The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.
" -msgstr "" -"此属性设置为一个目录,保存到这个库时的脚印将被记为pretty封装。\n" -"任何保存优先级高于封装在GitHub的软件库相同的名称。这些保存的封装可以被发送到" -"库的维护者的更新。\n" -"由于保存的格式为.pretty,目录必须 B>有一个.pretty b>的文件扩展"
-"名。 P>"
-
-#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory "
-"ending with '.pretty'."
-msgstr "设置 '%s' Github库 '%s' 必须指向一个以 '.pretty' 结尾的可写目录."
-
-#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to parse URL:\n"
-"\"%s\""
-msgstr ""
-"无法解析网址URL:\n"
-"'%s'"
-
-#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n"
-"for library path: \"%s\".\n"
-"Reason: \"%s\""
-msgstr ""
-"%s\n"
-"无法获取或下载ZIP归档: '%s'\n"
-"从库路径: '%s'.\n"
-"原因: '%s'"
+msgid "Bad numeric value for %s: %s"
+msgstr "%s的不良数值: %s"
-#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613
-#, fuzzy, c-format
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299
+msgid "horizontal count"
+msgstr "水平计数"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301
+msgid "vertical count"
+msgstr "垂直计数"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311
+msgid "stagger"
+msgstr "错开:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360
+msgid "point count"
+msgstr "点计数"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373
+msgid "numbering start"
+msgstr "起始编号"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399
+msgid "Bad parameters"
+msgstr "参数不良或丢失"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31
+msgid "Horizontal count:"
+msgstr "水平(X)方向计数:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38
+msgid "Vertical count:"
+msgstr "垂直(Y)方向计数:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45
+msgid "Horizontal spacing:"
+msgstr "水平间距:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56
+msgid "Vertical spacing:"
+msgstr "垂直间距:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67
+msgid "Horizontal offset:"
+msgstr "水平偏移:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78
+msgid "Vertical offset:"
+msgstr "垂直偏移:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89
+msgid "Stagger:"
+msgstr "错开:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96
+msgid "Rows"
+msgstr "行"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96
+msgid "Columns"
+msgstr "列"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Stagger Type:"
+msgstr "梯型"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110
+msgid "Horizontal, then vertical"
+msgstr "水平,然后垂直"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110
+msgid "Vertical, then horizontal"
+msgstr "垂直,然后水平"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Pad Numbering Direction:"
+msgstr "焊盘编号方向"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns"
+msgstr "交替行或列反向编号"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260
+msgid "Use first free number"
+msgstr "优先使用未用编号"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260
+msgid "From start value"
+msgstr "起始值"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Initial Pad Number:"
+msgstr "初始焊盘号"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125
+msgid "Continuous (1, 2, 3...)"
+msgstr "连续 (1,2,3, ...)"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125
+msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)"
+msgstr "坐标 (A1, A2, ... B1, ...)"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Pad Numbering Scheme:"
+msgstr "焊盘编号格式"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131
+msgid "Primary axis numbering:"
+msgstr "主坐标轴编号:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140
+msgid "Secondary axis numbering:"
+msgstr "次级坐标编号:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156
+msgid "Pad numbering start:"
+msgstr "焊盘编号开始:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180
+msgid "Grid Array"
+msgstr "格点阵列"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190
+msgid "Horizontal center:"
+msgstr "水平居中:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201
+msgid "Vertical center:"
+msgstr "垂直居中:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171
+msgid "Radius:"
+msgstr "半径:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216
+msgid "0 mm"
+msgstr "0 mm"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220
+#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919
+#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145
+msgid "Angle:"
+msgstr "角度:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225
msgid ""
-"Cannot download library \"%s\".\n"
-"The library does not exist on the server"
-msgstr ""
-"无法下载库 '%s'.\n"
-"该库不存在于服务器上"
+"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will "
+"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions."
+msgstr "正角表示一个反时针旋转。 0°角将产生一个完整的圆平分到“计数”的部分。"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233
+msgid "Count:"
+msgstr "计数:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237
+#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238
+msgid "How many items in the array."
+msgstr "有多少项在阵列."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242
+msgid "Rotate:"
+msgstr "旋转:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248
+msgid ""
+"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated "
+"together"
+msgstr "旋转项以及移动 - 多个选择将被一起旋转"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Pad Numbering Options:"
+msgstr "焊盘编号设置"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269
+msgid "Pad numbering start value:"
+msgstr "焊盘编号起始值:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286
+msgid "Circular Array"
+msgstr "圆形阵列"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:133
+msgid "Create Array"
+msgstr "创建阵列"
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56
msgid "Class"
@@ -22522,50 +17677,1251 @@ msgstr "额外过孔 %d 尺寸 %s ≤ 钻孔尺寸 %s The "
+"directory must have a .pretty file extension because the "
+"format of the save is pretty. 目录必须 B>有一个.pretty b>的文件扩展"
+"名。 P>"
+
+#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory "
+"ending with '.pretty'."
+msgstr "设置 '%s' Github库 '%s' 必须指向一个以 '.pretty' 结尾的可写目录."
+
+#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to parse URL:\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+"无法解析网址URL:\n"
+"'%s'"
+
+#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n"
+"for library path: \"%s\".\n"
+"Reason: \"%s\""
+msgstr ""
+"%s\n"
+"无法获取或下载ZIP归档: '%s'\n"
+"从库路径: '%s'.\n"
+"原因: '%s'"
+
+#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot download library \"%s\".\n"
+"The library does not exist on the server"
+msgstr ""
+"无法下载库 '%s'.\n"
+"该库不存在于服务器上"
+
+#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer"
+msgstr " \"%s\" 无法转换为整数"
+
+#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "footprint library path \"%s\" does not exist"
+msgstr "封装库路径 '%s' 不存在"
+
+#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete"
+msgstr "库 <%s> 没有封装 '%s' 可删除"
+
+#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400
+#, c-format
+msgid "unknown token \"%s\""
+msgstr "未知标记 \"%s\""
+
+#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407
+#, c-format
+msgid "Element token contains %d parameters."
+msgstr "元素 %d 参数."
+
+#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\""
+msgstr "用户没有权限删除目录 '%s'"
+
+#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories"
+msgstr "库目录 '%s' 有额外的子目录"
+
+#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\""
+msgstr "额外的文件 '%s' 在库路径 '%s' 被找到"
+
+#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted"
+msgstr "封装库 '%s' 不能被删除"
+
+#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105
+msgid "Undo last edition"
+msgstr "撤销"
#: pcbnew/help_common_strings.h:17
msgid "Find components and text in current loaded board"
@@ -28359,203 +24317,4903 @@ msgstr ""
"显示/隐藏高频设计工具栏 \n"
"试验功能,开发中..."
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:72
+msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer"
+msgstr "底层铜层"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:75
+msgid "Switch to Component (F.Cu) layer"
+msgstr "元件层(顶层铜层)"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:78
+msgid "Switch to Inner layer 1"
+msgstr "内层1"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:80
+msgid "Switch to Inner layer 2"
+msgstr "内层2"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:82
+msgid "Switch to Inner layer 3"
+msgstr "内层3"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:84
+msgid "Switch to Inner layer 4"
+msgstr "内层4"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:86
+msgid "Switch to Inner layer 5"
+msgstr "内层5"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:88
+msgid "Switch to Inner layer 6"
+msgstr "内层6"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:97
+msgid "Delete Track Segment"
+msgstr "删除布线段"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:98
+msgid "Add New Track"
+msgstr "添加新布线"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)"
+msgstr "布线差分信号线对"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:102
+msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)"
+msgstr "调整差分对长度(&L)"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)"
+msgstr "调整差分对歪斜/相位(&S)"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:108
+#, fuzzy
+#| msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)"
+msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)"
+msgstr "测量距离(仅适用于现代工具箱)"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:111
+msgid "Add Through Via"
+msgstr "添加 贯通过孔"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:112
+msgid "Select Layer and Add Through Via"
+msgstr "选择层并添加贯通过孔"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:114
+msgid "Add MicroVia"
+msgstr "添加 微过孔"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:115
+msgid "Add Blind/Buried Via"
+msgstr "添加 盲/埋孔"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:116
+msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via"
+msgstr "选择层并添加盲/埋孔"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/onrightclick.cpp:548
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191
+msgid "Switch Track Posture"
+msgstr "切换布线状态"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:119
+msgid "Drag Track Keep Slope"
+msgstr "保持角度拖动布线"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/onrightclick.cpp:770
+msgid "Edit with Footprint Editor"
+msgstr "在封装编辑器编辑"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:123
+msgid "Flip Item"
+msgstr "翻转项"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:125
+msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:128
+msgid "Move Item Exactly"
+msgstr "精确移动项"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:129
+msgid "Position Item Relative"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:130
+msgid "Duplicate Item"
+msgstr "重复项"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:131
+msgid "Duplicate Item and Increment"
+msgstr "重复项与增量"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:134
+msgid "Copy Item"
+msgstr "复制项"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:137
+msgid "Lock/Unlock Footprint"
+msgstr "锁定/解锁封装"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:138
+msgid "Delete Track or Footprint"
+msgstr "删除布线或封装"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:140
+msgid "Toggle High Contrast Mode"
+msgstr "切换高对比度模式"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:142
+msgid "Set Grid Origin"
+msgstr "设置网格原点"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:145
+msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:332
+msgid "Fill or Refill All Zones"
+msgstr "填充或重新填充所有覆铜"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/onrightclick.cpp:336
+msgid "Remove Filled Areas in All Zones"
+msgstr "删除所有填充区域"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:205
+msgid "Switch Track Width To Next"
+msgstr "切换下一个布线宽度"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:208
+msgid "Switch Track Width To Previous"
+msgstr "切换上一个布线宽度"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:212
+msgid "Switch Grid To Fast Grid1"
+msgstr "切换为快速格点1"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:215
+msgid "Switch Grid To Fast Grid2"
+msgstr "切换为快速格点2"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:218
+msgid "Switch Grid To Next"
+msgstr "切换格点到下一个"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:221
+msgid "Switch Grid To Previous"
+msgstr "切换格点到上一个"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:226
+msgid "Track Display Mode"
+msgstr "布线显示模式"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110
+msgid "Add Footprint"
+msgstr "添加 封装"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:233
+msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:236
+msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Increment High Contrast"
+msgstr "切换高对比度模式"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Decrement High Contrast"
+msgstr "切换高对比度模式"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Select Trivial Connection"
+msgstr "完整走线"
+
+# コネクション→一連のネットの意であればそのまま用語として残す
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Select Copper Connection"
+msgstr "选择完整铜箔连接。"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:247
+msgid "Routing Options"
+msgstr "布线选项"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:249
+msgid "Custom Track/Via Size"
+msgstr "自定义布线/过孔尺寸"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Increase Via Size"
+msgstr "增加幅度"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Via Size"
+msgstr "减少幅度"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:257
+msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:281
+msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:377
+msgid "Board Editor"
+msgstr "电路板编辑"
+
+#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235
+msgid "Open File"
+msgstr "打开文件"
+
+#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259
+msgid "Error: No DXF filename!"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
+msgid "Center of page"
+msgstr "页面中心"
+
+#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
+msgid "Upper left corner of page"
+msgstr "页面左上角"
+
+#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
+msgid "Center left side of page"
+msgstr "页面左侧中心"
+
+#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
+msgid "Lower left corner of page"
+msgstr "页面左下角"
+
+#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
+msgid "User defined position"
+msgstr "用户定义位置"
+
+#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:"
+msgstr "放置DXF原点(0,0):"
+
+#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "User defined position:"
+msgstr "用户定义位置"
+
+#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80
+msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate"
+msgstr "DXF原点在PCB格点X坐标上"
+
+#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100
+msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate"
+msgstr "DXF原点在PCB格点Y坐标上"
+
+#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115
+msgid "Select PCB grid units"
+msgstr "选择PCB格点单位"
+
+#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Import parameters:"
+msgstr "重复参数:"
+
+#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Default line width:"
+msgstr "默认线宽(&D):"
+
+#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Graphic layer:"
+msgstr "图形层:"
+
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77
msgid "Import DXF File"
msgstr "导入 DXF 文件"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50
+#: pcbnew/initpcb.cpp:47
+msgid ""
+"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?"
+msgstr "当前电路板将丢失,此操作无法撤消。继续吗?"
+
+#: pcbnew/io_mgr.cpp:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNKNOWN (%d)"
+msgstr "未知"
+
+#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302
+msgid "Clipboard content is not KiCad compatible"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253
+#, c-format
+msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist."
+msgstr "未能在网络列表中找到元件参考编号 \"%s\"."
+
+#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"invalid footprint ID in\n"
+"file: \"%s\"\n"
+"line: %d\n"
+"offset: %d"
+msgstr ""
+"无效的封装 ID 在\n"
+"文件: <%s>\n"
+"行: %d\n"
+"偏移: %d"
+
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create footprint library path \"%s\""
+msgstr "不能创建封装库路径 '%s'"
+
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Footprint library path \"%s\" is read only"
+msgstr "封装库路径 '%s' 只读"
+
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\""
+msgstr "无法重命名临时文件 '%s' 到封装库文件 '%s'"
+
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist"
+msgstr "封装库路径 '%s' 不存在"
+
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96
+#, c-format
+msgid "unknown pad type: %d"
+msgstr "未知焊盘类型: %d"
+
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97
+#, c-format
+msgid "unknown pad attribute: %d"
+msgstr "未知焊盘属性: %d"
+
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615
+#, c-format
+msgid "unknown via type %d"
+msgstr "未知过孔类型 %d"
+
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753
+#, c-format
+msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
+msgstr "未知区域全角平滑类型 %d"
+
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943
+msgid "this file does not contain a PCB"
+msgstr "此文件不包含PCB"
+
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Library \"%s\" does not exist.\n"
+"Would you like to create it?"
+msgstr ""
+"工程目录没有找到PCB设计文件:\n"
+" '%s' \n"
+"是否创建?"
+
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Create a new library"
+msgid "Create new library \"%s\"?"
+msgstr "创建一个新库"
+
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid."
+msgstr "无效的封装文件名称 '%s'."
+
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" "
+msgstr "用户没有权限删除文件 '%s' "
+
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot overwrite library path \"%s\""
+msgstr "不能覆盖库路径 '%s'"
+
+#: pcbnew/layer_widget.cpp:130
+msgid "Change Layer Color for "
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/layer_widget.cpp:182
+msgid "Change Render Color for "
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/layer_widget.cpp:334
+msgid ""
+"Left double click or middle click for color change, right click for menu"
+msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色,单击右键弹出菜单"
+
+#: pcbnew/layer_widget.cpp:342
+msgid "Enable this for visibility"
+msgstr "启用可见性"
+
+#: pcbnew/layer_widget.cpp:408
+msgid "Left double click or middle click for color change"
+msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色"
+
+#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120
#, fuzzy
-msgid "Select Layer"
-msgstr "选择层:"
+msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist."
+msgstr "无法解析网络列表的元件部分的时间标记。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81
-msgid "Select Copper Layer Pair:"
-msgstr "选择铜层对:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56
+#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130
#, fuzzy
-msgid "Push Pad Properties"
-msgstr "焊盘属性"
+msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist."
+msgstr "无法解析网络列表的元件部分的封装名称。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:72
-msgid "Pads Mask Clearance"
-msgstr "焊盘阻焊间距"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:78
+#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "Export STEP"
-msgstr "导出 SVG(&G)"
+msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist."
+msgstr "无法解析网络列表的元件部分的参考编号。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61
-msgid "Target Properties"
-msgstr "目标属性"
+#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist."
+msgstr "无法解析网络列表的元件部分的值。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57
-msgid "Select Footprint Library Folder"
-msgstr "选择封装库文件夹"
+#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist."
+msgstr "无法解析网络列表的元件部分的引脚名称。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:118
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:138
-msgid "Footprint Properties"
-msgstr "封装属性"
+#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist."
+msgstr "无法解析网络列表的元件部分的网络名称。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69
-msgid "Interactive Router Settings"
-msgstr "交互布线设置"
+#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist."
+msgstr "无法在网络列表封装过滤中找到元件 '%s'。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138
-msgid "Copper Zone Properties"
-msgstr "铜区属性"
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is format version: %d.\n"
+"I only support format version <= %d.\n"
+"Please upgrade Pcbnew to load this file."
+msgstr ""
+"文件 '%s' 格式版本: %d.\n"
+"Pcbnew只能支持的格式版本 <= %d.\n"
+"请升级Pcbnew后打开这个文件。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73
-msgid "Delete Items"
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95
+#, c-format
+msgid "unknown graphic type: %d"
+msgstr "未知图形类型: %d"
+
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d"
+msgstr "未知图页类型 '%s' 在 %d 行"
+
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374
+#, c-format
+msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\""
+msgstr "未知焊盘形状 '%c=0x%02x' 在 %d行 的封装 '%s'"
+
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\""
+msgstr "未知焊盘形状 '%c=0x%02x' 在 %d行 的封装 '%s'"
+
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\""
+msgstr "复制网络类名称 '%s'"
+
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553
+#, c-format
+msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570
+#, c-format
+msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644
+#, c-format
+msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"invalid float number in file: \"%s\"\n"
+"line: %d, offset: %d"
+msgstr ""
+"在文件 '%s' 中有无效的小数\n"
+"行: %d, 位移: %d"
+
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"missing float number in file: \"%s\"\n"
+"line: %d, offset: %d"
+msgstr ""
+"在文件 '%s' 中缺少小数:\n"
+"行: %d, 位移: %d"
+
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library"
+msgstr "文件 '%s' 为空或不是一个旧版库"
+
+#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424
+#, c-format
+msgid ""
+"No footprints could be read from library file(s):\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"in any of the library search paths. Verify your system is configured "
+"properly so the footprint libraries can be found."
+msgstr ""
+"在任何库路径搜索库文件都没有封装:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"检查你的系统是否配置正确,以便可以找到封装库。"
+
+#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479
+#, c-format
+msgid "Footprints [%d items]"
+msgstr "封装 [%d 项]"
+
+#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496
+msgid "No footprint found."
+msgstr "没有找到封装."
+
+#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519
+msgid "Description: "
+msgstr "描述: "
+
+#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520
+msgid ""
+"\n"
+"Key words: "
+msgstr ""
+"\n"
+"关键字: "
+
+#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536
+#, c-format
+msgid "Footprints [%u items]"
+msgstr "封装 [%u 项]"
+
+#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602
+#, c-format
+msgid "Footprint \"%s\" saved"
+msgstr "封装 '%s' 保存"
+
+#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"."
+msgstr "封装库 '%s' 另存为 '%s'."
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Set Acti&ve Library..."
+msgstr "选择当前工作库(&V)"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51
+msgid "Select active library"
+msgstr "选择当前工作库"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "&New Footprint..."
+msgstr "新建封装 (&N)"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67
+msgid "Create new footprint"
+msgstr "创建新的封装"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "&Open Footprint..."
+msgstr "新建封装 (&N)"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Open a footprint from a library"
+msgstr "从库中打开一个封装"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80
+msgid "Save footprint"
+msgstr "保存封装"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Footprint from &Current Board..."
+msgstr "从当前PCB设计载入封装(&C)"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91
+msgid "Import a footprint from the current board"
+msgstr "从当前电路板导入封装"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Footprint from &KiCad File..."
+msgstr "从文件导入封装(&I)"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Import a footprint from an existing footprint file"
+msgstr "从现有文件导入封装"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100
+msgid "Footprint Outlines from &DXF File..."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer"
+msgstr "导入2D图形DXF文件到Pcbnew的绘图层"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "&Active Library..."
+msgstr "选择当前工作库(&V)"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114
+msgid "Export active library"
+msgstr "导出活动的库"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118
+msgid "&Footprint..."
+msgstr "封装(&F)..."
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Export current footprint to a file"
+msgstr "导出封装到编辑器"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134
+msgid "Print current footprint"
+msgstr "打印当前封装"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "P&roperties..."
+msgstr "属性..."
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143
+msgid "Edit footprint properties"
+msgstr "编辑封装属性"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151
+msgid "Close footprint editor"
+msgstr "关闭封装编辑器"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160
+msgid "Undo last action"
+msgstr "撤消上次操作"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166
+msgid "Redo last action"
+msgstr "重做最后撤消操作"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174
+msgid "Cu&t"
+msgstr "剪切(&T)"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494
+msgid "Delete items"
msgstr "删除项"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64
-msgid "Non Copper Zones Properties"
-msgstr "非铜区的属性"
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:591
+msgid "&Library Browser"
+msgstr "库浏览器(&L)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415
-msgid "Layer Setup"
-msgstr "图层设置"
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592
+msgid "Open the Library Browser"
+msgstr "打开库浏览器"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595
+msgid "&3D Viewer"
+msgstr "3D查看器(&3)"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93
+#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156
#, fuzzy
-msgid "Generate Footprint Position Files"
-msgstr "生成元件定位文件"
+msgid "Zoom to fit footprint"
+msgstr "导入封装"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61
-msgid "Set Text Size"
-msgstr "字体尺寸设置"
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641
+msgid "Grid &Settings..."
+msgstr "网格设置(&S)..."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641
#, fuzzy
-msgid "Choose Footprint"
-msgstr "修改封装"
+msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions"
+msgstr "设置自定义网格"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78
-msgid "Footprint Text Properties"
-msgstr "封装文本属性"
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671
+msgid "Full Window Crosshair"
+msgstr "十字光标全屏"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117
-msgid "DRC Control"
-msgstr "DRC"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:79
-msgid "Footprint Libraries"
-msgstr "封装库"
-
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.h:88
-msgid "Add Footprint Libraries Wizard"
-msgstr "封装库添加向导"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62
-msgid "Export IDFv3"
-msgstr "导出 IDFv3"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91
-msgid "Generate Drill Files"
-msgstr "生成钻孔文件"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703
#, fuzzy
-msgid "Pad Enumeration Settings"
-msgstr "焊盘布局设置"
+msgid "Sketch &Pads"
+msgstr "草图轮廓"
-#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82
-msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard"
-msgstr "3D图形库添加向导"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "网格设置"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721
#, fuzzy
-msgid "Trace Length Tuning"
-msgstr "布线长度调整"
+msgid "Sketch Footprint &Edges"
+msgstr "设置封装字段尺寸(&R)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721
#, fuzzy
-msgid "Export SVG File"
-msgstr "导出SVG文件"
+msgid "Show footprint edges in outline mode"
+msgstr "焊盘边线模式"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725
#, fuzzy
-msgid "Track Width and Via Size"
-msgstr "布线宽度和过孔尺寸"
+msgid "Sketch Footprint Te&xt"
+msgstr "保存封装"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73
-msgid "Text and Drawings"
-msgstr "文本和图形"
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "Show footprint text in outline mode"
+msgstr "草图模式显示文本"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71
-msgid "Global Edition of Tracks and Vias"
-msgstr "布线和过孔全局选项"
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:729
+#, fuzzy
+msgid "&Drawing Mode"
+msgstr "图形"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108
-msgid "Track & Via Properties"
-msgstr "布线 & 过孔属性"
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:730
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758
+#, fuzzy
+msgid "Select how items are displayed"
+msgstr "选择要显示的库"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:80
-msgid "Footprint Editor Options"
-msgstr "封装编辑器设置"
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:736
+msgid "&High Contrast Mode"
+msgstr "高对比度模式(&H)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:68
-msgid "Footprint Generators"
-msgstr "封装生成"
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739
+msgid "Use high contrast display mode"
+msgstr "使用高对比度显示模式"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:87
-msgid "Traceback of Python Script Errors"
-msgstr ""
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:744
+#, fuzzy
+msgid "&Decrease Layer Opacity"
+msgstr "减少间距"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:65
-msgid "Keepout Area Properties"
-msgstr "禁布区属性"
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:747
+#, fuzzy
+msgid "Make the current layer more transparent"
+msgstr "另存当前当前工作库..."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69
-msgid "Dimension Properties"
-msgstr "尺寸属性"
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:750
+#, fuzzy
+msgid "&Increase Layer Opacity"
+msgstr "增加间距"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:215
-msgid "Pad Properties"
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid "Make the current layer less transparent"
+msgstr "另存当前当前工作库..."
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757
+msgid "&Contrast Mode"
+msgstr "对比度模式(&C)"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Te&xts and Drawings..."
+msgstr "文字和图形(&X)"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176
+msgid "Adjust dimensions for texts and drawings"
+msgstr "调整文本和图形尺寸"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Default &Pad Properties..."
msgstr "焊盘属性"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:287
-msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform"
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346
+msgid "Edit settings for new pads"
+msgstr "编辑新焊盘设置"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354
+msgid "&Pad"
+msgstr "焊盘(&P)"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361
+msgid "&Text"
+msgstr "文本 (&T)"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361
+msgid "Add graphic text"
+msgstr "添加 图形文本"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "&Line"
+msgstr "线"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "&Polygon"
+msgstr "多边形"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:386
+#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "Add graphic polygon"
+msgstr "添加线或多边形"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388
+msgid "A&nchor"
+msgstr "锚点(&N)"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185
+msgid "Place footprint reference anchor"
+msgstr "放置封装参考编号标记"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407
+msgid "&Grid Origin"
+msgstr "网格原点(&G)"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408
+msgid "Set grid origin point"
+msgstr "设置网格原点"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307
+msgid "&Measure"
+msgstr "测量(&M)"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411
+msgid "&Update Footprint on PCB"
+msgstr "更新封装到PCB"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412
+msgid "Push updated footprint through to current board"
+msgstr "更新当前电路板封装"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "&Insert Footprint on PCB"
+msgstr "将封装放置到电路板"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Insert footprint onto current board"
+msgstr "插入封装放置到当前电路板"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "&Delete a Footprint in Active Library"
+msgstr "保存封装在当前工作库(&S)"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Choose and delete a footprint from the active library"
+msgstr "在当前库删除部件"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "Add &Footprint Libraries Wizard..."
+msgstr "封装库添加向导"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439
+msgid "Add footprint libraries with wizard"
+msgstr "添加封装库向导"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:335
+msgid "Manage Footprint Li&braries..."
+msgstr "管理封装库(&B)..."
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Configure footprint library table"
+msgstr "配置封装库"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:448
+msgid "General &Settings..."
+msgstr "常规设置(&G)..."
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:448
+#, fuzzy
+msgid "Change footprint editor settings."
+msgstr "修改封装编辑器设置."
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "&Display Options..."
+msgstr "显示选项"
+
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:455
+msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings."
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:326
-msgid "Basic Shape Polygon"
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:470
+msgid "Modern Toolset (&Fallback)"
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80
-msgid "Graphic Item Properties"
-msgstr "图形项属性"
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490
+msgid "Open the Pcbnew Manual"
+msgstr "打开Pcbnew用户手册"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120
-msgid "Design Rules Editor"
-msgstr "设计规则编辑器"
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "&Setup"
+msgstr "层设置(&L)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70
-msgid "VRML Export Options"
-msgstr "VRML导出设置"
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143
+msgid "Ro&ute"
+msgstr "布线 (&U)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48
-msgid "Cleaning Options"
-msgstr "清除选项"
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "&Layers Setup..."
+msgstr "层设置(&L)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95
-msgid "General Settings"
-msgstr "常规设置"
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164
+msgid "Enable and set layer properties"
+msgstr "启用并设置层属性"
-#~ msgid "Eeschema - Electronic schematic editor"
-#~ msgstr "Eeschema - 原理图编辑器"
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168
+msgid "&Design Rules..."
+msgstr "设计规则(&D)..."
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169
+msgid "Open design rules editor"
+msgstr "打开设计规则编辑器"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181
+msgid "Adjust default pad characteristics"
+msgstr "调整默认焊盘的属性"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Pads to &Mask Clearance..."
+msgstr "焊盘与阻焊间距(&M)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask"
+msgstr "全局设置焊盘与阻焊间距"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "&Differential Pairs..."
+msgstr "差分对(&D)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Define global gap/width for differential pairs."
+msgstr "定义差分对间距/宽度全局参数。"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206
+msgid "&General Settings"
+msgstr "常规设置(&G)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206
+msgid "Select general options for Pcbnew"
+msgstr "PCBNew通用选项"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213
+msgid ""
+"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261
+msgid "&Single Track"
+msgstr "单轨布线(&S)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Interactively route single track"
+msgstr "单轨交互布线"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268
+msgid "&Differential Pair"
+msgstr "差分对布线(&D)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Interactively route differential pair"
+msgstr "差分对交互布线"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275
+msgid "&Tune Track Length"
+msgstr "调整布线长度(&T)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Tune length of single track"
+msgstr "调整单轨布线长度"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280
+msgid "Tune Differential Pair &Length"
+msgstr "调整差分对长度(&L)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281
+msgid "Tune length of differential pair"
+msgstr "调整差分对布线长度"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285
+msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase"
+msgstr "调整差分对歪斜/相位(&S)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286
+msgid "Tune skew/phase of a differential pair"
+msgstr "调整差分对布线歪斜/相位"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "&Interactive Router Settings..."
+msgstr "交互布线设置"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293
+msgid "Configure interactive router"
+msgstr "配置交互式布线器"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302
+msgid "&List Nets"
+msgstr "网络列表 (&L)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "View list of nets with names and IDs"
+msgstr "查看网络的名称和ID列表"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314
+msgid "&Design Rules Checker"
+msgstr "设计规则检查(&D)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304
+msgid "Perform design rules check"
+msgstr "执行设计规则检查"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "&Add Footprint Libraries Wizard..."
+msgstr "封装库添加向导"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Add footprint libraries using wizard"
+msgstr "添加封装库向导"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Edit the global and project footprint library lists"
+msgstr ""
+"保存工程封装库列表时发生错误\n"
+"'%s'\n"
+"%s"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..."
+msgstr "3D图形库添加向导"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342
+msgid "Download 3D shape libraries from GitHub"
+msgstr "从GitHub下载3D模型封装库。"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:353
+msgid "&Footprint"
+msgstr "封装(&F)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:359
+msgid "&Via"
+msgstr "过孔(&V)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:360
+msgid "Add via"
+msgstr "添加过孔"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:363
+msgid "&Zone"
+msgstr "覆铜(&Z)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "Add filled zone"
+msgstr "添加填充覆铜"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366
+msgid "&Keepout Area"
+msgstr "禁布区 (&K)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366
+msgid "Add keepout area"
+msgstr "添加禁布区"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:369
+msgid "Te&xt"
+msgstr "文本(&X)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:369 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483
+msgid "Add text on copper layers or graphic text"
+msgstr "添加文字 铜层或图形文字"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392
+msgid "&Dimension"
+msgstr "尺寸标注(&D)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:396
+#, fuzzy
+msgid "La&yer Alignment Target"
+msgstr "层对齐标记(&Y)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402
+msgid "Drill and &Place Offset"
+msgstr "钻孔和放置偏移(&P)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Place origin point for drill and place files"
+msgstr "放置钻孔原点和放置文件"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417
+msgid "Load &Netlist..."
+msgstr "载入网络表(&N)..."
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Read netlist and update board connectivity"
+msgstr "读取网络表,更新连接和连接信息"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)"
+msgstr "由当前原理图更新PCB设计(前批注)。"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid "Update Footprints from Library..."
+msgstr "从库中打开一个封装"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "Update footprints to include any changes from the library"
+msgstr "保存封装在当前工作库"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Set &Layer Pair..."
+msgstr "选择图层对"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Change active layer pair"
+msgstr "修改当前工作图层对"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442
+msgid "&Scripting Console"
+msgstr "脚本控制器(&S)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:443
+msgid "Show/Hide the Python scripting console"
+msgstr "显示/隐藏Python脚本控制台"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453
+msgid "&External Plugins..."
+msgstr "外部插件(&E)..."
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454
+msgid "Execute or reload python action plugins"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458
+msgid "&Refresh Plugins"
+msgstr "刷新插件(&R)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459
+msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus"
+msgstr "重新加载所有的Python插件并刷新插件菜单"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands"
+msgstr "显示当前快捷键列表和相应命令"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/onrightclick.cpp:610
+#, fuzzy
+msgid "Edit All Tracks and Vias..."
+msgstr "编辑所有布线和过孔"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Set Footp&rint Field Sizes..."
+msgstr "设置封装字段尺寸(&R)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "Set text size and width of footprint fields"
+msgstr "设置封装字段文本的尺寸和宽度。"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Change Footprints..."
+msgstr "修改封装"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid "Assign different footprints from the library"
+msgstr "从库中打开一个封装"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "&Move and Swap Layers..."
+msgstr "交换层(&S)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer"
+msgstr "交换铜层上的布线或其他层上的图形"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564
+msgid "&Global Deletions..."
+msgstr "全局删除(&G)..."
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board"
+msgstr "在板上删除布线, 封装, 文本... "
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:569
+msgid "&Cleanup Tracks and Vias..."
+msgstr "清除布线和过孔(&C)..."
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks"
+msgstr "清理残留,过孔,删除断点,或悬空轨道焊盘和过孔"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581
+msgid "Show La&yers Manager"
+msgstr "显示层管理(&Y)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid "Show Microwa&ve Toolbar"
+msgstr "显示高频设计工具栏"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:597
+msgid "Show board in 3D viewer"
+msgstr "电路板3D浏览"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "Show Ratsnest"
+msgstr "显示牵拉线"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:680 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378
+#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142
+msgid "Show board ratsnest"
+msgstr "显示线路板牵拉线"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689
+#, fuzzy
+msgid "&Fill Zones"
+msgstr "填充 覆铜"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693
+#, fuzzy
+msgid "&Wireframe Zones"
+msgstr "创建覆铜"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388
+msgid "Show outlines of filled areas only in zones"
+msgstr "显示填充区域轮廓"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697
+#, fuzzy
+msgid "&Sketch Zones"
+msgstr "草图轮廓"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385
+msgid "Do not show filled areas in zones"
+msgstr "不显示填充区域"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid "Sketch &Vias"
+msgstr "草图轮廓"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397
+#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152
+msgid "Show vias in outline mode"
+msgstr "过孔显示线框模式"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Sketch &Tracks"
+msgstr "磁性布线"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:713 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401
+#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163
+msgid "Show tracks in outline mode"
+msgstr "布线显示线框模式"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717
+msgid "Sketch &Graphic Items"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717
+#, fuzzy
+msgid "Show graphic items in outline mode"
+msgstr "以草图模式显示图形项目"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762
+msgid "Flip &Board View"
+msgstr "翻转电路板(&B)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:763
+msgid "Flip (mirror) the board view"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799
+msgid "Create new board"
+msgstr "创建新的电路板"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248
+msgid "Open existing board"
+msgstr "打开已有的电路板"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:809
+#, fuzzy
+msgid "Open recently opened board"
+msgstr "打开最近电路板"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:817
+msgid "Save current board"
+msgstr "保存当前的电路板"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:827
+msgid "Sa&ve As..."
