conexiones locales" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:503 msgid "Create line of specified length for microwave applications" @@ -21942,32 +21953,32 @@ msgstr "" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:623 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" -msgstr "" +msgstr "Pista: %.3f mm (%.2f mils)" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:626 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" -msgstr "" +msgstr "Pista: %.2f mils (%.3f mm)" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:661 #, c-format msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "" +msgstr "Vía: %.2f mm (%.1f mils)" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:664 #, c-format msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "" +msgstr "Vía: %.1f mils (%.2f mm)" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "%.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "" +msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:680 #, c-format msgid "%.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "" +msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:705 msgid "+/- to switch" @@ -21975,35 +21986,35 @@ msgstr "+/- para cambiar" #: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:139 msgid "Disable design rule checking" -msgstr "" +msgstr "Desactivar comprobación de reglas de diseño" #: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:148 msgid "Hide board ratsnest" -msgstr "" +msgstr "Ocultar conexiones de la placa" #: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:159 msgid "Hide footprint ratsnest" -msgstr "" +msgstr "Ocultar conexiones de la huella" #: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:160 msgid "Show footprint ratsnest" -msgstr "" +msgstr "Mostrar conexiones de la huella" #: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:169 msgid "Disable auto delete old track" -msgstr "" +msgstr "Desactivar eliminación automática de pistas" #: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:170 msgid "Enable auto delete old track" -msgstr "" +msgstr "Activar eliminación automática de pistas" #: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:181 msgid "Show vias in fill mode" -msgstr "" +msgstr "Mostrar vías en modo relleno" #: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:192 msgid "Show tracks in fill mode" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pistas en modo relleno" #: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:202 msgid "Normal contrast display mode" @@ -22013,37 +22024,39 @@ msgstr "Modo de pantalla de contraste normal" msgid "High contrast display mode" msgstr "Modo de pantalla de alto contraste" +# Pendiente contexto #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:58 msgid "trivial connection" -msgstr "" +msgstr "conexión trivial" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:58 msgid "Selects a connection between two junctions." -msgstr "" +msgstr "Selecciona una conexión entre dos puntos de unión." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:62 msgid "copper connection" -msgstr "" +msgstr "conexión de cobre" +# Pendiente de contexto #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:62 msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "" +msgstr "Selecciona toda la conexión de cobre." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:66 msgid "whole net" -msgstr "" +msgstr "toda la red" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:66 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "" +msgstr "Selecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:70 msgid "Find an item" -msgstr "" +msgstr "Buscar un elemento" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:70 msgid "Searches the document for an item" -msgstr "" +msgstr "Busca un elemento en el documento." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:79 msgid "Open in Footprint Editor" @@ -22055,72 +22068,77 @@ msgstr "Abre la huella seleccionada en el Editor de huellas" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:85 msgid "Copy pad settings to Current Settings" -msgstr "" +msgstr "Copiar opciones de pad a las opciones activas" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:86 msgid "" "Copies the properties of selected pad to the current template pad settings." msgstr "" +"Copia las propiedades del pad seleccionado a la plantilla de opciones de pad " +"activa." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:90 msgid "Copy Current Settings to pads" -msgstr "" +msgstr "Copiar opciones activas a los pads" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:91 msgid "Copies the current template pad settings to the selected pad(s)." msgstr "" +"Copia las opciones de la plantilla de opciones de pad activa al/los pad/pads " +"seleccionados." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:95 msgid "Global Pad Edition" -msgstr "" +msgstr "Edición global de pad" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:96 msgid "Changes pad properties globally." -msgstr "" +msgstr "Cambia las opciones de pad globalmente." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:100 msgid "Moves the selected item(s)" -msgstr "" +msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:104 pcbnew/tools/common_actions.cpp:108 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Duplicar" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:104 msgid "Duplicates the selected item(s)" -msgstr "" +msgstr "Duplica el/los elemento/s seleccionado/s." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:108 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" +"Duplica el/los elemento/s seleccionado/s, incrementado los números de pad." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:112 msgid "Move Exactly..." -msgstr "" +msgstr "Mover exactamente..." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:112 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" -msgstr "" +msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:117 msgid "Create array" -msgstr "" +msgstr "Crear matrix" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:121 msgid "Rotates selected item(s)" -msgstr "" +msgstr "Rota el/los elemnto/s seleccionado/s." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:125 msgid "Flips selected item(s)" -msgstr "" +msgstr "Voltea el/los elemento/s seleccionado/s." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:129 msgid "Deletes selected item(s)" -msgstr "" +msgstr "Elimina el/los elemento/s seleccionado/s." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:133 msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Propiedades..." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:133 msgid "Displays item properties dialog" @@ -22128,27 +22146,27 @@ msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:139 msgid "Draw a line" -msgstr "" +msgstr "Dibujar una línea" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:143 msgid "Draw a circle" -msgstr "" +msgstr "Dibujar un círculo" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:147 msgid "Draw an arc" -msgstr "" +msgstr "Dibujar un arco" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:151 msgid "Add a text" -msgstr "" +msgstr "Añadir texto" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:155 msgid "Add a dimension" -msgstr "" +msgstr "Añadir una dimensión" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:159 msgid "Add a filled zone" -msgstr "" +msgstr "Añadir una zona rellena" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:163 msgid "Add a keepout area" @@ -22156,15 +22174,15 @@ msgstr "Añadir área restringida" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:601 msgid "Place the footprint anchor" -msgstr "" +msgstr "Situar el ancla de huella" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:176 msgid "Increase the line width" -msgstr "" +msgstr "Aumentar el ancho de línea" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:180 msgid "Decrease the line width" -msgstr "" +msgstr "Disminuir el ancho de línea" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:184 msgid "Switch the arc posture" @@ -22180,51 +22198,51 @@ msgstr "Zoom -" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:363 msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "Rellenar" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:363 msgid "Fill zone(s)" -msgstr "" +msgstr "Rellenar zona(s)" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:367 msgid "Fill all" -msgstr "" +msgstr "Rellenar todo" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:367 msgid "Fill all zones" -msgstr "" +msgstr "Rellenar todas las zonas" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:371 msgid "Unfill" -msgstr "" +msgstr "Vaciar" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:371 msgid "Unfill zone(s)" -msgstr "" +msgstr "Vaciar zona(s)" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:375 msgid "Unfill all" -msgstr "" +msgstr "Vaciar todo" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:375 msgid "Unfill all zones" -msgstr "" +msgstr "Vaciar todas las zonas" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:379 msgid "Merge zones" -msgstr "" +msgstr "Fusionar zonas" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:422 msgid "Enumerate pads" -msgstr "" +msgstr "Enumerar pads" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:426 msgid "Copy items" -msgstr "" +msgstr "Copiar elementos" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:430 msgid "Paste items" -msgstr "" +msgstr "Pegar elementos" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:510 pcbnew/tools/common_actions.cpp:511 msgid "Run push & shove router (single tracks)" @@ -22236,92 +22254,94 @@ msgstr "Ejecutar enrutado presionar y empujar (pares diferenciales)" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:520 pcbnew/tools/common_actions.cpp:521 msgid "Open Interactive Router settings" -msgstr "" +msgstr "Abrir opciones del Enrutador interactivo" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:525 pcbnew/tools/common_actions.cpp:526 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" -msgstr "" +msgstr "Abrir las opciones de dimensiones de Par diferencial" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:538 msgid "Tune skew of a differential pair" -msgstr "" +msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:551 msgid "Create corner" -msgstr "" +msgstr "Crear esquina" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:555 msgid "Remove corner" -msgstr "" +msgstr "Eliminar esquina" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:560 msgid "Align items to the top" -msgstr "" +msgstr "Alinear elementos arriba" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:561 msgid "Aligns selected items to the top edge" -msgstr "" +msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde superior." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:565 msgid "Align items to the bottom" -msgstr "" +msgstr "Alinear elementos abajo" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:566 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" -msgstr "" +msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde inferior." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:570 msgid "Align items to the left" -msgstr "" +msgstr "Alinear elementos a la izquierda" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:571 msgid "Aligns selected items to the left edge" -msgstr "" +msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde izquierdo." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:575 msgid "Align items to the right" -msgstr "" +msgstr "Alinear elementos a la derecha" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:576 msgid "Aligns selected items to the right edge" -msgstr "" +msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde derecho." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:580 msgid "Distribute horizontally" -msgstr "" +msgstr "Distribuir horizontalmente" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:581 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" -msgstr "" +msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:585 msgid "Distribute vertically" -msgstr "" +msgstr "Distribuir verticalmente" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:586 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" -msgstr "" +msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje vertical." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 msgid "Cannot delete component reference." -msgstr "" +msgstr "No puede eliminarse la referencia del componente." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:586 msgid "Cannot delete component value." -msgstr "" +msgstr "No puede eliminarse el valor del componente." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:781 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" -msgstr "" +msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" #: pcbnew/tools/module_tools.cpp:228 msgid "Hold left mouse button and move cursor over pads to enumerate them" msgstr "" +"Mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón y mueva el cursor sobre los " +"pads para enumerarlos" #: pcbnew/tools/module_tools.cpp:345 msgid "Select reference point" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar punto de referencia" #: pcbnew/tools/module_tools.cpp:396 #, c-format @@ -22352,11 +22372,11 @@ msgstr "" msgid "Zoom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:559 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "La selección contienen elementos bloqueados. ¿Desea continuar?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:787 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:795 msgid "Clarify selection" msgstr "" @@ -23000,6 +23020,9 @@ msgstr "" msgid "Import DXF File" msgstr "Importar archivo DXF" +#~ msgid "Priority level:" +#~ msgstr "Nivel de prioridad:" + #~ msgid "" #~ "Not recommanded.\n" #~ "Used mostly by users who make themselves the boards."