+msgstr "另存为(&V)..."
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:829
+msgid "Save current board with new name"
+msgstr "用新名称保存当前电路板"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836
+msgid "Sa&ve Copy As..."
+msgstr "另存为(&V)..."
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:838
+#, fuzzy
+msgid "Save copy of the current board"
+msgstr "另存当前PCB设计副本为..."
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:845
+msgid "Resc&ue"
+msgstr "恢复 (&U)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:846
+msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew"
+msgstr "清除电路板以便恢复最后的自动备份Pcnnew文件"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852
+#, fuzzy
+msgid "&Append Board..."
+msgstr "添加PCB(&A)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "Append another board to currently loaded board"
+msgstr "在当前电路板中查找元件和文本"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857
+#, fuzzy
+msgid "Import Non-KiCad Board File..."
+msgstr "导入非KiCad电路板文件"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858
+msgid "Import board file from other applications"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863
+msgid "Revert to Las&t Backup"
+msgstr "恢复到上次备份(&T)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:864
+msgid "Clear board and get previous backup version of board"
+msgstr "清除更改并恢复到以前版本"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873
+msgid "&Specctra Session..."
+msgstr "自动布线会话(&S)..."
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file"
+msgstr "导入一个已经自动布线的 \"Specctra Session\" (*.ses) 文件"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878
+msgid "&DXF File..."
+msgstr "DXF 文件(&D)..."
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879
+#, fuzzy
+msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer"
+msgstr "导入2D图形DXF文件到Pcbnew的绘图层"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:893
+msgid "Export board"
+msgstr "导出电路板"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899
+#, fuzzy
+msgid "Footprint &Position (.pos) File..."
+msgstr "封装位置文件(.pos)(&P)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900
+msgid "Generate footprint position file for pick and place"
+msgstr "生成封装拾取和放置位置的文件"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904
+msgid "&Drill (.drl) File..."
+msgstr "钻孔(.drl)文件(&D).."
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905
+msgid "Generate excellon2 drill file"
+msgstr "生成excellon2钻孔文件"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909
+#, fuzzy
+msgid "&Footprint (.rpt) Report..."
+msgstr "封装报告文件(.rpt)(&F)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910
+#, fuzzy
+msgid "Create report of all footprints from current board"
+msgstr "创建当前电路板所有封装报告"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914
+msgid "IPC-D-356 Netlist File..."
+msgstr "IPC-D-356 网络列表文件..."
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915
+msgid "Generate IPC-D-356 netlist file"
+msgstr "创建 IPC-D-356 网络文件"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919
+msgid "&BOM File..."
+msgstr "BOM文件(&B)..."
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid "Create bill of materials from current schematic"
+msgstr "从原理图(BOM)创建BOM"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:924
+msgid "&Fabrication Outputs"
+msgstr "输出加工文件(&F)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:925
+msgid "Generate files for fabrication"
+msgstr "生成加工文件"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275
+msgid "Print board"
+msgstr "打印电路板"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942
+msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)"
+msgstr "PLOT 绘图输出(HPGL, PostScript, 或 GERBER RS-274X 格式)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951
+#, fuzzy
+msgid "&Archive Footprints in Existing Library..."
+msgstr "归档封装到项目库(&A)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not "
+"remove other footprints in this library)"
+msgstr "归档封装到现有的封装库(不要删除此库中其他的封装)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:957
+#, fuzzy
+msgid "&Create New Library and Archive Footprints..."
+msgstr "创建库并归档封装(&C)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:958
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Archive all footprints in new library\n"
+"(if the library already exists it will be deleted)"
+msgstr ""
+"归档所有的封装到新库\n"
+"(如果这个库已经存在,将会被删除)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964
+msgid "Arc&hive Footprints"
+msgstr "归档封装(&H)"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "Archive or add all footprints in library file"
+msgstr "归档或添加封装到一个库文件"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969
+msgid "Close Pcbnew"
+msgstr "关闭Pcbnew"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977
+msgid "S&pecctra DSN..."
+msgstr "自动布线 DSN(&S)..."
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:978
+#, fuzzy
+msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file"
+msgstr "将当前电路板导出为 \"Specctra DSN\" 文件"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982
+msgid "&GenCAD..."
+msgstr "GenCAD(&G)..."
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982
+msgid "Export GenCAD format"
+msgstr "导出 GenCAD 格式"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986
+msgid "&VRML..."
+msgstr "&VRML…"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:987
+#, fuzzy
+msgid "Export VRML board representation"
+msgstr "VRML 板"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991
+msgid "I&DFv3..."
+msgstr "IDFv3(&D)..."
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991
+msgid "IDFv3 board and symbol export"
+msgstr "IDFv3 板和符号导出"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995
+msgid "S&TEP..."
+msgstr "步骤(&T)..."
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995
+#, fuzzy
+msgid "STEP export"
+msgstr "导出"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999
+msgid "&SVG..."
+msgstr "SVG (&S)..."
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000
+#, fuzzy
+msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format"
+msgstr "导出电路板文件到SVG格式"
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1004
+msgid "&Footprint Association (.cmp) File..."
+msgstr "封装关联(.cmp)文件..."
+
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1005
+#, fuzzy
+msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation"
+msgstr "导出元件文件(*.cmp)用于Eeschema封装字段中反向标注"
+
+#: pcbnew/microwave.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Gap Size:"
+msgstr "页面尺寸:"
+
+#: pcbnew/microwave.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Stub Size:"
+msgstr "尺寸:"
+
+#: pcbnew/microwave.cpp:259
+msgid "Arc Stub Radius Value:"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288
+msgid "Create microwave module"
+msgstr "创建高频模型"
+
+#: pcbnew/microwave.cpp:287
+msgid "Angle in degrees:"
+msgstr "钻头角度:"
+
+#: pcbnew/microwave.cpp:300
+msgid "Incorrect number, abort"
+msgstr "数值错误, 退出"
+
+#: pcbnew/microwave.cpp:440
+msgid "Complex shape"
+msgstr "复合样式"
+
+#: pcbnew/microwave.cpp:461
+msgid "Read Shape Description File..."
+msgstr "阅读样式描述文件..."
+
+#: pcbnew/microwave.cpp:466
+msgid "Symmetrical"
+msgstr "对称"
+
+#: pcbnew/microwave.cpp:469
+msgid "Shape Option"
+msgstr "形状选项"
+
+#: pcbnew/microwave.cpp:501
+msgid "Read descr shape file"
+msgstr "读取样式描述文件"
+
+#: pcbnew/microwave.cpp:516
+msgid "File not found"
+msgstr "文件没有找到"
+
+#: pcbnew/microwave.cpp:604
+msgid "Shape has a null size!"
+msgstr "形状大小为空!"
+
+#: pcbnew/microwave.cpp:610
+msgid "Shape has no points!"
+msgstr "形状不包含任何点!"
+
+#: pcbnew/microwave.cpp:706
+msgid "No pad for this footprint"
+msgstr "这个封装没有焊盘"
+
+#: pcbnew/microwave.cpp:714
+msgid "Only one pad for this footprint"
+msgstr "该封装仅有一个焊盘"
+
+#: pcbnew/microwave.cpp:725
+msgid "Gap:"
+msgstr "间距:"
+
+#: pcbnew/microwave.cpp:725
+msgid "Create Microwave Gap"
+msgstr "创建高频间距"
+
+#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310
+msgid "Length of Trace:"
+msgstr "布线长度:"
+
+#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321
+msgid "Requested length < minimum length"
+msgstr "输入长度值 < 最小长度"
+
+#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333
+msgid "Requested length too large"
+msgstr "输入的长度值过大"
+
+#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339
+msgid "Component Value:"
+msgstr "元件值:"
+
+#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714
+msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected"
+msgstr "无法拖动该线段: 连接的线段过多"
+
+#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785
+msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments"
+msgstr "无法拖动该线段: 因为是两条重合的线段"
+
+#: pcbnew/muwave_command.cpp:60
+msgid "Add Line"
+msgstr "添加 线"
+
+#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65
+#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144
+msgid "Add Gap"
+msgstr "添加间距"
+
+#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71
+#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152
+msgid "Add Stub"
+msgstr "添加 短线"
+
+#: pcbnew/muwave_command.cpp:72 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77
+msgid "Add Arc Stub"
+msgstr "添加圆弧短线"
+
+#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83
+#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168
+msgid "Add Polynomial Shape"
+msgstr "添加 多边形图形"
+
+#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94
+msgid "Net Name"
+msgstr "网络名称"
+
+#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97
+msgid "Net Code"
+msgstr "网络代码"
+
+#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144
+msgid "Net Length"
+msgstr "网络长度"
+
+#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148
+msgid "On Board"
+msgstr "板载"
+
+#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152
+msgid "In Package"
+msgstr "封装"
+
+#: pcbnew/netlist.cpp:100
+#, c-format
+msgid ""
+"Error loading netlist.\n"
+"%s"
+msgstr "网络列表文件加载错误 <%s> "
+
+#: pcbnew/netlist.cpp:208
+msgid "Components"
+msgstr "元件"
+
+#: pcbnew/netlist.cpp:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n"
+msgstr "元件 '%s' 没有定义封装\n"
+
+#: pcbnew/netlist.cpp:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist "
+"footprint \"%s\"\n"
+msgstr "* 警告: 元件 '%s': PCB封装 '%s', 网络列表封装 '%s'\n"
+
+#: pcbnew/netlist.cpp:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n"
+msgstr "元件 '%s' 封装 ID '%s' 无效.\n"
+
+#: pcbnew/netlist.cpp:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the "
+"footprint library table.\n"
+msgstr "元件 '%s' 封装 '%s' 在封装库列表中的任何库都没有找到.\n"
+
+#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"invalid footprint ID in\n"
+"file: \"%s\"\n"
+"line: %d"
+msgstr ""
+"无效的封装 ID 在\n"
+"文件: <%s>\n"
+"行: %d"
+
+#: pcbnew/onleftclick.cpp:262
+msgid "Graphic not allowed on Copper layers"
+msgstr "图形不允许出现在铜层"
+
+#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:656
+#, fuzzy
+msgid "Tracks on Copper layers only"
+msgstr "布线只能出现在铜层"
+
+#: pcbnew/onleftclick.cpp:345
+msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer"
+msgstr "文本不允许出现在边界层"
+
+#: pcbnew/onleftclick.cpp:397
+msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers"
+msgstr "尺寸不允许出现在铜层或边界层"
+
+#: pcbnew/onleftclick.cpp:450
+msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/onleftclick.cpp:455
+msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:194
+msgid "Delete All Drawings on Layer"
+msgstr "删除层上所有图形"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:201
+msgid "Delete Zone Filling"
+msgstr "删除 覆铜填充"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147
+msgid "Close Zone Outline"
+msgstr "闭合 覆铜边界"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:210
+msgid "Delete Last Corner"
+msgstr "删除 最后的拐角"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Get and Move Footprint..."
+msgstr "挑选和移动封装"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Select Working Layer..."
+msgstr "选择工作层"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:459
+msgid "Begin Track"
+msgstr "开始布线"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:583
+msgid "Select Track Width"
+msgstr "选择布线宽度"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Select Layer Pair for Vias..."
+msgstr "选择过孔层对"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:389
+msgid "Footprint Documentation"
+msgstr "封装文档文件"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:398
+msgid "Global Spread and Place"
+msgstr "打散和放置"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:400
+msgid "Spread out All Footprints"
+msgstr "打散放置全部封装"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:402
+msgid "Spread out Footprints not Already on Board"
+msgstr "打散放置尚未在板子上出现过的封装"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:404
+msgid "Unlock All Footprints"
+msgstr "解锁全部封装"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:406
+msgid "Lock All Footprints"
+msgstr "锁定全部封装"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 qa/common/mocks.cpp:273
+msgid "Flip"
+msgstr "翻转"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:466
+msgid "Drag Via"
+msgstr "拖动过孔"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:481
+msgid "Drag Segments, Keep Slope"
+msgstr "拖拉 线段(保持角度)"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:486
+msgid "Drag Segment"
+msgstr "拖拉 线段"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "Create Track Array..."
+msgstr "创建布线阵列"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121
+msgid "Break Track"
+msgstr "分割 布线"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:517
+msgid "Place Node"
+msgstr "放置 节点"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142
+msgid "End Track"
+msgstr "结束 布线"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149
+msgid "Place Through Via"
+msgstr "放置贯通过孔"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Select Layer and Place Through Via..."
+msgstr "选择层并放置贯通过孔"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156
+msgid "Place Blind/Buried Via"
+msgstr "放置盲过孔或埋过孔"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..."
+msgstr "选择层并放置盲过孔或埋过孔"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:556
+msgid "Place Micro Via"
+msgstr "放置 微过孔"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:567
+msgid "Change Via Size and Drill"
+msgstr "修改过孔尺寸和钻孔"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:573
+msgid "Change Segment Width"
+msgstr "更改段宽度"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:577
+msgid "Change Track Width"
+msgstr "调整布线宽度"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:592
+msgid "Delete Via"
+msgstr "删除过孔"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:592
+msgid "Delete Segment"
+msgstr "删除线段"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:599
+msgid "Delete Track"
+msgstr "删除布线"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:601
+msgid "Delete Net"
+msgstr "删除网络"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:616
+msgid "Set Flags"
+msgstr "设置标志"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:618
+msgid "Locked: Yes"
+msgstr "锁定: 是"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:619
+msgid "Locked: No"
+msgstr "锁定: 否"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:628
+msgid "Track Locked: Yes"
+msgstr "布线锁定: 是"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:629
+msgid "Track Locked: No"
+msgstr "布线锁定: 否"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:631
+msgid "Net Locked: Yes"
+msgstr "网络锁定: 是"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:632
+msgid "Net Locked: No"
+msgstr "网络锁定: 否"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:646
+msgid "Place Edge Outline"
+msgstr "放置 边框轮廓线"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:652
+msgid "Place Corner"
+msgstr "放置 拐角"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:655
+msgid "Place Zone"
+msgstr "放置 覆铜"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:662
+msgid "Keepout Area"
+msgstr "禁布区"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54
+msgid "Create Corner"
+msgstr "建立 拐角"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:676
+msgid "Drag Outline Segment"
+msgstr "拖动 轮廓线段"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:684
+msgid "Add Similar Zone"
+msgstr "添加 相似覆铜"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:687
+msgid "Add Cutout Area"
+msgstr "添加 挖空区域"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Zone onto Layer..."
+msgstr "复制层上区域"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93
+msgid "Fill Zone"
+msgstr "填充 覆铜"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:701
+msgid "Remove Filled Areas in Zone"
+msgstr "删除区域中的填充区域"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:704
+msgid "Move Zone"
+msgstr "移动 覆铜"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid "Move Zone Exactly..."
+msgstr "精确移动区域"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid "Edit Zone Properties..."
+msgstr "编辑区域属性"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:722
+msgid "Delete Cutout"
+msgstr "删除 挖空区域"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:725
+msgid "Delete Zone Outline"
+msgstr "删除 覆铜边界"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:765
+msgid "Edit Parameters..."
+msgstr "编辑参数..."
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157
+msgid "Update Footprint..."
+msgstr "更新封装..."
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Change Footprint..."
+msgstr "修改封装"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:810
+msgid "Lock Footprint"
+msgstr "锁定封装"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:817
+msgid "Unlock Footprint"
+msgstr "解锁封装"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968
+msgid "Reset Size"
+msgstr "重置尺寸"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:904
+msgid "Drag Pad"
+msgstr "拖动焊盘"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:921
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar "
+"footprints)"
+msgstr "该焊盘设置应用到这个封装的所有焊盘 (或类似封装)"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:999
+msgid "Auto Width"
+msgstr "自动宽度"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000
+msgid ""
+"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track "
+"width"
+msgstr "在布线开始时使用的布线宽度,否则使用当前布线宽度"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010
+msgid "Use Netclass Values"
+msgstr "使用网络类值"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011
+msgid "Use track and via sizes from their Netclass values"
+msgstr "使用布线和过孔的网络类值"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017
+#, c-format
+msgid "Track %s"
+msgstr "布线 %s"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046
+msgid " uses NetClass"
+msgstr "使用网络类"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038
+#, c-format
+msgid "Via %s"
+msgstr "过孔 %s"
+
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042
+#, c-format
+msgid "Via %s, drill %s"
+msgstr "过孔 %s;钻孔 %s"
+
+#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?"
+msgstr "删除焊盘(封装 %s %s)?"
+
+#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Error loading project footprint libraries"
+msgstr "配置封装库"
+
+#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613
+msgid "Display rectangular coordinates"
+msgstr "显示座标"
+
+#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626
+msgid "Show pads in fill mode"
+msgstr "焊盘填充模式"
+
+#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1021
+msgid "Zoom "
+msgstr "缩放 "
+
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:405
+#, fuzzy
+#| msgid "Show &Layers Manager"
+msgid "Layers Manager"
+msgstr "显示层管理 (&L)"
+
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:704
+#, c-format
+msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!"
+msgstr "自动保存文件 '%s' 不能被删除!"
+
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1107
+msgid " [new file]"
+msgstr " [新文件]"
+
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1111
+msgid "Pcbnew"
+msgstr "Pcbnew"
+
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1217
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In "
+"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad "
+"project manager and create a PCB project."
+msgstr ""
+"无法更新PCB,因为KiCad在独立模式下打开。要创建或更新PCB,您需要启动KiCad管理"
+"器并创建一个PCB项目。"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97
+msgid "(not activated)"
+msgstr "(未激活)"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68
+msgid "Footprints Front"
+msgstr "封装顶层"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68
+msgid "Show footprints that are on board's front"
+msgstr "在电路板顶层显示封装"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69
+msgid "Footprints Back"
+msgstr "封装底层"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69
+msgid "Show footprints that are on board's back"
+msgstr "显示底层封装"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Show footprint values"
+msgstr "显示封装值"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71
+msgid "References"
+msgstr "参考编号"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Show footprint references"
+msgstr "显示封装参考编号"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Footprint Text Front"
+msgstr "封装顶层"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72
+msgid "Show footprint text on board's front"
+msgstr "电路板顶层显示封装文本"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Footprint Text Back"
+msgstr "封装底层"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73
+msgid "Show footprint text on board's back"
+msgstr "电路板底层显示封装文字"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74
+msgid "Hidden Text"
+msgstr "隐藏文字"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74
+msgid "Show footprint text marked as invisible"
+msgstr "显示隐藏的封装文本标记"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75
+msgid "Pads Front"
+msgstr "顶层焊盘"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75
+msgid "Show footprint pads on board's front"
+msgstr "电路板顶层显示封装焊盘"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76
+msgid "Pads Back"
+msgstr "底层焊盘"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76
+msgid "Show footprint pads on board's back"
+msgstr "电路板底层显示封装焊盘"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Through Hole Pads"
+msgstr "通孔"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77
+msgid "Show through hole pads in specific color"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Show tracks"
+msgstr "禁止布线"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80
+msgid "Show through vias"
+msgstr "显示贯通过孔"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81
+msgid "Bl/Buried Via"
+msgstr "盲/埋孔"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81
+msgid "Show blind or buried vias"
+msgstr "显示盲孔或埋孔"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82
+msgid "Show micro vias"
+msgstr "显示微过孔"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Non Plated Holes"
+msgstr "无电镀"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Show non plated holes in specific color"
+msgstr "显示无电镀孔"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85
+msgid "Ratsnest"
+msgstr "牵拉线"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85
+msgid "Show unconnected nets as a ratsnest"
+msgstr "显示未连接的网络牵拉线"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86
+msgid "No-Connects"
+msgstr "未连接"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86
+msgid "Show a marker on pads which have no net connected"
+msgstr "在没有网络连接的焊盘上显示一个标记"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87
+msgid "Anchors"
+msgstr "锚点"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87
+msgid "Show footprint and text origins as a cross"
+msgstr "在封装和文字中央显示一个小十字"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88
+msgid "Worksheet"
+msgstr "工作表"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Show worksheet"
+msgstr "显示Datasheet数据手册"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89
+msgid "Cursor"
+msgstr "光标"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89
+msgid "PCB Cursor"
+msgstr "PCB光标"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Aux items"
+msgstr "复制项"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90
+msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92
+msgid "PCB Background"
+msgstr "PCB背景"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172
+msgid "Show All Copper Layers"
+msgstr "显示所有铜层"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175
+msgid "Hide All Copper Layers But Active"
+msgstr "隐藏当前工作层外的所有铜层"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178
+msgid "Always Hide All Copper Layers But Active"
+msgstr "总是隐藏当前工作层外的所有铜层"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181
+msgid "Hide All Copper Layers"
+msgstr "隐藏所有铜层"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Show All Non Copper Layers"
+msgstr "显示所有铜层"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Hide All Non Copper Layers"
+msgstr "隐藏所有铜层"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Show All Front Layers"
+msgstr "显示所有层"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Show All Back Layers"
+msgstr "显示所有层"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505
+msgid "Front copper layer"
+msgstr "顶层铜层"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509
+msgid "Back copper layer"
+msgstr "底层铜层"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513
+msgid "Inner copper layer"
+msgstr "内部铜层"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537
+msgid "Adhesive on board's front"
+msgstr "顶层粘胶"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538
+msgid "Adhesive on board's back"
+msgstr "底层粘胶"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539
+msgid "Solder paste on board's front"
+msgstr "顶层助焊"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540
+msgid "Solder paste on board's back"
+msgstr "底层助焊"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541
+msgid "Silkscreen on board's front"
+msgstr "顶层丝印"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542
+msgid "Silkscreen on board's back"
+msgstr "底层丝印"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543
+msgid "Solder mask on board's front"
+msgstr "顶层阻焊"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544
+msgid "Solder mask on board's back"
+msgstr "底层阻焊"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545
+msgid "Explanatory drawings"
+msgstr "图形说明"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546
+msgid "Explanatory comments"
+msgstr "描述性注释"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548
+msgid "User defined meaning"
+msgstr "用户自定义"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549
+msgid "Board's perimeter definition"
+msgstr "电路板边界"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550
+msgid "Board's edge setback outline"
+msgstr ""
+"机械边界层\n"
+"电路板边界退回边线"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551
+msgid "Footprint courtyards on board's front"
+msgstr "顶层外框尺寸"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552
+msgid "Footprint courtyards on board's back"
+msgstr "底层外框尺寸"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553
+msgid "Footprint assembly on board's front"
+msgstr "制造顶层"
+
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554
+msgid "Footprint assembly on board's back"
+msgstr "制造底层"
+
+#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Invalid floating point number in\n"
+"file: \"%s\"\n"
+"line: %d\n"
+"offset: %d"
+msgstr ""
+"无效的小数在\n"
+"文件: <%s>\n"
+"行: %d\n"
+"位移: %d"
+
+#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing floating point number in\n"
+"file: \"%s\"\n"
+"line: %d\n"
+"offset: %d"
+msgstr ""
+"缺少小数在\n"
+"文件: <%s>\n"
+"行: %d\n"
+"位移: %d"
+
+#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot interpret date code %d"
+msgstr "无法解释日期代码 %d"
+
+#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token \"%s\""
+msgstr "未知标记 \"%s\""
+
+#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Page type \"%s\" is not valid "
+msgstr "页面类型 \"%s\" 无效"
+
+#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash"
+msgstr "层 '%s'在文件 '%s' 的 %d 行, 不是固定层散列"
+
+#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949
+#, c-format
+msgid "%d is not a valid layer count"
+msgstr "%d 不是一个有效的层数"
+
+#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Layer \"%s\" in file\n"
+"\"%s\"\n"
+"at line %d, position %d\n"
+"was not defined in the layers section"
+msgstr ""
+"层 '%s' 在文件\n"
+"'%s'\n"
+"在 %d 行, 位置 %d\n"
+"未在图层部分定义"
+
+#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d"
+msgstr "重复网络类 '%s' 在文件 <%s> 的 %d,行 位移 %d"
+
+#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Invalid footprint ID in\n"
+"file: \"%s\"\n"
+"line: %d\n"
+"offset: %d"
+msgstr ""
+"无效的封装 ID 在\n"
+"文件: <%s>\n"
+"行: %d\n"
+"偏移: %d"
+
+#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot handle footprint text type %s"
+msgstr "无法处理封装文字类型 %s"
+
+#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484
+#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795
+#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Invalid net ID in\n"
+"file: \"%s\"\n"
+"line: %d\n"
+"offset: %d"
+msgstr ""
+"无效的网络 ID 在\n"
+"文件: <%s>\n"
+"行: %d\n"
+"位移: %d"
+
+#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a zone that belongs to a not existing net\n"
+"\"%s\"\n"
+"you should verify and edit it (run DRC test)."
+msgstr ""
+"有个铜区属于不存在的网络\n"
+"\"%s\"\n"
+"你应该验证并编辑它 (运行DRC测试)."
+
+#: pcbnew/pcbnew.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table "
+"method for finding footprints.\n"
+"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the "
+"kicad configuration folder.\n"
+"You must first configure the library table to include all footprint "
+"libraries you want to use.\n"
+"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew "
+"documentation for more information."
+msgstr ""
+"您已经在第一次运行PCBnew时使用了封装寻找新封装库表的方法,\n"
+"PCBnew已经不是复制的默认表,或在您的HOME文件夹中创建了一个空表。\n"
+"您必须首先配置库表,包括不包含所有的KiCad封装库。\n"
+"见CvPcb或PCBNEW文档的“封装库表”一节以获取更多信息。"
+
+#: pcbnew/pcbnew.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n"
+"Please edit this global footprint library table in Preferences menu"
+msgstr ""
+"试图载入全局封装列表时产生一个错误:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s"
+msgstr "电路板元件 %s 有一个不良的层编号"
+
+#: pcbnew/plugin.cpp:136
+msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN."
+msgstr "使用这个插件封装*() 功能的 debug 日志."
+
+#: pcbnew/plugin.cpp:140
+msgid "Regular expression footprint name filter."
+msgstr "正则表达式 封装名称 过滤."
+
+#: pcbnew/plugin.cpp:161
+msgid ""
+"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions."
+msgstr "PLUGIN::Footprint*() 输入已定义的Python函数模块。"
+
+#: pcbnew/printout_controler.cpp:103
+msgid "Multiple Layers"
+msgstr "多层"
+
+#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139
+msgid "New Track"
+msgstr "新布线"
+
+#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139
+msgid "Starts laying a new track."
+msgstr "开始新布线。"
+
+#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52
+msgid "Stops laying the current meander."
+msgstr "当前转折处停止布线。"
+
+#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Length Tuning Settings..."
+msgstr "长度优化设置"
+
+#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55
+msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item."
+msgstr "设置当前布线项长度调整参数。"
+
+#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Increase Spacing"
+msgstr "增加间距"
+
+#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59
+msgid "Increase meander spacing by one step."
+msgstr "一个步长增加弯曲间距。"
+
+#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Spacing"
+msgstr "减少间距"
+
+#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63
+msgid "Decrease meander spacing by one step."
+msgstr "一个步长减少弯曲幅度。"
+
+#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Increase Amplitude"
+msgstr "增加幅度"
+
+#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67
+msgid "Increase meander amplitude by one step."
+msgstr "一个步长增加弯曲幅度。"
+
+#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Amplitude"
+msgstr "减少幅度"
+
+#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71
+msgid "Decrease meander amplitude by one step."
+msgstr "一个步长降低曲折幅度。"
+
+#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86
+msgid "Length Tuner"
+msgstr "长度调整"
+
+#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226
+msgid "Tune Trace Length"
+msgstr "调整布线长度"
+
+#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233
+msgid "Tune Diff Pair Length"
+msgstr "调整差分对长度"
+
+#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240
+msgid "Tune Diff Pair Skew"
+msgstr "调整差分对歪斜"
+
+#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unable to find complementary differential pair net. Make sure the names "
+#| "of the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-."
+msgid ""
+"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of "
+"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-."
+msgstr "无法找到互补差分对网络。请确保属于差分对的名称以_N/_P或+/-结束。"
+
+#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474
+msgid ""
+"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing "
+"differential pair make sure you are at the end. "
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527
+#, c-format
+msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557
+msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere."
+msgstr "无法在空白区域开始差分对布线。"
+
+#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584
+msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net."
+msgstr "该网络的当前布线/过孔间隙设置违反设计规则。"
+
+#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591
+msgid "Current track width setting violates design rules."
+msgstr "当前布线宽度设置违反设计规则。"
+
+#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75
+#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66
+msgid "Please select a track whose length you want to tune."
+msgstr "请选择要调整长度的布线。"
+
+#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92
+msgid ""
+"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make "
+"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either "
+"_N/_P or +/-."
+msgstr ""
+"无法找到互补差分对网络进行长度调整。请确保属于差分对的名称以_N/_P或+/-结束。"
+
+#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368
+#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243
+msgid "Too long: "
+msgstr "过长: "
+
+#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371
+#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246
+msgid "Too short: "
+msgstr "太短: "
+
+#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374
+#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249
+msgid "Tuned: "
+msgstr "调整: "
+
+#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377
+#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252
+#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820
+#, c-format
+msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n"
+"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53
+msgid "Please select a differential pair trace you want to tune."
+msgstr "请选择要调整的差分对走线。"
+
+#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72
+msgid ""
+"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make "
+"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either "
+"_N/_P or +/-."
+msgstr ""
+"无法找到互补差分对网络进行长度调整。请确保属于差分对的名称以_N/_P或+/-结束。"
+
+#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154
+msgid "Too long: skew "
+msgstr "太长: 歪斜"
+
+#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157
+msgid "Too short: skew "
+msgstr "太短: 歪斜"
+
+#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160
+msgid "Tuned: skew "
+msgstr "调整: 歪斜"
+
+#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175
+msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66
+msgid "Routing Options..."
+msgstr "布线设置..."
+
+#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67
+msgid "Shows a dialog containing router options."
+msgstr "显示布线设置会话。"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Interactive Router (Single Tracks)"
+msgstr "单轨交互布线"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85
+msgid "Run push & shove router (single tracks)"
+msgstr "运行推挤布线(单轨布线)"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Interactive Router (Differential Pairs)"
+msgstr "差分对交互布线"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90
+msgid "Run push & shove router (differential pairs)"
+msgstr "运行推挤布线(差分对布线)"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Interactive Router Settings..."
+msgstr "交互布线设置"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95
+msgid "Open Interactive Router settings"
+msgstr "打开交互布线设置"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Differential Pair Dimension Settings..."
+msgstr "差分对尺寸..."
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100
+msgid "Open Differential Pair Dimension settings"
+msgstr "打开差分对尺寸设置"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104
+msgid "Tune length of a single track"
+msgstr "调整单轨布线长度"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108
+msgid "Tune length of a differential pair"
+msgstr "调整差分对布线长度"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112
+msgid "Tune skew of a differential pair"
+msgstr "调整差分对布线歪斜"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116
+msgid "Drag Track/Via"
+msgstr "拖拉 布线/过孔"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116
+msgid "Drags tracks and vias without breaking connections"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122
+msgid ""
+"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Drag (45 degree mode)"
+msgstr "45 deg"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128
+msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Drag (free angle)"
+msgstr "拖动矩形边界"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134
+msgid ""
+"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142
+msgid "Stops laying the current track."
+msgstr "停止当前布线。"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145
+msgid "Auto-end Track"
+msgstr "自动结束布线"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145
+msgid "Automagically finishes currently routed track."
+msgstr "自动完成当前布线."
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150
+msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track."
+msgstr "添加通孔过孔并结束当前布线."
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157
+msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track."
+msgstr "添加埋盲孔过孔并结束当前布线."
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163
+msgid "Place Microvia"
+msgstr "放置微过孔"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163
+msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track."
+msgstr "添加微过孔并结束当前布线."
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed "
+"track."
+msgstr "添加通孔过孔并结束当前布线."
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently "
+"routed track."
+msgstr "添加埋盲孔过孔并结束当前布线."
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185
+msgid "Custom Track/Via Size..."
+msgstr "自定义布线/过孔尺寸..."
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186
+msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size."
+msgstr "显示修改导线宽度和过孔尺寸的会话."
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192
+msgid "Switches posture of the currently routed track."
+msgstr "切换当前布线方向。"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197
+msgid "Differential Pair Dimensions..."
+msgstr "差分对尺寸..."
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198
+msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair."
+msgstr "设置当前布线差分对的宽度和间隙。"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213
+msgid "Select Track/Via Width"
+msgstr "选择 布线/过孔 宽度"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223
+msgid "Custom Size"
+msgstr "自定义尺寸"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Use Starting Track Width"
+msgstr "使用起始布线宽度"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227
+msgid "Route using the width of the starting track."
+msgstr "使用起始布线宽度。"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Use Net Class Values"
+msgstr "使用网络类值"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230
+msgid "Use track and via sizes from the net class"
+msgstr "使用布线和过孔的网络类值"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312
+msgid "Interactive Router"
+msgstr "交互布线"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532
+msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings."
+msgstr "盲/埋孔在设计设置中启用。"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538
+msgid "Microvias have to be enabled in the design settings."
+msgstr "微过孔在设计设置中启用。"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545
+msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards."
+msgstr "2层板仅允许通孔过孔被允许。"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552
+msgid ""
+"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the "
+"ones directly adjacent to them."
+msgstr "微过孔只能放在外层(F.Cu/B.Cu)。"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835
+msgid "Route Track"
+msgstr "布线"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842
+msgid "Router Differential Pair"
+msgstr "布线差分信号线对"
+
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091
+#, fuzzy
+msgid "The item is locked. Do you want to continue?"
+msgstr "选择包含锁定项, 你要继续吗?"
+
+# この訳は本当?
+# 2014.03.08 Zenyouji
+#: pcbnew/sel_layer.cpp:303
+msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same."
+msgstr "警告: 顶层和底层相同。"
+
+#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157
+msgid "BOARD exported OK."
+msgstr "电路板导出成功。"
+
+#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Unable to export, please fix and try again"
+msgstr "无法导出,请修正错误后再试。"
+
+#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id."
+msgstr "元件件 '%s' 的值有空的参考ID。"
+
+#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"."
+msgstr "多个元件使用了相同的标号 \"%s\"。"
+
+#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78
+msgid "Merge Specctra Session file:"
+msgstr "合并布线器会话文件:"
+
+#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Board may be corrupted, do not save it.\n"
+"Fix problem and try again"
+msgstr "电路板可能已经损坏,请不要保存。"
+
+#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140
+msgid "Session file imported and merged OK."
+msgstr "session文件导入与合并完成。"
+
+#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212
+#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\""
+msgstr "session文件使用了错误的层标识 \"%s\""
+
+#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264
+msgid "Session via padstack has no shapes"
+msgstr "session文件的过孔焊盘栈没有包含任何样式"
+
+#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271
+#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289
+#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314
+#, c-format
+msgid "Unsupported via shape: %s"
+msgstr "不支持的过孔样式: %s"
+
+#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370
+msgid "Session file is missing the \"session\" section"
+msgstr "会话文件缺少“会话”部分"
+
+#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378
+msgid "Session file is missing the \"routes\" section"
+msgstr "会话文件缺少\"布线\"部分"
+
+#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381
+msgid "Session file is missing the \"library_out\" section"
+msgstr "会话文件缺少\"库\"部分"
+
+#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\""
+msgstr "会话文件中发现指向不存在元件参考编号 \"%s\""
+
+#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546
+#, c-format
+msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\""
+msgstr "发现一个连线-过孔索引指向了丢失的焊盘栈 \"%s\""
+
+#: pcbnew/swap_layers.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Move Layers:"
+msgstr "铜层:"
+
+#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245
+#: pcbnew/swap_layers.cpp:322
+msgid "No Change"
+msgstr "无"
+
+#: pcbnew/swap_layers.cpp:279
+msgid "&OK"
+msgstr "确定(&O)"
+
+#: pcbnew/swap_layers.cpp:284
+msgid "&Cancel"
+msgstr "取消(&C)"
+
+#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76
+msgid "Exception on python action plugin code"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88
+#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82
+#, c-format
+msgid "Method \"%s\" not found, or not callable"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89
+#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Method"
+msgstr "未知"
+
+#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304
+#, c-format
+msgid ""
+"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Exception on python footprint wizard code"
+msgstr "新封装使用封装向导"
+
+#: pcbnew/target_edit.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Modified alignment target"
+msgstr "层对齐标记(&Y)"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54
+msgid "Save footprint in active library"
+msgstr "保存封装在当前工作库"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58
+msgid "Create new library and save current footprint"
+msgstr "建立一个新的库并保存当前封装"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265
+msgid "Open footprint viewer"
+msgstr "打开 封装浏览器"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65
+msgid "Delete part from active library"
+msgstr "在当前库删除部件"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69
+msgid "New footprint"
+msgstr "新建封装"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "New footprint using footprint wizard"
+msgstr "新封装使用封装向导"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80
+msgid "Load footprint from library"
+msgstr "从库载入封装"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85
+msgid "Load footprint from current board"
+msgstr "从当前电路板打开封装"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Update footprint into current board"
+msgstr "更新当前电路板封装"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93
+msgid "Insert footprint into current board"
+msgstr "插入封装放置到当前电路板"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97
+msgid "Import footprint"
+msgstr "导入封装"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100
+msgid "Export footprint"
+msgstr "导出封装"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107
+msgid "Redo last undo command"
+msgstr "重做上次撤销命令"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112
+msgid "Footprint properties"
+msgstr "封装属性"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116
+msgid "Print footprint"
+msgstr "打印封装"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143
+msgid "Check footprint"
+msgstr "检查封装"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87
+msgid "Add Text"
+msgstr "添加 文本"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219
+msgid "Display Polar Coord ON"
+msgstr "显示极坐标: 开启"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243
+msgid "Show Pads Sketch"
+msgstr "显示焊盘草图"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247
+msgid "Show Texts Sketch"
+msgstr "显示文本草图"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251
+msgid "Show Edges Sketch"
+msgstr "显示边线草图"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54
+msgid "Select library to browse"
+msgstr "选择要浏览的库"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58
+msgid "Select footprint to browse"
+msgstr "选择封装并查看"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64
+msgid "Display previous footprint"
+msgstr "显示上一个封装"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68
+msgid "Display next footprint"
+msgstr "显示下一个封装"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103
+msgid "Insert footprint in board"
+msgstr "将封装放置到电路板"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Set Active Library..."
+msgstr "选择当前工作库(&V)"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134
+msgid "Select library to be displayed"
+msgstr "选择要显示的库"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140
+msgid "Close footprint viewer"
+msgstr "关闭封装浏览器"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154
+msgid "&Fit on Screen"
+msgstr "适应窗口(&F)"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166
+msgid "3&D Viewer"
+msgstr "3D查看器(&D)"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176
+msgid "Open the Pcbnew manual"
+msgstr "打开Pcbnew用户手册"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187
+msgid "&About Pcbnew"
+msgstr "关于 Pcbnew (&A)"
+
+#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188
+msgid "About Pcbnew PCB designer"
+msgstr "关于PCBNew PCB设计"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54
+msgid ""
+"Show active layer selections\n"
+"and select layer pair for route and place via"
+msgstr ""
+"显示工作中的层\n"
+"选择布线和过孔的连接层"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246
+msgid "New board"
+msgstr "新建电路板"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252
+msgid "Save board"
+msgstr "保存电路板"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256
+msgid "Page settings for paper size and texts"
+msgstr "页面设置(尺寸, 文字)"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261
+msgid "Open footprint editor"
+msgstr "打开封装编辑"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277
+msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)"
+msgstr "Plot绘图输出(HPGL, PostScript, 或 GERBER 格式)"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302
+msgid "Read netlist"
+msgstr "读取网络表"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330
+msgid "Show/Hide the Python Scripting console"
+msgstr "显示/隐藏 Python脚本控制器"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351
+msgid "Enable design rule checking"
+msgstr "启用设计规则检查"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449
+msgid "Display local ratsnest"
+msgstr "显示局部牵拉线"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453
+msgid "Add footprints"
+msgstr "添加 封装"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Route tracks"
+msgstr "布线"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1649
+#, fuzzy
+msgid "Add vias"
+msgstr "添加别名"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462
+msgid "Add filled zones"
+msgstr "添加填充覆铜"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466
+msgid "Add keepout areas"
+msgstr "添加 禁布区"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "Add graphic lines"
+msgstr "图形线"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n"
+"and for drill and place files"
+msgstr "放置钻孔原点和放置文件"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505
+msgid "Set the origin point for the grid"
+msgstr "设置网格原点"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89
+msgid "Create line of specified length for microwave applications"
+msgstr "创建指定长度的高频设计线"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65
+msgid "Create gap of specified length for microwave applications"
+msgstr "创建指定长度的高频设计缺口"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71
+msgid "Create stub of specified length for microwave applications"
+msgstr "创建指定长度的高频设计短截线"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77
+msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications"
+msgstr "创建指定长度的高频设计短截线(圆弧)"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555
+msgid "Create a polynomial shape for microwave applications"
+msgstr "创建高频设计多项式形状"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608
+msgid ""
+"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n"
+"otherwise, use current width setting"
+msgstr ""
+"自动布线宽度: 在开始现有的布线时使用它的宽度,\n"
+"否则,使用当前的宽度设置"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653
+#, c-format
+msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)"
+msgstr "布线 %.3f mm (%.2f mils)"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)"
+msgstr "布线: %.2f mils (%.3f mm)"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691
+#, c-format
+msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)"
+msgstr "过孔: %.2f mm (%.1f mils)"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694
+#, c-format
+msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)"
+msgstr "过孔: %.1f mils (%.2f mm)"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707
+#, c-format
+msgid "%.2f mm (%.1f mils)"
+msgstr "%.2f mm (%.1f mils)"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710
+#, c-format
+msgid "%.1f mils (%.2f mm)"
+msgstr "%.1f mils (%.2f mm)"
+
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735
+msgid "+/- to switch"
+msgstr "+/- 切换"
+
+#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132
+msgid ""
+"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy "
+"Toolset.\n"
+"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133
+msgid ""
+"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy "
+"Toolset.\n"
+"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141
+msgid "Hide board ratsnest"
+msgstr "隐藏线路板牵拉线"
+
+#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153
+msgid "Show vias in fill mode"
+msgstr "过孔显示填充模式"
+
+#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164
+msgid "Show tracks in fill mode"
+msgstr "布线显示填充模式"
+
+#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174
+msgid "Normal contrast display mode"
+msgstr "正常显示模式"
+
+#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175
+msgid "High contrast display mode"
+msgstr "高对比度的显示模式"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Draw Line"
+msgstr "绘制 线"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058
+msgid "Draw a line"
+msgstr "绘制 线"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Draw Graphic Polygon"
+msgstr "多段线图形(&Y)"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Draw a graphic polygon"
+msgstr "添加线或多边形"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Draw Circle"
+msgstr "绘制 圆"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272
+msgid "Draw a circle"
+msgstr "绘制 圆"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Draw Arc"
+msgstr "绘制 圆弧"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301
+msgid "Draw an arc"
+msgstr "绘制 圆弧"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87
+msgid "Add a text"
+msgstr "添加 文本"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Add Dimension"
+msgstr "尺寸标注"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91
+msgid "Add a dimension"
+msgstr "添加 尺寸"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Add Filled Zone"
+msgstr "添加填充覆铜"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95
+msgid "Add a filled zone"
+msgstr "添加 填充区域"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Add Vias"
+msgstr "添加别名"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Add free-standing vias"
+msgstr "添加布线和过孔"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Add Keepout Area"
+msgstr "禁布区"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103
+msgid "Add a keepout area"
+msgstr "添加 禁布区"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Add a Zone Cutout"
+msgstr "添加 挖空区域"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107
+msgid "Add a cutout area of an existing zone"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Add a Similar Zone"
+msgstr "添加 相似覆铜"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112
+msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Place the Footprint Anchor"
+msgstr "放置封装锚点"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882
+msgid "Place the footprint anchor"
+msgstr "放置封装锚点"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Increase Line Width"
+msgstr "增加线宽"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126
+msgid "Increase the line width"
+msgstr "增加线宽"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Line Width"
+msgstr "减少线宽"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130
+msgid "Decrease the line width"
+msgstr "减少线宽"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Switch Arc Posture"
+msgstr "切换布线状态"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134
+msgid "Switch the arc posture"
+msgstr "交换圆弧位置"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Delete Last Point"
+msgstr "删除 最后的拐角"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142
+msgid "Delete the last point added to the current item"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147
+msgid "Close the outline of a zone in progress"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Draw a line segment"
+msgstr "拖动 轮廓线段"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433
+msgid "Place a text"
+msgstr "放置文本"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Draw a dimension"
+msgstr "添加 尺寸"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668
+#, fuzzy
+msgid "Add zone cutout"
+msgstr "覆铜"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689
+#, fuzzy
+msgid "Add similar zone"
+msgstr "添加 相似覆铜"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862
+#, fuzzy
+msgid "Place a DXF drawing"
+msgstr "复制绘图"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902
+#, fuzzy
+msgid "Move the footprint reference anchor"
+msgstr "放置封装参考锚点"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 pcbnew/tools/point_editor.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Self-intersecting polygons are not allowed"
+msgstr "不允许重复的网类名。"
+
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1651
+msgid "Place via"
+msgstr "放置过孔"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82
+msgid "Open in Footprint Editor"
+msgstr "用封装编辑打开"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83
+msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor"
+msgstr "在封装编辑器中打开选择的封装"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88
+msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties."
+msgstr "将选定焊盘的属性复制到当前模板焊盘设置。"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93
+msgid "Copy Default Pad Properties to Pads"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)."
+msgstr "将当前模板焊盘设置复制到选定焊盘。"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Push Pad Settings..."
+msgstr "新焊盘设置"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or "
+"similar footprints)."
+msgstr "该焊盘设置应用到这个封装的所有焊盘 (或类似封装)"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Edit Activate"
+msgstr "(未激活)"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108
+msgid "Moves the selected item(s)"
+msgstr "移动选择项"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112
+msgid "Duplicates the selected item(s)"
+msgstr "复制选择项"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116
+msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers"
+msgstr "复制选择项目, 增量焊盘编号"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120
+msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount"
+msgstr "精确移动选择项"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125
+msgid "Create array"
+msgstr "创建阵列"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 qa/common/mocks.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Rotates selected item(s) clockwise"
+msgstr "旋转选择项"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 qa/common/mocks.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise"
+msgstr "旋转选择项"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 qa/common/mocks.cpp:273
+msgid "Flips selected item(s)"
+msgstr "翻转选择项"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Mirrors selected item"
+msgstr "复制选中的项"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152
+msgid "Deletes selected item(s)"
+msgstr "删除选择项"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Delete (Alternative)"
+msgstr "删除封装"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157
+msgid "Update the footprint from the library"
+msgstr "从库中更新封装"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Assign a different footprint from the library"
+msgstr "从库中打开一个封装"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 qa/common/mocks.cpp:278
+msgid "Properties..."
+msgstr "属性..."
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 qa/common/mocks.cpp:278
+msgid "Displays item properties dialog"
+msgstr "显示项属性对话框"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175
+msgid "Measuring Tool"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Copy selected content to clipboard"
+msgstr "复制选择单元到剪贴板"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185
+msgid "Cut selected content to clipboard"
+msgstr "将选定的内容剪切到剪贴板"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "Edit track width/via size"
+msgstr "布线宽度和过孔尺寸"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid "Edit track/via properties"
+msgstr "编辑封装属性"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934
+msgid "Move exact"
+msgstr "精确移动"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009
+#, c-format
+msgid "Duplicated %d item(s)"
+msgstr "复制 %d 项"
+
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365
+msgid "Select reference point for the block being copied..."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Add Pad"
+msgstr "添加焊盘"
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Add a pad"
+msgstr "添加焊盘"
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Create Pad from Selected Shapes"
+msgstr "截屏保存为PNG图片(&P)"
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68
+msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73
+msgid "Explode Pad to Graphic Shapes"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74
+msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Renumber Pads..."
+msgstr "焊盘编号"
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79
+msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114
+msgid "Add pads"
+msgstr "添加 焊盘"
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Place pad"
+msgstr "放置 边界"
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152
+msgid "Click on successive pads to renumber them"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Renumber pads"
+msgstr "焊盘编号"
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313
+msgid "Explode pad to shapes"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381
+msgid ""
+"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n"
+"selection contains more than one reference pad."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389
+msgid ""
+"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n"
+"selection contains unsupported items.\n"
+"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435
+msgid ""
+"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n"
+"unable to determine the anchor point position.\n"
+"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458
+msgid ""
+"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n"
+"selected items do not form a single solid shape."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Create polynomial shape for microwave applications"
+msgstr "创建高频设计多项式形状"
+
+#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Add Microwave Line"
+msgstr "添加 微过孔"
+
+#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Add Stub (Arc)"
+msgstr "添加 短线"
+
+#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Place microwave feature"
+msgstr "创建高频模型"
+
+#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278
+msgid "Add microwave inductor"
+msgstr "添加微波电感"
+
+#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Add Microwave Inductor"
+msgstr "隐藏高频设计工具栏"
+
+#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51
+msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57
+msgid "Copy the default pad properties to the current pad"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Copy the current pad settings to other pads"
+msgstr "复制当前设置到焊盘"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Merge Zones"
+msgstr "合并区域"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752
+msgid "Merge zones"
+msgstr "合并区域"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate zone outline onto a different layer"
+msgstr "复制层上区域"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106
+msgid "Add Layer Alignment Target"
+msgstr "添加层对齐标记"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106
+msgid "Add a layer alignment target"
+msgstr "添加层对齐标记"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110
+msgid "Add a footprint"
+msgstr "添加封装"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126
+msgid "Lock"
+msgstr "锁定"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130
+msgid "Unlock"
+msgstr "解锁"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217
+msgid "Locking"
+msgstr "锁定"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Place a module"
+msgstr "放置 节点"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636
+#, fuzzy
+msgid "Place a layer alignment target"
+msgstr "添加 层对齐标记"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate zone"
+msgstr "重复项"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089
+msgid "Pick Components for Local Ratsnest"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243
+msgid "Paste content from clipboard"
+msgstr "从剪贴板粘贴内容"
+
+#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900
+msgid "Invalid clipboard contents"
+msgstr "无效的剪贴板内容"
+
+#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 qa/common/pcb_test_frame.cpp:150
+#: qa/polygon_generator/test_polygon_generator.cpp:50
+#: qa/polygon_triangulation/test_polygon_triangulation.cpp:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Error loading board.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"电路板载入错误.\n"
+"%s"
+
+#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121
+msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases."
+msgstr "OpenGL/Cairo绘图模式下无法使用."
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Align to Top"
+msgstr "顶部对齐"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43
+msgid "Aligns selected items to the top edge"
+msgstr "对齐选择的项到顶边"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Align to Bottom"
+msgstr "底部对齐"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48
+msgid "Aligns selected items to the bottom edge"
+msgstr "对齐选择的项到底边"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52
+msgid "Align to Left"
+msgstr "左对齐"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53
+msgid "Aligns selected items to the left edge"
+msgstr "对齐选择的项到左边"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57
+msgid "Align to Right"
+msgstr "右对齐:"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58
+msgid "Aligns selected items to the right edge"
+msgstr "对齐选择的项到右边"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Align to Middle"
+msgstr "顶部对齐"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Aligns selected items to the vertical center"
+msgstr "对齐选择的项到左边"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Align to Center"
+msgstr "居中"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Aligns selected items to the horizontal center"
+msgstr "对齐选择的项到右边"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Distribute Horizontally"
+msgstr "水平分布"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73
+msgid "Distributes selected items along the horizontal axis"
+msgstr "所选项沿水平轴分布"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77
+msgid "Distribute Vertically"
+msgstr "垂直分布"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78
+msgid "Distributes selected items along the vertical axis"
+msgstr "所选项沿垂直轴分布"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Align/Distribute"
+msgstr "对齐/分布"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718
+msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?"
+msgstr "选择包含锁定项, 你要继续吗?"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Align to top"
+msgstr "顶部对齐"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Align to bottom"
+msgstr "底部对齐"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381
+msgid "Align to left"
+msgstr "左对齐"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436
+msgid "Align to right"
+msgstr "右对齐:"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Align to middle"
+msgstr "顶部对齐"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "Align to center"
+msgstr "居中"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569
+msgid "Distribute horizontally"
+msgstr "水平分布"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656
+msgid "Distribute vertically"
+msgstr "垂直分布"
+
+#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Create a corner"
+msgstr "建立 拐角"
+
+#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58
+msgid "Remove Corner"
+msgstr "移除拐角"
+
+#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58
+msgid "Remove corner"
+msgstr "移除拐角"
+
+#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "Drag a corner"
+msgstr "建立 拐角"
+
+#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:951
+#, fuzzy
+msgid "Add a zone corner"
+msgstr "添加 填充区域"
+
+#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:990
+#, fuzzy
+msgid "Split segment"
+msgstr "线段"
+
+#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1063
+#, fuzzy
+msgid "Remove a zone/polygon corner"
+msgstr "移除拐角"
+
+#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44
+msgid "Position Relative To..."
+msgstr "相対位置..."
+
+#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another"
+msgstr "精确移动选择项"
+
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Trivial Connection"
+msgstr "完整走线"
+
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96
+msgid "Selects a connection between two junctions."
+msgstr "选择两个结点之间的连接。"
+
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Copper Connection"
+msgstr "铜箔连接"
+
+# コネクション→一連のネットの意であればそのまま用語として残す
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100
+msgid "Selects whole copper connection."
+msgstr "选择完整铜箔连接。"
+
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Expand Selected Connection"
+msgstr "删除 连接"
+
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Expands the current selection to select a connection between two junctions."
+msgstr "选择两个结点之间的连接。"
+
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109
+msgid "Whole Net"
+msgstr "整个网络"
+
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109
+msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net."
+msgstr "选择所有属于同一网络的布线与过孔。"
+
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet"
+msgstr "全选左侧列表中的网络"
+
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Items in Same Hierarchical Sheet"
+msgstr "分页层次(&S)"
+
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet"
+msgstr "选择所有属于同一网络的布线与过孔。"
+
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122
+msgid "Find Item..."
+msgstr "查找项..."
+
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122
+msgid "Searches the document for an item"
+msgstr "通过项搜索文档"
+
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127
+msgid ""
+"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Filter Selection..."
+msgstr "过滤设置"
+
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Filter the types of items in the selection"
+msgstr "输入文本将在原理图中使用"
+
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328
+msgid "Filter selection"
+msgstr "选择过滤"
+
+#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130
+msgid "Track "
+msgstr "布线"
+
+#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133
+msgid "net class width"
+msgstr "网络类宽度"
+
+#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146
+msgid "Via "
+msgstr "过孔"
+
+#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150
+msgid "net class size"
+msgstr "网络组尺寸"
+
+#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159
+msgid ", drill: default"
+msgstr ", 钻孔: 默认"
+
+#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163
+msgid ", drill: "
+msgstr ", 钻孔: "
+
+#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Add a zone cutout"
+msgstr "添加一个新的自定义字段"
+
+#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Add a zone"
+msgstr "覆铜"
+
+#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Add a graphical polygon"
+msgstr "添加线或多边形"
+
+#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47
+msgid "Fill"
+msgstr "填充"
+
+#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47
+msgid "Fill zone(s)"
+msgstr "填充 覆铜"
+
+#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Fill All"
+msgstr "填充所有"
+
+#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51
+msgid "Fill all zones"
+msgstr "填充所有区域"
+
+#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55
+msgid "Unfill"
+msgstr "取消填充"
+
+#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55
+msgid "Unfill zone(s)"
+msgstr "取消填充区域"
+
+#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59
+msgid "Unfill All"
+msgstr "取消所有填充"
+
+#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59
+msgid "Unfill all zones"
+msgstr "取消所有填充区域"
+
+#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116
+msgid "Fill All Zones"
+msgstr "填充所有区域"
+
+#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Unfill Zone"
+msgstr "填充 覆铜"
+
+#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163
+msgid "Unfill All Zones"
+msgstr "取消所有填充区域"
+
+#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741
+#, fuzzy
+msgid "Board cleanup"
+msgstr "电路板边界"
+
+#: pcbnew/zone_filler.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Checking zone fills..."
+msgstr "开始 填充区域..."
+
+#: pcbnew/zone_filler.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Removing insulated copper islands..."
+msgstr "删除未使用元件 \"%s:%s\".\n"
+
+#: pcbnew/zone_filler.cpp:188
+msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/zone_filler.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Performing polygon fills..."
+msgstr "开始 填充区域..."
+
+#: pcbnew/zone_filler.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Performing segment fills..."
+msgstr "合并重叠线段"
+
+#: pcbnew/zone_filler.cpp:294
+msgid "Committing changes..."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/zone_filler.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Fill Zone(s)"
+msgstr "填充 覆铜"
+
+#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone."
+msgstr "所复制的区域不能作为原区在相同的层上。"
+
+#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145
+msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone."
+msgstr "所复制的区域不能作为原区在相同的层上。"
+
+#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177
+msgid "Warning: The new zone fails DRC"
+msgstr "警告: 新区域DRC失效"
+
+#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438
+#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:827
+msgid "Area: DRC outline error"
+msgstr "区域:DRC轮廓错误"
+
+#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553
+msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers"
+msgstr "错误:禁布区仅允许在铜层."
+
+#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:700
+msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area"
+msgstr "DRC错误: 开始点位于另一区域之内或过于靠近另一区域"
+
+#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:765
+msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area"
+msgstr "DRC错误: 关闭该区域导致与其他区域发生DRC错误"
+
+#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:923 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:987
+#, fuzzy
+msgid "Modify zone properties"
+msgstr "编辑区域属性"
+
+#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Refill %d Zones"
+msgstr "填充所有区域"
+
+#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Checking Zones"
+msgstr "铜区"
+
+#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:191
+msgid " * [INFO] load failed: input line too long\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:104
+msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNExtensions')"
+msgstr ""
+
+#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:117
+msgid "incompatible plugin (missing function 'GetModelExtension')"
+msgstr ""
+
+#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:126
+msgid "missing function 'GetModelExtension'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:138
+msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNFilters')"
+msgstr ""
+
+#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:147
+msgid "missing function 'GetNFilters'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:159
+msgid "incompatible plugin (missing function 'GetFileFilter')"
+msgstr ""
+
+#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:168
+msgid "missing function 'GetFileFilter'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:180
+msgid "incompatible plugin (missing function 'CanRender')"
+msgstr ""
+
+#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:189
+#, fuzzy
+#| msgid "missing 'EndDescr'"
+msgid "missing function 'CanRender'"
+msgstr "缺少 'EndDescr'"
+
+#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:201
+msgid "incompatible plugin (missing function 'Load')"
+msgstr ""
+
+#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:209
+msgid "missing function 'Load'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:92
+msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginClass')"
+msgstr ""
+
+#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:105
+msgid "incompatible plugin (missing function 'GetClassVersion')"
+msgstr ""
+
+#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:114
+msgid "missing function 'GetClassVersion'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:126
+msgid "incompatible plugin (missing function 'CheckClassVersion')"
+msgstr ""
+
+#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:135
+msgid "missing function 'CheckClassVersion'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:147
+msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginName')"
+msgstr ""
+
+#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:156
+msgid "missing function 'GetKicadPluginName'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:168
+msgid "incompatible plugin (missing function 'GetVersion')"
+msgstr ""
+
+#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:176
+msgid "missing function 'GetVersion'"
+msgstr ""
+
+#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:6
+#: resources/linux/mime/applications/kicad.desktop:10
+#, fuzzy
+#| msgid "About KiCad"
+msgid "KiCad"
+msgstr "关于KiCad"
+
+#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:9
+#: resources/linux/mime/applications/kicad.desktop:11
+msgid "EDA Suite"
+msgstr ""
+
+#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:21
+msgid "A Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation Suite."
+msgstr ""
+
+#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:22
+msgid ""
+"The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber output."
+msgstr ""
+
+#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Schematic Editor"
+msgid "Eeschema Schematic Editor"
+msgstr "原理图编辑"
+
+#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit PCB Layout"
+msgid "PcbNew PCB Layout"
+msgstr "编辑PCB"
+
+#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:41
+#, fuzzy
+#| msgid "3D Viewer"
+msgid "PcbNew 3D Viewer"
+msgstr "查看3D效果"
+
+#: resources/linux/mime/applications/bitmap2component.desktop:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Run Bitmap2Component"
+msgid "bitmap2component"
+msgstr "Bitmap2Component 位图转换"
+
+#: resources/linux/mime/applications/bitmap2component.desktop:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a component library file for Eeschema"
+msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad"
+msgstr "创建Eeschema元件库"
+
+#: resources/linux/mime/applications/eeschema.desktop:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Eeschema"
+msgid "eeschema"
+msgstr "Eeschema"
+
+#: resources/linux/mime/applications/eeschema.desktop:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Eeschema &Manual"
+msgid "Eeschema (Standalone)"
+msgstr "Eeschema手册 (&M)"
+
+#: resources/linux/mime/applications/eeschema.desktop:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Eeschema - Electronic schematic editor"
+msgid "Electronic schematic capture"
+msgstr "Eeschema - 原理图编辑器"
+
+#: resources/linux/mime/applications/eeschema.desktop:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Eeschema - Electronic schematic editor"
+msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)"
+msgstr "Eeschema - 原理图编辑器"
+
+#: resources/linux/mime/applications/gerbview.desktop:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Run Gerbview"
+msgid "gerbview"
+msgstr "Gerbview 光绘浏览器"
+
+#: resources/linux/mime/applications/gerbview.desktop:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Gerber viewer"
+msgid "Gerber File Viewer"
+msgstr "Gerber浏览器"
+
+#: resources/linux/mime/applications/gerbview.desktop:13
+#, fuzzy
+#| msgid "View Gerber Files"
+msgid "View Gerber files"
+msgstr "查看Gerber文件"
+
+#: resources/linux/mime/applications/kicad.desktop:5
+msgid "kicad"
+msgstr ""
+
+#: resources/linux/mime/applications/kicad.desktop:13
+msgid "Electronic Design Automation suite"
+msgstr ""
+
+#: resources/linux/mime/applications/pcbcalculator.desktop:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Run PcbCalculator"
+msgid "pcbcalculator"
+msgstr "运行PCB计算器"
+
+#: resources/linux/mime/applications/pcbcalculator.desktop:11
+msgid "Calculator for various electronics-related computations"
+msgstr ""
+
+#: resources/linux/mime/applications/pcbnew.desktop:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Pcbnew"
+msgid "pcbnew"
+msgstr "Pcbnew"
+
+#: resources/linux/mime/applications/pcbnew.desktop:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Pcbnew &Manual"
+msgid "Pcbnew (Standalone)"
+msgstr "Pcbnew手册(&M)"
+
+#: resources/linux/mime/applications/pcbnew.desktop:11
+#, fuzzy
+#| msgid "PCB layout editor"
+msgid "PCB layout"
+msgstr "PCB板编辑器"
+
+#: resources/linux/mime/applications/pcbnew.desktop:13
+#, fuzzy
+#| msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*."
+msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)"
+msgstr "KiCad PCB文件 (*.brd)|*."
+
+#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:62
+#, fuzzy
+#| msgid "Filename:"
+msgid "pcb_filename"
+msgstr "文件名:"
+
+#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Sheet file name"
+msgid "output filename"
+msgstr "图页文件名称"
+
+#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:67
+msgid "IGES output (default STEP)"
+msgstr ""
+
+#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "overwrite output file"
+msgstr "文件 '%s' 写入时出错"
+
+#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Use Drill Origin for output origin"
+msgstr "钻孔原点:"
+
+#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:74
+msgid "Use Grid Origin for output origin"
+msgstr ""
+
+#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:77
+msgid ""
+"User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default mm)"
+msgstr ""
+
+#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:80
+msgid "exclude 3D models for components with 'virtual' attribute"
+msgstr ""
+
+#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:82
+#, fuzzy
+#| msgid "Display all messages"
+msgid "display this message"
+msgstr "显示所有信息"
+
+#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:732
+msgid ""
+"3D search path list is empty;\n"
+"continue to write empty file?"
+msgstr ""
+"3D搜索路径列表是空的;\n"
+"继续写空文件?"
+
+#~ msgid "Rotate X <-"
+#~ msgstr "沿 X 轴正向旋转"
+
+#~ msgid "Rotate X ->"
+#~ msgstr "沿 X 轴逆向旋转"
+
+#~ msgid "Rotate Y <-"
+#~ msgstr "沿 Y 轴正向旋转"
+
+#~ msgid "Rotate Y ->"
+#~ msgstr "沿 Y 轴逆向旋转"
+
+#~ msgid "Rotate Z <-"
+#~ msgstr "沿 Z 轴正向旋转"
+
+#~ msgid "Rotate Z ->"
+#~ msgstr "沿 Z 轴逆向旋转"
+
+#~ msgid "Realistic Mode"
+#~ msgstr "平滑显示"
+
+#~ msgid "Show Board Bod&y"
+#~ msgstr "线路板(&Y)"
+
+#~ msgid "Show Zone &Filling"
+#~ msgstr "填充区域(&F)"
+
+#~ msgid "Show 3D M&odels"
+#~ msgstr "三维模型(&O)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Through Hole"
+#~ msgstr "通孔"
+
+#~ msgid "Footprint Properties -> Placement type -> Through hole"
+#~ msgstr "封装属性 -> 放置类型 -> 通孔"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Surface Mount"
+#~ msgstr "Segs 计数"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Footprint Properties -> Placement type -> Surface mount"
+#~ msgstr "封装属性 -> 属性 -> 普通(比如:插件元件)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Footprint Properties -> Placement type -> Virtual (eg: edge connectors, "
+#~ "test points, mechanical parts)"
+#~ msgstr "封装属性 -> 属性 -> 虚拟(比如:边缘连接件,测试点,机械元件)"
+
+#~ msgid "Show &Layers"
+#~ msgstr "显示/隐藏层(&L)"
+
+#~ msgid "Show &Adhesive Layers"
+#~ msgstr "粘合层(&A)"
+
+#~ msgid "Show &Silkscreen Layers"
+#~ msgstr "丝印层(&S)"
+
+#~ msgid "Show Solder &Mask Layers"
+#~ msgstr "阻焊层(&M)"
+
+#~ msgid "Show Solder &Paste Layers"
+#~ msgstr "助焊层(&P)"
+
+#~ msgid "Show &Comments and Drawings Layers"
+#~ msgstr "显示元件和图纸层(&C)"
+
+#~ msgid "Show &Eco Layers"
+#~ msgstr "ECO层(&E)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "KICAD_PTEMPLATES is optional and can be defined if you want to "
+#~ "create your own project templates folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "KICAD_PTEMPLATES可选定义项,可以定义你所创建的自己的项目模板文件"
+#~ "夹。"
+
+#~ msgid "Save the current active library"
+#~ msgstr "另存当前当前工作库..."
+
+#~ msgid "Portable Templates"
+#~ msgstr "活动模板"
+
+#~ msgid "&FreeRoute"
+#~ msgstr "FreeRoute (&F)"
+
+#~ msgid "Fast access to the FreeROUTE external advanced router"
+#~ msgstr "快速访问外部的FreeROUTE高级布线工具"
+
+#~ msgid "Footprint Builder Messages"
+#~ msgstr "封装生成信息:"
+
+#~ msgid "Center X"
+#~ msgstr "X轴中心"
+
+#~ msgid "Center Y"
+#~ msgstr "Y轴中心"
+
+#~ msgid "Point X"
+#~ msgstr "点 X"
+
+#~ msgid "Point Y"
+#~ msgstr "点 Y"
+
+#~ msgid "Start Point X"
+#~ msgstr "起点 X"
+
+#~ msgid "Start Point Y"
+#~ msgstr "起点 Y"
+
+#~ msgid "Error list"
+#~ msgstr "错误列表"
+
+#~ msgid "On new graphic item creation:"
+#~ msgstr "创建新的图形项:"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "位置:"
+
+#~ msgid "Rotate 90 degrees"
+#~ msgstr "旋转90度"
+
+#~ msgid "Rotate 180 degrees"
+#~ msgstr "旋转180度"
+
+#~ msgid "Rotation 90 degree"
+#~ msgstr "旋转90度"
+
+#~ msgid "Rotation 180 degree"
+#~ msgstr "旋转180度"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Local Clearance Values:"
+#~ msgstr "局部间距值"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor X:"
+#~ msgstr "锚点"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Anchor Item"
+#~ msgstr "选中项"
+
+#~ msgid "Point X:"
+#~ msgstr "点 X:"
+
+#~ msgid "Point Y:"
+#~ msgstr "点 Y:"
+
+#~ msgid "The arc angle must be greater than zero."
+#~ msgstr "圆弧角度必须大于零。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keepout area layers:"
+#~ msgstr "禁布区属性"
+
+#~ msgid "Properties:"
+#~ msgstr "属性:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Any orientation"
+#~ msgstr "方向"
+
+#~ msgid "180, 90, and 45 degrees"
+#~ msgstr "180, 90, 和 45 度"
+
+#~ msgid "Keepout Options:"
+#~ msgstr "禁止布线选项:"
+
+#~ msgid "No tracks"
+#~ msgstr "禁止布线"
+
+#~ msgid "No vias"
+#~ msgstr "禁止过孔"
#~ msgid "Text file ("
#~ msgstr "文本文件 ("
@@ -29217,12 +29875,6 @@ msgstr "常规设置"
#~ msgid "Arc Stub"
#~ msgstr "圆弧残留"
-#~ msgid "Lock Footprint"
-#~ msgstr "锁定封装"
-
-#~ msgid "Unlock Footprint"
-#~ msgstr "解锁封装"
-
#~ msgid "Automatically Place Footprint"
#~ msgstr "自动放置封装"
@@ -29271,12 +29923,6 @@ msgstr "常规设置"
#~ msgid "Delete Target"
#~ msgstr "删除 目标"
-#~ msgid "Unlock All Footprints"
-#~ msgstr "解锁全部封装"
-
-#~ msgid "Lock All Footprints"
-#~ msgstr "锁定全部封装"
-
#~ msgid "Automatically Place All Footprints"
#~ msgstr "自动放置全部封装"
@@ -29292,9 +29938,6 @@ msgstr "常规设置"
#~ msgid "Automatically Route All Footprints"
#~ msgstr "自动布线所有封装"
-#~ msgid "Reset Unrouted"
-#~ msgstr "重置未布线路"
-
#~ msgid "Flip Block"
#~ msgstr "翻转 块 "
@@ -29529,9 +30172,6 @@ msgstr "常规设置"
#~ msgid "'%s' is a duplicate footprint library nickName"
#~ msgstr "封装库别名 '%s' 重复"
-#~ msgid "Illegal character found in FPID string"
-#~ msgstr "在FPID字符串找到无效字符"
-
#~ msgid "Call the hotkeys editor"
#~ msgstr "打开快捷键编辑器"
@@ -29691,9 +30331,6 @@ msgstr "常规设置"
#~ msgid "'%s' : library already in use"
#~ msgstr "'%s' : 库已经被使用"
-#~ msgid "Default Path for Libraries"
-#~ msgstr "定义库路径"
-
#~ msgid "Component library files"
#~ msgstr "元件库"
@@ -30169,9 +30806,6 @@ msgstr "常规设置"
#~ msgid "Import and export settings"
#~ msgstr "导入和导出设置"
-#~ msgid "Library &Browser"
-#~ msgstr "库浏览(&B)"
-
#~ msgid "&Rescue Old Components"
#~ msgstr "旧版本元件恢复(&R)"
@@ -30337,9 +30971,6 @@ msgstr "常规设置"
#~ msgid "invalid page size"
#~ msgstr "无效的页面大小"
-#~ msgid "missing 'EndDescr'"
-#~ msgstr "缺少 'EndDescr'"
-
#~ msgid "invalid sheet pin type"
#~ msgstr "无效的图页引脚类型"
@@ -30555,13 +31186,6 @@ msgstr "常规设置"
#~ msgid "Display footprint documentation"
#~ msgstr "封装文档文件"
-#~ msgid ""
-#~ "3D search path list is empty;\n"
-#~ "continue to write empty file?"
-#~ msgstr ""
-#~ "3D搜索路径列表是空的;\n"
-#~ "继续写空文件?"
-
#~ msgid "Env Var"
#~ msgstr "环境变量"
@@ -30672,9 +31296,6 @@ msgstr "常规设置"
#~ msgid "Show polygons in sketch mode"
#~ msgstr "显示多边形草图模式"
-#~ msgid "Create a component library file for Eeschema"
-#~ msgstr "创建Eeschema元件库"
-
#~ msgid "Create a footprint file for Pcbnew"
#~ msgstr "创建PcbNew封装"
@@ -30684,57 +31305,6 @@ msgstr "常规设置"
#~ msgid "User Layer Eco2"
#~ msgstr "ECO2用户层"
-#~ msgid "part '%s' not found in lib %s"
-#~ msgstr "部件 '%s'没有在库 %s 中找到"
-
-#~ msgid "Illegal character found in logical lib name"
-#~ msgstr "在逻辑库中存在非法字符"
-
-#~ msgid "Illegal character found in category"
-#~ msgstr "在类别中存在非法字符"
-
-#~ msgid "Illegal character found in base name"
-#~ msgstr "在基本名称中存在非法字符"
-
-#~ msgid "invalid extends LPID"
-#~ msgstr "非法替代 LPID"
-
-#~ msgid "'extends' may not have self as any ancestor"
-#~ msgstr "'扩展' 本身可以没有任何继承"
-
-#~ msgid "max allowed extends depth exceeded"
-#~ msgstr "超出最大允许延伸深度"
-
-#~ msgid "invalid alternates LPID"
-#~ msgstr "非法替代 LPID"
-
-#~ msgid "undefined pin"
-#~ msgstr "未定义引脚"
-
-#~ msgid "undefined pin %s"
-#~ msgstr "未定义引脚 %s"
-
-#~ msgid "pin %s already in pin_merge group %s"
-#~ msgstr "引脚 %s 已经在引脚合并组 %s"
-
-#~ msgid "no pins with signal %s"
-#~ msgstr "没有信号引脚 %s"
-
-#~ msgid "signal pin %s already in pin_merge group %s"
-#~ msgstr "信号引脚 %s 已经在引脚合并组 %s"
-
-#~ msgid "Unable to find property: %s"
-#~ msgstr "未找到属性: %s"
-
-#~ msgid "Sweet"
-#~ msgstr "甜蜜"
-
-#~ msgid "Visual Part"
-#~ msgstr "可视部件"
-
-#~ msgid "Parsing Errors"
-#~ msgstr "语法错误"
-
#~ msgid "Parameters"
#~ msgstr "参数"
@@ -32268,9 +32838,6 @@ msgstr "常规设置"
#~ msgid "Polar"
#~ msgstr "极性"
-#~ msgid "Display all messages"
-#~ msgstr "显示所有信息"
-
#~ msgid ""
#~ "Messages filter:\n"
#~ "If checked: show all messages when reading the netlist\n"
"
msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
"
msgstr "额外过孔 %d 尺寸%s > 1 inch!
"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27
+msgid "Net Classes:"
+msgstr "网络类:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48
+msgid "Clearance"
+msgstr "间距"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50
+msgid "Via Dia"
+msgstr "过孔直径"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51
+msgid "Via Drill"
+msgstr "过孔钻孔"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52
+msgid "uVia Dia"
+msgstr "微过孔直径"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86
+msgid "uVia Drill"
+msgstr "微过孔钻孔"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54
+msgid "Diff Pair Width"
+msgstr "差分线宽度"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55
+msgid "Diff Pair Gap"
+msgstr "差分线间距"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68
+msgid "Net Class parameters"
+msgstr "网络类参数"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76
+msgid "Add another Net Class"
+msgstr "添加另一个网络类"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81
msgid ""
-"Error :\n"
-"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)"
+"Remove the currently select Net Class\n"
+"The default Net Class cannot be removed"
msgstr ""
-"错误:\n"
-"你必须选择一个大于 0.001inch(或0.0254mm) 的最小线宽值"
+"移除当前选择的网络类\n"
+"默认的网络类不能被移除"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233
-msgid "Error : you must choose a layer"
-msgstr "错误:您必须选择一个层"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86
+msgid "Move the currently selected Net Class up one row"
+msgstr "当前选定的网络类向上移动一行"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Net Class Membership:"
+msgstr "网络类全部成员"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112
+msgid "Select all nets in the left list"
+msgstr "全选左侧列表中的网络"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129
+msgid "Move the selected nets in the right list to the left list"
+msgstr "将右侧的列表中选定的网络移动到左边列表"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133
+msgid ">>>"
+msgstr ">>>"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134
+msgid "Move the selected nets in the left list to the right list"
+msgstr "在左边的列表中选定的网络移动到右侧列表"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154
+msgid "Select all nets in the right list"
+msgstr "全选右侧列表中的网络"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174
+msgid "Net Classes Editor"
+msgstr "编辑网络类"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Routing Options:"
+msgstr "布线选项"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Minimum track width:"
+msgstr "导线最小宽度"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Minimum via diameter:"
+msgstr "导孔最小直径"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213
+msgid "Minimum via drill:"
+msgstr "最小钻孔直径:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227
+msgid "Allow blind/buried vias"
+msgstr "允许盲孔或埋孔"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236
+msgid "Allow micro vias (uVias)"
+msgstr "允许微孔"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Minimum uVia diameter:"
+msgstr "导孔最小直径"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Minimum uVia drill:"
+msgstr "钻孔最小直径"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277
#, fuzzy
msgid ""
-"Note: for clearance values:\n"
-"- a positive value means a mask bigger than a pad\n"
-"- a negative value means a mask smaller than a pad\n"
+"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace "
+"default Netclass values on demand,\n"
+"for arbitrary vias or track segments."
msgstr ""
-"间距值设置说明:\n"
-"- 正值则掩模比焊盘更大\n"
-"- 负值则掩模比焊盘更小\n"
+"具体过孔直径和布线宽度,可以按需要替换默认的网络类值给任何过孔或布线段。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:40
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:264
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:196
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285
+msgid "Custom Via Sizes:"
+msgstr "自定义过孔尺寸:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287
+msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value"
+msgstr "钻孔值: 空或为 0 =>默认 Netclass 值"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311
+msgid "Via 1"
+msgstr "过孔 1"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312
+msgid "Via 2"
+msgstr "过孔 2"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313
+msgid "Via 3"
+msgstr "过孔 3"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314
+msgid "Via 4"
+msgstr "过孔 4"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315
+msgid "Via 5"
+msgstr "过孔 5"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316
+msgid "Via 6"
+msgstr "过孔 6"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317
+msgid "Via 7"
+msgstr "过孔 7"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318
+msgid "Via 8"
+msgstr "过孔 8"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319
+msgid "Via 9"
+msgstr "过孔 9"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320
+msgid "Via 10"
+msgstr "过孔 10"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321
+msgid "Via 11"
+msgstr "过孔 11"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322
+msgid "Via 12"
+msgstr "过孔 12"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335
+msgid "Custom Track Widths:"
+msgstr "自定义布线宽度:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360
+msgid "Track 1"
+msgstr "布线 1"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361
+msgid "Track 2"
+msgstr "布线 2"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362
+msgid "Track 3"
+msgstr "布线 3"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363
+msgid "Track 4"
+msgstr "布线 4"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364
+msgid "Track 5"
+msgstr "布线 5"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365
+msgid "Track 6"
+msgstr "布线 6"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366
+msgid "Track 7"
+msgstr "布线 7"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367
+msgid "Track 8"
+msgstr "布线 8"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368
+msgid "Track 9"
+msgstr "布线 9"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369
+msgid "Track 10"
+msgstr "布线 10"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370
+msgid "Track 11"
+msgstr "布线 11"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371
+msgid "Track 12"
+msgstr "布线 12"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390
+msgid "Global Design Rules"
+msgstr "全局设计规则"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120
+msgid "Design Rules Editor"
+msgstr "设计规则编辑器"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Text position X:"
+msgstr "文字X轴位置"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Text position Y:"
+msgstr "文字Y轴位置"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69
+msgid "Dimension Properties"
+msgstr "尺寸属性"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Annotations:"
+msgstr "旋转:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33
+msgid "Do not show"
+msgstr "不显示"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33
+msgid "On pads"
+msgstr "焊盘上"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33
+msgid "On tracks"
+msgstr "布线上"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33
+msgid "On pads and tracks"
+msgstr "焊盘和布线上"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Show net names:"
+msgstr "显示网络名称:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks."
+msgstr "显示/隐藏焊盘或布线上的网络名称"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Show pad numbers"
+msgstr "显示焊盘编号"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45
+msgid "Show pad no net connection indicator"
+msgstr "显示焊盘无网络连接指示"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Clearance Outlines:"
+msgstr "闭合 覆铜边界"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190
+msgid "Never"
+msgstr "从不"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55
+msgid "New track"
+msgstr "新布线"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55
+msgid "New track with via area"
+msgstr "在过孔区域新布线"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55
+msgid "New and edited tracks with via area"
+msgstr "在过孔区域新建和编辑布线"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190
+msgid "Always"
+msgstr "总是"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Show track clearance:"
+msgstr "显示布线间隙:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, "
+"track clearance area is shown only when creating the track."
+msgstr ""
+"显示(或隐藏)布线间距区域\n"
+"如果选择新的布线,仅当创建布线时显示布线间距。"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63
+msgid "Show pad clearance"
+msgstr "显示焊盘间距"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:316
+#, c-format
+msgid "Report file \"%s\" created"
+msgstr "生成报告文件 \"%s\""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:246 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:317
+msgid "Disk File Report Completed"
+msgstr "磁盘文件报告完成"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create report file \"%s\""
+msgstr "无法创建报告文件 '%s' "
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342
+msgid "Save DRC Report File"
+msgstr "保存DRC报告文件"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52
+msgid "By Netclass"
+msgstr "(网络类)"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71
+msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width"
+msgstr "输入允许的最小布线宽度值"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75
+msgid "Minimum via size:"
+msgstr "最小过孔尺寸:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86
+msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via"
+msgstr "输入允许的最小标准过孔直径"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90
+msgid "Minimum uVia size:"
+msgstr "最小微过孔尺寸"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101
+msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via"
+msgstr "输入允许的最小微过孔直径"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108
+msgid "Refill all zones before performing DRC"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111
+msgid "Report all errors for tracks (slower)"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112
+msgid ""
+"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be "
+"slow for complicated designs.\n"
+"\n"
+"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Check footprint courtyard overlap"
+msgstr "底层外框尺寸"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Check courtyard missing in footprints"
+msgstr "没有缺少封装."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131
+msgid "Create Report File:"
+msgstr "创建报告文件:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150
+msgid "Enable writing report to this file"
+msgstr "将报告写入该文件"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155
+msgid "Enter the report filename"
+msgstr "输入报告文件名称"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190
+msgid "Start DRC"
+msgstr "启动 DRC"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192
+msgid "Start the Design Rule Checker"
+msgstr "启动设计规则检查"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196
+msgid "List Unconnected"
+msgstr "列出未连接"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197
+msgid "List unconnected pads or tracks"
+msgstr "列出未连接的焊盘或布线"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201
+msgid "Delete All Markers"
+msgstr "删除所有标记"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202
+msgid "Delete every marker"
+msgstr "删除所有标记"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206
+msgid "Delete Current Marker"
+msgstr "删除当前标记"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207
+msgid "Delete the marker selected in the list box below"
+msgstr "删除列表框中选择的标记"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218
+msgid "Error Messages:"
+msgstr "错误信息:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Marker count:"
+msgstr "找到标记"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Unconnected count:"
+msgstr "未连接"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251
+msgid ""
+"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu"
+msgstr "标记 - 双击鼠标直接转到PCB对应位置, 单击鼠标右键选择弹出菜单"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260
+msgid "Problems / Markers"
+msgstr "问题 / 标记"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266
+msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu"
+msgstr "未连接焊盘列表, 单击鼠标右键选择弹出菜单"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274
+msgid "Unconnected"
+msgstr "未连接"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117
+msgid "DRC Control"
+msgstr "DRC"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use this attribute for most non SMD footprints\n"
+"Footprints with this option are not put in the footprint position list file"
+msgstr ""
+"对于大多数非SMD元件使用该属性\n"
+"使用此选项的元件未放在封装坐标列表文件"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193
+msgid ""
+"Use this attribute for SMD footprints.\n"
+"Only footprints with this option are put in the footprint position list file"
+msgstr ""
+"SMD元件使用该属性\n"
+"只有使用此选项的元件放在封装位置列表文件"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n"
+"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)"
+msgstr ""
+"该属性适于绘制于电路板上的 \"虚拟\" 元件\n"
+" (如老式的 ISA PC 总线连接器)"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382
+msgid ""
+"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select "
+"and edit component's pads."
+msgstr "元件可以自由移动和自动放置。用户可以任意选择和编辑元件的焊盘。"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385
+msgid ""
+"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be "
+"selected or edited."
+msgstr "元件可以自由移动和自动放置,但其焊盘不能被选择或编辑。"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388
+msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed."
+msgstr "元件被锁定: 它不能被自由移动和自动放置。"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386
+msgid "Invalid filename: "
+msgstr "无效的文件名:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Edit 3D file name"
+msgstr "修改文件名称"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid footprint parameter"
+msgstr "编辑封装属性"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619
+msgid "Error: invalid 3D parameter"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid or missing footprint parameter"
+msgstr "损坏或丢失参数!"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid or missing 3D parameter"
+msgstr "损坏或丢失参数!"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505
+msgid "Error: footprint local net clearance is < 0"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Modify module properties"
+msgstr "编辑元件属性"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46
+#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27
+msgid "Reference:"
+msgstr "参考编号:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63
+#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393
+msgid "Back"
+msgstr "底层"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Board Side:"
+msgstr "侧面"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119
+msgid "0.0"
+msgstr "0.0"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119
+msgid "+90.0"
+msgstr "+90.0"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119
+msgid "-90.0"
+msgstr "-90.0"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708
+msgid "180.0"
+msgstr "180.0"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119
+msgid "Other"
+msgstr "其它"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75
+msgid "Rotation (-360 to 360):"
+msgstr "旋转 (-360度 至 360度):"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125
+msgid "Sheet path:"
+msgstr "图页路径:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130
+msgid ""
+"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n"
+"This is an alternate identifier to the reference."
+msgstr ""
+"唯一的ID(时间戳)来识别该组件。\n"
+"这是一个替代标识符的参考。"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Update Footprint from Library"
+msgstr "从库中打开一个封装"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148
+msgid "Change Footprint"
+msgstr "修改封装"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/hotkeys.cpp:378
+msgid "Footprint Editor"
+msgstr "封装编辑器"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Through hole"
+msgstr "通孔"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Surface mount"
+msgstr "Segs 计数"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Placement Type:"
+msgstr "插件类型"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111
+msgid "Free"
+msgstr "自由"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166
+msgid "Lock pads"
+msgstr "锁定焊盘"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166
+msgid "Lock footprint"
+msgstr "锁定封装"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113
+msgid "Move and Place:"
+msgstr "移动并放置:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121
+msgid "Auto Place:"
+msgstr "自动放置:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126
+msgid "Allow 90 degree rotation:"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139
+msgid "Allow 180 degree rotation:"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Local Settings:"
+msgstr "局部设置"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160
+msgid "Pad connection to zones:"
+msgstr "连接焊盘到铜区:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164
+msgid "Use zone setting"
+msgstr "使用区域设置"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176
+#, fuzzy
+#| msgid "Set clearances to 0 to use global values"
+msgid "Set clearances to 0 to use netclass values."
+msgstr "间距字段设置为0时,使用全局设置"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)."
+msgstr "间距必须小于 %f\" / %f mm."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)."
+msgstr "间距必须小于 %f\" / %f mm."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197
+msgid "Pad clearance:"
+msgstr "焊盘间距:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199
+msgid ""
+"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n"
+"If 0, the Netclass values are used\n"
+"This value can be superseded by a pad local value."
+msgstr ""
+"这是该封装所有焊盘的局部网络间距设置\n"
+"如果为 0, 即使用网络类值\n"
+"这个值可以被局部值所取代。"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210
+#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444
msgid "Solder mask clearance:"
msgstr "阻焊间距:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:42
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212
msgid ""
-"This is the global clearance between pads and the solder mask\n"
-"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad."
+"This is the local clearance between pads and the solder mask\n"
+"for this footprint\n"
+"This value can be superseded by a pad local value.\n"
+"If 0, the global value is used"
msgstr ""
-"这是焊盘与阻焊之间的局部间距值\n"
-"该值可以被局部封装和焊盘的值所取代。"
+"这是该封装的焊盘与阻焊之间的局部间距。\n"
+"这个值可以被焊盘局部值所取代。\n"
+"如果为0时,使用全局设置值"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225
+#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457
+msgid "Solder paste clearance:"
+msgstr "助焊间距:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227
+msgid ""
+"This is the local clearance between pads and the solder paste\n"
+"for this footprint.\n"
+"This value can be superseded by a pad local values.\n"
+"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value "
+"ratio\n"
+"A negative value means a smaller mask size than pad size"
+msgstr ""
+"这是该焊盘的助焊和焊盘的局部间距值设置\n"
+"该值可以由一个焊盘局部值所取代。\n"
+"最终的间距值是该值的总和,间距比值负值意味着更小的掩模尺寸更大的焊盘尺寸"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238
+#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470
+msgid "Solder paste ratio clearance:"
+msgstr "助焊间距比例:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240
+msgid ""
+"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder "
+"paste\n"
+"for this footprint.\n"
+"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n"
+"This value can be superseded by a pad local value.\n"
+"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n"
+"A negative value means a smaller mask size than pad size."
+msgstr ""
+"这是在每个焊盘与助焊这个封装之间的局部间隙百分比。\n"
+"10的值表示间隙值是焊盘尺寸的百分之十\n"
+"这个值可以由一个焊盘局部值所取代。\n"
+"最终的间隙值是这个值之和的间隙值\n"
+"负值意味着掩模尺寸比焊盘尺寸小。"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514
+msgid ""
+"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333
+msgid "3D Shape Name:"
+msgstr "3D外形名称:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298
+msgid "Add 3D Shape"
+msgstr "添加3D外形"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301
+msgid "Remove 3D Shape"
+msgstr "移除3D外形"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304
+msgid "Edit Filename"
+msgstr "修改文件名称"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328
+msgid "3D Settings"
+msgstr "3D 设置"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121
+msgid "Footprint Properties"
+msgstr "封装属性"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Use this attribute for most non SMD footprints"
+msgstr "该属性适于大部分 非表面贴装 元件"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n"
+"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)"
+msgstr ""
+"该属性适于绘制于电路板上的 \"虚拟\" 元件\n"
+" (如老式的 ISA PC 总线连接器)"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220
+msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement"
+msgstr "允许快捷键移动和自动布局"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221
+msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement"
+msgstr "不允许快捷键移动和自动布局"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Filepath:"
+msgstr "文件:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371
+msgid "Edit 3D Shape Name"
+msgstr "编辑3D 外形名称"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error:\n"
+"one of invalid chars \"%s\" found\n"
+"in \"%s\""
+msgstr ""
+"错误:\n"
+"找到一个无效字符 '%s'\n"
+"在 '%s' 中"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63
+msgid "Document link:"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Footprint name in library:"
+msgstr "封装库中的名称"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Library nickname:"
+msgstr "库文件:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31
+msgid "Locked"
+msgstr "锁定"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278
+msgid "3D Shape Names:"
+msgstr "3D 外形名称:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204
+msgid ""
+"This item has an illegal layer id.\n"
+"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it"
+msgstr ""
+"这个项有一个非法层ID\n"
+"被强制在顶层丝印层, 请处理"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308
+msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped"
+msgstr "对于文字尺寸设置,文本的线宽太大, 它将会被挤在一起"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348
+msgid "Modify module text"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25
+#, c-format
+msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f"
+msgstr "封装 %s (%s) 方向 %.1f"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Offset X:"
+msgstr "偏移 X"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Offset Y:"
+msgstr "偏移 Y"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)"
+msgstr "旋转 (-90.0度 至 90.0度)"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Unlock text orientation"
+msgstr "块操作"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133
+msgid ""
+"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right "
+"edge of the board."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78
+msgid "Footprint Text Properties"
+msgstr "封装文本属性"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19
+msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)."
+msgstr "焊盘名称仅限于4个字符 (包含数字)."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32
+msgid "Pad name prefix:"
+msgstr "焊盘名称前缀:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47
+msgid "First pad number:"
+msgstr "第一个焊盘编号:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Pad Enumeration Settings"
+msgstr "焊盘布局设置"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Update Footprints from Library"
+msgstr "从库中打开一个封装"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Change Footprints"
+msgstr "修改封装"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97
+#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" created\n"
+msgstr "创建文件 <%s>\n"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350
+#, c-format
+msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n"
+msgstr "** 无法创建文件 '%s' ***\n"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\""
+msgstr "修改封装 '%s' (由 '%s') 到 '%s'"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443
+msgid "footprint not found"
+msgstr "封装没有找到"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534
+msgid "No footprints!"
+msgstr "没有封装"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545
+msgid "Save Footprint Association File"
+msgstr "保存封装关联文件"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create file \"%s\""
+msgstr "无法创建文件 '%s' "
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s all footprints on board"
+msgstr "更新电路板所有封装"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s current footprint (%s)"
+msgstr "当前封装"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s footprint with reference:"
+msgstr "绘图封装参考编号"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s footprints with matching value (%s)"
+msgstr "没有封装归档"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s footprints with value:"
+msgstr "显示封装值"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s footprints with identifier:"
+msgstr "关闭封装浏览器"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "New footprint identifier:"
+msgstr "使用新封装向导"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Export Footprint Associations"
+msgstr "导出封装关联文件"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127
+msgid "Apply"
+msgstr "应用"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177
+msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?"
+msgstr "你确定要覆盖现有的文件吗?"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223
+#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376
+msgid "Unable to create "
+msgstr "无法创建"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22
+msgid "File name:"
+msgstr "文件名称:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25
+msgid "Select an IDF export filename"
+msgstr "选择导出IDF文件名"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49
+msgid "Grid reference point:"
+msgstr "网格参考点:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38
+msgid "Adjust automatically"
+msgstr "自动调整"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89
+msgid "X position:"
+msgstr "X 坐标:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107
+msgid "Y position:"
+msgstr "Y 坐标:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102
+msgid "Mils"
+msgstr "Mils"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113
+msgid "Output Units:"
+msgstr "输出单位:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62
+msgid "Export IDFv3"
+msgstr "导出 IDFv3"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192
+msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?"
+msgstr ""
+"文件 '%s' 已经存在.\n"
+"\n"
+"你想覆盖它吗?"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "STEP Export"
+msgstr "导出"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Executing '%s'"
+msgstr "需要 '%s'"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and "
+"models."
+msgstr "无法计算电路板轮廓。"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342
+msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348
+msgid "STEP file has been created successfully."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Select a STEP export filename"
+msgstr "选择导出IDF文件名"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38
+msgid "Coordinate origin options:"
+msgstr "坐标原点选择:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Drill and plot origin"
+msgstr "钻孔原点:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47
+#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77
+msgid "Grid origin"
+msgstr "网格原点"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "User defined origin"
+msgstr "用户定义位置"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Board center origin"
+msgstr "电路板边界"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "User defined origin:"
+msgstr "用户定义位置"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Other options:"
+msgstr "其他旋转"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Ignore virtual components"
+msgstr "导入元件"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Export STEP"
+msgstr "导出 SVG(&G)"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26
+msgid "Save VRML Board File"
+msgstr "保存 VRML 线路板文件"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29
+msgid "Footprint 3D model path:"
+msgstr "封装3D模型路径:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:49
-#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:62
-#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:183
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:218
+msgid "meter"
+msgstr "米"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111
+msgid "0.1 Inch"
+msgstr "0.1 Inch"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111
+#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55
+#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68
+#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115
@@ -22576,365 +18932,195 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:439
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:452
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:465
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:516
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:570
msgid "Inch"
msgstr "Inch"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:53
-msgid "Solder mask min width:"
-msgstr "阻焊最小宽度:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126
+msgid "Copy 3D model files to 3D model path"
+msgstr "复制3D模型文件到3D模型路径"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55
-msgid ""
-"Min dist between 2 pad areas.\n"
-"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n"
-"This parameter is used only to plot solder mask layers."
-msgstr ""
-"两个焊盘区域之间最小距离。.\n"
-"两个焊盘区靠近并超过此值将会在绘图过程中合并。\n"
-"这个参数只用来绘制阻焊层。"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130
+msgid "Use relative paths to model files in board VRML file"
+msgstr "电路板VRML的模型文件使用相对路径"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:75
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:209
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:456
-msgid "Solder paste clearance:"
-msgstr "助焊间距:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131
+msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file"
+msgstr "电路板VRML的模型文件使用相对路径"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:77
-msgid ""
-"This is the global clearance between pads and the solder paste\n"
-"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n"
-"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value "
-"ratio"
-msgstr ""
-"这是该焊盘的助焊和焊盘的局部间距值设置\n"
-"该值可以由一个焊盘局部值所取代。\n"
-"最终的间距值是该值的总和,间距比值负值意味着更小的掩模尺寸更大的焊盘尺寸"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135
+msgid "Plain PCB (no copper or silk)"
+msgstr "简洁 PCB (没有铜箔或丝印)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:88
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:222
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:469
-msgid "Solder paste ratio clearance:"
-msgstr "助焊间距比例:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70
+msgid "VRML Export Options"
+msgstr "VRML导出设置"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90
-msgid ""
-"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder "
-"paste\n"
-"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n"
-"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n"
-"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value"
-msgstr ""
-"这是焊盘与焊锡膏之间间隙的全局百分之比\n"
-"如果为10则表示间隙值是焊盘尺寸的百分之十\n"
-"此值可以通过封装或焊盘局部值所取代。\n"
-"最终的间隙值是该值与间隙值的总和。"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" found"
+msgstr "找到 %s"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33
-#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33
-msgid "Timestamp"
-msgstr "时间戳记"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" not found"
+msgstr "未找到 %s"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Footprint Selection:"
-msgstr "封装选择:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169
+msgid "Marker found"
+msgstr "找到标记"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37
-msgid ""
-"Select how footprints are recognized:\n"
-"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n"
-"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)"
-msgstr ""
-"如何识别选择封装:\n"
-"通过参考编号(U1, R3...) (标准设置)\n"
-"或者时间戳记 (如果电路图的参考编号重新批注已经改变, 可以使用此项)"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175
+msgid "No marker found"
+msgstr "未找到标记"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71
-msgid "Keep"
-msgstr "保持"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22
+msgid "Search for:"
+msgstr "搜索:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Exchange Footprint:"
-msgstr "交换封装"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30
+msgid "Do not warp mouse pointer"
+msgstr "不改变鼠标指针"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45
-msgid ""
-"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different "
-"footprint"
-msgstr "当网络表给出了不同的封装, 保留或更改现有的封装."
+#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43
+msgid "Find Marker"
+msgstr "查找标记"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57
-msgid "Tracks Joining Multiple Nets:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146
+msgid "All footprint generator scripts were loaded"
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59
+#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65
#, fuzzy
-msgid ""
-"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a "
-"netlist change"
-msgstr "网络列表改变后保持或删除不良的布线"
+msgid "Available Footprint Generators"
+msgstr "封装生成"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Extra Footprints:"
-msgstr "交换封装"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70
+msgid "Search paths:"
+msgstr "搜索路径:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67
-msgid ""
-"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n"
-"Note: only not locked footprints will be removed"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77
+msgid "Not loadable python scripts:"
msgstr ""
-"移除在电路板上但不在网络列表中的封装\n"
-"注意: 仅没有锁定的封装将会被删除"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73
+#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Single Pad Nets:"
-msgstr "单个焊盘网络"
+msgid "Show Trace"
+msgstr "显示源码(&S)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92
-msgid "Read Current Netlist"
-msgstr "读取当前网络表"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94
-msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info"
-msgstr "读取当前网络表,更新连接和连接信息"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101
-msgid "Test Footprints"
-msgstr "封装测试"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102
-msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints"
-msgstr "读取当前的网络表文件并列出丢失和额外的封装"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106
-msgid "Rebuild Board Connectivity"
-msgstr "重建电路板连接"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107
-msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)"
-msgstr "手动编辑"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123
-msgid "Dry run. Only report changes in message panel"
-msgstr "空运行。仅报告改变信息面板"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124
-msgid ""
-"Dry Run:\n"
-"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n"
-"Changes are only reported in message panel, for info"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98
+msgid "Update Python Modules"
msgstr ""
-"空运行:\n"
-"读取该网络表,但没有在板上实际作出改变。\n"
-"变化仅在报告消息面板显示信息"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128
-msgid "Silent mode"
-msgstr "静音模式"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66
+msgid "Footprint Generators"
+msgstr "封装生成"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129
-msgid ""
-"Silent mode:\n"
-"Do not show the warning message before reading the netlist"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85
+msgid "Traceback of Python Script Errors"
msgstr ""
-"静音模式:\n"
-"读取网络列表前不显示警告信息"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146
-msgid "Netlist file:"
-msgstr "网络表文件:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133
+msgid "Append with Wizard"
+msgstr "使用添加向导"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44
-msgid "Start point X:"
-msgstr "起点 X:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137
+msgid "Add a PCB library row to this table"
+msgstr "添加一个PCB库到这个列表"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55
-msgid "Start point Y:"
-msgstr "起点 Y:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142
+msgid "Remove a PCB library from this library table"
+msgstr "从这个库列表中移除一个PCB库"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66
-msgid "End point X:"
-msgstr "结束点 X:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156
+msgid "Options Editor"
+msgstr "编辑器设置"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77
-msgid "End point Y:"
-msgstr "结束点 Y:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157
+msgid "Zoom into the options table for current row"
+msgstr "定位到选项表的当前行"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89
-msgid "Arc angle:"
-msgstr "圆弧角度:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:79
+msgid "Footprint Libraries"
+msgstr "封装库"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100
-msgid "Item thickness:"
-msgstr "此连线的宽度:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111
-msgid "Default thickness:"
-msgstr "全局的默认连线宽度:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122
-#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:113
-#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:142
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55
-#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40
-msgid "Layer:"
-msgstr "层:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82
-msgid "Invalid track width"
-msgstr "布线宽度无效"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89
-msgid "Invalid via diameter"
-msgstr "过孔直径无效"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96
-msgid "Invalid via drill size"
-msgstr "过孔钻孔尺寸无效"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103
-msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter"
-msgstr "过孔钻孔尺寸必须小于过孔直径"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "Via start layer and end layer cannot be the same"
-msgstr "开始和结束点不能相同。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98
-msgid "An error occurred initializing the printer information."
-msgstr "打印机初始化时发生错误。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236
-msgid "Print Footprint"
-msgstr "打印封装"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505
-msgid "There was a problem printing."
-msgstr "打印发生问题."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:158
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156
-msgid "Circle Properties"
-msgstr "圆属性"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:159
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:167
-msgid "Center X"
-msgstr "X轴中心"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:160
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168
-msgid "Center Y"
-msgstr "Y轴中心"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:161
-msgid "Point X"
-msgstr "点 X"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:162
-msgid "Point Y"
-msgstr "点 Y"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:166
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164
-msgid "Arc Properties"
-msgstr "圆弧属性"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169
-msgid "Start Point X"
-msgstr "起点 X"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170
-msgid "Start Point Y"
-msgstr "起点 Y"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:176
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Polygon Properties"
-msgstr "引脚属性"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179
-msgid "Line Segment Properties"
-msgstr "线段属性"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:208
+#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35
msgid ""
-"This item was on an unknown layer.\n"
-"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it."
-msgstr ""
-"这个项在未知层\n"
-"已经将它移动到顶层丝印层, 请处理它."
+"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the "
+"Append Selected Option button."
+msgstr "在列表框设置一个 设置选项 , 并点击 添加选择设置 按钮。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:239
-#, fuzzy
+#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options for Library \"%s\""
+msgstr "设置库 '%s'"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23
+msgid "Plugin Options:"
+msgstr "插件设置:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39
+msgid "Option"
+msgstr "设置"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57
+msgid "Append"
+msgstr "添加"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58
+msgid "Append a blank row"
+msgstr "添加一个空行"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63
+msgid "Delete the selected row"
+msgstr "删除选择行"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68
+msgid "Move the selected row up one position"
+msgstr "当前选择上移一行"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73
+msgid "Move the selected row down one position"
+msgstr "当前选择下移一行"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90
+msgid "Option Choices:"
+msgstr "设置选项:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94
+msgid "Options supported by current plugin"
+msgstr "插件设置"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98
+msgid "<< Append Selected Option"
+msgstr "<< 添加选定的选项"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101
+msgid "Option Specific Help:"
+msgstr "选项说明:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101
+msgid "Freeroute Help"
+msgstr "FreeRoute 帮助"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160
msgid ""
-"The graphic item will be on a copper layer.\n"
-"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n"
-"Are you sure?"
-msgstr "该图形项将会在铜层。这是非常危险的。你肯定吗?"
+"It appears that the Java run time environment is not installed on this "
+"computer. Java is required to use FreeRoute."
+msgstr "似乎Java运行环境没有在此计算机上安装。 安装Java才能使用FreeRoute。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "The arc angle cannot be zero."
-msgstr "圆弧角度必须大于零。"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163
+msgid "Pcbnew Error"
+msgstr "PCBNEW 错误"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:318
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:322
-msgid "The radius must be greater than zero."
-msgstr "半径必须大于0."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:329
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:334
-msgid "The start and end points cannot be the same."
-msgstr "开始和结束点不能相同。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:342
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "The polygon outline thickness must be >= 0."
-msgstr "此连线的宽度必须大于0."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:345
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:351
-msgid "The item thickness must be greater than zero."
-msgstr "此连线的宽度必须大于0."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:351
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:357
-msgid "The default thickness must be greater than zero."
-msgstr "全局的默认连线宽度必须大于0."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:355
-msgid "Error list"
-msgstr "错误列表"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199
+#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95
+msgid "Specctra DSN File"
+msgstr "Specctra DSN 文件"
#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25
msgid "Export/Import to/from FreeRoute:"
@@ -22965,393 +19151,136 @@ msgstr "返回导入布线器会话文件 (*.ses)"
msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board."
msgstr "FreeRouter从目前电路板创建一个会话文件."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101
-msgid "Freeroute Help"
-msgstr "FreeRoute 帮助"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50
msgid ""
-"It appears that the Java run time environment is not installed on this "
-"computer. Java is required to use FreeRoute."
-msgstr "似乎Java运行环境没有在此计算机上安装。 安装Java才能使用FreeRoute。"
+"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board "
+"file location."
+msgstr "绘图文件输出目录。允许绝对或相对路径。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163
-msgid "Pcbnew Error"
-msgstr "PCBNEW 错误"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31
-msgid "&Auto save (minutes):"
-msgstr "自动保存(分钟)(&A):"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59
+msgid "CSV"
+msgstr "CSV"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75
+msgid "One file per side"
+msgstr "一个文件一层"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75
#, fuzzy
+msgid "Single file for board"
+msgstr "合并所有层到一个文件"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77
+msgid "Files:"
+msgstr "文件:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79
msgid ""
-"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. "
-"If set to 0, auto backup is disabled."
-msgstr "在设置时间创建一个电路板备份文件。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Show icons in menus"
-msgstr "在菜单中显示图标"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84
-msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom"
-msgstr "缩放时光标居中 (&N)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or "
-"polar (angle/distance)."
+"Creates 2 files: one for each board side or\n"
+"Creates only one file containing all footprints to place\n"
msgstr ""
-"激活原点的相对坐标光标显示(按空格键设置)\n"
-"在极坐标(角度和距离)"
+"创建两个文件:一个用于每个电路板侧面或\n"
+"只创建一个包含所有封装放置文件\n"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Set units used to display dimensions and positions."
-msgstr "用于显示尺寸和位置项的单位选择"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86
+msgid "With INSERT attribute set"
+msgstr "插入属性集"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127
-msgid "&Show ratsnest"
-msgstr "显示牵拉线(&S)"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86
+msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints"
+msgstr "所有SMD封装强制插入属性"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Show the full ratsnest."
-msgstr "显示或隐藏牵拉线."
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88
+msgid "Footprints Selection:"
+msgstr "封装选择:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133
-msgid "Show page limits"
-msgstr "显示页面限制"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140
-msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees"
-msgstr "限制图形线45度角(&I)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90
msgid ""
-"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on "
-"technical layers."
-msgstr "如果启用该功能,线段仅允许水平,垂直,45度绘制."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Edit action changes track width"
-msgstr "使用起始布线宽度"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146
-msgid ""
-"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via "
-"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. "
+"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n"
+"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n"
+"Warning: this options will modify the board."
msgstr ""
+"仅当封装使用INSERT设置时列出在放置文件.\n"
+"此选项可以强制所有的封装与SMD焊盘。\n"
+"警告: 这个设置将修改到电路板."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150
-msgid "Prefer selection to dragging"
-msgstr ""
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101
+msgid "Generate File"
+msgstr "生成文件"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151
-msgid ""
-"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection "
-"box, even if there are items under the cursor that could be immediately "
-"dragged."
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161
-msgid "&Rotation angle:"
-msgstr "旋转角度(&R):"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166
-msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation."
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190
-#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55
-msgid "Never"
-msgstr "从不"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190
-msgid "When creating tracks"
-msgstr "当创建新布线时"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190
-#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55
-msgid "Always"
-msgstr "总是"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64
#, fuzzy
-msgid "Magnetic Pads:"
-msgstr "磁性焊盘"
+msgid "Generate Footprint Position Files"
+msgstr "生成元件定位文件"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37
#, fuzzy
-msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area."
-msgstr "鼠标光标移动到焊盘区域时, 对光标的捕捉特性"
+msgid "Export to GenCAD settings"
+msgstr "导出新焊盘参数设置"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Magnetic Tracks:"
-msgstr "磁性布线"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track."
-msgstr "鼠标光标移动到布线区域时, 对光标的捕捉特性"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Legacy Routing Options:"
-msgstr "布线选项"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201
-msgid "&Enforce design rules when routing"
-msgstr "布线时执行设计规则(&E)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are "
-"allowed."
-msgstr ""
-"启用/禁用DRC控制。\n"
-"当DRC控制禁用,允许所有连接。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Auto-delete old tracks"
-msgstr "启用自动删除旧布线"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track."
-msgstr "重新创建布线时启用/禁用自动布线删除。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213
-msgid "&Limit tracks to 45 degrees"
-msgstr "限制布线45度角(&L)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215
-msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track."
-msgstr "如果启用该功能,布线仅允许水平,垂直,45度绘制."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219
-msgid "&Use double segmented tracks"
-msgstr "使用双线段布线(&U)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a "
-"new track "
-msgstr "如果启用功能,使用它们之间夹角45度两个布线段,创建新的布线"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32
-msgid "History list:"
-msgstr "历史记录:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47
-msgid "Search by Keyword"
-msgstr "关键字搜索"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50
-msgid "List All"
-msgstr "全部列出"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53
-msgid "Select by Browser"
-msgstr "用浏览器选择"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242
-msgid "No layer selected, Please select the text layer"
-msgstr "没有层被选择, 请选择文字层"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266
-msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped"
-msgstr "对于文字尺寸设置,文本的线宽太大, 它将会被挤在一起"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "Change text properties"
-msgstr "目标属性"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21
-msgid "File name:"
-msgstr "文件名称:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26
-msgid "Save VRML Board File"
-msgstr "保存 VRML 线路板文件"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29
-msgid "Footprint 3D model path:"
-msgstr "封装3D模型路径:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34
-msgid "Grid reference point:"
-msgstr "网格参考点:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111
-msgid "meter"
-msgstr "米"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111
-msgid "0.1 Inch"
-msgstr "0.1 Inch"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104
-msgid "Output Units:"
-msgstr "输出单位:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126
-msgid "Copy 3D model files to 3D model path"
-msgstr "复制3D模型文件到3D模型路径"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130
-msgid "Use relative paths to model files in board VRML file"
-msgstr "电路板VRML的模型文件使用相对路径"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131
-msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file"
-msgstr "电路板VRML的模型文件使用相对路径"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135
-msgid "Plain PCB (no copper or silk)"
-msgstr "简洁 PCB (没有铜箔或丝印)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:24
-msgid "On new graphic item creation:"
-msgstr "创建新的图形项:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "&Graphic line width:"
-msgstr "图形线宽(&G)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "&Text line width:"
-msgstr "文本行宽度(&T)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Text &height:"
-msgstr "文本高度(&H)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Text &width:"
-msgstr "文本宽度(&W)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:86
-msgid "Default values on new footprint creation:"
-msgstr "新建封装默认值:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:92
-msgid ""
-"Leave reference or value blank to use the footprint name as default text"
-msgstr "保留参考或空白值以使用封装名称作为默认文本"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "参考编号:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109
-msgid ""
-"Default text for reference\n"
-"Leave blank to use the footprint name"
-msgstr ""
-"默认参考文本\n"
-"保留空白会使用封装名称"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117
-#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:146
-msgid "SilkScreen"
-msgstr "丝印"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117
-#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:146
-msgid "Fab. Layer"
-msgstr "Fab. 层"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:133
-msgid "V&alue:"
-msgstr "值(&A):"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138
-msgid ""
-"Default text for value\n"
-"Leave blank to use the footprint name"
-msgstr ""
-"默认文本值\n"
-"保留空白会使用封装名称"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57
-msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)"
-msgstr "数值 (0,1,2,...,9,10)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58
-msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)"
-msgstr "十六进制 (0,1,...,F,10,...)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59
-msgid "Alphabet, minus IOSQXZ"
-msgstr "英文字母,IOSQXY以外的文字"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60
-msgid "Alphabet, full 26 characters"
-msgstr "全部英文字母"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecognized numbering scheme: %d"
-msgstr "无法辨识的编号方案: %d"
+msgid "File %s already exists. Overwrite?"
+msgstr "文件 '%s' 已经存在于列表中"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Flip bottom footprint padstacks"
+msgstr "绘图封装值"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132
+msgid "Generate unique pin names"
+msgstr "生成唯一的引脚名称"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133
+msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122
+msgid "Use auxiliary axis as origin"
+msgstr "使用辅助轴为原点"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135
+msgid "Save the origin coordinates in the file"
+msgstr "设置文件中的网格原点"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149
+msgid "Save GenCAD Board File"
+msgstr "保存GenCAD线路板文件"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Use Netclass values"
+msgstr "使用网络类值"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"."
+msgstr "无法写入绘图文件到文件夹 \"%s\"."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444
+msgid "Save Drill Report File"
+msgstr "保存钻孔报告文件"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470
+#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110
+#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328
+#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104
#, c-format
-msgid ""
-"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent "
-"with alphabet \"%s\""
-msgstr "无法确定由\"%s\"开关的编号:期望值与字母表一致的 \"%s\""
+msgid "** Unable to create %s **\n"
+msgstr "** <%s> 无法建立 **\n"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475
#, c-format
-msgid "Bad numeric value for %s: %s"
-msgstr "%s的不良数值: %s"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299
-msgid "horizontal count"
-msgstr "水平计数"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301
-msgid "vertical count"
-msgstr "垂直计数"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311
-msgid "stagger"
-msgstr "错开:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360
-msgid "point count"
-msgstr "点计数"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373
-msgid "numbering start"
-msgstr "起始编号"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399
-msgid "Bad parameters"
-msgstr "参数不良或丢失"
+msgid "Report file %s created\n"
+msgstr "生成报告文件 %s\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22
#, fuzzy
@@ -23541,59 +19470,638 @@ msgstr "生成钻孔文件"
msgid "Generate Report File"
msgstr "创建报告文件"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91
+msgid "Generate Drill Files"
+msgstr "生成钻孔文件"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31
+msgid "&Auto save (minutes):"
+msgstr "自动保存(分钟)(&A):"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "Included Layers:"
-msgstr "包含 覆铜"
+msgid ""
+"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. "
+"If set to 0, auto backup is disabled."
+msgstr "在设置时间创建一个电路板备份文件。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28
-#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75
#, fuzzy
-msgid "Copper layers:"
-msgstr "铜层:"
+msgid "Show icons in menus"
+msgstr "在菜单中显示图标"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348
-#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63
-msgid "Technical layers:"
-msgstr "技术层:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84
+msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom"
+msgstr "缩放时光标居中 (&N)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "Exclude PCB edge layer"
-msgstr "不打印PCB边界"
+msgid ""
+"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or "
+"polar (angle/distance)."
+msgstr ""
+"激活原点的相对坐标光标显示(按空格键设置)\n"
+"在极坐标(角度和距离)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57
-msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers"
-msgstr "从所有其它图层排除电路板边界层内容"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Approx. scale 1"
-msgstr "大致比例 1"
+msgid "Set units used to display dimensions and positions."
+msgstr "用于显示尺寸和位置项的单位选择"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73
-msgid "X scale adjust:"
-msgstr "X 比例调整:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127
+msgid "&Show ratsnest"
+msgstr "显示牵拉线(&S)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82
-msgid "Y scale adjust:"
-msgstr "Y 比例调整:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Show the full ratsnest."
+msgstr "显示或隐藏牵拉线."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98
-msgid "Generic Options:"
-msgstr "常规选项:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133
+msgid "Show page limits"
+msgstr "显示页面限制"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100
-#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102
-msgid "Default pen size:"
-msgstr "默认画笔尺寸:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178
+msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees"
+msgstr "限制图形线45度角(&I)"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179
+msgid ""
+"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on "
+"technical layers."
+msgstr "如果启用该功能,线段仅允许水平,垂直,45度绘制."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Edit action changes track width"
+msgstr "使用起始布线宽度"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146
+msgid ""
+"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via "
+"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. "
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183
+msgid "Prefer selection to dragging"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184
+msgid ""
+"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection "
+"box, even if there are items under the cursor that could be immediately "
+"dragged."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161
+msgid "&Rotation angle:"
+msgstr "旋转角度(&R):"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166
+msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190
+msgid "When creating tracks"
+msgstr "当创建新布线时"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Magnetic Pads:"
+msgstr "磁性焊盘"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area."
+msgstr "鼠标光标移动到焊盘区域时, 对光标的捕捉特性"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Magnetic Tracks:"
+msgstr "磁性布线"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track."
+msgstr "鼠标光标移动到布线区域时, 对光标的捕捉特性"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Legacy Routing Options:"
+msgstr "布线选项"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201
+msgid "&Enforce design rules when routing"
+msgstr "布线时执行设计规则(&E)"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are "
+"allowed."
+msgstr ""
+"启用/禁用DRC控制。\n"
+"当DRC控制禁用,允许所有连接。"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Auto-delete old tracks"
+msgstr "启用自动删除旧布线"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track."
+msgstr "重新创建布线时启用/禁用自动布线删除。"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213
+msgid "&Limit tracks to 45 degrees"
+msgstr "限制布线45度角(&L)"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215
+msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track."
+msgstr "如果启用该功能,布线仅允许水平,垂直,45度绘制."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219
+msgid "&Use double segmented tracks"
+msgstr "使用双线段布线(&U)"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a "
+"new track "
+msgstr "如果启用功能,使用它们之间夹角45度两个布线段,创建新的布线"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95
+msgid "General Settings"
+msgstr "常规设置"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32
+msgid "History list:"
+msgstr "历史记录:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47
+msgid "Search by Keyword"
+msgstr "关键字搜索"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50
+msgid "List All"
+msgstr "全部列出"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53
+msgid "Select by Browser"
+msgstr "用浏览器选择"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Choose Footprint"
+msgstr "修改封装"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34
+msgid "Available:"
+msgstr "可用:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:136
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126
+msgid "Get and Move Footprint"
+msgstr "挑选和移动封装"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109
+msgid "Are you sure you want to delete the entire board?"
+msgstr "确定要删除整板吗?"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114
+msgid "Are you sure you want to delete the selected items?"
+msgstr "您确定要删除已选择项吗?"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23
+msgid "Items to Delete:"
+msgstr "删除项:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158
+msgid "Zones"
+msgstr "覆铜"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31
+msgid "Board outlines"
+msgstr "电路板轮廓"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34
+msgid "Drawings"
+msgstr "图形"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37
+msgid "Footprints"
+msgstr "封装"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79
+msgid "Tracks"
+msgstr "布线"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43
+msgid "Markers"
+msgstr "标记"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46
+msgid "Clear board"
+msgstr "清空电路板"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Filter Settings:"
+msgstr "过滤设置"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57
+msgid "Automatically routed tracks"
+msgstr "自动布线"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61
+msgid "Locked tracks"
+msgstr "锁定布线"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64
+msgid "Unlocked tracks"
+msgstr "解锁布线"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72
+msgid "Locked footprints"
+msgstr "锁定封装"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75
+msgid "Unlocked footprints"
+msgstr "解锁封装"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82
+msgid "All layers"
+msgstr "所有层"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82
+msgid "Current layer only"
+msgstr "仅当前层"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Layer Filter:"
+msgstr "层过滤"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100
+msgid "Current layer:"
+msgstr "当前层:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73
+msgid "Delete Items"
+msgstr "删除项"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177
+#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147
+#, c-format
+msgid "net %.3d"
+msgstr "网络 %.3d"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213
+msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?"
+msgstr "设置当前网络布线和过孔尺寸和钻孔为当前值?"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223
+msgid ""
+"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default "
+"value?"
+msgstr "设置当前网络布线和过孔的大小及钻孔为当前网络类的默认值?"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232
+msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value"
+msgstr "设置所有的布线和过孔为网络类值"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241
+msgid "Set All Via to Netclass value"
+msgstr "设置所有的过孔为网络类值"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250
+msgid "Set All Track to Netclass value"
+msgstr "设置所有的布线为网络类值"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22
+msgid "Current Settings:"
+msgstr "当前设置:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43
+msgid "Current Net:"
+msgstr "当前网络:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52
+msgid "Current NetClass:"
+msgstr "当前网络类:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56
+msgid "unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82
+msgid "Track size"
+msgstr "布线尺寸"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83
+msgid "Via diameter"
+msgstr "过孔直径"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84
+msgid "Via drill"
+msgstr "过孔钻孔"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85
+msgid "uVia size"
+msgstr "微过孔尺寸"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93
+msgid "Netclass value"
+msgstr "网络类值"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94
+msgid "Current value"
+msgstr "当前值"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118
+msgid "Global Edition Option:"
+msgstr "编辑全局选项:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value"
+msgstr "设置当前网络的布线和过孔的当前值"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140
+msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value"
+msgstr "设置当前网络的布线和过孔的网络类值"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143
+msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value"
+msgstr "网络类值设置所有布线和过孔"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146
+msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value"
+msgstr "网络类值设置所有过孔(不包含布线)"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149
+msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value"
+msgstr "网络类值设置所有布线(不包含过孔)"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71
+msgid "Global Edition of Tracks and Vias"
+msgstr "布线和过孔全局选项"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26
+msgid "Footprint Fields:"
+msgstr "封装字段:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28
+msgid "Reference designator"
+msgstr "参考编号"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34
+msgid "User defined"
+msgstr "自定义"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Footprint filter:"
+msgstr "封装过滤:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42
+msgid ""
+"A string to filter footprints to edit.\n"
+"If not void, footprint names should match this filter.\n"
+"A filter can be something like SM* (case insensitive)"
+msgstr ""
+"使用字符串筛选封装进行编辑.\n"
+"如果不为空, 封装名称将进行匹配过滤.\n"
+"筛选字符串可以类似于SM*(不区分大小写)"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Current Text Dimensions:"
+msgstr "当前文本尺寸"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61
+msgid "Set Text Size"
+msgstr "字体尺寸设置"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23
+msgid "Pad Filter :"
+msgstr "焊盘过滤:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25
+msgid "Do not modify pads having a different shape"
+msgstr "不修改不同形状的焊盘"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28
+msgid "Do not modify pads having different layers"
+msgstr "不修改不同层的焊盘"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31
+msgid "Do not modify pads having a different orientation"
+msgstr "不修改不同方向的焊盘"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Pad Properties..."
+msgstr "焊盘属性"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49
+msgid "Change Pads on Footprint"
+msgstr "更改封装的焊盘"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52
+msgid "Change Pads on Identical Footprints"
+msgstr "更改相同封装的焊盘"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Push Pad Properties"
+msgstr "焊盘属性"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168
+msgid "Circle Properties"
+msgstr "圆属性"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179
+msgid "Center X:"
+msgstr "X轴中心:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180
+msgid "Center Y:"
+msgstr "Y轴中心:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178
+msgid "Arc Properties"
+msgstr "圆弧属性"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181
+msgid "Start Point X:"
+msgstr "起点 X:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182
+msgid "Start Point Y:"
+msgstr "起点 Y:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Polygon Properties"
+msgstr "引脚属性"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193
+msgid "Line Segment Properties"
+msgstr "线段属性"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This item was on a not allowed or non existing layer.\n"
+"It has been moved to the first allowed layer.\n"
+"\n"
+"Please fix it."
+msgstr ""
+"这个项在一个未知层\n"
+"已经将它移动到图形层, 请处理它."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Modify drawing properties"
+msgstr "图形特性"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "The arc angle cannot be zero."
+msgstr "圆弧角度必须大于零。"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344
+msgid "The radius must be greater than zero."
+msgstr "半径必须大于0."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356
+msgid "The start and end points cannot be the same."
+msgstr "开始和结束点不能相同。"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "The polygon outline thickness must be >= 0."
+msgstr "此连线的宽度必须大于0."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373
+msgid "The item thickness must be greater than zero."
+msgstr "此连线的宽度必须大于0."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379
+msgid "The default thickness must be greater than zero."
+msgstr "全局的默认连线宽度必须大于0."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383
+msgid "Error List"
+msgstr "错误列表"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44
+msgid "Start point X:"
+msgstr "起点 X:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55
+msgid "Start point Y:"
+msgstr "起点 Y:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66
+msgid "End point X:"
+msgstr "结束点 X:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77
+msgid "End point Y:"
+msgstr "结束点 Y:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89
+msgid "Arc angle:"
+msgstr "圆弧角度:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100
+msgid "Item thickness:"
+msgstr "此连线的宽度:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111
+msgid "Default thickness:"
+msgstr "全局的默认连线宽度:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80
+msgid "Graphic Item Properties"
+msgstr "图形项属性"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226
+msgid ""
+"This item was on an unknown layer.\n"
+"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it."
+msgstr ""
+"这个项在未知层\n"
+"已经将它移动到顶层丝印层, 请处理它."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The graphic item will be on a copper layer.\n"
+"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n"
+"Are you sure?"
+msgstr "该图形项将会在铜层。这是非常危险的。你肯定吗?"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25
+msgid "Graphics:"
+msgstr "图形:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27
+msgid "Graphic segment width:"
+msgstr "图形线段宽度:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34
+msgid "Board edge width:"
+msgstr "板边宽度:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41
+msgid "Copper text thickness:"
+msgstr "铜层文字线宽:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68
+msgid "Edge width:"
+msgstr "边界宽度:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:171
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102
msgid ""
"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n"
"Used mainly to draw items in sketch mode."
@@ -23601,284 +20109,60 @@ msgstr ""
"画笔用来绘制没有指定画笔大小的项。\n"
"主要用于绘制草图模式中的项。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109
-msgid "Print frame ref"
-msgstr "打印图框"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73
+msgid "Text and Drawings"
+msgstr "文本和图形"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111
+#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249
+msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless"
+msgstr "允许导线,过孔和焊盘在该禁布区。"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255
#, fuzzy
-msgid "Print Frame references."
-msgstr "打印(或不打印)图框."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121
-msgid "No drill mark"
-msgstr "无钻孔标记"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121
-msgid "Small mark"
-msgstr "小标记"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121
-msgid "Real drill"
-msgstr "实际钻孔尺寸"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Pads Drill Options:"
-msgstr "焊盘钻孔选项"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "1 Page per layer"
-msgstr "每层一页"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141
-msgid "Single page"
-msgstr "单一页"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143
-msgid "Page Print:"
-msgstr "页面打印:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Select a STEP export filename"
-msgstr "选择导出IDF文件名"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38
-msgid "Coordinate origin options:"
-msgstr "坐标原点选择:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Drill and plot origin"
-msgstr "钻孔原点:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47
-#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77
-msgid "Grid origin"
-msgstr "网格原点"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "User defined origin"
-msgstr "用户定义位置"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Board center origin"
-msgstr "电路板边界"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "User defined origin:"
-msgstr "用户定义位置"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60
-msgid "X position:"
-msgstr "X 坐标:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81
-msgid "Y position:"
-msgstr "Y 坐标:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Other options:"
-msgstr "其他旋转"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Ignore virtual components"
-msgstr "导入元件"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Export to GenCAD settings"
-msgstr "导出新焊盘参数设置"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File %s already exists. Overwrite?"
-msgstr "文件 '%s' 已经存在于列表中"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Flip bottom footprint padstacks"
-msgstr "绘图封装值"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132
-msgid "Generate unique pin names"
-msgstr "生成唯一的引脚名称"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133
-msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)"
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128
-msgid "Use auxiliary axis as origin"
-msgstr "使用辅助轴为原点"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135
-msgid "Save the origin coordinates in the file"
-msgstr "设置文件中的网格原点"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149
-msgid "Save GenCAD Board File"
-msgstr "保存GenCAD线路板文件"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:472
-msgid "No layer selected."
+msgid "No layers selected."
msgstr "没有图层被选择."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:339
+#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38
#, fuzzy
-msgid ""
-"Use this attribute for most non SMD footprints\n"
-"Footprints with this option are not put in the footprint position list file"
-msgstr ""
-"对于大多数非SMD元件使用该属性\n"
-"使用此选项的元件未放在封装坐标列表文件"
+#| msgid "Keepout Area"
+msgid "Keepout tracks"
+msgstr "禁布区"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:342
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:187
-msgid ""
-"Use this attribute for SMD footprints.\n"
-"Only footprints with this option are put in the footprint position list file"
-msgstr ""
-"SMD元件使用该属性\n"
-"只有使用此选项的元件放在封装位置列表文件"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345
+#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41
#, fuzzy
-msgid ""
-"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n"
-"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)"
-msgstr ""
-"该属性适于绘制于电路板上的 \"虚拟\" 元件\n"
-" (如老式的 ISA PC 总线连接器)"
+#| msgid "Keepout Area"
+msgid "Keepout vias"
+msgstr "禁布区"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:376
-msgid ""
-"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select "
-"and edit component's pads."
-msgstr "元件可以自由移动和自动放置。用户可以任意选择和编辑元件的焊盘。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:379
-msgid ""
-"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be "
-"selected or edited."
-msgstr "元件可以自由移动和自动放置,但其焊盘不能被选择或编辑。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382
-msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed."
-msgstr "元件被锁定: 它不能被自由移动和自动放置。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:507
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:360
-msgid "Invalid filename: "
-msgstr "无效的文件名:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:509
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:362
+#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "Edit 3D file name"
-msgstr "修改文件名称"
+#| msgid "No copper pour"
+msgid "Keepout copper pours"
+msgstr "没有铺铜"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:607
+#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63
+msgid "Keepout Area Properties"
+msgstr "禁布区属性"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119
#, fuzzy
-msgid "Error: invalid footprint parameter"
-msgstr "编辑封装属性"
+msgid "Top/Front layer:"
+msgstr "顶层"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613
-msgid "Error: invalid 3D parameter"
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:633
+# orペア下層
+#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "Error: invalid or missing footprint parameter"
-msgstr "损坏或丢失参数!"
+msgid "Bottom/Back layer:"
+msgstr "底层"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639
+#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50
#, fuzzy
-msgid "Error: invalid or missing 3D parameter"
-msgstr "损坏或丢失参数!"
+msgid "Select Layer"
+msgstr "选择层:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:648
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:479
-msgid "Error: footprint local net clearance is < 0"
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:771
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:551
-#, fuzzy
-msgid "Modify module properties"
-msgstr "编辑元件属性"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Length/skew:"
-msgstr "长度/偏移"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30
-msgid "Tune from:"
-msgstr "调整自:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42
-msgid "Tune to:"
-msgstr "调整到:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54
-msgid "Constraint:"
-msgstr "约束:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58
-msgid "From Design Rules"
-msgstr "来自设计规则"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58
-msgid "Manual"
-msgstr "手册"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69
-msgid "Target length:"
-msgstr "目标长度:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87
-msgid "Meandering:"
-msgstr "曲径:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98
-msgid "Min amplitude (Amin):"
-msgstr "最小波幅 (Amin):"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109
-msgid "Max amplitude (Amax):"
-msgstr "最大波幅 (Amax):"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120
-msgid "Spacing (s):"
-msgstr "间隔 (s):"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131
-msgid "Miter radius (r):"
-msgstr "斜切半径 (r):"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142
-msgid "Miter style:"
-msgstr "斜切样式:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148
-msgid "45 degree"
-msgstr "45 deg"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148
-msgid "arc"
-msgstr "圆弧"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81
+msgid "Select Copper Layer Pair:"
+msgstr "选择铜层对:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347
msgid "Enabled"
@@ -23922,77 +20206,6 @@ msgstr "'信号(signal)' 是保留层名称"
msgid "Duplicate layer names are not permitted."
msgstr "不允许重复的网类名。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22
-msgid "Current Settings:"
-msgstr "当前设置:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43
-msgid "Current Net:"
-msgstr "当前网络:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52
-msgid "Current NetClass:"
-msgstr "当前网络类:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56
-msgid "unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82
-msgid "Track size"
-msgstr "布线尺寸"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83
-msgid "Via diameter"
-msgstr "过孔直径"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84
-msgid "Via drill"
-msgstr "过孔钻孔"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85
-msgid "uVia size"
-msgstr "微过孔尺寸"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53
-msgid "uVia Drill"
-msgstr "微过孔钻孔"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93
-msgid "Netclass value"
-msgstr "网络类值"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94
-msgid "Current value"
-msgstr "当前值"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118
-msgid "Global Edition Option:"
-msgstr "编辑全局选项:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value"
-msgstr "设置当前网络的布线和过孔的当前值"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140
-msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value"
-msgstr "设置当前网络的布线和过孔的网络类值"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143
-msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value"
-msgstr "网络类值设置所有布线和过孔"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146
-msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value"
-msgstr "网络类值设置所有过孔(不包含布线)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149
-msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value"
-msgstr "网络类值设置所有布线(不包含过孔)"
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Preset Layer Groupings:"
@@ -24030,11 +20243,6 @@ msgstr "铜层:"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45
msgid "6"
msgstr "6"
@@ -24473,11 +20681,6 @@ msgstr "In29"
msgid "In30"
msgstr "In30"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60
-msgid "Back"
-msgstr "底层"
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402
msgid "Layer name of back (bottom) copper layer"
msgstr "下部(底层)铜层名称"
@@ -24586,681 +20789,709 @@ msgstr "Drawings_later"
msgid "If you want a layer for documentation drawings"
msgstr "开启/关闭 文档图形层"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169
-msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?"
-msgstr "你确定要覆盖现有的文件吗?"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415
+msgid "Layer Setup"
+msgstr "图层设置"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177
-#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:140
-#, c-format
-msgid "net %.3d"
-msgstr "网络 %.3d"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213
-msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?"
-msgstr "设置当前网络布线和过孔尺寸和钻孔为当前值?"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223
-msgid ""
-"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default "
-"value?"
-msgstr "设置当前网络布线和过孔的大小及钻孔为当前网络类的默认值?"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232
-msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value"
-msgstr "设置所有的布线和过孔为网络类值"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241
-msgid "Set All Via to Netclass value"
-msgstr "设置所有的过孔为网络类值"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250
-msgid "Set All Track to Netclass value"
-msgstr "设置所有的布线为网络类值"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73
-msgid "Shape:"
-msgstr "焊盘样式:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:316
-#, c-format
-msgid "Report file \"%s\" created"
-msgstr "生成报告文件 \"%s\""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:246 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:317
-msgid "Disk File Report Completed"
-msgstr "磁盘文件报告完成"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create report file \"%s\""
-msgstr "无法创建报告文件 '%s' "
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342
-msgid "Save DRC Report File"
-msgstr "保存DRC报告文件"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190
-msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again"
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?"
-msgstr ""
-"文件 '%s' 已经存在.\n"
-"\n"
-"你想覆盖它吗?"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "STEP Export"
-msgstr "导出"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Executing '%s'"
-msgstr "需要 '%s'"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335
+#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27
#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and "
-"models."
-msgstr "无法计算电路板轮廓。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340
-msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
+"Note: for clearance values:\n"
+"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n"
+"- a negative value means a mask smaller than a pad."
msgstr ""
+"间距值设置说明:\n"
+"- 正值则掩模比焊盘更大\n"
+"- 负值则掩模比焊盘更小\n"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346
-msgid "STEP file has been created succesfully."
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:42
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46
-#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27
-msgid "Reference:"
-msgstr "参考编号:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Board Side:"
-msgstr "侧面"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:66
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119
-msgid "0.0"
-msgstr "0.0"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:66
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119
-msgid "+90.0"
-msgstr "+90.0"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:66
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119
-msgid "-90.0"
-msgstr "-90.0"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:66
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:665
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119
-msgid "180.0"
-msgstr "180.0"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:66
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119
-msgid "Other"
-msgstr "其它"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:72
-msgid "Rotation (-360 to 360):"
-msgstr "旋转 (-360度 至 360度):"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:79
-msgid "Position:"
-msgstr "位置:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:114
-msgid "Sheet path:"
-msgstr "图页路径:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:119
+#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31
msgid ""
-"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n"
-"This is an alternate identifier to the reference."
-msgstr ""
-"唯一的ID(时间戳)来识别该组件。\n"
-"这是一个替代标识符的参考。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Update Footprint from Library"
-msgstr "从库中打开一个封装"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:134
-msgid "Change Footprint"
-msgstr "修改封装"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:146
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Through hole"
-msgstr "通孔"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:146
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Surface mount"
-msgstr "Segs 计数"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Placement Type:"
-msgstr "插件类型"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:152
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:108
-msgid "Free"
-msgstr "自由"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:152
-msgid "Lock pads"
-msgstr "锁定焊盘"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:152
-msgid "Lock footprint"
-msgstr "锁定封装"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:154
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:110
-msgid "Move and Place:"
-msgstr "移动并放置:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:118
-msgid "Auto Place:"
-msgstr "自动放置:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:167
-msgid "Rotate 90 degrees"
-msgstr "旋转90度"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:180
-msgid "Rotate 180 degrees"
-msgstr "旋转180度"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "Local Settings:"
-msgstr "局部设置"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:202
-msgid "Pad connection to zones:"
-msgstr "连接焊盘到铜区:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206
-msgid "Use zone setting"
-msgstr "使用区域设置"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:500
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154
-msgid "Thermal relief"
-msgstr "热风焊盘(散热式镂空)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:215
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:152
-msgid "Set clearances to 0 to use global values"
-msgstr "间距字段设置为0时,使用全局设置"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:221
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:158
-msgid "Positive clearance means area bigger than the pad."
+"These global values are used only to build the mask shape\n"
+"of pads on copper layers."
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:227
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Negative clearance means area smaller than the pad."
-msgstr "间距必须小于 %f\" / %f mm."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:242
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176
-msgid "Pad clearance:"
-msgstr "焊盘间距:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244
+#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48
msgid ""
-"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n"
-"If 0, the Netclass values are used\n"
-"This value can be superseded by a pad local value."
+"This is the global clearance between pads and the solder mask\n"
+"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad."
msgstr ""
-"这是该封装所有焊盘的局部网络间距设置\n"
-"如果为 0, 即使用网络类值\n"
-"这个值可以被局部值所取代。"
+"这是焊盘与阻焊之间的局部间距值\n"
+"该值可以被局部封装和焊盘的值所取代。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:198
+#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59
+msgid "Solder mask min width:"
+msgstr "阻焊最小宽度:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61
msgid ""
-"This is the local clearance between pads and the solder mask\n"
-"for this footprint\n"
-"This value can be superseded by a pad local value.\n"
-"If 0, the global value is used"
+"Min dist between 2 pad areas.\n"
+"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n"
+"This parameter is used only to plot solder mask layers."
msgstr ""
-"这是该封装的焊盘与阻焊之间的局部间距。\n"
-"这个值可以被焊盘局部值所取代。\n"
-"如果为0时,使用全局设置值"
+"两个焊盘区域之间最小距离。.\n"
+"两个焊盘区靠近并超过此值将会在绘图过程中合并。\n"
+"这个参数只用来绘制阻焊层。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:279
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:211
+#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83
msgid ""
-"This is the local clearance between pads and the solder paste\n"
-"for this footprint.\n"
-"This value can be superseded by a pad local values.\n"
+"This is the global clearance between pads and the solder paste\n"
+"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n"
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value "
-"ratio\n"
-"A negative value means a smaller mask size than pad size"
+"ratio"
msgstr ""
"这是该焊盘的助焊和焊盘的局部间距值设置\n"
"该值可以由一个焊盘局部值所取代。\n"
"最终的间距值是该值的总和,间距比值负值意味着更小的掩模尺寸更大的焊盘尺寸"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:292
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:224
+#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96
msgid ""
-"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder "
+"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder "
"paste\n"
-"for this footprint.\n"
"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n"
-"This value can be superseded by a pad local value.\n"
-"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n"
-"A negative value means a smaller mask size than pad size."
+"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n"
+"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value"
msgstr ""
-"这是在每个焊盘与助焊这个封装之间的局部间隙百分比。\n"
-"10的值表示间隙值是焊盘尺寸的百分之十\n"
-"这个值可以由一个焊盘局部值所取代。\n"
-"最终的间隙值是这个值之和的间隙值\n"
-"负值意味着掩模尺寸比焊盘尺寸小。"
+"这是焊盘与焊锡膏之间间隙的全局百分之比\n"
+"如果为10则表示间隙值是焊盘尺寸的百分之十\n"
+"此值可以通过封装或焊盘局部值所取代。\n"
+"最终的间隙值是该值与间隙值的总和。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:321
-msgid "3D Shape Name:"
-msgstr "3D外形名称:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75
+msgid "Pads Mask Clearance"
+msgstr "焊盘阻焊间距"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:341
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274
-msgid "Add 3D Shape"
-msgstr "添加3D外形"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Default Path for Libraries"
+msgid "Default Values for New Graphic Items"
+msgstr "定义库路径"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:344
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:277
-msgid "Remove 3D Shape"
-msgstr "移除3D外形"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "&Graphic line width:"
+msgstr "图形线宽(&G)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:347
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:280
-msgid "Edit Filename"
-msgstr "修改文件名称"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "&Text line width:"
+msgstr "文本行宽度(&T)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:371
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304
-msgid "3D Settings"
-msgstr "3D 设置"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Text &height:"
+msgstr "文本高度(&H)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23
-msgid "Plugin Options:"
-msgstr "插件设置:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Text &width:"
+msgstr "文本宽度(&W)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39
-msgid "Option"
-msgstr "设置"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Coordinates:"
+msgid "Coordinates"
+msgstr "坐标轴:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57
-msgid "Append"
-msgstr "添加"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109
+#, fuzzy
+#| msgid "Default values on new footprint creation:"
+msgid "Default Values for New Footprints"
+msgstr "新建封装默认值:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58
-msgid "Append a blank row"
-msgstr "添加一个空行"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "&Reference:"
+msgstr "参考编号:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63
-msgid "Delete the selected row"
-msgstr "删除选择行"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122
+msgid ""
+"Default text for reference\n"
+"Leave blank to use the footprint name"
+msgstr ""
+"默认参考文本\n"
+"保留空白会使用封装名称"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68
-msgid "Move the selected row up one position"
-msgstr "当前选择上移一行"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147
+msgid "SilkScreen"
+msgstr "丝印"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73
-msgid "Move the selected row down one position"
-msgstr "当前选择下移一行"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147
+msgid "Fab. Layer"
+msgstr "Fab. 层"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90
-msgid "Option Choices:"
-msgstr "设置选项:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138
+msgid "V&alue:"
+msgstr "值(&A):"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94
-msgid "Options supported by current plugin"
-msgstr "插件设置"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143
+msgid ""
+"Default text for value\n"
+"Leave blank to use the footprint name"
+msgstr ""
+"默认文本值\n"
+"保留空白会使用封装名称"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98
-msgid "<< Append Selected Option"
-msgstr "<< 添加选定的选项"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Leave reference or value blank to use the footprint name as default text"
+msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name."
+msgstr "保留参考或空白值以使用封装名称作为默认文本"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101
-msgid "Option Specific Help:"
-msgstr "选项说明:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170
+#, fuzzy
+#| msgid "Routing Options"
+msgid "Editing Options"
+msgstr "布线选项"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Magnetic pads"
+msgstr "磁性焊盘"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83
+msgid "Footprint Editor Options"
+msgstr "封装编辑器设置"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235
+msgid "Distance:"
+msgstr "距离:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242
+msgid "Move vector X:"
+msgstr "水平方向(X)移动:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243
+msgid "Move vector Y:"
+msgstr "垂直纵向(Y)移动:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20
+#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28
+msgid "Use polar coordinates"
+msgstr "使用极座标"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60
+#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66
+msgid "Item rotation:"
+msgstr "旋转项:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Current position"
+msgstr "当前封装"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "User origin"
+msgstr "自定义格点"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Drill/Place origin"
+msgstr "钻孔原点:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Sheet origin"
+msgstr "设置网格原点"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Move Relative To:"
+msgstr "移除稳压器"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Override default footprint anchor with:"
+msgstr "放置封装锚点"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91
+msgid "Top left pad"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Footprint center"
+msgstr "封装过滤"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85
+msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?"
+msgstr "该工程配置已经更改, 是否保存?"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151
+msgid "Select Netlist"
+msgstr "选择网络列表"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167
+msgid "Please, choose a valid netlist file"
+msgstr "请选择一个有效的网络列表文件"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173
+msgid "The netlist file does not exist"
+msgstr "网络列表文件不存在"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180
+msgid ""
+"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you "
+"want to read the netlist?"
+msgstr "通过读取网络表中所做的更改不能撤销。你确定想读取网络表吗?"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190
#, c-format
-msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)"
-msgstr "错误的格点原点 (坐标必须 >= %.3f mm 和 <= %.3f mm)"
+msgid "Reading netlist file \"%s\".\n"
+msgstr "读取网络列表文件 \"%s\"\n"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194
+msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n"
+msgstr "使用时间戳来匹配元件和PCB封装。\n"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196
+msgid "Using references to match components and footprints.\n"
+msgstr "使用参考来匹配元件和PCB封装。\n"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185
+msgid "No footprints"
+msgstr "没有封装"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243
+msgid "No duplicate."
+msgstr "没有重复。"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246
+msgid "Duplicates:"
+msgstr "重复:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270
+msgid "No missing footprints."
+msgstr "没有缺少封装."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273
+msgid "Missing:"
+msgstr "缺失:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289
+msgid "No extra footprints."
+msgstr "没有额外的封装."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292
+msgid "Not in Netlist:"
+msgstr "未在网络列表中:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317
+msgid "Too many errors: some are skipped"
+msgstr "太多的错误: 一些错误会被跳过"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321
+msgid "Check footprints"
+msgstr "检查封装"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89
#, c-format
-msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)"
-msgstr "错误的格点尺寸 (尺寸必须 >= %.3f mm 和 <= %.3f mm)"
+msgid "Cannot open netlist file \"%s\"."
+msgstr "不能打开网络列表 \"%s\"."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25
-msgid "Select an IDF export filename"
-msgstr "选择导出IDF文件名"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90
+msgid "Netlist Load Error."
+msgstr "网络列表载入错误."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38
-msgid "Adjust automatically"
-msgstr "自动调整"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386
+#, c-format
+msgid ""
+"Error loading netlist file:\n"
+"%s"
+msgstr "网络列表文件加载错误 <%s> "
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102
-msgid "Mils"
-msgstr "Mils"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101
+msgid "Netlist Load Error"
+msgstr "网络列表载入错误."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33
+#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33
+msgid "Timestamp"
+msgstr "时间戳记"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35
#, fuzzy
-msgid "Available Footprint Generators"
-msgstr "封装生成"
+msgid "Footprint Selection:"
+msgstr "封装选择:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70
-msgid "Search paths:"
-msgstr "搜索路径:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37
+msgid ""
+"Select how footprints are recognized:\n"
+"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n"
+"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)"
+msgstr ""
+"如何识别选择封装:\n"
+"通过参考编号(U1, R3...) (标准设置)\n"
+"或者时间戳记 (如果电路图的参考编号重新批注已经改变, 可以使用此项)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77
-msgid "Not loadable python scripts:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71
+msgid "Keep"
+msgstr "保持"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Exchange Footprint:"
+msgstr "交换封装"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45
+msgid ""
+"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different "
+"footprint"
+msgstr "当网络表给出了不同的封装, 保留或更改现有的封装."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57
+msgid "Tracks Joining Multiple Nets:"
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Show Trace"
-msgstr "显示源码(&S)"
+msgid ""
+"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a "
+"netlist change"
+msgstr "网络列表改变后保持或删除不良的布线"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:101
-msgid "Update Python Modules"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Extra Footprints:"
+msgstr "交换封装"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67
+msgid ""
+"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n"
+"Note: only not locked footprints will be removed"
+msgstr ""
+"移除在电路板上但不在网络列表中的封装\n"
+"注意: 仅没有锁定的封装将会被删除"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Single Pad Nets:"
+msgstr "单个焊盘网络"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92
+msgid "Read Current Netlist"
+msgstr "读取当前网络表"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94
+msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info"
+msgstr "读取当前网络表,更新连接和连接信息"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101
+msgid "Test Footprints"
+msgstr "封装测试"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102
+msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints"
+msgstr "读取当前的网络表文件并列出丢失和额外的封装"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106
+msgid "Rebuild Board Connectivity"
+msgstr "重建电路板连接"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107
+msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)"
+msgstr "手动编辑"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123
+msgid "Dry run. Only report changes in message panel"
+msgstr "空运行。仅报告改变信息面板"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124
+msgid ""
+"Dry Run:\n"
+"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n"
+"Changes are only reported in message panel, for info"
+msgstr ""
+"空运行:\n"
+"读取该网络表,但没有在板上实际作出改变。\n"
+"变化仅在报告消息面板显示信息"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128
+msgid "Silent mode"
+msgstr "静音模式"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129
+msgid ""
+"Silent mode:\n"
+"Do not show the warning message before reading the netlist"
+msgstr ""
+"静音模式:\n"
+"读取网络列表前不显示警告信息"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146
+msgid "Netlist file:"
+msgstr "网络表文件:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197
+msgid ""
+"Error :\n"
+"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)"
+msgstr ""
+"错误:\n"
+"你必须选择一个大于 0.001inch(或0.0254mm) 的最小线宽值"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233
+msgid "Error : you must choose a layer"
+msgstr "错误:您必须选择一个层"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44
+msgid "Outlines Options:"
+msgstr "轮廓选项:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46
+msgid "Any"
+msgstr "任何"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46
+msgid "H, V and 45 deg"
+msgstr "0 , 45 , 90度"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48
+msgid "Zone Edge Orientation:"
+msgstr "区域边界方向:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Hatched outline"
+msgstr "阴影线外形"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Full hatched"
+msgstr "完全阴影线"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Outline Appearance:"
+msgstr "边界线形状:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Zone min thickness value:"
+msgstr "区域最小线宽"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64
+msgid "Non Copper Zones Properties"
+msgstr "非铜区的属性"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038
+#, fuzzy
+msgid "degree"
+msgstr "度"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106
+msgid "Ring"
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109
-msgid "Are you sure you want to delete the entire board?"
-msgstr "确定要删除整板吗?"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "corners count"
+msgstr "拐角数"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114
-msgid "Are you sure you want to delete the selected items?"
-msgstr "您确定要删除已选择项吗?"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28
-msgid "Document link:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278
+msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners"
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Footprint name in library:"
-msgstr "封装库中的名称"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Library nickname:"
-msgstr "库文件:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:108
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31
-msgid "Locked"
-msgstr "锁定"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:123
-msgid "Rotation 90 degree"
-msgstr "旋转90度"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:136
-msgid "Rotation 180 degree"
-msgstr "旋转180度"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Local Clearance Values:"
-msgstr "局部间距值"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:254
-msgid "3D Shape Names:"
-msgstr "3D 外形名称:"
-
-#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97
-msgid "Update"
-msgstr "更新"
-
-#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:536
-msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries"
-msgstr "选择一个文件夹保存下载库"
-
-#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321
-msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing"
-msgstr "KISYS3DMOD 路径未定义,是否退出"
-
-#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360
-msgid "Downloading 3D libraries"
-msgstr "正在下载3D库"
-
-#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480
-msgid "Aborted by user"
-msgstr "用户中止"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204
-msgid ""
-"This item has an illegal layer id.\n"
-"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it"
-msgstr ""
-"这个项有一个非法层ID\n"
-"被强制在顶层丝印层, 请处理"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348
-msgid "Modify module text"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298
+msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification"
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
-msgid "Highlight collisions"
-msgstr "高亮碰撞"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
-msgid "Shove"
-msgstr "推挤"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
-msgid "Walk around"
-msgstr "绕走"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
-msgid "Figure out what's best"
-msgstr "计算最优"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Mode:"
-msgstr "模式"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Mouse drag behavior:"
-msgstr "鼠标拖动习惯:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38
-msgid "Move item"
-msgstr "移动项"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Interactive drag"
-msgstr "交互拖动"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47
-msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)"
-msgstr "自由角度模式 (不推挤/速度优先)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50
-msgid "Shove vias"
-msgstr "推挤过孔"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52
-msgid ""
-"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of "
-"shoved."
-msgstr "禁用时,过孔会被视为不可移动的对象。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56
-msgid "Jump over obstacles"
-msgstr "绕过障碍物"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57
-msgid ""
-"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid "
-"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision"
-msgstr ""
-"启用后,布线器会尝试移动后面障碍物冲突的走线(例如焊盘),而不是“反映”冲突"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61
-msgid "Remove redundant tracks"
-msgstr "移除多余的布线"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62
-msgid ""
-"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity "
-"as an already existing one, the old track is removed).\n"
-"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently "
-"routed trace)."
-msgstr "删除循环布线(如果已经存在一个相同的连接,则以前的导线会被删除)。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Optimize pad connections"
-msgstr "完整走线"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67
-msgid ""
-"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, "
-"avoiding acute angles and jagged breakout traces."
-msgstr "启用后,布线器会尝试突破焊盘/过孔,避免锐角和锯齿状走线。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71
-msgid "Smooth dragged segments"
-msgstr "平滑拖动线段"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72
-msgid ""
-"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a "
-"single straight one (dragging mode)."
-msgstr "启用后,布线器在拖动模式尝试将锯齿状的部分合并为直线。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76
-msgid "Allow DRC violations"
-msgstr "允许违反DRC规则"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77
-msgid ""
-"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is "
-"violating the DRC rules."
-msgstr "(只强调碰撞模式) -即使违反了DRC规则的布线。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81
-msgid "Suggest track finish"
-msgstr "建议布线结束"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Optimizer effort:"
-msgstr "优化工作"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94
-msgid ""
-"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved "
-"traces.\n"
-"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster "
-"routing but somewhat jagged traces."
-msgstr ""
-"定义布线器将花多少时间优化布线/推挤导线。\n"
-"更多则意味着更整洁的布线(但速度较慢),更少则意味着更快的布线,但会有一些锯"
-"齿状走线。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110
-msgid "low"
-msgstr "低"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119
-msgid "high"
-msgstr "高"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22
-msgid "Scale 1"
-msgstr "比例 1:1"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22
-msgid "Scale 8"
-msgstr "比例 8:1"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22
-msgid "Scale 16"
-msgstr "比例 16:1"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Delete &track segments connecting different nets"
-msgstr "删除一头悬空的布线段"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23
-msgid ""
-"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short "
-"circuit)"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304
+msgid "Incorrect polygon: self intersecting"
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27
-msgid "&Delete redundant vias"
-msgstr "删除多余过孔(&D)"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Polygon:"
+msgstr "多边形"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28
-msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318
+msgid "Polygon: redundant corners removed"
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32
-msgid "&Merge overlapping segments"
-msgstr "合并重叠线段(&M)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33
-msgid "merge aligned track segments, and remove null segments"
-msgstr "合并连成直线布线段, 移除空的线段"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37
-msgid "Delete &dangling tracks"
-msgstr "删除未连接布线(&D)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346
#, fuzzy
-msgid "delete tracks having at least one dangling end"
-msgstr "删除一头悬空的布线段"
+msgid "Select a corner before adding a new corner"
+msgstr "清除当前电路板并新建"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527
+msgid "Back side (footprint is mirrored)"
+msgstr "封装安装在电路板底层"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694
+msgid "Front side"
+msgstr "正面"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "No footprint"
+msgstr "没有封装"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799
+#, c-format
+msgid "width %s"
+msgstr "宽度 %s"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806
+msgid "from "
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807
+msgid "to "
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812
+msgid "center "
+msgstr "中心 "
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid "start "
+msgstr "启动 DRC"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814
+#, c-format
+msgid "angle %s"
+msgstr "角度 %s"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819
+#, fuzzy
+msgid "ring"
+msgstr "共享"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821
+msgid "circle"
+msgstr "圆"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824
+#, c-format
+msgid "radius %s"
+msgstr "半径 %s"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "corners count %d"
+msgstr "拐角数"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107
+msgid "Pad size must be greater than zero"
+msgstr "焊盘尺寸必须大于0."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113
+msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size"
+msgstr "钻孔值不正确: 钻孔尺寸超过了焊盘尺寸"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120
+#, fuzzy
+msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero"
+msgstr "焊盘尺寸必须大于0."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131
+#, fuzzy
+msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero"
+msgstr "焊盘尺寸必须大于0."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s"
+msgstr "焊盘尺寸必须大于0."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154
+msgid "Error: pad has no layer"
+msgstr "错误:焊盘没有层"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161
+msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole"
+msgstr "错误:焊盘没有在铜层并且有一个孔"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166
+msgid ""
+"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this "
+"pad plotted in gerber files"
+msgstr ""
+"对于非金属化焊盘,设置焊盘尺寸值到焊盘钻孔的值,如果你不想要这个焊盘光绘文件"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186
+msgid "Incorrect value for pad offset"
+msgstr "焊盘偏移数值不正确"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192
+msgid "Too large value for pad delta size"
+msgstr "焊盘增量尺寸值太大"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200
+msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0"
+msgstr "错误: 通孔焊盘: 钻孔直径设置为 0"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205
+msgid ""
+"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n"
+"Use SMD pads instead"
+msgstr ""
+"错误: 焊盘连接不是在助焊层\n"
+"使用 SMD 焊盘替代"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214
+msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads"
+msgstr "错误:允许SMD或连接焊盘只有一个外部铜层"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226
+msgid "Incorrect corner size value"
+msgstr "不正确的拐角值"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230
+msgid "Incorrect (negative) corner size value"
+msgstr "不正确的(负)拐角值"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232
+msgid "Corner size value must be smaller than 50%"
+msgstr "转角值必须小于50%"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240
+msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246
+msgid "Pad setup errors list"
+msgstr "焊盘设置错误列表"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484
+msgid "Unknown netname, netname not changed"
+msgstr "未知网络名称,网络名称被修改"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531
+msgid "Modify pad"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050
+#, fuzzy
+msgid "No shape selected"
+msgstr "没有选中的层"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963
+msgid "ring/circle"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963
+#, fuzzy
+msgid "polygon"
+msgstr "多边形"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966
+#, fuzzy
+msgid "Select shape type:"
+msgstr "选择层:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40
msgid "Pad number:"
@@ -25286,6 +21517,11 @@ msgstr "连接器"
msgid "NPTH, Mechanical"
msgstr "NPTH,机械定位"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73
+#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50
+msgid "Shape:"
+msgstr "焊盘样式:"
+
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279
msgid "Circular"
@@ -25473,32 +21709,34 @@ msgstr "E.C.O.1"
msgid "E.C.O.2"
msgstr "E.C.O.2"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:403
-msgid "Set fields to 0 to use parent or global values"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404
+#, fuzzy
+#| msgid "Set fields to 0 to use parent or global values"
+msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values."
msgstr "字段设置为0时,使用全局设置"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410
+#, fuzzy
msgid ""
-"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask "
-"clearance)."
-msgstr ""
+"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)."
+msgstr "间距必须小于 %f\" / %f mm."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:415
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416
msgid ""
"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste "
"clearance)."
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:422
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423
#, fuzzy
-msgid "Clearances:"
+msgid "Clearances"
msgstr "间距"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:430
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431
msgid "Net pad clearance:"
msgstr "网络焊盘间距:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:432
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433
msgid ""
"This is the local net clearance for pad.\n"
"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used"
@@ -25506,7 +21744,7 @@ msgstr ""
"这是焊盘局部网络间距。\n"
"如果为0,封装的局部值网络类值"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:445
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446
msgid ""
"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n"
"If 0, the footprint local value or the global value is used"
@@ -25514,7 +21752,7 @@ msgstr ""
"这个焊盘与阻焊间的局部间距\n"
"如果为0, 将会使用封装设置值或全局值"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:458
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459
msgid ""
"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n"
"If 0 the footprint value or the global value is used..\n"
@@ -25527,7 +21765,7 @@ msgstr ""
"最终间隙值是该值的总和\n"
"负值意味着掩模尺寸更小比焊盘尺寸"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:471
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472
msgid ""
"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the "
"solder paste.\n"
@@ -25542,595 +21780,918 @@ msgstr ""
"最终间隙的值是该值和间隙值的总和。\n"
"负值意味着掩模尺寸比焊盘尺寸小。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:537
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580
#, fuzzy
-msgid "Connection to Copper Zones:"
+msgid "Connection to Copper Zones"
msgstr "连接焊盘到铜区:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588
msgid "Pad connection:"
msgstr "连接焊盘:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:500
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543
msgid "From parent footprint"
msgstr "来自父系封装"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552
msgid "Thermal relief width:"
msgstr "热风焊盘宽度:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563
msgid "Thermal relief gap:"
msgstr "热风焊盘间距:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:555
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:598
#, fuzzy
msgid "Custom pad shape in zone:"
msgstr "自定义过孔尺寸:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Use pad shape"
msgstr "椭圆"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602
msgid "Use pad convex hull"
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:578
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621
msgid "Local Clearance and Settings"
msgstr "局部间距值"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625
msgid "Primitives list"
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1069
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1114
msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0"
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Delete Primitive"
msgstr "删除部件"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:606
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649
#, fuzzy
msgid "Edit Primitive"
msgstr "编辑参数"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:609
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:652
#, fuzzy
msgid "Add Primitive"
msgstr "添加 图片"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655
#, fuzzy
msgid "Duplicate Primitive"
msgstr "重复项"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664
msgid "Geometry Transform"
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:624
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667
#, fuzzy
msgid "Import Primitives"
msgstr "导入文件"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Custom Shape Primitives"
msgstr "自定义图纸宽度。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:692
#, fuzzy
-msgid "Parent Footprint Orientation:"
+msgid "Parent Footprint Orientation"
msgstr "父级封装方向"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:520
-msgid "Front side"
-msgstr "正面"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:686
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729
#, fuzzy
msgid "Show pad in outline mode"
msgstr "焊盘边线模式"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862
msgid ""
"Filled circle: set thickness to 0\n"
"Ring: set thickness to the width of the ring"
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:830
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Start point:"
msgstr "起点 X:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:852
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897
#, fuzzy
msgid "End point:"
msgstr "结束点 X:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:874
-#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:142
-#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220
-msgid "Angle:"
-msgstr "角度:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:890
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:993
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "degree"
-msgstr "度"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000
#, fuzzy
msgid "Move vector:"
msgstr "水平方向(X)移动:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:997
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1042
msgid "Scaling factor:"
msgstr "比例英子:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1049
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1016
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1061
#, fuzzy
msgid "Duplicate count:"
msgstr "复制封装"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1075
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120
#, fuzzy
msgid "Incorrect polygon"
msgstr "错误的比例数值"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1194
#, fuzzy
msgid "Outline thickness:"
msgstr "线宽 (&L):"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1163
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208
msgid "(Thickness outline is usually set to 0)"
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:31
-msgid ""
-"Welcome to the Add Footprint Libraries Wizard!\n"
-"\n"
-"Please select the source for the libraries to add:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220
+msgid "Pad Properties"
+msgstr "焊盘属性"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292
+msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform"
msgstr ""
-"欢迎使用封装库添加向导\n"
-"\n"
-"请选择要添加库的位置:"
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:38
-msgid "Files on my computer"
-msgstr "我的计算机上的文件"
-
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:46
-msgid "Github repository"
-msgstr "Github网站资料库"
-
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:49
-msgid "https://github.com/KiCad"
-msgstr "https://github.com/KiCad"
-
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:57
-msgid "Save a local copy to:"
-msgstr "保存副本到:"
-
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:82
-#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84
-msgid ""
-"It is not possible to write in the selected directory.\n"
-"Please choose another one."
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331
+msgid "Basic Shape Polygon"
msgstr ""
-"写入选择的目录失败。\n"
-"请选择另一个。"
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:106
-#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111
-msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries"
-msgstr "访问我们Github上的Kicad官方资料库,以获取更多的库"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242
+msgid "No layer selected, Please select the text layer"
+msgstr "没有层被选择, 请选择文字层"
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:121
-msgid "Select files or folders to add:"
-msgstr "选择添加文件或文件夹:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Change text properties"
+msgstr "目标属性"
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:140
-#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126
-msgid "Select Github libraries to add:"
-msgstr "选择 Github 库添加:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30
+msgid "Enter the text placed on selected layer."
+msgstr "输入文字放在所选层."
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:151
-#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137
-msgid "Select all"
-msgstr "全选"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72
+#: pcbnew/microwave.cpp:466
+msgid "Mirrored"
+msgstr "镜像"
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:154
-#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140
-msgid "Unselect all"
-msgstr "取消全选"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90
+msgid "Justification:"
+msgstr "对齐:"
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:180
-msgid "Review and confirm the changes to the libraries:"
-msgstr "审阅和确认修改的库:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116
+msgid "Orientation (deg):"
+msgstr "方向 (deg):"
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:187
-msgid "Format"
-msgstr "保存格式"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate Drill File..."
+msgid "Generate Drill Files..."
+msgstr "生成钻孔文件..."
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:200
-msgid "Where do you wish the new libraries to be added:"
-msgstr "你想要在哪里添加新库:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641
+msgid "HPGL pen size constrained."
+msgstr "HPGL画笔尺寸限制。"
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:204
-msgid "To global library configuration (visible by all projects)"
-msgstr "全局库配置(所有工程可见)"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:653
+msgid "Default line width constrained."
+msgstr "默认线宽限制。"
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:207
-msgid "To the current project only"
-msgstr "仅当前工程"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:666
+msgid "X scale constrained."
+msgstr "X 比例限制。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27
-msgid "Net Classes:"
-msgstr "网络类:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680
+msgid "Y scale constrained."
+msgstr "Y 比例限制。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48
-msgid "Clearance"
-msgstr "间距"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50
-msgid "Via Dia"
-msgstr "过孔直径"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51
-msgid "Via Drill"
-msgstr "过孔钻孔"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52
-msgid "uVia Dia"
-msgstr "微过孔直径"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54
-msgid "Diff Pair Width"
-msgstr "差分线宽度"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55
-msgid "Diff Pair Gap"
-msgstr "差分线间距"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68
-msgid "Net Class parameters"
-msgstr "网络类参数"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76
-msgid "Add another Net Class"
-msgstr "添加另一个网络类"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remove the currently select Net Class\n"
-"The default Net Class cannot be removed"
+"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be "
+"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules."
msgstr ""
-"移除当前选择的网络类\n"
-"默认的网络类不能被移除"
+"宽度校正限制。目前的设计规则合理的宽度修正值必须在范围 [%+f; %+f] (%s)。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86
-msgid "Move the currently selected Net Class up one row"
-msgstr "当前选定的网络类向上移动一行"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:780
#, fuzzy
-msgid "Net Class Membership:"
-msgstr "网络类全部成员"
+msgid "No layer selected, Nothing to plot"
+msgstr "没有选中的层"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112
-msgid "Select all nets in the left list"
-msgstr "全选左侧列表中的网络"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plot file \"%s\" created."
+msgstr "创建绘图文件 '%s'."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129
-msgid "Move the selected nets in the right list to the left list"
-msgstr "将右侧的列表中选定的网络移动到左边列表"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26
+msgid "Plot format:"
+msgstr "绘图格式:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133
-msgid ">>>"
-msgstr ">>>"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134
-msgid "Move the selected nets in the left list to the right list"
-msgstr "在左边的列表中选定的网络移动到右侧列表"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154
-msgid "Select all nets in the right list"
-msgstr "全选右侧列表中的网络"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174
-msgid "Net Classes Editor"
-msgstr "编辑网络类"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20
#, fuzzy
-msgid "Routing Options:"
-msgstr "布线选项"
+msgid "Included Layers:"
+msgstr "包含 覆铜"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91
+msgid "Plot sheet reference on all layers"
+msgstr "在所有层上绘图图页参考编号"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94
+msgid "Plot footprint values"
+msgstr "绘图封装值"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98
+msgid "Plot footprint references"
+msgstr "绘图封装参考编号"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102
+msgid "Force plotting of invisible values/references"
+msgstr "强制输出隐藏的值或参考编号"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103
+msgid "Force plot invisible values and/or references"
+msgstr "强制输出隐藏的值或参考编号"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:107
+msgid "Do not tent vias"
+msgstr "不允许微过孔"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108
+msgid "Remove soldermask on vias"
+msgstr "移除阻焊层上的过孔"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112
+msgid "Exclude PCB edge layer from other layers"
+msgstr "其他层排除PCB边界"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "Minimum track width:"
-msgstr "导线最小宽度"
+msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers."
+msgstr "所有其他层排除PCB边缘层的内容"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117
#, fuzzy
-msgid "Minimum via diameter:"
-msgstr "导孔最小直径"
+msgid "Exclude pads from silkscreen"
+msgstr "(绘图输出)丝印层焊盘"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213
-msgid "Minimum via drill:"
-msgstr "最小钻孔直径:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118
+msgid ""
+"Do not plot pads on silkscreen layers, even when they are assigned to them.\n"
+"Uncheck this if you wish to create assembly drawings from silkscreen layers."
+msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227
-msgid "Allow blind/buried vias"
-msgstr "允许盲孔或埋孔"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123
+msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files"
+msgstr "使用辅助轴为绘图文件坐标原点"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236
-msgid "Allow micro vias (uVias)"
-msgstr "允许微孔"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127
+msgid "Mirrored plot"
+msgstr "镜像绘图"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130
+msgid "Negative plot"
+msgstr "负片"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133
+msgid "Check zone fills before plotting"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142
+msgid "Drill marks:"
+msgstr "钻孔标记:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146
+msgid "Small"
+msgstr "小"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146
+msgid "Actual size"
+msgstr "实际尺寸"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152
+msgid "Scaling:"
+msgstr "缩放:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156
+msgid "1:1"
+msgstr "1:1"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156
+msgid "3:2"
+msgstr "3:2"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156
+msgid "2:1"
+msgstr "2:1"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156
+msgid "3:1"
+msgstr "3:1"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162
+msgid "Plot mode:"
+msgstr "绘图模式:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:172
#, fuzzy
-msgid "Minimum uVia diameter:"
-msgstr "导孔最小直径"
+msgid "Line width:"
+msgstr "线宽"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179
+msgid "Line width for, e.g., sheet references."
+msgstr "图页边框参考线宽."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192
+msgid "Solder Mask Options:"
+msgstr "阻焊选项:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201
+msgid "Margin between pads and solder mask"
+msgstr "焊盘和阻焊层之间的余量"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215
+msgid "val"
+msgstr "值"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211
+msgid ""
+"Minimum distance between 2 pad areas.\n"
+"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting"
+msgstr ""
+"两个焊盘间的最小距离\n"
+"两个焊盘区超过此值将会在绘图过程中合并"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225
+msgid "Gerber Options:"
+msgstr "Gerber选项:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230
+msgid "Use Protel filename extensions"
+msgstr "使用 Protel 文件扩展名"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231
+msgid ""
+"Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n"
+"No longer recommended. The official extension is .gbr"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235
#, fuzzy
-msgid "Minimum uVia drill:"
-msgstr "钻孔最小直径"
+msgid "Include extended (X2) attributes"
+msgstr "包括扩展属性"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236
#, fuzzy
msgid ""
-"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace "
-"default Netclass values on demand,\n"
-"for arbitrary vias or track segments."
+"Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n"
+"Mainly File Format attributes."
+msgstr "包括在光绘文件的扩展属性(X2 Gerber文件格式)"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Include advanced X2 features"
+msgstr "包括扩展属性"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241
+msgid ""
+"Only available in X2 Gerber files format.\n"
+"Include netlist metadata and aperture attributes."
msgstr ""
-"具体过孔直径和布线宽度,可以按需要替换默认的网络类值给任何过孔或布线段。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285
-msgid "Custom Via Sizes:"
-msgstr "自定义过孔尺寸:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245
+msgid "Generate Gerber job file"
+msgstr "生成Gerber工作文件"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287
-msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value"
-msgstr "钻孔值: 空或为 0 =>默认 Netclass 值"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246
+msgid ""
+"Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n"
+"and the list of generated Gerber plot files"
+msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311
-msgid "Via 1"
-msgstr "过孔 1"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250
+msgid "Subtract soldermask from silkscreen"
+msgstr "从丝印减去阻焊"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312
-msgid "Via 2"
-msgstr "过孔 2"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251
+msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask"
+msgstr "在没有阻焊的区域移除丝印"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313
-msgid "Via 3"
-msgstr "过孔 3"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258
+msgid "4.5, unit mm"
+msgstr "4.5,单位 mm)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314
-msgid "Via 4"
-msgstr "过孔 4"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258
+msgid "4.6, unit mm"
+msgstr "4.6,单位 mm"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315
-msgid "Via 5"
-msgstr "过孔 5"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260
+msgid "Coordinate Format"
+msgstr "坐标格式"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316
-msgid "Via 6"
-msgstr "过孔 6"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:262
+msgid ""
+"Resolution of coordinates in Gerber files.\n"
+"Use the higher value if possible."
+msgstr ""
+"Gerber文件坐标分辨率。\n"
+"如果可能,使用较高的值。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317
-msgid "Via 7"
-msgstr "过孔 7"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Pen size:"
+msgstr "画笔尺寸"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318
-msgid "Via 8"
-msgstr "过孔 8"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287
+msgid "Postscript Options:"
+msgstr "Postscript选项:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319
-msgid "Via 9"
-msgstr "过孔 9"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300
+msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output."
+msgstr "设置精确比例postscript输出的全局X比例调整."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320
-msgid "Via 10"
-msgstr "过孔 10"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315
+msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output."
+msgstr "设置精确比例postscript输出的全局Y比例调整."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321
-msgid "Via 11"
-msgstr "过孔 11"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Width correction:"
+msgstr "宽度修正"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322
-msgid "Via 12"
-msgstr "过孔 12"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330
+msgid ""
+"Set global width correction for exact width postscript output.\n"
+"These width correction is intended to compensate tracks width and also pads "
+"and vias size errors.\n"
+"The reasonable width correction value must be in a range of [-"
+"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils."
+msgstr ""
+"设置全局宽度校正准确宽度PostScript输出。\n"
+"这些宽度校正是用于补偿布线宽度以及焊盘和通孔尺寸的误差。\n"
+"合理的宽度修正值必须在以下范围内[ - (最小布线宽度-1)+(最小间隙-1)](0.1 "
+"mil 单位)。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335
-msgid "Custom Track Widths:"
-msgstr "自定义布线宽度:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340
+msgid "Force A4 output"
+msgstr "强制 A4 输出"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360
-msgid "Track 1"
-msgstr "布线 1"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "DXF options:"
+msgstr "图形选项"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361
-msgid "Track 2"
-msgstr "布线 2"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode"
+msgstr "焊盘边线模式"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362
-msgid "Track 3"
-msgstr "布线 3"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350
+msgid ""
+"DXF only:\n"
+"Check to plot all layers in polygon mode.\n"
+"Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons (*.SilkS, "
+"*_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n"
+"and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)"
+msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363
-msgid "Track 4"
-msgstr "布线 4"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354
+msgid "Use Pcbnew font to plot texts"
+msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364
-msgid "Track 5"
-msgstr "布线 5"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355
+msgid ""
+"Check to use Pcbnew stroke font\n"
+"Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)"
+msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365
-msgid "Track 6"
-msgstr "布线 6"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Run DRC..."
+msgstr "运行 DRC"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366
-msgid "Track 7"
-msgstr "布线 7"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407
+msgid "Select Fab Layers"
+msgstr "与制造相关的层选择"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367
-msgid "Track 8"
-msgstr "布线 8"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:411
+msgid "Select all Copper Layers"
+msgstr "全选所有铜层"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368
-msgid "Track 9"
-msgstr "布线 9"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415
+msgid "Deselect all Copper Layers"
+msgstr "取消选择铜层"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369
-msgid "Track 10"
-msgstr "布线 10"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:419
+msgid "Select all Layers"
+msgstr "全选所有层"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370
-msgid "Track 11"
-msgstr "布线 11"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423
+msgid "Deselect all Layers"
+msgstr "取消全选所有层"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371
-msgid "Track 12"
-msgstr "布线 12"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38
+msgid "Trace gap:"
+msgstr "线路间距:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390
-msgid "Global Design Rules"
-msgstr "全局设计规则"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49
+msgid "Via gap:"
+msgstr "过孔间距:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:57
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69
+msgid "Via gap same as trace gap"
+msgstr "过孔间距与线路间距相同"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:251
+msgid "Differential Pair Dimensions"
+msgstr "差分对尺寸"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63
msgid "Single Track Length Tuning"
msgstr "调整单轨布线长度"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69
msgid "Differential Pair Length Tuning"
msgstr "调整差分对长度"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75
msgid "Differential Pair Skew Tuning"
msgstr "调整差分对斜交"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:71
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77
msgid "Target skew: "
msgstr "目标偏移: "
-#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22
#, fuzzy
-msgid "Match footprints by:"
-msgstr "匹配的元件:"
+msgid "Length / Skew"
+msgstr "长度/偏移"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58
-msgid "Update PCB"
-msgstr "更新PCB"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30
+msgid "Tune from:"
+msgstr "调整自:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42
+msgid "Tune to:"
+msgstr "调整到:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54
+msgid "Constraint:"
+msgstr "约束:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58
+msgid "From Design Rules"
+msgstr "来自设计规则"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58
+msgid "Manual"
+msgstr "手册"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69
+msgid "Target length:"
+msgstr "目标长度:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Top/Front layer:"
-msgstr "顶层"
+#| msgid "Meandering:"
+msgid "Meandering"
+msgstr "曲径:"
-# orペア下層
-#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98
+msgid "Min amplitude (Amin):"
+msgstr "最小波幅 (Amin):"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109
+msgid "Max amplitude (Amax):"
+msgstr "最大波幅 (Amax):"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120
+msgid "Spacing (s):"
+msgstr "间隔 (s):"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131
+msgid "Miter style:"
+msgstr "斜切样式:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135
+msgid "45 degree"
+msgstr "45 deg"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135
+msgid "arc"
+msgstr "圆弧"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144
+msgid "Miter radius (r):"
+msgstr "斜切半径 (r):"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79
#, fuzzy
-msgid "Bottom/Back layer:"
-msgstr "底层"
+msgid "Trace Length Tuning"
+msgstr "布线长度调整"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85
-msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?"
-msgstr "该工程配置已经更改, 是否保存?"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37
+msgid "DRC violation: highlight obstacles"
+msgstr "违反DRC : 高亮障碍"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151
-msgid "Select Netlist"
-msgstr "选择网络列表"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38
+msgid "DRC violation: shove tracks and vias"
+msgstr "违反DRC: 推挤导线和过孔"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167
-msgid "Please, choose a valid netlist file"
-msgstr "请选择一个有效的网络列表文件"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39
+msgid "DRC violation: walk around obstacles"
+msgstr "DRC冲突:绕开障碍"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173
-msgid "The netlist file does not exist"
-msgstr "网络列表文件不存在"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
+msgid "Highlight collisions"
+msgstr "高亮碰撞"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
+msgid "Shove"
+msgstr "推挤"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
+msgid "Walk around"
+msgstr "绕走"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
+msgid "Figure out what's best"
+msgstr "计算最优"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Mode:"
+msgstr "模式"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Mouse drag behavior:"
+msgstr "鼠标拖动习惯:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38
+msgid "Move item"
+msgstr "移动项"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Interactive drag"
+msgstr "交互拖动"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47
+msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)"
+msgstr "自由角度模式 (不推挤/速度优先)"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50
+msgid "Shove vias"
+msgstr "推挤过孔"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52
msgid ""
-"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you "
-"want to read the netlist?"
-msgstr "通过读取网络表中所做的更改不能撤销。你确定想读取网络表吗?"
+"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of "
+"shoved."
+msgstr "禁用时,过孔会被视为不可移动的对象。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190
-#, c-format
-msgid "Reading netlist file \"%s\".\n"
-msgstr "读取网络列表文件 \"%s\"\n"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56
+msgid "Jump over obstacles"
+msgstr "绕过障碍物"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194
-msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n"
-msgstr "使用时间戳来匹配元件和PCB封装。\n"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196
-msgid "Using references to match components and footprints.\n"
-msgstr "使用参考来匹配元件和PCB封装。\n"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243
-msgid "No duplicate."
-msgstr "没有重复。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246
-msgid "Duplicates:"
-msgstr "重复:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270
-msgid "No missing footprints."
-msgstr "没有缺少封装."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273
-msgid "Missing:"
-msgstr "缺失:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289
-msgid "No extra footprints."
-msgstr "没有额外的封装."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292
-msgid "Not in Netlist:"
-msgstr "未在网络列表中:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317
-msgid "Too many errors: some are skipped"
-msgstr "太多的错误: 一些错误会被跳过"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321
-msgid "Check footprints"
-msgstr "检查封装"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386
-#, c-format
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57
msgid ""
-"Error loading netlist file:\n"
-"%s"
-msgstr "网络列表文件加载错误 <%s> "
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146
-msgid "All footprint generator scripts were loaded"
+"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid "
+"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision"
msgstr ""
+"启用后,布线器会尝试移动后面障碍物冲突的走线(例如焊盘),而不是“反映”冲突"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61
+msgid "Remove redundant tracks"
+msgstr "移除多余的布线"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62
+msgid ""
+"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity "
+"as an already existing one, the old track is removed).\n"
+"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently "
+"routed trace)."
+msgstr "删除循环布线(如果已经存在一个相同的连接,则以前的导线会被删除)。"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Optimize pad connections"
+msgstr "完整走线"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67
+msgid ""
+"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, "
+"avoiding acute angles and jagged breakout traces."
+msgstr "启用后,布线器会尝试突破焊盘/过孔,避免锐角和锯齿状走线。"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71
+msgid "Smooth dragged segments"
+msgstr "平滑拖动线段"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72
+msgid ""
+"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a "
+"single straight one (dragging mode)."
+msgstr "启用后,布线器在拖动模式尝试将锯齿状的部分合并为直线。"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76
+msgid "Allow DRC violations"
+msgstr "允许违反DRC规则"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77
+msgid ""
+"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is "
+"violating the DRC rules."
+msgstr "(只强调碰撞模式) -即使违反了DRC规则的布线。"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81
+msgid "Suggest track finish"
+msgstr "建议布线结束"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Optimizer effort:"
+msgstr "优化工作"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94
+msgid ""
+"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved "
+"traces.\n"
+"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster "
+"routing but somewhat jagged traces."
+msgstr ""
+"定义布线器将花多少时间优化布线/推挤导线。\n"
+"更多则意味着更整洁的布线(但速度较慢),更少则意味着更快的布线,但会有一些锯"
+"齿状走线。"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110
+msgid "low"
+msgstr "低"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119
+msgid "high"
+msgstr "高"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69
+msgid "Interactive Router Settings"
+msgstr "交互布线设置"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Place anchor"
+msgid "Distance from anchor:"
+msgstr "放置 锚点"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151
+#, fuzzy
+#| msgid "Position X:"
+msgid "Position from anchor X:"
+msgstr "位置 X:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152
+#, fuzzy
+#| msgid "Position Y:"
+msgid "Position from anchor Y:"
+msgstr "位置 Y:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21
+#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82
+msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Set anchor position"
+msgid "Anchor position X:"
+msgstr "设置 锚点坐标"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Set anchor position"
+msgid "Select Anchor Position"
+msgstr "设置 锚点坐标"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106
+msgid ""
+"Click and select a board item.\n"
+"The anchor position will be the position of the selected item."
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78
+#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Position Relative"
+msgstr "位置 X"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98
+msgid "An error occurred initializing the printer information."
+msgstr "打印机初始化时发生错误。"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236
+msgid "Print Footprint"
+msgstr "打印封装"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505
+msgid "There was a problem printing."
+msgstr "打印发生问题."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22
+msgid "Scale 1"
+msgstr "比例 1:1"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22
+msgid "Scale 8"
+msgstr "比例 8:1"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22
+msgid "Scale 16"
+msgstr "比例 16:1"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Exclude PCB edge layer"
+msgstr "不打印PCB边界"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57
+msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers"
+msgstr "从所有其它图层排除电路板边界层内容"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Approx. scale 1"
+msgstr "大致比例 1"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73
+msgid "X scale adjust:"
+msgstr "X 比例调整:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82
+msgid "Y scale adjust:"
+msgstr "Y 比例调整:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98
+msgid "Generic Options:"
+msgstr "常规选项:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109
+msgid "Print frame ref"
+msgstr "打印图框"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Print Frame references."
+msgstr "打印(或不打印)图框."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121
+msgid "No drill mark"
+msgstr "无钻孔标记"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121
+msgid "Small mark"
+msgstr "小标记"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121
+msgid "Real drill"
+msgstr "实际钻孔尺寸"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Pads Drill Options:"
+msgstr "焊盘钻孔选项"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "1 Page per layer"
+msgstr "每层一页"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141
+msgid "Single page"
+msgstr "单一页"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143
+msgid "Page Print:"
+msgstr "页面打印:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25
#, fuzzy
@@ -26145,66 +22706,6 @@ msgstr "显示0焊盘网络"
msgid "Number of pads"
msgstr "焊盘编号"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23
-msgid "Grid Origin:"
-msgstr "网格原点:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66
-msgid "User Defined Grid:"
-msgstr "使用自定义格点:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103
-msgid "Fast Switching:"
-msgstr "快速切换:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111
-msgid "Grid 1:"
-msgstr "格点 1:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118
-msgid "Grid 2:"
-msgstr "格点 2:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44
-msgid "Outlines Options:"
-msgstr "轮廓选项:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46
-msgid "Any"
-msgstr "任何"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46
-msgid "H, V and 45 deg"
-msgstr "0 , 45 , 90度"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48
-#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:48
-msgid "Zone Edge Orientation:"
-msgstr "区域边界方向:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52
-#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Hatched outline"
-msgstr "阴影线外形"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52
-#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Full hatched"
-msgstr "完全阴影线"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Outline Appearance:"
-msgstr "边界线形状:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Zone min thickness value:"
-msgstr "区域最小线宽"
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19
msgid ""
"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n"
@@ -26226,361 +22727,80 @@ msgstr "选择文件夹"
msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):"
msgstr "库文件夹 (如果缺少.pretty 将自动添加到名称)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50
-msgid "Changes to be applied:"
-msgstr "应用修改到:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57
+msgid "Select Footprint Library Folder"
+msgstr "选择封装库文件夹"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98
-msgid ""
-"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in "
-"PCBNew configuration. The PCB will not update completely."
-msgstr "无法加载一个或多个封装。请添加PCBNew配置缺少的库。PCB不会完全更新。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159
-msgid "Update complete"
-msgstr "更新完成"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173
-msgid "Changes applied to the PCB:"
-msgstr "将修改应用到PCB:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50
-msgid ""
-"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board "
-"file location."
-msgstr "绘图文件输出目录。允许绝对或相对路径。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59
-msgid "CSV"
-msgstr "CSV"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75
-msgid "One file per side"
-msgstr "一个文件一层"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Single file for board"
-msgstr "合并所有层到一个文件"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77
-msgid "Files:"
-msgstr "文件:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79
-msgid ""
-"Creates 2 files: one for each board side or\n"
-"Creates only one file containing all footprints to place\n"
-msgstr ""
-"创建两个文件:一个用于每个电路板侧面或\n"
-"只创建一个包含所有封装放置文件\n"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86
-msgid "With INSERT attribute set"
-msgstr "插入属性集"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86
-msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints"
-msgstr "所有SMD封装强制插入属性"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88
-msgid "Footprints Selection:"
-msgstr "封装选择:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90
-msgid ""
-"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n"
-"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n"
-"Warning: this options will modify the board."
-msgstr ""
-"仅当封装使用INSERT设置时列出在放置文件.\n"
-"此选项可以强制所有的封装与SMD焊盘。\n"
-"警告: 这个设置将修改到电路板."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101
-msgid "Generate File"
-msgstr "生成文件"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:629
-msgid "HPGL pen size constrained."
-msgstr "HPGL画笔尺寸限制。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641
-msgid "Default line width constrained."
-msgstr "默认线宽限制。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:654
-msgid "X scale constrained."
-msgstr "X 比例限制。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:668
-msgid "Y scale constrained."
-msgstr "Y 比例限制。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be "
-"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules."
-msgstr ""
-"宽度校正限制。目前的设计规则合理的宽度修正值必须在范围 [%+f; %+f] (%s)。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:766
-#, fuzzy
-msgid "No layer selected, Nothing to plot"
-msgstr "没有选中的层"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:882
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Plot file \"%s\" created."
-msgstr "创建绘图文件 '%s'."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25
+#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108
#, c-format
-msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f"
-msgstr "封装 %s (%s) 方向 %.1f"
+msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)"
+msgstr "错误的格点原点 (坐标必须 >= %.3f mm 和 <= %.3f mm)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Offset X:"
-msgstr "偏移 X"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Offset Y:"
-msgstr "偏移 Y"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59
-#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66
-msgid "Display:"
-msgstr "显示:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)"
-msgstr "旋转 (-90.0度 至 90.0度)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Unlock text orientation"
-msgstr "块操作"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133
-msgid ""
-"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right "
-"edge of the board."
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:518
-msgid "Back side (footprint is mirrored)"
-msgstr "封装安装在电路板底层"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:528
-#, fuzzy
-msgid "No footprint"
-msgstr "没有封装"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:791
+#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119
#, c-format
-msgid "width %s"
-msgstr "宽度 %s"
+msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)"
+msgstr "错误的格点尺寸 (尺寸必须 >= %.3f mm 和 <= %.3f mm)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:798
-msgid "from "
-msgstr ""
+#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23
+msgid "Grid Origin:"
+msgstr "网格原点:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799
-msgid "to "
-msgstr ""
+#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:143
+msgid "Reset Grid Origin"
+msgstr "复位网格原点"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804
-msgid "center "
-msgstr "中心 "
+#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66
+msgid "User Defined Grid:"
+msgstr "使用自定义格点:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805
+#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103
+msgid "Fast Switching:"
+msgstr "快速切换:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111
+msgid "Grid 1:"
+msgstr "格点 1:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118
+msgid "Grid 2:"
+msgstr "格点 2:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "网格设置"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61
+msgid "Target Properties"
+msgstr "目标属性"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82
+msgid "Invalid track width"
+msgstr "布线宽度无效"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89
+msgid "Invalid via diameter"
+msgstr "过孔直径无效"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96
+msgid "Invalid via drill size"
+msgstr "过孔钻孔尺寸无效"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103
+msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter"
+msgstr "过孔钻孔尺寸必须小于过孔直径"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629
#, fuzzy
-msgid "start "
-msgstr "启动 DRC"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806
-#, c-format
-msgid "angle %s"
-msgstr "角度 %s"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811
-#, fuzzy
-msgid "ring"
-msgstr "共享"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813
-msgid "circle"
-msgstr "圆"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:816
-#, c-format
-msgid "radius %s"
-msgstr "半径 %s"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:822
-#, fuzzy, c-format
-msgid "corners count %d"
-msgstr "拐角数"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1099
-msgid "Pad size must be greater than zero"
-msgstr "焊盘尺寸必须大于0."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1105
-msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size"
-msgstr "钻孔值不正确: 钻孔尺寸超过了焊盘尺寸"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1112
-#, fuzzy
-msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero"
-msgstr "焊盘尺寸必须大于0."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1123
-#, fuzzy
-msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero"
-msgstr "焊盘尺寸必须大于0."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s"
-msgstr "焊盘尺寸必须大于0."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1146
-msgid "Error: pad has no layer"
-msgstr "错误:焊盘没有层"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1153
-msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole"
-msgstr "错误:焊盘没有在铜层并且有一个孔"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1158
-msgid ""
-"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this "
-"pad plotted in gerber files"
-msgstr ""
-"对于非金属化焊盘,设置焊盘尺寸值到焊盘钻孔的值,如果你不想要这个焊盘光绘文件"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1178
-msgid "Incorrect value for pad offset"
-msgstr "焊盘偏移数值不正确"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184
-msgid "Too large value for pad delta size"
-msgstr "焊盘增量尺寸值太大"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192
-msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0"
-msgstr "错误: 通孔焊盘: 钻孔直径设置为 0"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1197
-msgid ""
-"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n"
-"Use SMD pads instead"
-msgstr ""
-"错误: 焊盘连接不是在助焊层\n"
-"使用 SMD 焊盘替代"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206
-msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads"
-msgstr "错误:允许SMD或连接焊盘只有一个外部铜层"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218
-msgid "Incorrect corner size value"
-msgstr "不正确的拐角值"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1222
-msgid "Incorrect (negative) corner size value"
-msgstr "不正确的(负)拐角值"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1224
-msgid "Corner size value must be smaller than 50%"
-msgstr "转角值必须小于50%"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232
-msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon"
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238
-msgid "Pad setup errors list"
-msgstr "焊盘设置错误列表"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1476
-msgid "Unknown netname, netname not changed"
-msgstr "未知网络名称,网络名称被修改"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1523
-msgid "Modify pad"
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1864
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2007
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2042
-#, fuzzy
-msgid "No shape selected"
-msgstr "没有选中的层"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1955
-msgid "ring/circle"
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1955
-#, fuzzy
-msgid "polygon"
-msgstr "多边形"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1958
-#, fuzzy
-msgid "Select shape type:"
-msgstr "选择层:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" found"
-msgstr "找到 %s"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" not found"
-msgstr "未找到 %s"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169
-msgid "Marker found"
-msgstr "找到标记"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175
-msgid "No marker found"
-msgstr "未找到标记"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:141
-#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235
-msgid "Distance:"
-msgstr "距离:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:148
-#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242
-msgid "Move vector X:"
-msgstr "水平方向(X)移动:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:149
-#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243
-msgid "Move vector Y:"
-msgstr "垂直纵向(Y)移动:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Plot: \"%s\" OK."
-msgstr "绘图: %s 完成."
+msgid "Via start layer and end layer cannot be the same"
+msgstr "开始和结束点不能相同。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22
msgid "Common:"
@@ -26650,473 +22870,9 @@ msgstr "当前层:"
msgid "Use net class size"
msgstr "使用网络类尺寸"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30
-msgid "Enter the text placed on selected layer."
-msgstr "输入文字放在所选层."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90
-msgid "Justification:"
-msgstr "对齐:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116
-msgid "Orientation (deg):"
-msgstr "方向 (deg):"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20
-#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21
-msgid "Use polar coordinates"
-msgstr "使用极座标"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60
-#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:58
-msgid "Item rotation:"
-msgstr "旋转项:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Current position"
-msgstr "当前封装"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "User origin"
-msgstr "自定义格点"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Drill/Place origin"
-msgstr "钻孔原点:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Sheet origin"
-msgstr "设置网格原点"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Move Relative To:"
-msgstr "移除稳压器"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Override default footprint anchor with:"
-msgstr "放置封装锚点"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91
-msgid "Top left pad"
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Footprint center"
-msgstr "封装过滤"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35
-msgid ""
-"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the "
-"Append Selected Option button."
-msgstr "在列表框设置一个 设置选项 , 并点击 添加选择设置 按钮。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Options for Library \"%s\""
-msgstr "设置库 '%s'"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22
-msgid "Search for:"
-msgstr "搜索:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30
-msgid "Do not warp mouse pointer"
-msgstr "不改变鼠标指针"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43
-msgid "Find Marker"
-msgstr "查找标记"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29
-msgid ""
-"Enter a filename if you do not want to use default file names\n"
-"Can be used only when printing the current sheet"
-msgstr ""
-"如果你不想使用默认文件名,请输入新的文件名\n"
-"仅限当前工作表打印"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34
-msgid "Browse..."
-msgstr "浏览..."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Print SVG Options:"
-msgstr "输出 SVG 选项:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82
-msgid ""
-"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size "
-"specified."
-msgstr "选择用于绘制具有指定画笔大小项的画笔大小。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97
-msgid "Full page with frame ref"
-msgstr "打印图框"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97
-msgid "Current page size"
-msgstr "当前页面尺寸"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97
-msgid "Board area only"
-msgstr "仅电路板区域"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99
-msgid "SVG Page Size:"
-msgstr "SVG页面尺寸:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103
-msgid "Print board edges"
-msgstr "打印电路板边界"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105
-msgid "Print (or not) the edges layer on others layers"
-msgstr "在其它层打印(或不打印)边界层"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109
-msgid "Print mirrored"
-msgstr "打印镜像"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110
-msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored"
-msgstr "水平镜像打印层"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120
-msgid "One file per layer"
-msgstr "一个文件一层"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120
-msgid "All in one file"
-msgstr "合并所有层到一个文件"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "File Option:"
-msgstr "文件选项:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:386
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:139
-msgid "Plot"
-msgstr "绘图"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Annotations:"
-msgstr "旋转:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33
-msgid "Do not show"
-msgstr "不显示"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33
-msgid "On pads"
-msgstr "焊盘上"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33
-msgid "On tracks"
-msgstr "布线上"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33
-msgid "On pads and tracks"
-msgstr "焊盘和布线上"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Show net names:"
-msgstr "显示网络名称:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks."
-msgstr "显示/隐藏焊盘或布线上的网络名称"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Show pad numbers"
-msgstr "显示焊盘编号"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45
-msgid "Show pad no net connection indicator"
-msgstr "显示焊盘无网络连接指示"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Clearance Outlines:"
-msgstr "闭合 覆铜边界"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55
-msgid "New track"
-msgstr "新布线"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55
-msgid "New track with via area"
-msgstr "在过孔区域新布线"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55
-msgid "New and edited tracks with via area"
-msgstr "在过孔区域新建和编辑布线"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Show track clearance:"
-msgstr "显示布线间隙:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, "
-"track clearance area is shown only when creating the track."
-msgstr ""
-"显示(或隐藏)布线间距区域\n"
-"如果选择新的布线,仅当创建布线时显示布线间距。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63
-msgid "Show pad clearance"
-msgstr "显示焊盘间距"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Anchor X:"
-msgstr "锚点"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Select Anchor Item"
-msgstr "选中项"
-
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:79
-msgid "All supported library formats|"
-msgstr "所有支持的库格式|"
-
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:203
-msgid "UNKNOWN"
-msgstr "未知"
-
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:610
-msgid "Downloading libraries"
-msgstr "下载库"
-
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:656
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error:\n"
-"\"%s\"\n"
-"while downloading library:\n"
-"\"%s\""
-msgstr ""
-"错误:\n"
-"'%s'\n"
-"同时下载库:\n"
-"'%s'"
-
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:799
-msgid "Please wait..."
-msgstr "请等待..."
-
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:799
-msgid "Validating libraries"
-msgstr "验证库"
-
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:828
-msgid "NOT CHECKED"
-msgstr "未检查"
-
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:836
-msgid "INVALID"
-msgstr "无效"
-
-#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Validating libraries %d/%d"
-msgstr "验证库 %d/%d"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165
-msgid "Center X:"
-msgstr "X轴中心:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166
-msgid "Center Y:"
-msgstr "Y轴中心:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159
-msgid "Point X:"
-msgstr "点 X:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:160
-msgid "Point Y:"
-msgstr "点 Y:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167
-msgid "Start Point X:"
-msgstr "起点 X:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168
-msgid "Start Point Y:"
-msgstr "起点 Y:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This item was on a not allowed or non existing layer.\n"
-"It has been moved to the first allowed layer.\n"
-"\n"
-"Please fix it."
-msgstr ""
-"这个项在一个未知层\n"
-"已经将它移动到图形层, 请处理它."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Modify drawing properties"
-msgstr "图形特性"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:314
-msgid "The arc angle must be greater than zero."
-msgstr "圆弧角度必须大于零。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:361
-msgid "Error List"
-msgstr "错误列表"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Clearance:"
-msgstr "间距"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52
-msgid "By Netclass"
-msgstr "(网络类)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71
-msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width"
-msgstr "输入允许的最小布线宽度值"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75
-msgid "Minimum via size:"
-msgstr "最小过孔尺寸:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86
-msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via"
-msgstr "输入允许的最小标准过孔直径"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90
-msgid "Minimum uVia size:"
-msgstr "最小微过孔尺寸"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101
-msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via"
-msgstr "输入允许的最小微过孔直径"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108
-msgid "Refill all zones before performing DRC"
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111
-msgid "Report all errors for tracks (slower)"
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112
-msgid ""
-"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be "
-"slow for complicated designs.\n"
-"\n"
-"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track "
-"connection."
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Check footprint courtyard overlap"
-msgstr "底层外框尺寸"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Check courtyard missing in footprints"
-msgstr "没有缺少封装."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131
-msgid "Create Report File:"
-msgstr "创建报告文件:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150
-msgid "Enable writing report to this file"
-msgstr "将报告写入该文件"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155
-msgid "Enter the report filename"
-msgstr "输入报告文件名称"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190
-msgid "Start DRC"
-msgstr "启动 DRC"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192
-msgid "Start the Design Rule Checker"
-msgstr "启动设计规则检查"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196
-msgid "List Unconnected"
-msgstr "列出未连接"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197
-msgid "List unconnected pads or tracks"
-msgstr "列出未连接的焊盘或布线"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201
-msgid "Delete All Markers"
-msgstr "删除所有标记"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202
-msgid "Delete every marker"
-msgstr "删除所有标记"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206
-msgid "Delete Current Marker"
-msgstr "删除当前标记"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207
-msgid "Delete the marker selected in the list box below"
-msgstr "删除列表框中选择的标记"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218
-msgid "Error Messages:"
-msgstr "错误信息:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Marker count:"
-msgstr "找到标记"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Unconnected count:"
-msgstr "未连接"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251
-msgid ""
-"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu"
-msgstr "标记 - 双击鼠标直接转到PCB对应位置, 单击鼠标右键选择弹出菜单"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260
-msgid "Problems / Markers"
-msgstr "问题 / 标记"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266
-msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu"
-msgstr "未连接焊盘列表, 单击鼠标右键选择弹出菜单"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108
+msgid "Track & Via Properties"
+msgstr "布线 & 过孔属性"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27
msgid "Track width:"
@@ -27130,297 +22886,54 @@ msgstr "过孔直径:"
msgid "Via drill:"
msgstr "过孔钻孔:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26
-msgid "Footprint Fields:"
-msgstr "封装字段:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28
-msgid "Reference designator"
-msgstr "参考编号"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34
-msgid "User defined"
-msgstr "自定义"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57
#, fuzzy
-msgid "Footprint filter:"
-msgstr "封装过滤:"
+msgid "Track Width and Via Size"
+msgstr "布线宽度和过孔尺寸"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42
+#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50
+msgid "Changes to be applied:"
+msgstr "应用修改到:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98
msgid ""
-"A string to filter footprints to edit.\n"
-"If not void, footprint names should match this filter.\n"
-"A filter can be something like SM* (case insensitive)"
-msgstr ""
-"使用字符串筛选封装进行编辑.\n"
-"如果不为空, 封装名称将进行匹配过滤.\n"
-"筛选字符串可以类似于SM*(不区分大小写)"
+"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in "
+"PCBNew configuration. The PCB will not update completely."
+msgstr "无法加载一个或多个封装。请添加PCBNew配置缺少的库。PCB不会完全更新。"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56
+#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159
+msgid "Update complete"
+msgstr "更新完成"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173
+msgid "Changes applied to the PCB:"
+msgstr "将修改应用到PCB:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26
#, fuzzy
-msgid "Current Text Dimensions:"
-msgstr "当前文本尺寸"
+msgid "Match footprints by:"
+msgstr "匹配的元件:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Use this attribute for most non SMD footprints"
-msgstr "该属性适于大部分 非表面贴装 元件"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58
+msgid "Update PCB"
+msgstr "更新PCB"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n"
-"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)"
-msgstr ""
-"该属性适于绘制于电路板上的 \"虚拟\" 元件\n"
-" (如老式的 ISA PC 总线连接器)"
+#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:536
+msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries"
+msgstr "选择一个文件夹保存下载库"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:214
-msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement"
-msgstr "允许快捷键移动和自动布局"
+#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321
+msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing"
+msgstr "KISYS3DMOD 路径未定义,是否退出"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:215
-msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement"
-msgstr "不允许快捷键移动和自动布局"
+#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360
+msgid "Downloading 3D libraries"
+msgstr "正在下载3D库"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:345
-#, fuzzy
-msgid "Filepath:"
-msgstr "文件:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:345
-msgid "Edit 3D Shape Name"
-msgstr "编辑3D 外形名称"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error:\n"
-"one of invalid chars \"%s\" found\n"
-"in \"%s\""
-msgstr ""
-"错误:\n"
-"找到一个无效字符 '%s'\n"
-"在 '%s' 中"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37
-msgid "DRC violation: highlight obstacles"
-msgstr "违反DRC : 高亮障碍"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38
-msgid "DRC violation: shove tracks and vias"
-msgstr "违反DRC: 推挤导线和过孔"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39
-msgid "DRC violation: walk around obstacles"
-msgstr "DRC冲突:绕开障碍"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s all footprints on board"
-msgstr "更新电路板所有封装"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s current footprint (%s)"
-msgstr "当前封装"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s footprint with reference:"
-msgstr "绘图封装参考编号"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s footprints with matching value (%s)"
-msgstr "没有封装归档"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s footprints with value:"
-msgstr "显示封装值"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s footprints with identifier:"
-msgstr "关闭封装浏览器"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "New footprint identifier:"
-msgstr "使用新封装向导"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Export Footprint Associations"
-msgstr "导出封装关联文件"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127
-msgid "Apply"
-msgstr "应用"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:247
-msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless"
-msgstr "允许导线,过孔和焊盘在该禁布区。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:253
-#, fuzzy
-msgid "No layers selected."
-msgstr "没有图层被选择."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Update Footprints from Library"
-msgstr "从库中打开一个封装"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Change Footprints"
-msgstr "修改封装"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" created\n"
-msgstr "创建文件 <%s>\n"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350
-#, c-format
-msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n"
-msgstr "** 无法创建文件 '%s' ***\n"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\""
-msgstr "修改封装 '%s' (由 '%s') 到 '%s'"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443
-msgid "footprint not found"
-msgstr "封装没有找到"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:530
-msgid "No footprints!"
-msgstr "没有封装"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:541
-msgid "Save Footprint Association File"
-msgstr "保存封装关联文件"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:552
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create file \"%s\""
-msgstr "无法创建文件 '%s' "
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25
-msgid "Graphics:"
-msgstr "图形:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27
-msgid "Graphic segment width:"
-msgstr "图形线段宽度:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34
-msgid "Board edge width:"
-msgstr "板边宽度:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41
-msgid "Copper text thickness:"
-msgstr "铜层文字线宽:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68
-msgid "Edge width:"
-msgstr "边界宽度:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133
-msgid "Append with Wizard"
-msgstr "使用添加向导"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137
-msgid "Add a PCB library row to this table"
-msgstr "添加一个PCB库到这个列表"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142
-msgid "Remove a PCB library from this library table"
-msgstr "从这个库列表中移除一个PCB库"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156
-msgid "Options Editor"
-msgstr "编辑器设置"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157
-msgid "Zoom into the options table for current row"
-msgstr "定位到选项表的当前行"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Keepout area layers:"
-msgstr "禁布区属性"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:42
-msgid "Properties:"
-msgstr "属性:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Any orientation"
-msgstr "方向"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:46
-msgid "180, 90, and 45 degrees"
-msgstr "180, 90, 和 45 度"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59
-msgid "Keepout Options:"
-msgstr "禁止布线选项:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:61
-msgid "No tracks"
-msgstr "禁止布线"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:64
-msgid "No vias"
-msgstr "禁止过孔"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23
-msgid "Pad Filter :"
-msgstr "焊盘过滤:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25
-msgid "Do not modify pads having a different shape"
-msgstr "不修改不同形状的焊盘"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28
-msgid "Do not modify pads having different layers"
-msgstr "不修改不同层的焊盘"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31
-msgid "Do not modify pads having a different orientation"
-msgstr "不修改不同方向的焊盘"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Pad Properties..."
-msgstr "焊盘属性"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49
-msgid "Change Pads on Footprint"
-msgstr "更改封装的焊盘"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52
-msgid "Change Pads on Identical Footprints"
-msgstr "更改相同封装的焊盘"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38
-msgid "Trace gap:"
-msgstr "线路间距:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49
-msgid "Via gap:"
-msgstr "过孔间距:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69
-msgid "Via gap same as trace gap"
-msgstr "过孔间距与线路间距相同"
+#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480
+msgid "Aborted by user"
+msgstr "用户中止"
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25
msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!"
@@ -27442,6 +22955,35 @@ msgstr "3D 外形本地文件夹:"
msgid "Default 3D Path"
msgstr "默认3D路径"
+#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:82
+msgid ""
+"It is not possible to write in the selected directory.\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+"写入选择的目录失败。\n"
+"请选择另一个。"
+
+#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:106
+msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries"
+msgstr "访问我们Github上的Kicad官方资料库,以获取更多的库"
+
+#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:140
+msgid "Select Github libraries to add:"
+msgstr "选择 Github 库添加:"
+
+#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:151
+msgid "Select all"
+msgstr "全选"
+
+#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:154
+msgid "Unselect all"
+msgstr "取消全选"
+
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166
msgid "Local library folder:"
msgstr "本地库文件夹:"
@@ -27454,887 +22996,1303 @@ msgstr "下载3D形状库:"
msgid "Libraries"
msgstr "库"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Text position X:"
-msgstr "文字X轴位置"
+#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82
+msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard"
+msgstr "3D图形库添加向导"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Text position Y:"
-msgstr "文字Y轴位置"
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:79
+msgid "All supported library formats|"
+msgstr "所有支持的库格式|"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26
-msgid "Plot format:"
-msgstr "绘图格式:"
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:203
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "未知"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91
-msgid "Plot sheet reference on all layers"
-msgstr "在所有层上绘图图页参考编号"
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:613
+msgid "Downloading libraries"
+msgstr "下载库"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94
-msgid "Plot footprint values"
-msgstr "绘图封装值"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98
-msgid "Plot footprint references"
-msgstr "绘图封装参考编号"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102
-msgid "Force plotting of invisible values/references"
-msgstr "强制输出隐藏的值或参考编号"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103
-msgid "Force plot invisible values and/or references"
-msgstr "强制输出隐藏的值或参考编号"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:107
-msgid "Do not tent vias"
-msgstr "不允许微过孔"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108
-msgid "Remove soldermask on vias"
-msgstr "移除阻焊层上的过孔"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112
-msgid "Exclude PCB edge layer from other layers"
-msgstr "其他层排除PCB边界"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers."
-msgstr "所有其他层排除PCB边缘层的内容"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Exclude pads from silkscreen"
-msgstr "(绘图输出)丝印层焊盘"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118
-msgid ""
-"Do not plot pads on silkscreen layers, even when they are assigned to them.\n"
-"Uncheck this if you wish to create assembly drawings from silkscreen layers."
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122
-msgid "Mirrored plot"
-msgstr "镜像绘图"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:125
-msgid "Negative plot"
-msgstr "负片"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129
-msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files"
-msgstr "使用辅助轴为绘图文件坐标原点"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139
-msgid "Drill marks:"
-msgstr "钻孔标记:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:143
-msgid "Small"
-msgstr "小"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:143
-msgid "Actual size"
-msgstr "实际尺寸"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149
-msgid "Scaling:"
-msgstr "缩放:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:153
-msgid "1:1"
-msgstr "1:1"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:153
-msgid "3:2"
-msgstr "3:2"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:153
-msgid "2:1"
-msgstr "2:1"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:153
-msgid "3:1"
-msgstr "3:1"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:159
-msgid "Plot mode:"
-msgstr "绘图模式:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Line width:"
-msgstr "线宽"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176
-msgid "Line width for, e.g., sheet references."
-msgstr "图页边框参考线宽."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190
-msgid "Solder Mask Options:"
-msgstr "阻焊选项:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199
-msgid "Margin between pads and solder mask"
-msgstr "焊盘和阻焊层之间的余量"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213
-msgid "val"
-msgstr "值"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209
-msgid ""
-"Minimum distance between 2 pad areas.\n"
-"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting"
-msgstr ""
-"两个焊盘间的最小距离\n"
-"两个焊盘区超过此值将会在绘图过程中合并"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223
-msgid "Gerber Options:"
-msgstr "Gerber选项:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228
-msgid "Use Protel filename extensions"
-msgstr "使用 Protel 文件扩展名"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229
-msgid ""
-"Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n"
-"No longer recommended. The official extension is .gbr"
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Include extended (X2) attributes"
-msgstr "包括扩展属性"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n"
-"Mainly File Format attributes."
-msgstr "包括在光绘文件的扩展属性(X2 Gerber文件格式)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Include advanced X2 features"
-msgstr "包括扩展属性"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239
-msgid ""
-"Only available in X2 Gerber files format.\n"
-"Include netlist metadata and aperture attributes."
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:243
-msgid "Generate Gerber job file"
-msgstr "生成Gerber工作文件"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:244
-msgid ""
-"Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n"
-"and the list of generated Gerber plot files"
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248
-msgid "Subtract soldermask from silkscreen"
-msgstr "从丝印减去阻焊"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249
-msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask"
-msgstr "在没有阻焊的区域移除丝印"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256
-msgid "4.5, unit mm"
-msgstr "4.5,单位 mm)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256
-msgid "4.6, unit mm"
-msgstr "4.6,单位 mm"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258
-msgid "Coordinate Format"
-msgstr "坐标格式"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260
-msgid ""
-"Resolution of coordinates in Gerber files.\n"
-"Use the higher value if possible."
-msgstr ""
-"Gerber文件坐标分辨率。\n"
-"如果可能,使用较高的值。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Pen size:"
-msgstr "画笔尺寸"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:285
-msgid "Postscript Options:"
-msgstr "Postscript选项:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298
-msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output."
-msgstr "设置精确比例postscript输出的全局X比例调整."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:313
-msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output."
-msgstr "设置精确比例postscript输出的全局Y比例调整."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323
-#, fuzzy
-msgid "Width correction:"
-msgstr "宽度修正"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328
-msgid ""
-"Set global width correction for exact width postscript output.\n"
-"These width correction is intended to compensate tracks width and also pads "
-"and vias size errors.\n"
-"The reasonable width correction value must be in a range of [-"
-"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils."
-msgstr ""
-"设置全局宽度校正准确宽度PostScript输出。\n"
-"这些宽度校正是用于补偿布线宽度以及焊盘和通孔尺寸的误差。\n"
-"合理的宽度修正值必须在以下范围内[ - (最小布线宽度-1)+(最小间隙-1)](0.1 "
-"mil 单位)。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338
-msgid "Force A4 output"
-msgstr "强制 A4 输出"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:344
-#, fuzzy
-msgid "DXF options:"
-msgstr "图形选项"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346
-#, fuzzy
-msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode"
-msgstr "焊盘边线模式"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348
-msgid ""
-"DXF only:\n"
-"Check to plot all layers in polygon mode.\n"
-"Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons (*.SilkS, "
-"*_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n"
-"and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)"
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352
-msgid "Use Pcbnew font to plot texts"
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353
-msgid ""
-"Check to use Pcbnew stroke font\n"
-"Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)"
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "Run DRC..."
-msgstr "运行 DRC"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390
-msgid "Generate Drill File..."
-msgstr "生成钻孔文件..."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:405
-msgid "Select Fab Layers"
-msgstr "与制造相关的层选择"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409
-msgid "Select all Copper Layers"
-msgstr "全选所有铜层"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413
-msgid "Deselect all Copper Layers"
-msgstr "取消选择铜层"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417
-msgid "Select all Layers"
-msgstr "全选所有层"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421
-msgid "Deselect all Layers"
-msgstr "取消全选所有层"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Use Netclass values"
-msgstr "使用网络类值"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:659
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"."
-msgstr "无法写入绘图文件到文件夹 \"%s\"."
+msgid ""
+"Error:\n"
+"\"%s\"\n"
+"while downloading library:\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+"错误:\n"
+"'%s'\n"
+"同时下载库:\n"
+"'%s'"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444
-msgid "Save Drill Report File"
-msgstr "保存钻孔报告文件"
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:802
+msgid "Please wait..."
+msgstr "请等待..."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:802
+msgid "Validating libraries"
+msgstr "验证库"
+
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:831
+msgid "NOT CHECKED"
+msgstr "未检查"
+
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:839
+msgid "INVALID"
+msgstr "无效"
+
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:848
#, c-format
-msgid "Report file %s created\n"
-msgstr "生成报告文件 %s\n"
+msgid "Validating libraries %d/%d"
+msgstr "验证库 %d/%d"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23
-msgid "Items to Delete:"
-msgstr "删除项:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31
-msgid "Board outlines"
-msgstr "电路板轮廓"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34
-msgid "Drawings"
-msgstr "图形"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37
-msgid "Footprints"
-msgstr "封装"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43
-msgid "Markers"
-msgstr "标记"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46
-msgid "Clear board"
-msgstr "清空电路板"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Filter Settings:"
-msgstr "过滤设置"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57
-msgid "Automatically routed tracks"
-msgstr "自动布线"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61
-msgid "Locked tracks"
-msgstr "锁定布线"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64
-msgid "Unlocked tracks"
-msgstr "解锁布线"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72
-msgid "Locked footprints"
-msgstr "锁定封装"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75
-msgid "Unlocked footprints"
-msgstr "解锁封装"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82
-msgid "All layers"
-msgstr "所有层"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82
-msgid "Current layer only"
-msgstr "仅当前层"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Layer Filter:"
-msgstr "层过滤"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100
-msgid "Current layer:"
-msgstr "当前层:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19
-msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)."
-msgstr "焊盘名称仅限于4个字符 (包含数字)."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32
-msgid "Pad name prefix:"
-msgstr "焊盘名称前缀:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47
-msgid "First pad number:"
-msgstr "第一个焊盘编号:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106
-msgid "Ring"
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "corners count"
-msgstr "拐角数"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278
-msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners"
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298
-msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification"
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304
-msgid "Incorrect polygon: self intersecting"
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Polygon:"
-msgstr "多边形"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318
-msgid "Polygon: redundant corners removed"
-msgstr ""
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346
-#, fuzzy
-msgid "Select a corner before adding a new corner"
-msgstr "清除当前电路板并新建"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30
-msgid "Include &footprints"
-msgstr "包含 封装(&F)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33
-msgid "Include t&ext items"
-msgstr "包含 文本项(&E)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36
-msgid "Include &locked footprints"
-msgstr "包含 锁定封装(&L)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39
-msgid "Include &drawings"
-msgstr "包含 图形(&D)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42
-msgid "Include &tracks"
-msgstr "包含 布线(&T)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45
-msgid "Include &board outline layer"
-msgstr "包含 电路板外形层(&B)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48
-msgid "Include &vias"
-msgstr "包含过孔(&V)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51
-msgid "Include &zones"
-msgstr "包含 覆铜(&Z)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63
-msgid "Include &items on invisible layers"
-msgstr "包括隐藏层上的项(&I)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66
-msgid "Draw &selected items while moving"
-msgstr "在移动时绘制选定项目(&S)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34
-msgid "Available:"
-msgstr "可用:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31
-msgid "Horizontal count:"
-msgstr "水平(X)方向计数:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38
-msgid "Vertical count:"
-msgstr "垂直(Y)方向计数:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45
-msgid "Horizontal spacing:"
-msgstr "水平间距:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56
-msgid "Vertical spacing:"
-msgstr "垂直间距:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67
-msgid "Horizontal offset:"
-msgstr "水平偏移:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78
-msgid "Vertical offset:"
-msgstr "垂直偏移:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89
-msgid "Stagger:"
-msgstr "错开:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96
-msgid "Rows"
-msgstr "行"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96
-msgid "Columns"
-msgstr "列"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Stagger Type:"
-msgstr "梯型"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110
-msgid "Horizontal, then vertical"
-msgstr "水平,然后垂直"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110
-msgid "Vertical, then horizontal"
-msgstr "垂直,然后水平"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Pad Numbering Direction:"
-msgstr "焊盘编号方向"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns"
-msgstr "交替行或列反向编号"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260
-msgid "Use first free number"
-msgstr "优先使用未用编号"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260
-msgid "From start value"
-msgstr "起始值"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Initial Pad Number:"
-msgstr "初始焊盘号"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125
-msgid "Continuous (1, 2, 3...)"
-msgstr "连续 (1,2,3, ...)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125
-msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)"
-msgstr "坐标 (A1, A2, ... B1, ...)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Pad Numbering Scheme:"
-msgstr "焊盘编号格式"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131
-msgid "Primary axis numbering:"
-msgstr "主坐标轴编号:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140
-msgid "Secondary axis numbering:"
-msgstr "次级坐标编号:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156
-msgid "Pad numbering start:"
-msgstr "焊盘编号开始:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180
-msgid "Grid Array"
-msgstr "格点阵列"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190
-msgid "Horizontal center:"
-msgstr "水平居中:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201
-msgid "Vertical center:"
-msgstr "垂直居中:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212
-msgid "Radius:"
-msgstr "半径:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216
-msgid "0 mm"
-msgstr "0 mm"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:31
msgid ""
-"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will "
-"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions."
-msgstr "正角表示一个反时针旋转。 0°角将产生一个完整的圆平分到“计数”的部分。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233
-msgid "Count:"
-msgstr "计数:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238
-msgid "How many items in the array."
-msgstr "有多少项在阵列."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242
-msgid "Rotate:"
-msgstr "旋转:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248
-msgid ""
-"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated "
-"together"
-msgstr "旋转项以及移动 - 多个选择将被一起旋转"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "Pad Numbering Options:"
-msgstr "焊盘编号设置"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269
-msgid "Pad numbering start value:"
-msgstr "焊盘编号起始值:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286
-msgid "Circular Array"
-msgstr "圆形阵列"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Net Filtering:"
-msgstr "过滤网络"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70
-msgid "Show all (alphabetical)"
-msgstr "显示所有(按字母排序)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70
-msgid "Show all (pad count)"
-msgstr "显示所有(焊盘数量)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70
-msgid "Filtered (alphabetical)"
-msgstr "过滤(按字母排序)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70
-msgid "Filtered (pad count)"
-msgstr "过滤(焊盘数量)"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76
-msgid "Hidden net filter:"
-msgstr "隐藏过滤网络:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81
-msgid ""
-"Pattern to filter net names in filtered list.\n"
-"Net names matching this pattern are not displayed."
+"Welcome to the Add Footprint Libraries Wizard!\n"
+"\n"
+"Please select the source for the libraries to add:"
msgstr ""
-"过滤列表中的网络名\n"
-"匹配的网络名将不显示."
+"欢迎使用封装库添加向导\n"
+"\n"
+"请选择要添加库的位置:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85
-msgid "Visible net filter:"
-msgstr "过滤可见网络:"
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:38
+msgid "Files on my computer"
+msgstr "我的计算机上的文件"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:46
+msgid "Github repository"
+msgstr "Github网站资料库"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:49
+msgid "https://github.com/KiCad"
+msgstr "https://github.com/KiCad"
+
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:57
+msgid "Save a local copy to:"
+msgstr "保存副本到:"
+
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:121
+msgid "Select files or folders to add:"
+msgstr "选择添加文件或文件夹:"
+
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:180
+msgid "Review and confirm the changes to the libraries:"
+msgstr "审阅和确认修改的库:"
+
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:187
+msgid "Format"
+msgstr "保存格式"
+
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:200
+msgid "Where do you wish the new libraries to be added:"
+msgstr "你想要在哪里添加新库:"
+
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:204
+msgid "To global library configuration (visible by all projects)"
+msgstr "全局库配置(所有工程可见)"
+
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:207
+msgid "To the current project only"
+msgstr "仅当前工程"
+
+#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.h:88
+msgid "Add Footprint Libraries Wizard"
+msgstr "封装库添加向导"
+
+#: pcbnew/dimension.cpp:150
msgid ""
-"Pattern to filter net names in filtered list.\n"
-"Only net names matching this pattern are displayed."
+"This item has an illegal layer id.\n"
+"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it"
msgstr ""
-"过滤列表中的网络名\n"
-"将会显示匹配的网络名."
+"这个项有一个非法层ID\n"
+"被强制在图形层, 请处理它"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "应用过滤"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104
-msgid "Settings:"
-msgstr "设置:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116
-msgid "Minimum width:"
-msgstr "最小宽度:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118
-msgid "Minimum thickness of filled areas."
-msgstr "填充区域最小线宽。"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125
-msgid "Corner smoothing:"
-msgstr "转角处理:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129
-msgid "Chamfer"
-msgstr "倒角"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129
-msgid "Fillet"
-msgstr "圆角"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135
-msgid "Chamfer distance (mm):"
-msgstr "倒角距离(mm):"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148
-msgid "Default pad connection:"
-msgstr "默认焊盘连接:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150
+#: pcbnew/dimension.cpp:170
msgid ""
-"Default pad connection type to zone.\n"
-"This setting can be overridden by local pad settings"
+"The layer currently selected is not enabled for this board\n"
+"You cannot use it"
msgstr ""
-"默认焊盘与区域连接类型.\n"
-"该设置可以通过本地焊盘设置覆盖"
+"板当前选择的层没有启用\n"
+"你不能使用它"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154
-msgid "THT thermal"
-msgstr "热风焊盘"
+#: pcbnew/dimension.cpp:214
+msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped"
+msgstr "对于文字尺寸设置,文本的线宽太大, 它将会被挤在一起"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161
-msgid "Thermal Reliefs:"
-msgstr "热焊盘:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163
+#: pcbnew/dimension.cpp:233
#, fuzzy
-msgid "Antipad clearance:"
-msgstr "与焊盘间距"
+msgid "Modified dimensions properties"
+msgstr "尺寸属性"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168
-msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas."
-msgstr "在同一网络焊盘和填充区域之间的间距。"
+#: pcbnew/drc.cpp:378
+msgid "Aborting\n"
+msgstr "终止\n"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172
+#: pcbnew/drc.cpp:391
+msgid "Pad clearances...\n"
+msgstr "焊盘间距...\n"
+
+#: pcbnew/drc.cpp:401
+msgid "Track clearances...\n"
+msgstr "布线间距...\n"
+
+#: pcbnew/drc.cpp:413
#, fuzzy
-msgid "Spoke width:"
-msgstr "辐射线宽度"
+msgid "Refilling all zones...\n"
+msgstr "取消所有填充区域"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177
-msgid "Width of copper in thermal reliefs."
-msgstr "热风焊盘连接线的宽度."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190
-msgid "Zone priority level:"
-msgstr "区域优先级:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192
+#: pcbnew/drc.cpp:420
#, fuzzy
-msgid ""
-"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level "
-"2.\n"
-"When a zone is inside another zone:\n"
-"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n"
-"* If its priority is equal, a DRC error is set."
-msgstr ""
-"在每个铜层,区域由优先级顺序填充。\n"
-"所以当一个区域在另一个区域里面时:\n"
-"* If its priority is highter: its outlines are removed from the other "
-"layer.\n"
-"* If its priority is equal: a DRC error is set."
+msgid "Checking zone fills...\n"
+msgstr "开始 填充区域..."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199
-msgid "Fill mode:"
-msgstr "填充模式:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209
-msgid "Boundary mode:"
-msgstr "边界模式:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213
+#: pcbnew/drc.cpp:428
#, fuzzy
-msgid "Low Resolution"
-msgstr "分辨率:"
+msgid "Zone to zone clearances...\n"
+msgstr "焊盘间距...\n"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213
-msgid "High Resolution"
-msgstr "高分辨率"
+#: pcbnew/drc.cpp:439
+msgid "Unconnected pads...\n"
+msgstr "未连接焊盘...\n"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225
-msgid "Outline slope:"
-msgstr "边框线角度:"
+#: pcbnew/drc.cpp:451
+msgid "Keepout areas ...\n"
+msgstr "禁布区...\n"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229
-msgid "Arbitrary"
-msgstr "任何"
+#: pcbnew/drc.cpp:461
+msgid "Test texts...\n"
+msgstr "测试文本...\n"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229
-msgid "H, V, and 45 deg only"
-msgstr "仅允许水平/垂直/45度"
+#: pcbnew/drc.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Courtyard areas...\n"
+msgstr "禁布区...\n"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235
-msgid "Outline style:"
-msgstr "外形样式:"
+#: pcbnew/drc.cpp:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s"
+msgstr "网络类: '%s' 设置的间距:%s 其小于全局设置:%s"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239
-msgid "Hatched"
-msgstr "阴影"
+#: pcbnew/drc.cpp:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s"
+msgstr "网络类: '%s' 设置的布线宽度:%s 其小于全局设置:%s"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239
-msgid "Fully hatched"
-msgstr "完全阴影线"
+#: pcbnew/drc.cpp:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s"
+msgstr "网络类: '%s' 设置的过孔直径:%s 其小于全局设置:%s"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250
-msgid ""
-"No net will result\n"
-"in an unconnected \n"
-"copper island."
-msgstr ""
+#: pcbnew/drc.cpp:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s"
+msgstr "网络类: '%s' 设置的过孔钻孔:%s 其小于全局设置:%s"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266
-msgid "Export Settings to Other Zones"
-msgstr "导出设置到其他区域"
+#: pcbnew/drc.cpp:579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s"
+msgstr "网络类: '%s' 设置的微过孔直径:%s 其小于全局设置:%s"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267
-msgid ""
-"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other "
-"copper zones."
-msgstr "导出该区域设置 (除层和网络选择) 到所有其它铜区。"
+#: pcbnew/drc.cpp:592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s"
+msgstr "网络类: '%s' 设置的微过孔钻孔:%s 其小于全局设置:%s"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:407
+#: pcbnew/drc.cpp:690
+msgid "Track clearances"
+msgstr "布线间距"
+
+#: pcbnew/drc.cpp:1176
#, c-format
-msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm."
-msgstr "间距必须小于 %f\" / %f mm."
+msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard"
+msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419
+#: pcbnew/drc.cpp:1193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined"
+msgstr "封装过滤 <%s> 已经定义."
+
+#: pcbnew/drc.cpp:1232
#, c-format
-msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm."
-msgstr "最小宽度必须大于 %f\" / %f mm."
+msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer"
+msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459
-msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width."
-msgstr "热风焊盘辐射线必须大于最小宽度.."
+#: pcbnew/drc.cpp:1269
+#, c-format
+msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer"
+msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:483
-msgid "No net selected."
-msgstr "没有网络被选择。"
+#: pcbnew/drc_item.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Unconnected items"
+msgstr "未连接的焊盘"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:517
-msgid "Chamfer distance"
-msgstr "倒角距离"
+#: pcbnew/drc_item.cpp:45
+msgid "Track near thru-hole"
+msgstr "布线靠近通孔"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:523
-msgid "Fillet radius"
-msgstr "圆角半径"
+#: pcbnew/drc_item.cpp:47
+msgid "Track near pad"
+msgstr "布线靠近焊盘"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:49
+msgid "Track near via"
+msgstr "布线靠近过孔"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:51
+msgid "Via near via"
+msgstr "过孔靠近过孔"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:53
+msgid "Via near track"
+msgstr "过孔靠近布线"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:63
+msgid "Two track ends too close"
+msgstr "两条布线结束处太靠近"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:65
+msgid "Two parallel track segments too close"
+msgstr "两条平行布线太近"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:67
+msgid "Tracks crossing"
+msgstr "布线有交叉"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:69
+msgid "Pad near pad"
+msgstr "焊盘靠近焊盘"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:71
+msgid "Via hole > diameter"
+msgstr "过孔 孔 > 直径"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:73
+msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)"
+msgstr "微过孔: 不正确的工作层(不相邻)"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Micro Via: not allowed"
+msgstr "微过孔钻孔值"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Buried Via: not allowed"
+msgstr "埋孔:"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:79
+msgid "Copper area inside copper area"
+msgstr "铜箔区域内的覆铜面积"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:81
+msgid "Copper areas intersect or are too close"
+msgstr "铜箔交叉或距离过近"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:84
+msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange"
+msgstr "铜区的网络没有焊盘。这是不正常的"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:87
+msgid "Hole near pad"
+msgstr "开孔靠近焊盘"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:89
+msgid "Hole near track"
+msgstr "开孔靠近布线"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:91
+msgid "Too small track width"
+msgstr "布线宽度太小"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:93
+msgid "Too small via size"
+msgstr "过孔尺寸太小"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:95
+msgid "Too small micro via size"
+msgstr "微过孔尺寸过小"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Too small via drill"
+msgstr "过孔尺寸太小"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Too small micro via drill"
+msgstr "微过孔尺寸过小"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:103
+msgid "NetClass Track Width < global limit"
+msgstr "网络类的布线宽度小于全局限制"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:105
+msgid "NetClass Clearance < global limit"
+msgstr "网络类间距小于全局限制"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:107
+msgid "NetClass Via Dia < global limit"
+msgstr "网络类过孔直径小于全局限制"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:109
+msgid "NetClass Via Drill < global limit"
+msgstr "网络类过孔钻孔小于全局限制"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:111
+msgid "NetClass uVia Dia < global limit"
+msgstr "网络类微过孔直径 < 全局限制"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:113
+msgid "NetClass uVia Drill < global limit"
+msgstr "网络类微过孔钻孔 < 全局限制"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:116
+msgid "Via inside a keepout area"
+msgstr "过孔在禁布区内"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:119
+msgid "Track inside a keepout area"
+msgstr "布线在禁布区内"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:122
+msgid "Pad inside a keepout area"
+msgstr "焊盘在禁布区内"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:125
+msgid "Via inside a text"
+msgstr "过孔内有文本"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:128
+msgid "Track inside a text"
+msgstr "布线内有文字"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:131
+msgid "Pad inside a text"
+msgstr "焊盘内有文本"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:134
+msgid "Courtyards overlap"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Footprint has no courtyard defined"
+msgstr "封装 '%s' 没有找到"
+
+#: pcbnew/drc_item.cpp:140
+msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816
+#, c-format
+msgid "